1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-05-05 23:59-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s: data.borrowernumber
18 #. %2$s: UNLESS loop.last
21 #. %5$s: BLOCK escape_address
22 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
23 #. %7$s: ~ IF data.streettype
24 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
26 #. %10$s: ~ IF data.address
27 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
29 #. %13$s: ~ IF data.address2
30 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
32 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
37 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
44 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
47 #. %1$s: data.branchname |html
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
50 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 #. %1$s: data.branchname |html
54 #. %2$s: data.category_description |html
55 #. %3$s: data.category_type |html
56 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
60 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
63 #. %1$s: data.category_description |html
64 #. %2$s: data.category_type |html
65 #. %3$s: data.branchname |html
66 #. %4$s: data.dateexpiry
67 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
71 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
72 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
78 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
81 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
82 #. %2$s: data.category_description |html
83 #. %3$s: data.category_type |html
84 #. %4$s: data.branchname |html
85 #. %5$s: data.dateexpiry
86 #. %6$s: IF data.overdues
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
90 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
91 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
94 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
95 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
96 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
99 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
100 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
101 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
102 #. %9$s: UNLESS loop.last
105 #. %12$s: BLOCK action_form -
106 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
107 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
112 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
113 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
114 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 #. %2$s: data.cardnumber | html
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
121 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
132 msgstr "# Materyaller"
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
147 msgid "# of % selected"
148 msgstr "Alan Kodu Silindi"
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
152 msgid "# of Students"
153 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
157 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
162 msgid "%% matches any number of characters"
165 #. %1$s: - USE Branches -
166 #. %2$s: - USE Koha -
167 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
168 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
169 #. %5$s: biblio.title |html
170 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
172 #. %8$s: biblio.author |html
173 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
174 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
175 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
176 #. %12$s: item.barcode |html
177 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
178 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
179 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
180 #. %16$s: item.location |html
181 #. %17$s: item.stocknumber |html
182 #. %18$s: item.status |html
183 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
184 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
188 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
189 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
190 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
193 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
194 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
195 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
196 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
197 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
199 #. %8$s: size = q.size - 1
200 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
203 #. %12$s: params.c = c.$j
205 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
208 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
211 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
215 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
216 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
223 #. %5$s: BLOCK language
225 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
226 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
227 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
228 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
229 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
230 #. %12$s: CASE ['heb']
231 #. %13$s: CASE ['ara']
232 #. %14$s: CASE ['gre']
233 #. %15$s: CASE ['grc']
238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
241 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
242 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
243 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
245 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
246 #. %2$s: IF default_messaging.size
247 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
248 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
249 #. %5$s: IF ( transport.transport )
250 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
251 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
252 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
253 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
254 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
255 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
261 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
262 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
265 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
266 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
267 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
268 #. %4$s: SWITCH frequnit
271 #. %7$s: CASE 'month'
275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
277 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
278 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
280 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
281 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
282 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
283 #. %4$s: SWITCH module
284 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
285 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
286 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
287 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
288 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
289 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
290 #. %11$s: CASE 'LETTER'
291 #. %12$s: CASE 'FINES'
292 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
293 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
294 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
299 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
300 #. %21$s: SWITCH action
302 #. %23$s: CASE 'DELETE'
303 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
304 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
305 #. %26$s: CASE 'RETURN'
306 #. %27$s: CASE 'CREATE'
307 #. %28$s: CASE 'RENEW'
308 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
309 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
310 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
319 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
320 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
321 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
322 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
326 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
327 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
328 #. %3$s: - BLOCK area_name -
329 #. %4$s: - SWITCH area -
330 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
331 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
332 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
333 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
334 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
340 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
344 #. %1$s: IF basket.basketgroup
345 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
346 #. %3$s: IF basketgroup.closed
347 #. %4$s: basketgroup.name
349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
351 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
352 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
361 msgid "%s %s %s %s None %s "
362 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
366 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
367 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
369 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
371 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
372 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
373 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
375 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
377 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
379 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
381 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
383 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
388 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
389 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
392 #. %1$s: USE KohaDates
393 #. %2$s: - BLOCK area_name -
394 #. %3$s: - SWITCH area -
395 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
396 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
397 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
398 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
399 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
400 #. %9$s: - CASE 'SER' -
403 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
407 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
408 "%sSerials %s %s %s "
411 #. %1$s: INCLUDE actions
412 #. %2$s: INCLUDE fail
414 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
417 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
418 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
420 #. %1$s: INCLUDE actions
421 #. %2$s: INCLUDE fail
423 #. %4$s: IF ( errornoitem )
424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
426 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
427 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
429 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
430 #. %2$s: resultsloo.author
433 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
434 #. %6$s: resultsloo.isbn
436 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
437 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
439 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
440 #. %12$s: resultsloo.publishercode
442 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
443 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
445 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
446 #. %18$s: resultsloo.edition
448 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
449 #. %21$s: resultsloo.place
451 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
452 #. %24$s: resultsloo.pages
454 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
455 #. %27$s: resultsloo.item('size')
457 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
461 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
462 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
466 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
467 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
471 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
477 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
478 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
483 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
484 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
488 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
494 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
495 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
499 #. For the first occurrence,
500 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
501 #. %2$s: basketgroup.name
503 #. %4$s: basketgroup.id
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
508 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
509 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
511 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
512 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
513 #. %3$s: span_title = BLOCK
514 #. %4$s: order.parent_ordernumber
517 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
518 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
519 #. %9$s: span_title = BLOCK
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
525 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
526 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
527 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
528 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
532 #. %1$s: IF ccode_label
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
538 msgid "%s %s %s Collection %s "
539 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
541 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
542 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
543 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
546 msgid "%s %s %s Item waiting at "
547 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
549 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
550 #. %2$s: FOR error IN errors
551 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
554 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
555 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
557 #. %1$s: IF basketbranchname
558 #. %2$s: basketbranchname
561 #. %5$s: IF branches_loop.size
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
564 msgid "%s %s %s No library %s %s "
565 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
567 #. For the first occurrence,
568 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
569 #. %2$s: basket.basketname
571 #. %4$s: basket.basketno
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
576 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
577 msgstr "Sepet numarası: %s "
579 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
580 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
585 msgid "%s %s %s No other items. %s "
586 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
590 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
591 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
592 #. %5$s: item.notforloanvalue
595 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
596 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
599 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
603 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
608 #. %2$s: SWITCH unit.type
609 #. %3$s: CASE 'POINT'
610 #. %4$s: CASE 'AGATE'
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
618 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
622 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
623 #. %2$s: BLOCK ServerType
624 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
625 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
630 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
631 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
634 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
635 #. %3$s: CASE 'surname'
636 #. %4$s: CASE 'firstname'
637 #. %5$s: CASE 'branchcode'
638 #. %6$s: CASE 'categorycode'
640 #. %8$s: CASE 'state'
641 #. %9$s: CASE 'zipcode'
642 #. %10$s: CASE 'country'
643 #. %11$s: CASE 'sort1'
644 #. %12$s: CASE 'sort2'
645 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
646 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
647 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
652 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
653 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
654 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
657 #. For the first occurrence,
658 #. %1$s: IF serial.publisheddate
659 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
667 msgid "%s %s %s Unknown %s "
668 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
671 #. %2$s: IF close_form
672 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
676 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
677 "Please create a new active budget and retry. "
680 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
681 #. %2$s: savedreport.report_name
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
686 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
687 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
698 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
699 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
701 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
702 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
704 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
705 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
710 msgid "%s %s %s unknown %s "
711 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
714 #. %2$s: USE Branches
715 #. %3$s: USE KohaDates
717 #. %5$s: iTotalRecords
718 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
719 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
720 #. %8$s: data.cardnumber |html
721 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
722 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
723 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
727 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
728 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
729 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
733 #. %2$s: USE AuthorisedValues
734 #. %3$s: USE KohaDates
736 #. %5$s: iTotalRecords
737 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
738 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
739 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
743 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
744 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
748 #. %2$s: budgetsloo.description
749 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
753 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
756 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
759 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
760 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
765 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
769 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
773 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
782 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
783 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
787 #. %3$s: IF flagloo.yes
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
793 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
794 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
797 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
798 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
801 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
802 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
805 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
808 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
811 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
812 #. %2$s: - SWITCH element -
813 #. %3$s: - CASE 'layout' -
814 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
815 #. %5$s: - CASE 'template' -
816 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
817 #. %7$s: - CASE 'profile' -
818 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
819 #. %9$s: - CASE 'batch' -
820 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
823 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
827 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
828 "%sBatches %s %s %s "
831 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
832 #. %2$s: - SWITCH element -
833 #. %3$s: - CASE 'layout' -
834 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
835 #. %5$s: - CASE 'template' -
836 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
837 #. %7$s: - CASE 'profile' -
838 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
839 #. %9$s: - CASE 'batch' -
840 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
841 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
844 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
845 #. %15$s: - SWITCH element -
846 #. %16$s: - CASE 'layout' -
847 #. %17$s: - CASE 'template' -
848 #. %18$s: - CASE 'profile' -
849 #. %19$s: - CASE 'batch' -
852 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
856 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
857 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
861 #. %1$s: IF ( test_term )
862 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
864 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
866 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
873 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
874 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
877 #. %1$s: item.biblio.title
878 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
879 #. %3$s: item.barcode
880 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
883 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
884 msgstr "%s için tarama yaptınız"
886 #. %1$s: item.biblio.title
887 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
888 #. %3$s: item.barcode
889 #. %4$s: borrower.firstname
890 #. %5$s: borrower.surname
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
893 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
896 #. %1$s: item.biblio.title
897 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
898 #. %3$s: item.barcode
899 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
903 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
905 msgstr "%s için tarama yaptınız"
907 #. %1$s: item.biblio.title
908 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
909 #. %3$s: item.barcode
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
912 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
915 #. For the first occurrence,
916 #. %1$s: basket.total_items
917 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
918 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
923 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
926 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
927 #. %2$s: current_matcher_code
928 #. %3$s: current_matcher_description
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
934 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
935 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
938 #. %2$s: basketgroup.name
940 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
941 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
942 #. %6$s: basketgroup.name
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
948 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
949 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
951 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
952 #. %2$s: itemtype.description
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
955 msgid "%s %s (default)"
958 #. %1$s: record.biblionumber
959 #. %2$s: IF loop.first
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
963 msgid "%s %s (record kept) %s "
966 #. %1$s: SWITCH m.code
967 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
968 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
969 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
970 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
971 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
972 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
979 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
980 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
981 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
982 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
983 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
984 "successfully. %s %s %s "
987 #. %1$s: SWITCH m.code
988 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
989 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
990 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
991 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
992 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
993 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
994 #. %8$s: CASE 'already_exists'
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1001 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1002 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1003 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1004 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1005 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1006 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1010 #. %1$s: SWITCH m.code
1011 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1012 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1013 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1014 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1015 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1016 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1017 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1024 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1025 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1026 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1027 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1028 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1031 #. %1$s: SWITCH m.code
1032 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1033 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1034 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1035 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1036 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1037 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1044 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1045 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1046 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1047 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1048 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1051 #. %1$s: SWITCH m.code
1052 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1053 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1054 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1055 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1056 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1057 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1058 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1065 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1066 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1067 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1068 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1069 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1073 #. %1$s: SWITCH m.code
1074 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1075 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1076 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1077 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1078 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1079 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1080 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1081 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1085 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1086 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1087 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1088 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1089 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1090 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1093 #. %1$s: SWITCH m.code
1094 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1095 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1096 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1097 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1098 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1099 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1100 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1101 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1102 #. %10$s: m.data.patrons_count
1103 #. %11$s: m.data.items_count
1104 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1105 #. %13$s: m.data.patrons_count
1106 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1107 #. %15$s: m.data.items_count
1109 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1110 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1111 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1112 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1113 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1114 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1115 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1116 #. %24$s: m.data.libraries_count
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1123 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1124 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1125 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1126 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1127 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1128 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1129 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1130 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1131 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1132 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1133 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1134 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1135 "libraries are still using it. %s %s %s "
1138 #. %1$s: SWITCH m.code
1139 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1140 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1141 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1142 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1143 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1144 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1145 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1152 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1153 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1154 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1155 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1156 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1157 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1161 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1165 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1168 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1169 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1170 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1171 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1172 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1173 #. %6$s: CASE "Return From" -
1174 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1175 #. %8$s: CASE "Return To" -
1176 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1177 #. %10$s: CASE "Branch" -
1178 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1179 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1180 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1181 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1182 #. %15$s: loopfilte.filter
1183 #. %16$s: CASE "Day" -
1184 #. %17$s: loopfilte.filter
1185 #. %18$s: CASE "Month" -
1186 #. %19$s: loopfilte.filter
1187 #. %20$s: CASE "Year" -
1188 #. %21$s: loopfilte.filter
1189 #. %22$s: CASE # default case -
1190 #. %23$s: loopfilte.crit
1191 #. %24$s: loopfilte.filter
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1196 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1197 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1198 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1202 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1203 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1206 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1207 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1210 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
1213 msgid "%s %s Data deleted "
1214 msgstr "Veri silindi "
1217 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
1220 msgid "%s %s Data recorded "
1221 msgstr "Veri kaydedildi "
1223 #. For the first occurrence,
1224 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1225 #. %2$s: CASE 'default'
1226 #. %3$s: CASE 'never'
1227 #. %4$s: CASE 'forever'
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1232 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1233 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1235 #. %1$s: IF ( ERROR )
1236 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1242 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1245 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1248 #. For the first occurrence,
1250 #. %2$s: CASE 'email'
1251 #. %3$s: CASE 'print'
1253 #. %5$s: CASE 'feed'
1254 #. %6$s: CASE 'phone'
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
1261 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1268 msgid "%s %s Item being transferred to "
1269 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1272 #. %2$s: CASE 'itype'
1273 #. %3$s: CASE 'ccode'
1274 #. %4$s: CASE 'location'
1275 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1276 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1283 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1284 "Holding library %s %s %s "
1288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1290 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1291 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1293 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1294 #. %2$s: CASE "koha"
1295 #. %3$s: CASE "slip"
1298 #. %6$s: opac_new.lang
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1302 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1306 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1307 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1310 msgid "%s %s Lost (%s)"
1311 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1313 #. %1$s: SWITCH d.type
1314 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1315 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1316 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1317 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1321 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1322 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1333 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1334 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1338 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1342 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1344 #. %4$s: # display the search results
1345 #. %5$s: IF ( total )
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1348 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1349 msgstr "%s sonuç bulundu "
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1356 msgid "%s %s None defined %s "
1357 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1360 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1361 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1365 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1366 msgstr "Ayrılmamış "
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1373 msgid "%s %s Not on hold %s "
1374 msgstr "Ayrılmamış "
1377 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1378 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1381 msgid "%s %s On order (%s)"
1382 msgstr "Sırada (%s) "
1384 #. %1$s: SET status_found = 0
1385 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1386 #. %3$s: SET status_found = 1
1387 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1388 #. %5$s: SET status_found = 1
1389 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1390 #. %7$s: SET status_found = 1
1391 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1392 #. %9$s: SET status_found = 1
1394 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1395 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1397 #. %14$s: SET status_found = 1
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1404 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1406 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1408 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1422 #. %15$s: loopfilte.filter
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1426 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1427 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1428 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1431 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1432 #. %2$s: countSubscrip
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1437 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1440 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1441 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1442 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1447 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1448 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1449 "narrower/related terms. %s "
1453 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1454 #. %3$s: message.biblionumber
1455 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1456 #. %5$s: message.authid
1457 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1458 #. %7$s: message.biblionumber
1459 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1460 #. %9$s: message.biblionumber
1461 #. %10$s: message.reserve_id
1462 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1463 #. %12$s: message.biblionumber
1464 #. %13$s: message.itemnumber
1465 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1466 #. %15$s: message.biblionumber
1467 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1468 #. %17$s: message.authid
1469 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1470 #. %19$s: message.biblionumber
1471 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1472 #. %21$s: message.authid
1474 #. %23$s: IF message.error
1475 #. %24$s: message.error
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1480 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1481 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1482 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1483 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1484 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1485 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1486 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1487 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1488 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1491 #. %1$s: SWITCH m.code
1492 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1496 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1505 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1506 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1509 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1511 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1512 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1514 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1515 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1517 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1520 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1524 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1525 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1529 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1530 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1531 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1532 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
1536 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1537 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1540 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1541 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1544 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1545 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1547 #. %1$s: SWITCH m.code
1548 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1549 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1556 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1558 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1561 #. %2$s: IF searchfield
1562 #. %3$s: searchfield
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1565 msgid "%s %s You searched for %s"
1566 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1568 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1569 #. %2$s: selectall = 1
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1573 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1578 #. %2$s: IF ( charges )
1580 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
1583 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1586 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1587 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1592 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1593 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1597 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1600 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1601 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1602 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1604 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1605 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1610 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1614 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1615 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1616 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1617 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1620 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1621 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1622 #. %3$s: rule.hardduedate
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1625 msgid "%s %s before %s "
1628 #. For the first occurrence,
1629 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1630 #. %2$s: item.branches.size
1632 #. %4$s: item.branches.size
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1637 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1640 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1641 #. %2$s: loo.branches.size
1643 #. %4$s: loo.branches.size
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1650 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1653 #. %1$s: title |html
1654 #. %2$s: IF ( author )
1655 #. %3$s: author |html
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1659 msgid "%s %s by %s%s"
1660 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1662 #. %1$s: title |html
1663 #. %2$s: IF ( author )
1666 #. %5$s: biblionumber
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1669 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1670 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1672 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1678 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1679 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
1682 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1688 #. %1$s: holdsfirstname
1689 #. %2$s: holdssurname
1690 #. %3$s: waiting_holds
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1693 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1694 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1696 #. %1$s: borrower.firstname
1697 #. %2$s: borrower.surname
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1700 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1701 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1704 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1710 #. %1$s: IF ( total )
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1716 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1719 #. For the first occurrence,
1720 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1721 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1723 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1728 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1729 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1731 #. For the first occurrence,
1733 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1745 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1748 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1751 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1752 #. %2$s: looptable.looptable_first
1753 #. %3$s: looptable.looptable_last
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1757 msgid "%s %s to %s %s "
1758 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1761 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1762 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1763 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1764 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1766 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1769 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1770 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1772 #. %1$s: USE KohaDates
1775 #. %4$s: iTotalRecords
1776 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1777 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1782 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1783 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1786 #. %1$s: r.budget.budget_id
1787 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1788 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1789 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1793 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1797 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1798 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1802 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1806 #. %2$s: IF ( slip )
1811 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1814 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1815 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1817 #. %1$s: SWITCH type
1818 #. %2$s: CASE 'earlier'
1819 #. %3$s: CASE 'later'
1820 #. %4$s: CASE 'acronym'
1821 #. %5$s: CASE 'musical'
1822 #. %6$s: CASE 'broader'
1823 #. %7$s: CASE 'narrower'
1824 #. %8$s: CASE 'parent'
1827 #. %11$s: type | html
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1833 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1834 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1838 #. %1$s: record.recordid
1839 #. %2$s: IF record.reference
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1843 msgid "%s %s(ref)%s "
1847 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1853 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1854 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1856 #. %1$s: error.barcode
1857 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1859 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1861 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1863 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1868 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1869 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1874 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1877 msgid "%s %s; ISBN:"
1880 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1890 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1894 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1895 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1896 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1897 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1898 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1899 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1900 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1901 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1903 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1904 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1910 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1911 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1914 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1915 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1918 msgid "%s %sERROR: "
1921 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1922 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1923 #. %3$s: tagfield | html
1924 #. %4$s: authtypecode |html
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1931 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1932 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1934 #. %1$s: IF ( label_ids )
1935 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1936 #. %3$s: label_count
1938 #. %5$s: label_count
1940 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1941 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1944 #. %11$s: item_count
1947 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1948 #. %15$s: multi_batch_count
1950 #. %17$s: multi_batch_count
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1956 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1957 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1960 #. %1$s: IF ( label_ids )
1961 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1966 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1967 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1968 #. %9$s: borrower_count
1970 #. %11$s: borrower_count
1972 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
1974 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1975 #. %16$s: multi_batch_count
1977 #. %18$s: multi_batch_count
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
1983 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1984 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
1985 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1989 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1996 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2000 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2003 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2004 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2006 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2008 #. %3$s: CASE 'ordered'
2009 #. %4$s: CASE 'partial'
2010 #. %5$s: CASE 'complete'
2011 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2015 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2018 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2020 #. %3$s: CASE 'ordered'
2021 #. %4$s: CASE 'partial'
2022 #. %5$s: CASE 'complete'
2023 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2027 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2030 #. %1$s: selected=relationship
2031 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2034 msgid "%s %sNone specified"
2035 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2037 #. For the first occurrence,
2038 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2040 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2041 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2042 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2050 #. %13$s: account.accounttype
2052 #. %15$s: - IF account.description
2053 #. %16$s: account.description
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2059 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2060 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2061 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2064 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2066 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2067 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2068 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2076 #. %13$s: CASE 'Rent'
2077 #. %14$s: CASE 'FOR'
2079 #. %16$s: CASE 'PAY'
2084 #. %21$s: line.accounttype
2086 #. %23$s: - IF line.description
2087 #. %24$s: line.description
2089 #. %26$s: IF line.title
2090 #. %27$s: line.title
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2095 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2096 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2097 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2098 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2099 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2102 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2104 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2105 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2106 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2114 #. %13$s: CASE 'Rent'
2115 #. %14$s: CASE 'FOR'
2117 #. %16$s: CASE 'PAY'
2122 #. %21$s: account.accounttype
2124 #. %23$s: - IF account.description
2125 #. %24$s: account.description
2127 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2131 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2132 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2133 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2134 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2135 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2138 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2139 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2140 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2141 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2142 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2143 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2144 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2145 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2147 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2150 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2151 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2155 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2159 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2160 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2161 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2164 #. %2$s: IF (errcode==2)
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2167 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2168 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2170 #. For the first occurrence,
2171 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2174 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2177 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2180 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2184 #. %14$s: serial.serialseq
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2189 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2190 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2192 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2193 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2194 #. %3$s: tagfield | html
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2201 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2202 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2204 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2205 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2208 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2209 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2212 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2215 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2216 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2217 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2219 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2220 #. %10$s: itemloo.reservedate
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2225 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2232 msgid "%s %s Description: "
2235 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2236 #. %2$s: IF category.categorycode
2237 #. %3$s: category.categorycode
2240 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2241 #. %7$s: category.categorycode
2242 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2245 #. %11$s: library.branchcode
2247 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2248 #. %14$s: library.branchcode
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2253 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2254 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2255 "deletion of library '%s' %s "
2256 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
2258 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2259 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2263 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2264 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2268 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2272 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2273 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2274 "deletion of classification source "
2277 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2278 #. %2$s: IF framework
2281 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2282 #. %6$s: framework.frameworktext
2283 #. %7$s: framework.frameworkcode
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2288 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2289 "framework for %s (%s)? %s "
2290 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2292 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2293 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2296 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2301 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2302 "authority type %s "
2303 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2305 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2306 #. %2$s: IF city.cityid
2309 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2314 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2316 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2318 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2321 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2322 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
2326 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2327 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2330 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2331 msgstr "› Silmeyi Onayla"
2333 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2336 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2337 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2341 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2342 #. %4$s: authtypecode
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2351 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2352 msgstr "› Veri Silindi"
2356 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2357 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2360 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2361 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
2366 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2369 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2370 msgstr "› Yeni alan kodu"
2372 #. For the first occurrence,
2373 #. %1$s: IF ( do_it )
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2378 msgid "%s › Results%s"
2379 msgstr "› Sonuçlar"
2381 #. %1$s: IF ( run_report )
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2385 msgid "%s › Results%s "
2386 msgstr "› Sonuçlar "
2388 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2389 #. %2$s: lateorder.latesince
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2392 msgid "%s (%s days)"
2393 msgstr "%s (%s gün) "
2395 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2399 msgid "%s (%s years)"
2400 msgstr "%s (%s gün) "
2402 #. %1$s: IF location
2403 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2405 #. %4$s: IF ( callnumber )
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2410 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2411 msgstr "Yernumarası"
2413 #. %1$s: IF location
2414 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2416 #. %4$s: IF ( callnumber )
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2421 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2422 msgstr "Yernumarası"
2424 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2425 #. %2$s: issue.item.barcode
2426 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
2429 msgid "%s (%s). Due on %s"
2434 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2440 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2441 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2443 #. For the first occurrence,
2444 #. %1$s: basketgroup.name
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2449 msgstr "%s (gecikmiş)"
2451 #. %1$s: r.budget.budget_name
2452 #. %2$s: r.budget.budget_id
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2456 msgstr "%s (%s gün) "
2458 #. %1$s: r.budget.budget_name
2459 #. %2$s: r.budget.budget_id
2460 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2461 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2462 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2466 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2469 #. For the first occurrence,
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2475 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2476 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2482 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2490 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2491 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2494 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2495 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2496 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2498 #. For the first occurrence,
2499 #. %1$s: budget.b_txt
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2505 msgid "%s (inactive)"
2511 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2514 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2517 #. %1$s: riloo.duedate
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2520 msgid "%s (overdue)"
2521 msgstr "%s (gecikmiş)"
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2526 msgid "%s (probably OK if blank)"
2527 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2529 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2531 #. %3$s: IF books_loo.title
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2534 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2537 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2539 #. %3$s: IF (order.title)
2540 #. %4$s: order.title |html
2541 #. %5$s: IF order.author
2542 #. %6$s: order.author
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2547 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2548 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2550 #. %1$s: booksellerphone
2551 #. %2$s: booksellerfax
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2554 msgid "%s / Fax: %s"
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2568 msgid "%s 0 records %s "
2569 msgstr "%s kayıt(lar)"
2572 #. %2$s: item.datedue
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2575 msgid "%s : due %s "
2576 msgstr ": İade tarihi %s "
2578 #. %1$s: IF ( active )
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2583 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2584 msgstr "Aktif/Pasif"
2586 #. For the first occurrence,
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2591 msgid "%s Add incoming record"
2592 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2594 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2595 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2597 #. %4$s: nomatch_action
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2603 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2604 "processed) %s %s %s %s "
2606 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2611 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2612 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2617 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2618 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2620 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2623 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2624 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2626 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2631 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2634 #. For the first occurrence,
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2639 msgid "%s Address 2:"
2642 #. For the first occurrence,
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2649 msgid "%s Address 2: "
2652 #. For the first occurrence,
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2660 #. For the first occurrence,
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2667 msgid "%s Address: "
2670 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2672 #. %3$s: opac_new.branchname
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2676 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2677 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2682 msgid "%s Always add items"
2683 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2685 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2686 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2687 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2688 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2690 #. %6$s: item_action
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2696 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2697 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2700 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2705 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2706 "administrator to resolve this problem. %s "
2708 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2709 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2712 #. For the first occurrence,
2713 #. %1$s: ERROR.CORERR
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2717 msgid "%s An unknown error has occurred."
2718 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2720 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2721 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2722 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2730 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2733 #. %1$s: IF (del_biblio)
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2739 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2740 "not be deleted. %s "
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2746 msgid "%s Card number: "
2747 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2749 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2750 #. %2$s: categorycode |html
2752 #. %4$s: categorycode |html
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2757 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2759 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2761 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2762 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2766 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2767 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2769 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2770 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2773 msgid "%s Checked out (%s),"
2774 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2781 msgid "%s Checked out to %s %s "
2782 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2784 #. For the first occurrence,
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2789 msgid "%s Checkout(s)"
2790 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2795 msgid "%s Circulation note: "
2796 msgstr "Dolaşım notu: "
2798 #. For the first occurrence,
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2806 #. For the first occurrence,
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2816 #. For the first occurrence,
2817 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2818 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2819 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2820 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2821 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2822 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2824 #. %8$s: batch_lis.import_status
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2831 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2835 #. %1$s: IF data.closed
2836 #. %2$s: ELSIF data.expired
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2840 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2841 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2843 #. %1$s: IF invoice.closedate
2844 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2849 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2850 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2855 msgid "%s Confirm password: "
2858 #. For the first occurrence,
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2863 msgid "%s Contact note: "
2864 msgstr "İrtibat notu: "
2866 #. For the first occurrence,
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2874 #. For the first occurrence,
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2881 msgid "%s Country: "
2884 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2885 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2890 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2891 msgstr "Para birimi"
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2896 msgid "%s Date of birth: "
2897 msgstr "Doğum tarihi: "
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2905 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2906 #. %2$s: humanbranch
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2912 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2913 "and fine rules for all libraries %s "
2914 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2916 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2918 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2920 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2922 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2924 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2926 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2927 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2930 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2931 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2932 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2934 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2938 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2939 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2940 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2946 msgid "%s Disabled %s "
2947 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2949 #. For the first occurrence,
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2957 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2963 #. %1$s: IF ( error )
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
2972 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
2973 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
2981 #. %1$s: IF ( areas )
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
2984 msgid "%s Filter by area "
2985 msgstr "Alana göre süz "
2987 #. For the first occurrence,
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2992 msgid "%s First name:"
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
2998 msgid "%s First name: "
3001 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3003 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3005 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3009 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3012 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3014 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3016 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3020 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3023 #. For the first occurrence,
3024 #. %1$s: authtypecode
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3028 msgid "%s Framework"
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3034 msgid "%s From any library "
3035 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3037 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3038 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3043 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3049 msgid "%s From home library "
3050 msgstr "Ana Kütüphane "
3052 #. %1$s: IF budget_period_id
3053 #. %2$s: budget_period_description
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3058 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3061 #. For the first occurrence,
3062 #. %1$s: holds_count
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3067 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3069 #. For the first occurrence,
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3074 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3075 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3080 msgid "%s Ignore items"
3081 msgstr "Materyali yoksay"
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3086 msgid "%s Image file"
3087 msgstr "görüntü dosyası"
3089 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3090 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3091 #. %3$s: itemloo.transfertto
3092 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3096 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3097 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3102 msgid "%s Initials: "
3103 msgstr "Baş Harfler: "
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3108 msgid "%s Item floats "
3109 msgstr "Kayıp materyaller "
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3114 msgid "%s Item returns home "
3115 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3117 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3118 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3119 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3125 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3126 "Error - unknown option %s "
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3132 msgid "%s Item returns to issuing library "
3133 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3135 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3136 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3137 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3138 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3139 #. %5$s: item_notforloan_lib
3142 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
3147 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3148 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3151 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3152 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3153 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3154 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3155 #. %5$s: item_notforloan_lib
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
3160 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3163 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3168 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3173 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3174 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3177 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3178 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3184 msgid "%s Mail %s | "
3185 msgstr "%s - "
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3192 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3193 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3200 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3201 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3203 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3208 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3209 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3211 #. %1$s: IF currency
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3216 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3217 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3219 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3224 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3225 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3227 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3232 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3233 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3235 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3240 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3241 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3243 #. %1$s: IF ( modify )
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3246 msgid "%s Modify subscription for "
3247 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3249 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3253 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3254 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3260 msgid "%s New course %s"
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3267 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3268 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3274 msgid "%s No active budgets %s "
3277 #. For the first occurrence,
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3283 msgid "%s No barcode %s "
3286 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3287 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3289 #. %4$s: failureMessage
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3293 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3299 msgid "%s No holds allowed "
3300 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3306 msgid "%s No inactive budgets %s "
3309 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3310 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3311 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3313 #. %5$s: failureMessage
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3318 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3319 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3322 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3323 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3325 #. %4$s: failureMessage
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3330 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3334 #. For the first occurrence,
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3340 msgid "%s No limitation %s "
3341 msgstr "%s sonuç bulundu "
3343 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3344 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3345 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3347 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3349 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3350 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3351 #. %9$s: biblio.match_score
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3355 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3359 #. For the first occurrence,
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3365 msgid "%s No results found %s "
3366 msgstr "%s sonuç bulundu "
3368 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3369 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3370 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3372 #. %5$s: failureMessage
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3377 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3391 msgid "%s Not defined yet %s "
3392 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3394 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3395 #. %2$s: error.value
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3402 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3403 "be merged at a time. %s %s %s "
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3409 msgid "%s OPAC note: "
3410 msgstr "OPAC notu: "
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3419 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3424 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3425 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3428 #. %1$s: IF ( total )
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3434 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3440 msgid "%s Other name: "
3441 msgstr "Diğer adı: "
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3446 msgid "%s Other phone: "
3447 msgstr "Diğer adı: "
3449 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3450 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3453 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3465 msgid "%s Owner and users "
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3471 msgid "%s Owner, users and library "
3472 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3474 #. For the first occurrence,
3476 #. %2$s: current_page
3477 #. %3$s: total_pages
3478 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3483 msgid "%s Page %s / %s %s "
3484 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3489 msgid "%s Password: "
3492 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3493 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3494 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3495 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3496 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3497 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3498 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3501 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3505 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3507 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3509 #. For the first occurrence,
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3517 #. For the first occurrence,
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3528 msgid "%s Primary email: "
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3534 msgid "%s Primary phone: "
3540 #. %4$s: IF op == 'view'
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3543 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3544 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
3546 #. %1$s: IF datereceived
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3549 msgid "%s Receipt summary for "
3550 msgstr "%s için alındı özeti "
3552 #. For the first occurrence,
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3559 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3560 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3565 msgid "%s Registration date: "
3566 msgstr "Kayıt tarihi: "
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3571 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3572 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3574 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3575 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3576 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3578 #. %5$s: overlay_action
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3584 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3585 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3591 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3592 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3594 #. %1$s: IF ( reserved )
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3598 msgid "%s Reserve found for %s ("
3599 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3601 #. For the first occurrence,
3602 #. %1$s: debarments.size
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3606 msgid "%s Restrictions"
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3612 msgid "%s Salutation: "
3615 #. %1$s: IF searchfield
3616 #. %2$s: searchfield
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3621 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3622 msgstr "%s taranıyor "
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3627 msgid "%s Secondary email: "
3628 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3633 msgid "%s Secondary phone: "
3634 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3636 #. %1$s: IF skip_serialseq
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3642 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3643 "is kept when an irregularity is found. %s "
3646 #. %1$s: batche.card_count
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3649 msgid "%s Single Patron Cards"
3650 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3652 #. %1$s: batche.card_count
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3655 msgid "%s Single patron cards"
3656 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3670 #. For the first occurrence,
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3676 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3678 #. For the first occurrence,
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3686 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3688 #. For the first occurrence,
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3693 msgid "%s Street number: "
3694 msgstr "Cadde numarası: "
3696 #. For the first occurrence,
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3701 msgid "%s Street type: "
3702 msgstr "Cadde türü: "
3704 #. %1$s: IF ( renew )
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3707 msgid "%s Subscription renewed. "
3708 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3710 #. For the first occurrence,
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3721 msgid "%s Surname: "
3726 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3727 #. %4$s: loo.kohafield
3729 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3732 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3735 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3736 #. %13$s: loo.seealso
3738 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3740 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3742 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3743 #. %20$s: loo.authorised_value
3745 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3746 #. %23$s: loo.authtypecode
3748 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3749 #. %26$s: loo.value_builder
3751 #. %28$s: IF ( loo.link )
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3758 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3759 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3760 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3764 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3765 #. %2$s: IF ( card_element )
3766 #. %3$s: card_element
3770 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3771 #. %8$s: IF ( card_element )
3772 #. %9$s: card_element
3773 #. %10$s: element_id
3774 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3778 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3779 #. %16$s: IF ( element_id )
3780 #. %17$s: card_element
3781 #. %18$s: element_id
3783 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3784 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3788 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3789 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3790 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3791 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3792 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3793 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3794 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3795 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3796 "code was supplied. Please "
3799 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3800 #. %2$s: error.value
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3807 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3810 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3812 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3813 #. %2$s: error.value
3814 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3821 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3822 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3823 "merging. %s %s %s "
3825 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3827 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3828 #. %2$s: message.mmtid
3829 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3830 #. %4$s: message.biblionumber
3831 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3832 #. %6$s: message.authid
3833 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3837 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3838 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3839 "does not exist in the database. %s The biblio "
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3846 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3847 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3851 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3852 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3853 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3855 #. %7$s: report.total_success
3856 #. %8$s: report.total_records
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3861 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3862 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3863 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3866 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
3869 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3870 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3875 msgid "%s There is no city defined. "
3876 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
3883 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3884 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3888 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3892 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3893 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3899 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3900 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3902 #. %1$s: ELSIF search_done
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3906 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3907 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3911 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3912 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3914 #. %6$s: report.total_success
3915 #. %7$s: report.total_records
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3920 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3921 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3922 "errors occurred. %s "
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
3929 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
3930 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3940 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3941 "using the table configuration in this module. %s "
3948 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3951 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3952 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3958 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3961 #. %1$s: IF nb_of_orders
3962 #. %2$s: nb_of_orders
3963 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
3964 #. %4$s: nb_of_vendors
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
3969 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3970 "vendors. %s Deletion not possible "
3971 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3977 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3978 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3980 #. For the first occurrence,
3981 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3983 #. %3$s: rule.maxissueqty
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
3990 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3991 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3993 #. %1$s: IF count > 0
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
3997 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4002 msgid "%s Username: "
4003 msgstr "Kullanıcı adı: "
4005 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4006 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4011 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4014 #. For the first occurrence,
4015 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4022 msgid "%s Yes %s No %s "
4023 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4025 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4026 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4032 #. %1$s: IF searchfield
4033 #. %2$s: searchfield
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4036 msgid "%s You Searched for %s"
4037 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4039 #. %1$s: IF ( searchfield )
4040 #. %2$s: searchfield
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4043 msgid "%s You searched for %s"
4044 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4048 #. %3$s: ELSIF searchfield
4049 #. %4$s: searchfield
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4053 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4054 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4058 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4059 #. %4$s: IF op == 'view'
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4062 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4063 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
4065 #. For the first occurrence,
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4070 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4071 msgstr "Posta Kodu:"
4073 #. For the first occurrence,
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4080 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4081 msgstr "Posta Kodu: "
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4087 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4088 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4089 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4090 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4093 #. %1$s: BLOCK showreference
4094 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4095 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4096 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4097 #. %5$s: SWITCH type
4098 #. %6$s: CASE 'broader'
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4102 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4103 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4104 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4107 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4108 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4113 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4114 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4115 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4116 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4117 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4120 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4121 #. %2$s: rule.hardduedate
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4124 msgid "%s after %s "
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4130 msgid "%s already in your cart"
4131 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4133 #. %1$s: item.countanalytics
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4136 msgid "%s analytics"
4137 msgstr "Hata analizi:"
4139 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4140 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4141 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4145 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4148 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4152 msgstr ", yazar: %s "
4154 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4155 #. %2$s: loopro.author
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4162 #. For the first occurrence,
4163 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4164 #. %2$s: reserveloo.author
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4172 #. %1$s: IF books_loo.author
4173 #. %2$s: books_loo.author
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4178 msgid "%s by %s%s %s "
4179 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4183 #. %2$s: ordersloo.author
4185 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4186 #. %5$s: ordersloo.isbn
4188 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4192 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4193 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4195 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4197 #. %3$s: biblio.author |html
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4203 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4205 #. %3$s: biblio.author |html
4207 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4208 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4209 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4210 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4213 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4214 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4225 msgid "%s can't be opened"
4226 msgstr "%s açılamaz"
4228 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4229 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4230 #. %3$s: missing_critical.key
4231 #. %4$s: missing_critical.value
4233 #. %6$s: missing_critical.key
4234 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4235 #. %8$s: missing_critical.value
4236 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4237 #. %10$s: missing_critical.value
4240 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4241 #. %14$s: missing_critical.surname
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4246 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4247 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4248 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4249 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4255 msgid "%s data added"
4256 msgstr "%s veri eklendi"
4258 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4260 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4262 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4264 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4266 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4268 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4270 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4272 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4274 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4276 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4278 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4283 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4284 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4287 #. %1$s: deliverytime
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4291 msgstr "%s gün(ler)"
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4297 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4299 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4305 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4306 "permissions to delete this record."
4307 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4312 msgid "%s directories processed."
4313 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4318 msgid "%s directories scanned."
4319 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4321 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4323 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4326 msgid "%s disabled %s %s "
4327 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4329 #. For the first occurrence,
4330 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4334 msgid "%s failed to unpack."
4335 msgstr "%s açılamadı."
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4343 #. %1$s: IF searchmember
4344 #. %2$s: searchmember
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4348 msgid "%s for '%s'%s"
4351 #. For the first occurrence,
4352 #. %1$s: authtypecode |html
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4358 msgid "%s framework"
4361 #. For the first occurrence,
4362 #. %1$s: books_loo.holds
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4366 msgid "%s hold(s) left"
4367 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4372 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4376 #. %1$s: LoginBranchname
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4386 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4387 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4389 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4392 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4393 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4398 msgid "%s images found"
4399 msgstr "%s satır bulundu."
4402 #. %2$s: IF ( lastimported )
4403 #. %3$s: lastimported
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4407 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4408 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4410 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4411 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4420 msgid "%s in tab %s"
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4426 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4427 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4432 msgid "%s is permitted!"
4433 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4438 msgid "%s is prohibited!"
4439 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
4441 #. %1$s: irregular_issues
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4445 msgstr "%s ödünç verme "
4448 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4449 #. %3$s: IF st == subtype
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4452 msgid "%s issues %s %s "
4453 msgstr "%s ödünç verme "
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4458 msgid "%s item mandatory fields empty"
4459 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4464 msgid "%s item records found and staged"
4465 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4470 msgid "%s item(s) added to your cart"
4471 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4477 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4478 "deleting this record."
4479 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4481 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4484 msgid "%s item(s) attached."
4485 msgstr "%s materyal(ler)"
4487 #. %1$s: not_deleted_items
4488 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4489 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4493 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4494 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4496 #. %1$s: deleted_items
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4499 msgid "%s item(s) deleted."
4500 msgstr "%s materyal(ler)"
4502 #. For the first occurrence,
4503 #. %1$s: books_loo.items
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4507 msgid "%s item(s) left"
4508 msgstr "%s materyal(ler)"
4510 #. %1$s: modified_items
4511 #. %2$s: modified_fields
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4514 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4518 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4519 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4524 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4525 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4527 #. %1$s: moddatecount
4528 #. %2$s: date | $KohaDates
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4531 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4532 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4537 msgid "%s lines found."
4538 msgstr "%s satır bulundu."
4540 #. For the first occurrence,
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4546 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4547 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4567 msgid "%s months %s%s %s "
4568 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4570 #. %1$s: alreadyindb
4571 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4572 #. %3$s: lastalreadyindb
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4577 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4580 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4581 "olanağı kaldırıldı"
4584 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4585 #. %3$s: lastinvalid
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4590 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4591 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4602 msgid "%s of %s renewals remaining"
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4614 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4615 #. %2$s: rule.hardduedate
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4621 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4626 msgid "%s on %s until %s"
4627 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4629 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4635 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4640 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4641 msgstr "Ödünç alınmamış "
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4647 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4648 "delete this record."
4649 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4651 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4654 msgid "%s order(s) attached."
4655 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4657 #. For the first occurrence,
4658 #. %1$s: books_loo.biblios
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4662 msgid "%s order(s) left"
4663 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4665 #. %1$s: overwritten
4666 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4667 #. %3$s: lastoverwritten
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4671 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4672 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4674 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4677 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4678 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4683 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4684 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4689 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4690 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4692 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4695 msgid "%s patrons will be deleted"
4696 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4701 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4702 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4704 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4710 #. %1$s: TAB.tab_title
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4713 msgid "%s preferences"
4714 msgstr "%s tercihler"
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4720 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4721 "check the server log for more details."
4722 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4727 msgid "%s quotes saved."
4728 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4730 #. %1$s: errcon.server
4732 #. %3$s: errcon.error
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4735 msgid "%s record %s: %s"
4736 msgstr "%s kayıt(lar)"
4738 #. For the first occurrence,
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4744 msgid "%s record(s)"
4745 msgstr "%s kayıt(lar)"
4747 #. %1$s: deleted_records
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4750 msgid "%s record(s) deleted."
4751 msgstr "%s materyal(ler)"
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4756 msgid "%s records in file"
4757 msgstr "%s kayıt kütükte"
4759 #. %1$s: import_errors
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4762 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4763 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4768 msgid "%s records parsed"
4769 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4774 msgid "%s records staged"
4775 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4778 #. %2$s: matcher_code
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4782 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4785 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4786 "kayıtlar "%s""
4789 #. %2$s: IF ( query_desc )
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4792 msgid "%s result(s) found %sfor "
4793 msgstr "%s sonuç bulundu "
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4798 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4799 msgstr "%s sonuç bulundu "
4801 #. %1$s: breeding_count
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4804 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4805 msgstr "%s sonuç bulundu"
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4810 msgid "%s results found"
4811 msgstr "%s sonuç bulundu"
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4816 msgid "%s results found "
4817 msgstr "%s sonuç bulundu "
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4822 msgid "%s shipments"
4823 msgstr "%s gönderi bulundu"
4825 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4828 msgid "%s subscription(s) attached."
4829 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4831 #. For the first occurrence,
4832 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4836 msgid "%s subscription(s) left"
4837 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4839 #. %1$s: suggestions_count
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4842 msgid "%s suggestions waiting. "
4843 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4857 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4861 msgstr "%s sipariş için"
4863 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4866 msgid "%s unavailable:"
4870 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4871 #. %3$s: IF st == subtype
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4874 msgid "%s weeks %s %s "
4875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4880 msgid "%s will expire before "
4881 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4889 #. For the first occurrence,
4890 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4900 #. %1$s: - USE CGI -
4901 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4904 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4905 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4906 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4912 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4913 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4916 #. For the first occurrence,
4919 #. %3$s: iTotalRecords
4920 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4921 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4922 #. %6$s: data.cardnumber
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4928 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4929 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4933 #. %2$s: riloo.duedate
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4939 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4940 msgstr "Ödünç alınmamış "
4942 #. %1$s: USE KohaDates
4943 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4944 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4945 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4946 #. %5$s: o.orderdate
4947 #. %6$s: o.latesince
4948 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4949 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4951 #. %10$s: IF o.author
4954 #. %13$s: IF o.publisher
4955 #. %14$s: o.publisher
4957 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4958 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4959 #. %18$s: o.subtotal
4961 #. %20$s: o.basketname
4962 #. %21$s: o.basketno
4963 #. %22$s: o.claims_count
4964 #. %23$s: o.claimed_date
4966 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4967 #. %26$s: orders.size
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4971 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4972 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4977 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4979 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
4982 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4983 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4985 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4986 #. %2$s: frameworktext
4987 #. %3$s: frameworkcode
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4992 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4993 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
4995 #. %1$s: IF ( Supplier )
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5000 msgid "%s%s : %sLate orders"
5001 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5004 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5011 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5012 #. %3$s: LibraryName
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5016 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5017 msgstr "%s Kataloğunda"
5020 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5021 #. %3$s: LibraryName
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5025 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5026 msgstr "%s Kataloğunda "
5028 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5029 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5031 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5032 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5034 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5035 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5039 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5042 #. For the first occurrence,
5043 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5044 #. %2$s: batche.label_count
5046 #. %4$s: batche.label_count
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5051 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5054 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5055 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5056 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5057 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5058 #. %5$s: loopro.object
5060 #. %7$s: loopro.object
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5065 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5066 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5068 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5069 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5071 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5072 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5073 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5074 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5076 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5077 #. %10$s: itemsloo.pages
5079 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5080 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5082 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5083 #. %16$s: itemsloo.isbn
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5087 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5088 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5091 #. %2$s: data.overdues
5093 #. %4$s: data.issues
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5096 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5099 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5100 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5101 #. %3$s: memberfirstname
5103 #. %5$s: membersurname
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5108 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5109 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5111 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5112 #. %2$s: letter.content.length
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
5117 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5118 msgstr "x- Eksik karakterler"
5120 #. For the first occurrence,
5121 #. %1$s: IF lette.branchname
5122 #. %2$s: lette.branchname
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
5128 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5129 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5131 #. %1$s: IF ( phone )
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5137 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5138 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5140 #. %1$s: IF ( email )
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5146 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5147 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5149 #. %1$s: IF ( comments )
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5155 msgid "%s%s%s(none)%s"
5156 msgstr "%s(hiçbiri)"
5158 #. %1$s: searchfield
5160 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5167 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5168 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5170 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5171 #. %2$s: frameworkcode
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5176 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5179 #. %1$s: IF ( lastdate )
5180 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5185 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5186 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5188 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5189 #. %2$s: LibraryNameTitle
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5194 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5195 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
5197 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5198 #. %2$s: LibraryNameTitle
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5203 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5204 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
5206 #. For the first occurrence,
5207 #. %1$s: IF ( template_id )
5208 #. %2$s: template_id
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5214 msgid "%s%s%sN/A%s "
5215 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5217 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5218 #. %2$s: loopro.title
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5223 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5224 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5226 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5227 #. %2$s: loopro.barcode
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5232 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5235 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5236 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5241 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5242 msgstr "Yernumarası"
5244 #. %1$s: IF ( slip )
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5250 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5251 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5253 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5254 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5259 msgid "%s%s%sNo title%s"
5262 #. For the first occurrence,
5264 #. %2$s: IF limit_desc
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5268 msgid "%s%s with limit(s): "
5269 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
5271 #. For the first occurrence,
5272 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5273 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5274 #. %3$s: suggestions_loo.author
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5279 msgid "%s%s, by %s%s"
5280 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5282 #. For the first occurrence,
5283 #. %1$s: surnamesuggestedby
5284 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5285 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5290 msgid "%s%s, %s%s ("
5291 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5294 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5295 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5297 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5300 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5301 msgstr "; Yayınlayan %s "
5303 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5304 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5307 msgid "%s%sModify tag "
5308 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5315 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5316 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5318 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5319 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5321 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5324 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5327 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5328 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5330 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5333 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5334 msgstr "telif tarihi:%s"
5337 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5339 #. %4$s: hiddencount
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5342 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5343 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5345 #. %1$s: IF op == 'edit'
5346 #. %2$s: PROCESS ServerType
5347 #. %3$s: server.servername
5349 #. %5$s: IF op == 'add'
5350 #. %6$s: PROCESS ServerType
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5354 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5355 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
5357 #. %1$s: IF ( saved1 )
5358 #. %2$s: ELSIF ( create )
5359 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5362 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5363 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
5365 #. %1$s: IF ( build1 )
5366 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5367 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5368 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5369 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5370 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5376 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5377 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5378 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5379 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5383 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5384 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5385 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5390 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5397 msgid "%s(deleted patron)%s "
5398 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5400 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5405 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5408 #. For the first occurrence,
5409 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5417 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5420 #. %1$s: loo.kohafield
5422 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5425 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5428 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5430 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5432 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5436 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5437 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5440 #. For the first occurrence,
5441 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5442 #. %2$s: item_loo.author
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5448 msgstr ", yazar: %s"
5450 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5451 #. %2$s: overdueloo.author
5453 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5454 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5458 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5459 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5461 #. For the first occurrence,
5462 #. %1$s: IF ( item.author )
5463 #. %2$s: item.author
5465 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5469 msgid "%s, by %s%s%s- "
5470 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5478 #. %1$s: errcon.server
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5482 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5485 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5490 msgid "%sActive%sInactive%s"
5491 msgstr "Aktif/Pasif"
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5497 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5498 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5500 #. %1$s: IF ( opadd )
5501 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5504 #. %5$s: IF (firstname)
5507 #. %8$s: IF (surname)
5510 #. %11$s: IF ( categoryname )
5511 #. %12$s: categoryname
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5527 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5528 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5531 #. %1$s: IF ( opadd )
5532 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5535 #. %5$s: IF ( categoryname )
5536 #. %6$s: categoryname
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5552 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5553 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5560 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5561 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5566 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5567 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5569 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5574 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5575 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5577 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5582 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5583 msgstr "Bibliyografyalar"
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5591 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5592 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5595 msgid "%sChecked out to %s "
5596 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5598 #. %1$s: IF humanbranch
5599 #. %2$s: humanbranch
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5605 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5607 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5609 #. %1$s: IF (errcode==1)
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5612 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5615 #. %1$s: IF ( value.default )
5617 #. %3$s: value.display_value |html
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5621 msgid "%sDefault%s%s%s"
5624 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5627 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5628 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5630 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5632 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5634 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5639 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5640 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5641 "from this barcode.%s "
5644 #. %1$s: IF course_id
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5649 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5652 #. %1$s: IF category.categorycode
5653 #. %2$s: category.categorycode
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5658 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5659 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5661 #. %1$s: IF ( layout_id )
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5666 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5667 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5669 #. %1$s: IF ( layout_id )
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5674 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5675 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5677 #. %1$s: IF (template_id)
5680 #. %4$s: IF (template_id)
5681 #. %5$s: template_id
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5685 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5686 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5688 #. %1$s: IF ( layout_id )
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5693 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5694 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5696 #. %1$s: IF (profile_id)
5699 #. %4$s: IF (profile_id)
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5704 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5705 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
5707 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5713 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5715 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5717 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5719 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5721 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5723 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5725 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5727 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5729 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5731 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5733 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5734 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5735 #. %23$s: serialslis.claimdate
5738 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5743 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5744 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5745 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5746 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5748 #. For the first occurrence,
5749 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5751 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5753 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5755 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5757 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5759 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5761 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5763 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5765 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5767 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5769 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5771 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5778 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5779 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5780 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5781 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5783 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5784 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5790 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5791 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5793 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5794 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5800 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5801 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5803 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5804 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5809 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5812 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5814 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5816 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5820 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5823 #. For the first occurrence,
5824 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5826 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5831 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5832 msgstr "Posta Paketini Al"
5834 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5836 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
5840 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5843 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5848 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5851 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5856 msgid "%sHidden%sShown%s"
5859 #. %1$s: BLOCK subject
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5864 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5866 #. %1$s: IF humanbranch
5867 #. %2$s: humanbranch
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5872 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5875 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5876 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5877 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5878 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5879 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5880 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5886 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5887 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5890 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5891 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5895 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5896 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5898 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5899 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5900 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5905 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5908 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5909 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5912 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5913 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
5915 #. %1$s: IF ( modify )
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5920 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5921 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5923 #. %1$s: IF ( action_modify )
5925 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5927 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5931 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5934 #. %1$s: IF framework
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5939 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5940 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5947 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5948 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5950 #. %1$s: IF ( modify )
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
5955 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5956 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5958 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5960 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5964 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5965 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
5967 #. %1$s: IF ( budget_id )
5970 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5971 #. %5$s: budget_name
5972 #. %6$s: budget_period_description
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
5976 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5979 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5981 #. %3$s: basketname|html
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
5985 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5986 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5988 #. %1$s: IF record.permanent
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6006 msgid "%sNot checked out%s"
6007 msgstr "Ödünç alınmamış"
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6014 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6015 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6017 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6022 msgid "%sOverdue!%s %s"
6023 msgstr "%s Gecikenler"
6025 #. %1$s: - BLOCK subject -
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6029 msgid "%sOverdue:%s "
6030 msgstr "Gecikmişler"
6032 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6035 msgid "%sParsing upload file "
6036 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6038 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6039 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6043 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6046 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6048 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6050 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6052 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6054 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6056 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6058 #. %13$s: IF ( s.reason )
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6064 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6065 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6066 "library%s %s(%s)%s "
6069 #. %1$s: IF ( reserved )
6072 #. %4$s: IF ( waiting )
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6077 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6078 "and then attempt transfer: %s "
6079 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6081 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6086 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6089 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6091 #. %3$s: IF errors.no_file
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6096 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6097 "select a file to upload.%s "
6100 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6102 #. %3$s: IF errors.no_file
6104 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6109 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6110 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6117 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6118 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6124 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6125 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6131 msgid "%sThis record has no items.%s "
6132 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6134 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6135 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6136 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6137 #. %4$s: FEEDBAC.value
6139 #. %6$s: FEEDBAC.name
6140 #. %7$s: FEEDBAC.value
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6144 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6147 #. %1$s: IF currency.archived
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6154 #. For the first occurrence,
6155 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6161 msgid "%sYes%s %s"
6162 msgstr "%s - %s"
6164 #. For the first occurrence,
6165 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6187 #. %1$s: IF field.searchable
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6192 msgid "%sYes%sNo%s "
6195 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6198 msgid "%sa - Earlier heading"
6199 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6206 msgstr "bir listeye"
6208 #. %1$s: IF ( issn )
6211 #. %4$s: IF ( issn )
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6214 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6215 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6217 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6218 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6223 msgstr "%s %s (%s) "
6225 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6228 msgid "%sb - Later heading"
6231 #. %1$s: IF ( reser.author )
6232 #. %2$s: reser.author
6234 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6237 msgid "%sby %s%s %s ("
6238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6240 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6241 #. %2$s: result_se.author
6243 #. %4$s: result_se.itemtype
6244 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6245 #. %6$s: result_se.publishercode
6247 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6248 #. %9$s: result_se.place
6250 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6251 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6253 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6254 #. %15$s: result_se.pages
6256 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6259 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6262 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6265 msgid "%sd - Acronym"
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6272 msgid "%sdefault%s framework"
6273 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6279 msgid "%sdefault%s framework. "
6280 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6282 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6283 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6284 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6285 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6287 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6291 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6292 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6294 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6297 msgid "%sf - Musical composition"
6300 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6303 msgid "%sg - Broader term"
6306 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6309 msgid "%sh - Narrower term"
6310 msgstr "Dar terimler"
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6317 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6319 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6321 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6324 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6327 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6330 msgid "%sn - Not applicable"
6331 msgstr "n- Geçersiz"
6333 #. For the first occurrence,
6334 #. %1$s: IF cities.count
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6338 msgid "%sor choose "
6341 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6344 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6347 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6348 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6349 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6350 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6352 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6354 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6357 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6358 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6360 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6363 msgid "%st - Immediate parent body"
6366 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6367 #. %2$s: lateorder.quantity
6368 #. %3$s: lateorder.subtotal
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6372 msgstr "%sx%s = %s "
6374 #. %1$s: IF currency.active
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6384 "Български (Bulgarian) "
6387 "Български (Bulgaristan)"
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6392 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6394 msgstr "Русский (Rusya)"
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6399 "Українська "
6400 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6402 "Українська "
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6407 msgid "עברית (Hebrew)"
6408 msgstr "עברית (İbranice)"
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6412 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6413 msgstr "اردو(Urduca)"
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6417 msgid "فارسى (Persian)"
6418 msgstr "فارسى (Farsça)"
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6422 msgid "中文 (Chinese)"
6423 msgstr "中文 (Çince)"
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6427 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6428 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6433 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6434 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6438 msgid "日本語 (Japanese)"
6439 msgstr "日本語 (Japonca)"
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6443 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6444 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6448 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6449 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6453 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6454 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6458 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6459 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6464 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6465 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6467 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6472 msgid "한국어 (Korean)"
6473 msgstr "한국어 (Korece)"
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6478 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6479 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6481 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6485 msgid "čeština (Czech)"
6486 msgstr "čeština (Çekçe)"
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6490 msgid "<< Back to suggestions"
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6497 msgid "<< Previous"
6498 msgstr "<< Önceki"
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6502 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6503 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6508 msgid "<upload_path>"
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6513 msgid " Sub report:"
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6518 msgid " Author as phrase"
6519 msgstr " Yazar Dizilimi"
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6524 msgid " Call number"
6525 msgstr " Yer Numarası"
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6529 msgid " Conference name"
6530 msgstr " Toplantı Adı"
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6534 msgid " Conference name as phrase"
6535 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6539 msgid " Corporate name"
6540 msgstr " Kurum Adı"
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6544 msgid " Corporate name as phrase"
6545 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6549 msgid " ISBN"
6550 msgstr " ISBN"
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6554 msgid " ISSN"
6555 msgstr " ISSN"
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6559 msgid " Keyword as phrase"
6560 msgstr " Yazar Dizilimi"
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6564 msgid " Personal name"
6565 msgstr " Kişi Adı"
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6569 msgid " Personal name as phrase"
6570 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6574 msgid " Series title"
6575 msgstr " Seri Başlığı"
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6579 msgid " Subject and broader terms"
6580 msgstr " Konu Dizilimi"
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6584 msgid " Subject and narrower terms"
6585 msgstr " Konu Dizilimi"
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6589 msgid " Subject and related terms"
6590 msgstr " Konu Dizilimi"
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6594 msgid " Subject as phrase"
6595 msgstr " Konu Dizilimi"
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6599 msgid " Title as phrase"
6600 msgstr " Eseradı Dizilimi"
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6604 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6605 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6609 msgid " Show inactive funds:"
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6617 msgid " Show inactive:"
6620 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6625 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6626 msgstr "Ödünç alınmamış "
6629 #. %2$s: IF ( else )
6630 #. %3$s: tagfield | html
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6634 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6635 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6638 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6639 #. %3$s: tagsubfield
6641 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6643 #. %7$s: IF ( add_form )
6644 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6645 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6654 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6655 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6658 #. %1$s: IF ( add_form )
6659 #. %2$s: IF ( basketno )
6662 #. %5$s: booksellername
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6667 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6668 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6670 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6674 msgid "› %s Add a new collection %s "
6677 #. %1$s: IF course_name
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6680 msgid "› %s Edit "
6681 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6683 #. For the first occurrence,
6684 #. %1$s: IF batch_id
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6691 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6692 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6701 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6702 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6704 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6709 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6710 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
6712 #. %1$s: IF datereceived
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6715 msgid "› %s Receipt summary for "
6716 msgstr "%s için alındı özeti "
6718 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6721 #. %4$s: authtypetext
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6726 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6727 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
6729 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6733 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6736 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6740 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6741 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
6743 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6747 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6748 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6750 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6754 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6755 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6760 msgid "› %s calendar"
6764 #. %2$s: IF step == 2
6766 #. %4$s: IF step == 3
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6770 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6771 msgstr "› Tamamlandı"
6773 #. %1$s: IF op == 'list'
6774 #. %2$s: IF budget_period_id
6775 #. %3$s: budget_period_description
6779 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6782 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6785 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6786 #. %2$s: IF currency
6787 #. %3$s: currency.currency
6791 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6795 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6797 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6799 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6800 #. %2$s: categorycode |html
6802 #. %4$s: categorycode |html
6805 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6809 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6811 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6813 #. %1$s: IF step == 1
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6817 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6818 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6825 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6826 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
6828 #. For the first occurrence,
6829 #. %1$s: IF ( template_id )
6830 #. %2$s: template_id
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6840 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6841 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6843 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6846 msgid "› %sEditing "
6847 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6849 #. %1$s: IF ( authid )
6851 #. %3$s: authtypetext
6853 #. %5$s: authtypetext
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6857 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6860 #. %1$s: IF ( action_modify )
6862 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6864 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6867 #. %8$s: IF op == 'list'
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6872 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6873 "%s%s %sAuthorized values%s"
6874 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
6876 #. %1$s: IF ( categorycode )
6877 #. %2$s: categorycode |html
6881 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6884 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6887 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6888 #. %2$s: contractname
6892 #. %6$s: IF ( add_validate )
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6895 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6898 #. %1$s: IF ( budget_id )
6899 #. %2$s: IF ( budget_name )
6900 #. %3$s: budget_name
6905 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6908 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6909 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6911 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6912 #. %2$s: ordernumber
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6917 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6918 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6920 #. %1$s: IF ( modify )
6921 #. %2$s: searchfield
6925 #. %6$s: IF ( add_validate )
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6929 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6932 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6934 #. %3$s: basketname|html
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6939 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6940 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6942 #. %1$s: IF ( opsearch )
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6946 msgid "› %sOrder from external source%s"
6947 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6949 #. %1$s: IF ( newpassword )
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6954 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6955 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6957 #. %1$s: IF ( display_list )
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6961 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6962 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
6964 #. %1$s: IF (unknowuser)
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6972 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6973 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6975 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6977 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6981 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6982 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6984 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
6992 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6993 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6995 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6996 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6998 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7005 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7006 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7009 #. %1$s: IF ( display_list )
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7013 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7014 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7018 msgid "› About Koha"
7019 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7021 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7024 msgid "› Account for %s"
7025 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
7027 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7030 msgid "› Add a new OAI set%s"
7031 msgstr "› %s"
7033 #. %1$s: booksellername |html
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7036 msgid "› Add basket group for %s"
7037 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7041 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7045 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7046 msgstr "› Materyal türleri "
7049 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7052 msgid "› Add new account %s %s "
7053 msgstr "› Uyarı ekle "
7056 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7059 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7060 msgstr "› Materyal türleri "
7064 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7067 msgid "› Add notice%s%s%s "
7068 msgstr "› Uyarı ekle "
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7072 msgid "› Add or remove items"
7073 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7077 msgid "› Add order from a subscription"
7078 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7082 msgid "› Add order from a suggestion"
7083 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7087 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7088 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7092 msgid "› Add patrons"
7093 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7097 msgid "› Add reserves for "
7098 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7101 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7104 msgid "› Add suggestion %s %s "
7105 msgstr "› Uyarı ekle "
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7109 msgid "› Administration"
7110 msgstr "Koha › Yönetim"
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7114 msgid "› Advanced search"
7115 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7119 msgid "› Alert subscribers for "
7121 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7126 msgid "› Attach an item to "
7127 msgstr "Materyal ekle "
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7131 msgid "› Audio alerts"
7132 msgstr "› Materyal türleri"
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7136 msgid "› Authorities"
7137 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7141 msgid "› Authority search results"
7142 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7147 msgid "› Basket (%s)"
7148 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7152 msgid "› Basket grouping"
7153 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7155 #. %1$s: import_batch_id
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7160 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7162 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7167 msgid "› CSV export profiles "
7168 msgstr "Etiket Profili "
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7172 msgid "› Cancel order"
7173 msgstr "Koha › Etiketler "
7175 #. %1$s: itemtype.itemtype
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7179 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7180 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7184 msgid "› Cannot delete patron"
7185 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7189 msgid "› Cataloging"
7190 msgstr "Koha › Kataloglama"
7193 #. %2$s: IF op == 'list'
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7197 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7198 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7200 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7205 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7206 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7210 msgid "› Check expiration "
7211 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7215 msgid "› Check in"
7216 msgstr "İade alınamıyor"
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7220 msgid "› Checkout history for "
7221 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7225 msgid "› Circulation"
7226 msgstr "Koha › Dolaşım"
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7230 msgid "› Circulation and fine rules"
7231 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7233 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7236 msgid "› Circulation history for %s"
7237 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7239 #. %1$s: title |html
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7242 msgid "› Circulation statistics for %s"
7243 msgstr "› Katalog istatistikleri"
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7247 msgid "› Claims"
7248 msgstr "› Onayla"
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7252 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7253 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7257 msgid "› Columns settings"
7258 msgstr "› Materyal türleri "
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7262 msgid "› Compare matched records "
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7269 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7270 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7276 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7277 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7279 #. %1$s: contractnumber
7281 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7284 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7285 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7287 #. %1$s: searchfield
7289 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7292 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7293 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7295 #. %1$s: searchfield
7297 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7300 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7301 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7303 #. %1$s: tagsubfield
7305 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7308 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7309 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7311 #. %1$s: searchfield
7312 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7315 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7316 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7324 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7325 msgstr "› Silmeyi Onayla"
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7329 msgid "› Confirm holds"
7330 msgstr "› Onayla"
7335 #. %4$s: IF ( else )
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7340 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7341 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7344 #. %2$s: IF ( else )
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7348 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7349 msgstr "› Silmeyi Onayla "
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7353 msgid "› Course details for "
7354 msgstr "› Materyal türleri "
7357 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7360 msgid "› Data added%s %s "
7361 msgstr "› Veri Silindi "
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7366 msgid "› Data deleted %s "
7367 msgstr "› Veri Silindi "
7370 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7373 msgid "› Data recorded %s %s "
7374 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7379 msgid "› Delete fund? %s "
7380 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7382 #. %1$s: itemtype.itemtype
7385 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7388 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7389 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7391 #. %1$s: subscriptionid
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7394 msgid "› Details for subscription #%s"
7395 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7399 msgid "› Did you mean?"
7400 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7403 #. %2$s: IF close_form
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7406 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7407 msgstr "Çift Barkod"
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7411 msgid "› Duplicate warning"
7412 msgstr "Çift Barkod"
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7416 msgid "› Edit "
7417 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7422 msgid "› Edit %s "
7423 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7430 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7431 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7433 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7436 msgid "› Edit SQL report %s› "
7437 msgstr "› %s"
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7443 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7444 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7446 #. %1$s: suggestionid
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7450 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7451 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7455 msgid "› Editor"
7456 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7461 msgid "› Error %s"
7462 msgstr "Koha › Hata 401"
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7466 msgid "› Files"
7467 msgstr "› Materyal türleri"
7469 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7472 msgid "› Files for %s"
7473 msgstr "› Materyal türleri"
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7477 msgid "› Hold ratios"
7478 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7482 msgid "› Holds to pull"
7483 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7487 msgid "› Images "
7488 msgstr "› Materyal türleri "
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7492 msgid "› Images for "
7493 msgstr "› Materyal türleri "
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7497 msgid "› Invoices"
7498 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7502 msgid "› Item circulation alerts "
7503 msgstr "Dolaşım Raporları "
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7507 msgid "› Item details for "
7508 msgstr "› Materyal türleri "
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7512 msgid "› Item search "
7513 msgstr "› Materyal türleri "
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7517 msgid "› Item search fields "
7518 msgstr "› Materyal türleri "
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7522 msgid "› Items with no checkouts"
7523 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7527 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7528 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7532 msgid "› Label creator "
7533 msgstr "Koha › Etiketler "
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7537 msgid "› Link a host item to "
7538 msgstr "Materyal ekle "
7540 #. %1$s: IF ( total )
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7546 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7547 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7551 msgid "› MARC export"
7552 msgstr "MARC Dışa Aktarımı"
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7556 msgid "› MARC modification templates"
7557 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7561 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7562 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7566 msgid "› Manual credit"
7567 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7571 msgid "› Manual invoice"
7572 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7577 msgid "› Merging records"
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7583 msgid "› Modify account %s "
7584 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7586 #. %1$s: itemtype.itemtype
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7590 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7591 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7596 msgid "› Modify library EAN %s › "
7597 msgstr "› %s"
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7602 msgid "› Modify notice%s "
7603 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7605 #. %1$s: searchfield
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7609 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7610 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7616 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7617 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
7621 #. %3$s: IF ( add_validate )
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7624 msgid "› New printer%s%s %s "
7625 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
7628 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7631 msgid "› Notice added%s%s "
7632 msgstr "› Uyarı eklendi "
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7636 msgid "› Notice triggers"
7637 msgstr "› Uyarı eklendi"
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7641 msgid "› Offline circulation"
7642 msgstr "Koha › Dolaşım"
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7647 msgid "› Ordered - %s"
7648 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7653 msgid "› Overdues as of %s"
7654 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7656 #. %1$s: LoginBranchname
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7659 msgid "› Overdues at %s"
7660 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7663 #. %2$s: IF ( else )
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7667 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7668 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7672 msgid "› Patron card creator "
7673 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7677 msgid "› Patron lists"
7678 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7682 msgid "› Patrons with no checkouts"
7683 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7685 #. %1$s: borrower.firstname
7686 #. %2$s: borrower.surname
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7689 msgid "› Pay fines for %s %s"
7690 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7694 msgid "› Pending discharge requests"
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7699 msgid "› Pending on-site checkouts"
7700 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7702 #. %1$s: title |html
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7705 msgid "› Place a hold on %s"
7706 msgstr "Ayır (Place hold)"
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7710 msgid "› Plugins "
7711 msgstr "› %s "
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7715 msgid "› Plugins disabled "
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7720 msgid "› Preview routing list"
7721 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
7724 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7727 msgid "› Printer added%s %s "
7728 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
7731 #. %2$s: IF ( else )
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7735 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7736 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
7738 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7741 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7742 msgstr "› Uyarı ekle "
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7746 msgid "› Quick spine label creator"
7747 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7751 msgid "› Quote Editor"
7752 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7756 msgid "› Quote uploader"
7757 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7760 #. %2$s: IF ( invoice )
7763 #. %5$s: ordernumber
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7766 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7767 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7772 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7773 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7777 msgid "› Renew"
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7782 msgid "› Reports"
7783 msgstr "Koha › Raporlar"
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7787 msgid "› Reserve "
7788 msgstr "› %s "
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7794 msgid "› Results %s Logs %s "
7795 msgstr "› Sonuçlar "
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7801 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7802 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7808 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7809 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7815 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7816 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7820 msgid "› Results for tag "
7821 msgstr "› Sonuçlar "
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7827 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7828 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7834 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7835 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7841 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7842 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
7848 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
7849 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7855 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7856 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7862 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7863 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7869 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7871 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7877 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7878 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7884 msgid "› Results%sInventory%s"
7885 msgstr "› Sonuçlar"
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7891 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7892 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7898 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7899 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7903 msgid "› Rotating collections"
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7908 msgid "› SMS cellular providers"
7909 msgstr "Etiket Profili "
7911 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7914 msgid "› SQL view %s› "
7915 msgstr "› %s"
7917 #. %1$s: IF ( query_desc )
7918 #. %2$s: query_desc |html
7920 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7921 #. %5$s: limit_desc | html
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7925 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7926 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7930 msgid "› Search existing records"
7931 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7935 msgid "› Search for vendor "
7936 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7940 msgid "› Search history "
7941 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7946 msgid "› Search results%s"
7947 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7953 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7954 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
7960 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7961 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7967 msgid "› Search results%sSerials %s "
7968 msgstr "› Tarama Sonuçları "
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7972 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7973 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7977 msgid "› Send SMS message"
7978 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
7980 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7983 msgid "› Sent notices for %s"
7984 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
7988 msgid "› Serial collection information for "
7990 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
7991 "Collection) Bilgisi "
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
7995 msgid "› Serial edition "
7996 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8001 msgid "› Serials "
8002 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8006 msgid "› Serials subscriptions stats"
8007 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8011 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8012 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8018 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8019 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8021 #. %1$s: suggestionid
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8026 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8027 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8032 msgid "› Spent - %s"
8033 msgstr "› %s"
8036 #. %2$s: IF ( else )
8037 #. %3$s: tagfield | html
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8041 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8042 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8046 msgid "› Subject search results"
8047 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8049 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8052 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8053 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8057 msgid "› Subscription history"
8058 msgstr "Abonelik geçmişi"
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8062 msgid "› Subscription information for "
8063 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8067 msgid "› System preferences"
8068 msgstr "Sistem Tercihleri"
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8072 msgid "› Tags"
8073 msgstr "› %s"
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8077 msgid "› Till reconciliation "
8078 msgstr "Kasa kontrolü "
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8082 msgid "› Tools"
8083 msgstr "Koha › Araçlar"
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8087 msgid "› Transfer collection"
8088 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8092 msgid "› Transfers"
8093 msgstr "› Onayla"
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8097 msgid "› Transfers to your library"
8098 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8102 msgid "› Transport cost matrix"
8103 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8105 #. %1$s: booksellername
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8110 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8111 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8115 msgid "› Update patron records"
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8126 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8131 msgid "› Upload Plugins "
8132 msgstr "› Onayla "
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8138 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8140 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8147 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8149 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8152 #. %1$s: IF ( status )
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8157 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8159 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
8163 #. %2$s: IF op == 'list'
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8167 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8168 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8170 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8174 msgid "' %sCurrencies %s "
8175 msgstr "Para birimleri"
8178 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8181 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8199 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8207 #. %1$s: borrower_branchname
8208 #. %2$s: borrower_branchcode
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8211 msgid "'s home library (%s / %s )"
8212 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
8214 #. For the first occurrence,
8215 #. %1$s: rescardnumber
8216 #. %2$s: resbranchname
8217 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8221 msgid "(%s) at %s since %s"
8222 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8224 #. %1$s: message.barcode
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8230 #. %1$s: message.barcode
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8234 msgstr "… ile başlayarak "
8236 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8239 msgid "(%s) has been on hold for "
8242 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8245 msgid "(%s) has been waiting for "
8246 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8248 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8251 msgid "(%s) is checked out to "
8252 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8254 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8257 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8259 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8262 #. %1$s: message.barcode
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8268 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8269 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8270 #. %3$s: w.biblio.author | html
8272 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8273 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8275 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8278 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8279 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8281 #. %1$s: issued_cardnumber
8282 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8286 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8287 msgstr "Ödünç alınmamış "
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8306 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8307 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8309 #. %1$s: field.authorised_value_category
8311 #. %3$s: IF field.marcfield
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8314 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8315 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8319 msgid "(Create label batch)"
8320 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8324 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8329 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8334 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8339 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8342 #. %1$s: budget_period_description
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8346 msgid "(Current: %s - %s)"
8347 msgstr "Para birimi"
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8351 msgid "(Database) Documentation manager:"
8352 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8363 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8364 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8371 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8372 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8373 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8379 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8380 "date ranges as needed. )"
8382 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8383 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8387 msgid "(Indonesian)"
8388 msgstr "(Endonezya Dili)"
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8399 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8402 #. %1$s: biblionumber
8404 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8407 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8408 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8410 #. %1$s: biblionumber
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8415 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8416 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8421 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8426 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8428 #. %1$s: subscriptionsnumber
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8431 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8432 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8434 #. For the first occurrence,
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8443 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8445 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8446 "sütunlar |satırlar)"
8449 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8455 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8456 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8460 msgid "(amounts will be rounded down)"
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8465 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8466 msgstr "Planlanan maliyet: "
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8470 msgid "(can be positive or negative)"
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8482 msgid "(default if none is defined)"
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8488 msgid "(deprecated). It will default to "
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8493 msgid "(e.g., 5338644143)"
8494 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8498 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8499 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8503 msgid "(enter amount in numerals) "
8504 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8509 msgid "(exclusive) "
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8515 msgid "(fast cataloging)"
8516 msgstr "Kataloglama"
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8520 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8526 msgid "(full reindex required). "
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8531 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8532 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8537 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8538 "authorized value list)"
8540 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8541 "listesi ile sınırlanır)"
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8546 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8547 "authorized value list) "
8549 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8550 "listesi ile sınırlanır)"
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8555 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8556 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8566 msgid "(inclusive) "
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8572 msgid "(inclusive) to "
8575 #. For the first occurrence,
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8586 msgid "(items.itemcallnumber) "
8587 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8589 #. For the first occurrence,
8590 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8594 msgid "(modified on %s)"
8595 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8597 #. For the first occurrence,
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8600 msgid "(must be a number greater than 0)"
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8611 msgid "(no library)"
8612 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8614 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8615 #. %2$s: relate.related_search
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8619 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8620 msgstr "(ilgili aramalar:"
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8624 msgid "(see online help)"
8625 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8629 msgid "(select a library) "
8630 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8634 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8635 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8639 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8640 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8642 #. For the first occurrence,
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8648 msgid ") %s No basket group %s "
8649 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8653 msgid ") is currently restricted."
8654 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8658 msgid ") is not checked out to a patron."
8659 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8661 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8664 msgid ") now due on %s "
8665 msgstr ": İade tarihi %s "
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8673 #. %1$s: borrower.firstname
8674 #. %2$s: borrower.surname
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8677 msgid ") renewed for %s %s ( "
8678 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8683 msgid ") you selected does not exist. "
8684 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8687 #. %2$s: IF ( waiting )
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8692 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8693 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8697 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8698 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8701 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8702 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8704 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8705 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8712 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8713 msgstr "Ödünç alınmamış"
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8717 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8727 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8729 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8730 "zenginleştirmeler)"
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8734 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8736 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8741 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8744 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8749 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8750 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8754 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8755 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8759 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8760 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8764 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8765 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8769 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8770 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8774 msgid ", Please transfer this item. "
8775 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8780 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8786 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8787 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8792 msgid "- Budget code cannot be blank"
8793 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8798 msgid "- Budget name cannot be blank"
8799 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8804 msgid "- Budget parent is current budget"
8805 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8810 msgid "- End date missing or invalid."
8811 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
8813 #. For the first occurrence,
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8818 msgid "- First publication date is not defined"
8819 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8821 #. For the first occurrence,
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8826 msgid "- Frequency is not defined"
8827 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8831 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8837 msgid "- Name missing"
8838 msgstr "eksik değer"
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8843 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8844 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8854 msgid "- Please select an item to place a hold"
8855 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8860 msgid "- Start date missing or invalid."
8861 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8866 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8868 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8869 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8874 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8875 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8885 msgid "-- Choose -- "
8886 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8890 msgid "-- Choose One --"
8891 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8895 msgid "-- Choose a reason -- "
8896 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8900 msgid "-- Choose a status --"
8901 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8906 msgid "-- Choose format --"
8907 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8911 msgid "-- Choose one -- "
8912 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8917 msgstr "-- hiçbiri -- "
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8922 msgid "-- please choose --"
8923 msgstr "-- lütfen seçin --"
8925 #. For the first occurrence,
8926 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8936 msgid ". Deletion is not possible."
8937 msgstr ". Silinemez."
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8941 msgid ". Deletion not possible "
8942 msgstr ". Silinemez"
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8946 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8952 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8953 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8959 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8960 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8963 #. %1$s: minPasswordLength
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8966 msgid ". Password must be at least %s characters."
8967 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8971 msgid ". Please re-enter the new password."
8972 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8977 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
8982 msgid ". See highlighted items "
8983 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8987 msgid ". Some database servers require "
8988 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8993 msgstr ". Kullanıcı "
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8999 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9000 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9006 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9007 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9022 msgstr "...veya... "
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
9027 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9033 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9038 msgid "0 to disable"
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9068 #. META http-equiv=Refresh
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9070 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9073 #. META http-equiv=Refresh
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9076 msgid "0; url=booksellers.pl"
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9084 #. META http-equiv=refresh
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9086 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9087 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9120 msgid ": %sa list:%s"
9121 msgstr "bir listeye"
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9127 msgid ": Barcode must be unique."
9128 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9132 msgid ": The items do not belong to your library."
9133 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9140 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9148 msgid ": item has a waiting hold."
9149 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9153 msgid ": item has linked "
9154 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9160 msgid ": item is checked out."
9161 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9163 #. %1$s: HTML5MediaParent
9164 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9165 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9166 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9167 #. %5$s: HTML5MediaParent
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9171 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9175 #. INPUT type=button name=back
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9184 #. INPUT type=button name=delete
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9189 #. INPUT type=button
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9198 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9204 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9205 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9209 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9215 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9216 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9220 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9225 msgid "A pattern with this name already exists."
9226 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9230 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9235 msgid "A. Sassmannshausen"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9241 msgid "AJAX error (%s alert)"
9242 msgstr "Veri hatası"
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9247 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9248 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9253 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9254 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9258 msgid "ALL items fields MUST :"
9259 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9280 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9284 msgid "Abby Robertson"
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9292 msgstr "Koha Hakkında"
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9296 msgid "Abstracts / Summaries"
9297 msgstr "Özler/Özetler"
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9318 msgid "Accepted by:"
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9323 msgid "Accepted date from:"
9326 #. %1$s: message.amount
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9329 msgid "Accepted payment (%s) from "
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9334 msgid "Access this report from the: "
9335 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9339 msgid "Access to all librarian functions"
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9344 msgid "Accession date (inclusive): "
9345 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9349 msgid "Accession date:"
9350 msgstr "Giriş Tarihi:"
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9363 msgid "Account fines and payments"
9364 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9368 msgid "Account management fee"
9369 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9374 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9375 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9376 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9377 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9378 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9384 msgid "Account number: "
9385 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9392 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9393 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9399 msgid "Account type"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9406 msgid "Accounting details"
9407 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9420 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9421 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9426 msgid "Acquisition date"
9427 msgstr "Giriş Tarihi"
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9431 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9432 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9437 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9438 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9443 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9444 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9449 msgid "Acquisition details"
9450 msgstr "Giriş Tarihi"
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9456 msgid "Acquisition information"
9457 msgstr "Abonelik bilgisi"
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9462 msgid "Acquisition parameters"
9463 msgstr "Ek parametreler"
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9467 msgid "Acquisition tables"
9468 msgstr "Giriş Tarihi"
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9506 msgid "Acquisitions"
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9512 msgid "Acquisitions statistics"
9513 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9517 msgid "Acquisitions statistics "
9518 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9538 msgid "Action if matching record found:"
9539 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9543 msgid "Action if matching record found: "
9544 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9549 msgid "Action if no match found:"
9550 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9554 msgid "Action if no match is found: "
9555 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9622 msgid "Actions for this template"
9623 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9633 msgid "Activate filters"
9634 msgstr "Alanı Temizle"
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9639 msgid "Activate sync: "
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9653 msgid "Active budgets"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9664 msgstr "Gerçek maliyet"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9668 msgid "Actual cost tax exc."
9669 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9673 msgid "Actual cost tax inc."
9674 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9678 msgid "Actual cost:"
9679 msgstr "Gerçek maliyet:"
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9684 msgid "Actual cost: "
9685 msgstr "Gerçek maliyet: "
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9713 msgstr "Alan kodu ekle "
9716 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9719 msgid "Add %s items to %s"
9720 msgstr "Materyal ekle"
9722 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9725 msgid "Add & duplicate"
9728 #. %1$s: booksellername
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9731 msgid "Add a basket to %s"
9732 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9736 msgid "Add a contract"
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9741 msgid "Add a definition to the dictionary."
9742 msgstr "Diğer alanı ekle"
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9746 msgid "Add a mapping"
9747 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
9751 msgid "Add a message for:"
9752 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9756 msgid "Add a new OAI set"
9757 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9761 msgid "Add a new action"
9762 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9766 msgid "Add a new field"
9767 msgstr "Diğer alanı ekle"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9771 msgid "Add a new group"
9772 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9774 #. For the first occurrence,
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9779 msgid "Add a new message"
9780 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9784 msgid "Add a new rule"
9785 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9790 msgid "Add a new upload"
9791 msgstr "Diğer alanı ekle"
9793 #. INPUT type=submit
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9797 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9799 #. For the first occurrence,
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9804 msgid "Add an SMS cellular provider"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9810 msgid "Add an attribute"
9811 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9816 msgstr "Materyal ekle "
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9820 msgid "Add an item to "
9821 msgstr "Materyal ekle "
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9825 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9828 #. INPUT type=button
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9831 msgid "Add another condition"
9832 msgstr "Diğer alanı ekle"
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9836 msgid "Add another contact"
9837 msgstr "Diğer alanı ekle"
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9841 msgid "Add another field"
9842 msgstr "Diğer alanı ekle"
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9846 msgid "Add basket group for "
9847 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9862 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9867 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9868 msgstr "Üyenumarası: "
9870 #. INPUT type=button
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9873 msgstr "İşaretliyi ekle"
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9882 msgid "Add child fund"
9883 msgstr "Ödenek Ekleme"
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9887 msgid "Add classification source"
9888 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9892 msgid "Add course reserves"
9893 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9895 #. INPUT type=submit name=add
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9899 msgstr "Alacak ekle"
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9903 msgid "Add description"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9909 msgstr "Diğer alanı ekle"
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9913 msgid "Add filing rule"
9914 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9919 msgstr "Ödenek Ekleme"
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9924 msgid "Add internal note"
9927 #. For the first occurrence,
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9933 msgstr "Materyal ekle"
9935 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9939 msgstr "Materyal ekle"
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9943 msgid "Add item type"
9944 msgstr "Materyal türü ekle"
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9949 msgstr "Materyal ekle"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9954 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9959 msgid "Add items: scan barcode"
9960 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
9967 msgid "Add manual restriction"
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9975 msgid "Add match check"
9976 msgstr "İşaretliyi ekle"
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9983 msgid "Add match point"
9984 msgstr "Otorite ekle"
9986 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
9989 msgid "Add multiple copies of this item"
9990 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
9994 msgid "Add new alert"
9995 msgstr "Koleksiyon: "
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9999 msgid "Add new collection"
10000 msgstr "Koleksiyon: "
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10008 msgid "Add new definition"
10009 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10013 msgid "Add new group"
10014 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10018 msgid "Add new holiday"
10019 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10023 msgid "Add offline circulations to queue"
10024 msgstr "Koha › Dolaşım"
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10029 msgid "Add or remove items"
10030 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10035 msgstr "Sipariş ekle"
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10039 msgid "Add order to basket"
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10045 msgid "Add order to basket %s"
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10051 msgstr "Sipariş ekle"
10055 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10058 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10063 msgid "Add patron attribute type"
10064 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10068 msgid "Add patron(s)"
10069 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10075 msgid "Add patrons"
10076 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10081 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10082 "add via patron search."
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10088 msgstr "Uyarı ekle"
10090 #. INPUT type=button
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10092 msgid "Add recipients"
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10097 msgid "Add record matching rule"
10098 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10102 msgid "Add reserves"
10103 msgstr "Sipariş ekle"
10105 #. INPUT type=submit
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10108 msgid "Add restriction"
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10113 msgid "Add selected patrons to:"
10114 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10118 msgid "Add subscription fields"
10119 msgstr "Abonelik kimliği"
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10123 msgid "Add this rule"
10124 msgstr "Diğer alanı ekle"
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10129 msgstr "Alan kodu ekle "
10131 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10135 msgstr "Alan kodu ekle"
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10140 msgid "Add to a list"
10141 msgstr "Listə əlavə edin"
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10145 msgid "Add to a new list:"
10146 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10151 msgid "Add to basket"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10156 msgid "Add to cart"
10157 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10161 msgid "Add to list"
10162 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10164 #. INPUT type=submit
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10167 msgid "Add to offline circulation queue"
10168 msgstr "Koha › Dolaşım"
10170 #. For the first occurrence,
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10176 msgstr "Alan kodu ekle"
10178 #. INPUT type=button
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10183 msgstr "Sipariş ekle"
10185 #. INPUT type=button
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10189 msgstr "Sipariş ekle"
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10194 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10199 msgid "Add vendor note"
10200 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10204 msgid "Add, edit and delete courses"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10209 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10214 msgid "Add, modify and view patron information"
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10219 msgid "Add/Edit items"
10220 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10232 #. %1$s: added_source
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10235 msgid "Added classification source %s"
10236 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10238 #. %1$s: added_rule
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10241 msgid "Added filing rule %s"
10242 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10246 msgid "Added on or after date: "
10247 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10251 msgid "Added on or before date: "
10252 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10254 #. %1$s: added_attribute_type
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10257 msgid "Added patron attribute type "%s""
10258 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
10260 #. %1$s: added_matching_rule
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10263 msgid "Added record matching rule "%s""
10264 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10272 #. %1$s: authtypetext
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10275 msgid "Adding authority %s"
10276 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10280 msgid "Additional SRU options: "
10281 msgstr "Ek Yazarlar:"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10286 msgid "Additional attributes and identifiers"
10287 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10291 msgid "Additional authors:"
10292 msgstr "Ek Yazarlar:"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10296 msgid "Additional content types"
10297 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10301 msgid "Additional fields"
10302 msgstr "Alt alanları düzenle"
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10306 msgid "Additional fields for subscriptions"
10307 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10311 msgid "Additional fields:"
10312 msgstr "Alt alanları düzenle"
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10317 msgid "Additional parameters"
10318 msgstr "Ek parametreler"
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10322 msgid "Additional subfields (XML)"
10323 msgstr "Alt alanları düzenle"
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10327 msgid "Additional thanks to..."
10328 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10333 msgid "Additional tools"
10334 msgstr "Ek Yazarlar:"
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10338 msgid "Additional values for manual invoice types"
10339 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10367 msgid "Address 2: "
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10373 msgid "Address in question"
10374 msgstr "Sorudaki adresler"
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10378 msgid "Address line 1: "
10379 msgstr "Adres satırı 1: "
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10383 msgid "Address line 2: "
10384 msgstr "Adres satırı 2: "
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10388 msgid "Address line 3: "
10389 msgstr "Adres satırı 3 "
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10449 msgid "Administration"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10454 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10455 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10459 msgid "Administration tables"
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10469 msgid "Adrien Saurat"
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10481 msgid "Advanced »"
10482 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10486 msgid "Advanced constraints"
10487 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10491 msgid "Advanced constraints:"
10492 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10496 msgid "Advanced editor"
10497 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10501 msgid "Advanced prediction pattern"
10502 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10511 msgid "Advanced search"
10512 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10520 #. For the first occurrence,
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10532 msgid "Age required"
10533 msgstr "Yaş gerekli"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10538 msgid "Age required: "
10539 msgstr "Yaş sınırı: "
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10543 msgid "Age restricted"
10544 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10548 msgid "Age restriction"
10551 #. For the first occurrence,
10552 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10556 msgid "Age restriction %s."
10559 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10560 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
10564 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10565 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10574 msgid "Alan Millar"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10579 msgid "Albany Senior High School"
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10584 msgid "Albert Oller"
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10589 msgid "Aleisha Amohia"
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10594 msgid "Aleksa Vujicic"
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10605 msgid "Alert subscribers for "
10606 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10615 msgid "Alex Arnaud"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10620 msgid "Alexandra Horsman"
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10670 msgid "All active funds"
10671 msgstr "Ödenek Ekleme"
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10678 msgid "All authority types"
10679 msgstr "Otorite Türleri"
10681 #. %1$s: IF ( branchname )
10682 #. %2$s: branchname
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10686 msgid "All available funds%s for %s%s"
10687 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10693 msgid "All branches"
10694 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10698 msgid "All budgets"
10699 msgstr "Bütçe ekle"
10701 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10704 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10706 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10707 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10711 msgid "All collection codes"
10712 msgstr "c- Koleksiyon"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10717 msgstr "%pBütün tarixlər"
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10721 msgid "All dependencies installed."
10722 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10727 msgstr "İzin verilen"
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10732 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10735 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
10736 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10743 msgstr "Ödenek Ekleme"
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10747 msgid "All images come from "
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10752 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10757 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10759 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10764 msgid "All item types"
10765 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
10780 msgid "All libraries"
10781 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10785 msgid "All locations"
10786 msgstr "Tüm alanlar"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10791 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10796 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10802 msgid "All selected"
10803 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10807 msgid "All shelving locations"
10808 msgstr "Raflama yeri:"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10812 msgid "All statuses"
10813 msgstr "%pBütün tarixlər"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10822 msgid "All vendors"
10823 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10827 msgid "Allen Reinmeyer"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10842 msgid "Allow access to the reports module"
10843 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
10848 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10853 msgid "Allow public downloads:"
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10858 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10863 msgid "Allow transfer?"
10864 msgstr "Transfer tarihi"
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10868 msgid "Already received"
10869 msgstr "Alındığı Tarih"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10873 msgid "Already validated discharges"
10874 msgstr "Generate Next"
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10880 msgid "Alternate address"
10881 msgstr "Alternatif adrese geç"
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10886 msgid "Alternate address: Address"
10887 msgstr "Alternatif adrese geç"
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10892 msgid "Alternate address: Address 2"
10893 msgstr "Alternatif adrese geç"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10898 msgid "Alternate address: City"
10899 msgstr "Alternatif adrese geç"
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10903 msgid "Alternate address: Contact note"
10904 msgstr "Alternatif adrese geç"
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10908 msgid "Alternate address: Country"
10909 msgstr "Alternatif adrese geç"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10914 msgid "Alternate address: Email"
10915 msgstr "Alternatif adrese geç"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10920 msgid "Alternate address: Phone"
10921 msgstr "Alternatif adrese geç"
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10926 msgid "Alternate address: State"
10927 msgstr "Alternatif adrese geç"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10932 msgid "Alternate address: Street number"
10933 msgstr "Alternatif adrese geç"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10938 msgid "Alternate address: Street type"
10939 msgstr "Alternatif adrese geç"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10944 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10945 msgstr "Alternatif adrese geç"
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10950 msgid "Alternate contact"
10951 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10956 msgid "Alternate contact: Address"
10957 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10962 msgid "Alternate contact: Address 2"
10963 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10968 msgid "Alternate contact: City"
10969 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10974 msgid "Alternate contact: Country"
10975 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10980 msgid "Alternate contact: First name"
10981 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10985 msgid "Alternate contact: Note"
10986 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10991 msgid "Alternate contact: Phone"
10992 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10997 msgid "Alternate contact: State"
10998 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11003 msgid "Alternate contact: Surname"
11004 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11008 msgid "Alternate contact: Title"
11009 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11014 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11015 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11019 msgid "Alternative contact"
11020 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11025 msgid "Alternative phone: "
11026 msgstr "Alternatif telefon: "
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11031 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11032 "to supply from the following list: "
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11037 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11039 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11040 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11044 msgid "Always show checkouts immediately"
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11049 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11050 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11074 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11082 msgid "Amount outstanding"
11083 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11101 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11104 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11105 "onaylanmış bir değerdir"
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11111 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11113 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11118 msgid "An error has occurred!"
11119 msgstr "Bir hata oluştu!"
11121 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11124 msgid "An error has occurred. %s "
11125 msgstr "Bir hata oluştu!"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11129 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11130 msgstr "Bir hata oluştu!"
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11134 msgid "An error occurred on deleting this image"
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11140 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11141 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11143 #. %1$s: CASE 'error_on_delete'
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11146 msgid "An error occurred when creating this list./span> %s "
11147 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11151 msgid "An error occurred when deleting this list."
11152 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11156 msgid "An error occurred when updating this list."
11157 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11163 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11164 "the error log for details. "
11165 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11168 #. %2$s: label_element
11169 #. %3$s: element_id
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11173 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11174 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11175 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11179 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11181 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11182 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11186 msgid "An unknown error has occurred."
11187 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11196 msgid "Analyze items"
11197 msgstr " Yalnızca <a1>"
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11201 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11206 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11207 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11211 msgid "Andrew Chilton"
11212 msgstr "Andrew Hooper"
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11216 msgid "Andrew Elwell"
11217 msgstr "Andrew Hooper"
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11221 msgid "Andrew Hooper"
11222 msgstr "Andrew Hooper"
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11226 msgid "Andrew Moore"
11227 msgstr "Andrew Hooper"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11231 msgid "Anonymize checkout history"
11232 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11236 msgid "Another pattern with this name already exists."
11237 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11241 msgid "Antoine Farnault"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11266 msgstr "Herhangi bir"
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11270 msgid "Any Category code"
11271 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11275 msgid "Any audience"
11276 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11282 msgid "Any category code"
11283 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11285 #. For the first occurrence,
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11289 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11294 msgid "Any collection"
11295 msgstr "Koleksiyon"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11299 msgid "Any content"
11300 msgstr "Herhangi bir içerik"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11305 msgstr "Herhangi bir format"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11312 msgid "Any item type"
11313 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11320 msgid "Any library"
11321 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11325 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11332 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11336 msgid "Any shelving location"
11337 msgstr "Raflama yeri:"
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11341 msgid "Any status except cancelled"
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11347 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11352 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11361 msgid "Apache License v2.0"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11366 msgid "Apache version: "
11367 msgstr "Apache sürümü: "
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11371 msgid "Appear in position: "
11372 msgstr "Doğru konumda görünme "
11374 #. %1$s: num_with_matches
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11377 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11378 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11380 #. INPUT type=submit
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11383 msgid "Apply different matching rules"
11384 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11386 #. INPUT type=submit
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11389 msgid "Apply directly"
11390 msgstr "Filtreleme Uygula"
11392 #. INPUT type=submit
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11396 msgid "Apply filter"
11397 msgstr "Filtreleme Uygula"
11399 #. INPUT type=submit
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11402 msgid "Apply filter(s)"
11403 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11405 #. For the first occurrence,
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11417 #. For the first occurrence,
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11425 msgstr "Onaylanmış"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11429 msgid "Approved comments"
11430 msgstr "Onaylanmış"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11434 msgid "Approved tags"
11435 msgstr "Onaylanmış"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11442 #. For the first occurrence,
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11458 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11459 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11464 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11465 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11467 #. %1$s: ordernumber
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11470 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11471 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11476 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11477 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11479 #. %1$s: basketname|html
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11482 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11483 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11489 "Are you sure you want to close this basket and generate an Edifact order?"
11490 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11495 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11496 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11501 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11502 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11504 #. For the first occurrence,
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11508 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11509 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11511 #. %1$s: library.branchname
11512 #. %2$s: library.branchcode
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11515 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11516 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11521 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11522 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11527 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11528 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11530 #. For the first occurrence,
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11535 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11536 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11541 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11542 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11547 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11548 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11553 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11554 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11559 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11560 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11562 #. %1$s: category.codedescription
11563 #. %2$s: category.categorycode
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11566 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11567 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11572 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11573 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11578 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11579 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11584 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11585 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11590 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11591 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11596 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11597 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11602 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11603 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11605 #. For the first occurrence,
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11610 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11611 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11616 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11617 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11622 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11623 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11628 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11629 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11634 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11635 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11640 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11641 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11647 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11650 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11652 #. For the first occurrence,
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11657 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11658 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11663 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11664 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11669 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11670 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11674 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11675 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11680 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11681 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11686 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11687 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11692 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11694 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11696 #. For the first occurrence,
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11701 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11703 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11708 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11709 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11715 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11716 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11718 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11724 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11725 "patron database? This cannot be undone."
11727 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11732 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11733 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11739 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11740 "cannot be undone."
11742 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11748 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11750 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11754 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11756 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11761 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11762 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11767 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11769 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11774 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11775 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11780 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11782 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11787 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11788 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11793 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11794 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11798 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11799 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11801 #. For the first occurrence,
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11806 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11807 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11812 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11813 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11818 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11819 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11821 #. For the first occurrence,
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11827 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11828 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11833 msgid "Are you sure you want to do this?"
11834 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11839 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11840 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11844 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11845 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11850 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11851 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11853 #. %1$s: basketname|html
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11856 msgid "Are you sure you want to generate an edifact order and close basket %s?"
11857 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11862 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11863 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11867 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11868 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11873 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11874 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11879 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11880 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11885 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11886 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11891 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11892 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11897 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11898 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11903 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11904 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11909 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11910 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11912 #. For the first occurrence,
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11917 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11918 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11924 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11927 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11933 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11934 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11939 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11940 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11945 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11948 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11949 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11955 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11958 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11960 #. For the first occurrence,
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11965 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11966 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11971 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11972 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11977 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11978 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
11992 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11993 msgstr "Tigran Zargaryan"
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
11997 msgid "Arnaud Laurin"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12008 #. %1$s: IF ( mysql )
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12011 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12013 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
12014 "yapın. Yardım için bkz."
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12019 msgstr "Kullanıldı "
12021 #. For the first occurrence,
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12025 msgid "At least two records must be selected for merging."
12028 #. For the first occurrence,
12029 #. %1$s: subscription.branchname
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12033 msgid "At library: %s"
12034 msgstr "Kütüphane belirle"
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12038 msgid "Athens County Public Libraries"
12039 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
12041 #. %1$s: bibliotitle |html
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12044 msgid "Attach an item to %s"
12045 msgstr "Materyal ekle"
12047 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12050 msgid "Attach an item%s to "
12051 msgstr "Materyal ekle "
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12055 msgid "Attach another item"
12056 msgstr "Materyal ekle"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12060 msgid "Attach item"
12061 msgstr "Materyal ekle"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12066 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12071 msgid "Attempt to resend the notice"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12081 msgid "Attila Kinali"
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12086 msgid "Attribute: "
12087 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12093 msgid "Audio alerts"
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12101 #. For the first occurrence,
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12117 msgid "Auth field copied"
12118 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12123 msgstr "Onaylanmış değer"
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12127 msgid "Auth value:"
12128 msgstr "Onaylanmış değer:"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12168 msgid "Author (A-Z)"
12169 msgstr "Yazar (A-Z)"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12174 msgid "Author (Z-A)"
12175 msgstr "Yazar (Z-A)"
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12179 msgid "Author (any): "
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12184 msgid "Author (corporate): "
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12189 msgid "Author (meeting/conference): "
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12194 msgid "Author (personal): "
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12202 #. For the first occurrence,
12203 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12204 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12206 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12207 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12209 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12210 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12211 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12212 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12214 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12221 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12222 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12258 msgid "Authorised value category"
12259 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12263 msgid "Authorised value category: "
12264 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12268 msgid "Authorised values category"
12269 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12273 msgid "Authorised values category: "
12274 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12285 msgid "Authorities"
12286 msgstr "Otorite Dizinleri"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12290 msgid "Authorities tables"
12291 msgstr "Otorite Dizinleri"
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12296 msgid "Authorities: "
12297 msgstr "Otorite Dizinleri"
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12308 #. %2$s: authtypetext
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12311 msgid "Authority #%s (%s)"
12312 msgstr "Otorite #%s (%s)"
12314 #. %1$s: loopro.object
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12317 msgid "Authority %s"
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12322 msgid "Authority Control"
12323 msgstr "Otorite kontrolü"
12325 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12326 #. %2$s: authtypecode
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12331 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12332 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12334 #. %1$s: tagfield | html
12335 #. %2$s: authtypecode | html
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12338 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12339 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12341 #. %1$s: tagfield | html
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12344 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12345 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12349 msgid "Authority Type"
12350 msgstr "Otorite Türleri"
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12354 msgid "Authority field to copy: "
12355 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12360 msgid "Authority record"
12361 msgstr "Otorite numarası %s"
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12365 msgid "Authority search"
12366 msgstr "Otorite tarama"
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12371 msgid "Authority search results"
12372 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12376 msgid "Authority type"
12377 msgstr "Otorite türü"
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12383 msgid "Authority type: "
12384 msgstr "Otorite türü: "
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12393 msgid "Authority types"
12394 msgstr "Otorite Türleri"
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12404 msgstr "Onaylanmış"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12408 msgid "Authorized value"
12409 msgstr "Onaylanmış değer"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12413 msgid "Authorized value category: "
12414 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12419 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12420 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12421 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12423 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
12424 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
12425 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12430 msgid "Authorized value:"
12431 msgstr "Onaylanmış değer:"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12437 msgid "Authorized value: "
12438 msgstr "Onaylanmış değer: "
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12445 msgid "Authorized values"
12446 msgstr "Onaylanmış değerler"
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12451 msgid "Authorized values for category %s:"
12452 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12461 msgid "Auto ordering"
12462 msgstr "%s sipariş için"
12464 #. INPUT type=button
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12467 msgid "Auto-fill row"
12468 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12475 msgid "Automatic item modifications by age"
12476 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12480 msgid "Automatic ordering: "
12481 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
12487 msgid "Automatic renewal"
12488 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12492 msgid "Availability"
12493 msgstr "Mevcut olma"
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12497 msgid "Available call numbers"
12498 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12503 msgid "Available copy"
12504 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12508 msgid "Available copy numbers"
12509 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12514 msgid "Available enumeration"
12515 msgstr "Tüm alanlar"
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12519 msgid "Available itypes"
12520 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12524 msgid "Available locations"
12525 msgstr "Tüm alanlar"
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12530 msgid "Available since"
12531 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12536 msgid "Average checkout period"
12537 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12541 msgid "Average checkout period statistics"
12542 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12547 msgid "Average loan time"
12548 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12558 msgid "BSD License"
12559 msgstr "BSD Lisansı"
12561 #. %1$s: heading | html
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12565 msgstr "Alan kodu: %s"
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12576 #. For the first occurrence,
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12584 #. INPUT type=submit
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12586 msgid "Back to System Preferences"
12587 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12591 msgid "Back to Tools"
12592 msgstr "Araçlara Dön"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12597 msgid "Back to biblio"
12598 msgstr "Künyeye dön."
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12602 msgid "Back to the list"
12603 msgstr "Araçlara Dön"
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12651 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12652 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12653 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12657 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12658 msgstr "Barkod : %s"
12660 #. For the first occurrence,
12661 #. %1$s: overduesloo.barcode
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12665 msgid "Barcode : %s "
12666 msgstr "Barkod : %s "
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12671 msgid "Barcode file: "
12672 msgstr "Barkod dosyası: "
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12677 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12678 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
12682 msgid "Barcode not found"
12683 msgstr ": barkod bulunamadı"
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
12687 msgid "Barcode submitted"
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12692 msgid "Barcode type"
12693 msgstr "Barkod Türü "
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12697 msgid "Barcode type: "
12698 msgstr "Barkod Türü "
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12716 #. For the first occurrence,
12717 #. %1$s: issueloo.barcode
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12722 msgid "Barcode: %s"
12723 msgstr "Barkod : %s"
12725 #. For the first occurrence,
12726 #. %1$s: reserveloo.barcode
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12731 msgid "Barcode: %s "
12732 msgstr "Barkod : %s "
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12736 msgid "Barcodes not found"
12737 msgstr ": barkod bulunamadı"
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12741 msgid "Barry Cannon"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12746 msgid "Bart Jorgensen"
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12751 msgid "Barton Chittenden"
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12756 msgid "Base-level allocated"
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12761 msgid "Base-level available"
12762 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12766 msgid "Base-level ordered"
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12771 msgid "Base-level spent"
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12776 msgid "Basic constraints"
12777 msgstr "Temel kısıtlar"
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12782 msgid "Basic parameters"
12783 msgstr "Temel parametreler"
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12798 #. For the first occurrence,
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12810 #. %1$s: basketname|html
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12814 msgid "Basket %s (%s)"
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12834 msgid "Basket created by: "
12835 msgstr "Oluşturan "
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12839 msgid "Basket creator"
12840 msgstr "Laboratuvar"
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12844 msgid "Basket deleted"
12845 msgstr "Bütçe silindi"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12849 msgid "Basket details"
12850 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12859 msgid "Basket group"
12863 #. %2$s: basketgroupid
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12866 msgid "Basket group %s (%s) for "
12867 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12871 msgid "Basket group billing place:"
12872 msgstr "Kullanıcı Adı"
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12876 msgid "Basket group delivery placename:"
12877 msgstr "Kullanıcı Adı"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12881 msgid "Basket group name :"
12882 msgstr "Kullanıcı Adı"
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12886 msgid "Basket group name:"
12887 msgstr "Kullanıcı Adı"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12891 msgid "Basket group search"
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12897 msgid "Basket group:"
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12902 msgid "Basket grouping"
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12907 msgid "Basket grouping for "
12908 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12912 msgid "Basket groups"
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12917 msgid "Basket name"
12918 msgstr "Sepet numarası: %s "
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12922 msgid "Basket name: "
12923 msgstr "Sepet numarası: %s "
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12927 msgid "Basket search"
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12937 #. %1$s: msg.basketno.basketno
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12940 msgid "Basket: %s "
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12945 msgid "Basketgroup: "
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12953 #. %1$s: booksellertoname
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12956 msgid "Baskets for %s"
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
12961 msgid "Baskets in this group:"
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
12978 msgid "Batch check out"
12979 msgstr "İşaretliyi ekle "
12981 #. %1$s: IF borrowernumber
12982 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
12986 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12987 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
12989 #. %1$s: IF borrowernumber
12990 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12994 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12995 msgstr "Materyal Bilgisi "
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13000 msgid "Batch delete"
13001 msgstr "Bütçe silindi"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13005 msgid "Batch delete patrons"
13006 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13010 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13011 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13015 msgid "Batch edit patrons"
13016 msgstr "Kaydı Düzenle"
13018 #. %1$s: IF ( del )
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13023 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13024 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13032 msgid "Batch item deletion"
13033 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13037 msgid "Batch item deletion results"
13038 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13046 msgid "Batch item modification"
13047 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13051 msgid "Batch item modification results"
13052 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13058 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13059 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13066 msgid "Batch patron modification"
13067 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13071 msgid "Batch patrons modification"
13072 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13076 msgid "Batch patrons results"
13077 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13084 msgid "Batch record deletion"
13085 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13092 msgid "Batch record modification"
13093 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13104 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13105 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13107 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13108 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13109 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13114 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13115 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13117 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13118 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13119 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13130 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13131 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13132 "administrator and located in your "
13134 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
13135 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13139 msgid "Beginning date:"
13140 msgstr "Başlangıç tarihi:"
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13145 msgid "Begins with"
13146 msgstr "ile başlayan':"
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13155 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13156 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13160 msgid "Benjamin Rokseth"
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13165 msgid "Bernardo González Kriegel"
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13171 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13173 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13177 msgid "BibLibre, France"
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13188 #. %1$s: loopro.object
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13197 msgid "Biblio count"
13198 msgstr "Künye sayımı"
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13202 msgid "Biblio number"
13203 msgstr "Künye numarası:"
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13207 msgid "Biblio number (internal)"
13208 msgstr "Künye numarası:"
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13212 msgid "Biblio-level item type"
13213 msgstr "Materyal türü ekle"
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13224 msgid "Bibliographic"
13225 msgstr "Bibliyografyalar"
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13229 msgid "Bibliographic data to print"
13230 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13236 msgid "Bibliographic information"
13237 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13242 msgid "Bibliographic record"
13243 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13248 msgid "Bibliographic record %s"
13249 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13253 msgid "Bibliographic: "
13254 msgstr "Bibliyografyalar"
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13258 msgid "Bibliographies"
13259 msgstr "Bibliyografyalar"
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13263 msgid "Biblioitem number"
13264 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13268 msgid "Biblioitem number (internal)"
13269 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13275 msgid "Biblionumber"
13276 msgstr "Künye numarası:"
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13280 msgid "Biblionumber:"
13281 msgstr "Künye numarası:"
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13285 msgid "Biblios in reservoir"
13286 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13295 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13302 msgid "Bill to: %s %s "
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13309 msgid "Billing date"
13310 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13315 msgid "Billing date:"
13316 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13318 #. %1$s: IF billingdateto
13319 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13320 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13322 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13326 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13329 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13332 msgid "Billing date: All until %s "
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13338 msgid "Billing place"
13339 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13346 msgid "Billing place:"
13347 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13357 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13359 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13370 msgid "Block expired patrons:"
13371 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13380 msgid "Book drop mode"
13381 msgstr "İadekutusu kipi"
13383 #. %1$s: dropboxdate
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13386 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13387 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13396 msgid "Bookseller invoice no: "
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13413 msgid "Borrower '%s' added."
13414 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13419 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13420 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13425 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13430 msgid "Borrower name"
13431 msgstr "Üye Numarası"
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13440 msgid "Borrower number"
13441 msgstr "Üye Numarası"
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13446 msgid "Borrowernumber: "
13447 msgstr "Üyenumarası: "
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13451 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13457 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13474 msgid "Branches limitation"
13475 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13480 msgid "Branches limitation: "
13481 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13486 msgid "Branches limitations"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13491 msgid "Brandon Haveman"
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13496 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13497 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13501 msgid "Brendan Gallagher"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13506 msgid "Brendon Ford"
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13511 msgid "Brett Wilkins"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13516 msgid "Brian Engard"
13517 msgstr "Nicole Engard"
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13521 msgid "Brian Harrington"
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13526 msgid "Brian Norris"
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13531 msgid "Brice Sanchez"
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13536 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13537 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13541 msgid "Brief display"
13542 msgstr "Kısa Görünüm"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13546 msgid "Brig C. McCoy"
13547 msgstr "Brig C. McCoy"
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13551 msgid "Brooke Johnson"
13552 msgstr "Mike Johnson"
13554 #. For the first occurrence,
13555 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13559 msgid "Browse by last name: %s "
13560 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13564 msgid "Browse system logs"
13565 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13570 msgid "Browse the system logs"
13571 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13575 msgid "Bruno Toumi"
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13583 #. For the first occurrence,
13584 #. %1$s: budget.budget_period_description
13585 #. %2$s: budget.budget_period_id
13586 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13591 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13597 msgid "Budget description missing"
13598 msgstr "Tanım eksik"
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13608 msgid "Budget name"
13609 msgstr "Bütçe Tarihi"
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13614 msgid "Budget period description"
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13624 msgid "Budgeted cost"
13625 msgstr "Planlanan maliyet: "
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13630 msgid "Budgeted cost: "
13631 msgstr "Planlanan maliyet: "
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13650 msgid "Budgets administration"
13651 msgstr "Para birimleri yönetimi"
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13655 msgid "Bug wranglers:"
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13660 msgid "Build a new report?"
13661 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13671 msgid "Build a report"
13672 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13676 msgid "Build and run reports"
13677 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13679 #. INPUT type=submit name=submit
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13684 msgstr "Yeni oluştur"
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13688 msgid "Built-in offline circulation interface"
13689 msgstr "Koha › Dolaşım"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13713 msgid "ByWater Solutions, USA"
13714 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13723 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13735 #. %10$s: interface
13736 #. %11$s: interface
13737 #. %12$s: interface
13738 #. %13$s: interface
13739 #. %14$s: interface
13740 #. %15$s: interface
13742 #. %17$s: interface
13744 #. %19$s: interface
13746 #. %21$s: interface
13748 #. %23$s: interface
13750 #. %25$s: interface
13751 #. %26$s: themelang
13752 #. %27$s: interface
13753 #. %28$s: interface
13754 #. %29$s: interface
13755 #. %30$s: interface
13756 #. %31$s: interface
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13760 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13761 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13762 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13763 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13764 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13765 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13766 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13767 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13768 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13769 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13770 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13771 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13772 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13773 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13774 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13799 msgid "CD software"
13800 msgstr "CD Yazılımı"
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13810 #. For the first occurrence,
13811 #. %1$s: csv_profile.profile
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13822 msgid "CSV profile: "
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13828 msgid "CSV profiles"
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13834 msgid "CSV separator: "
13835 msgstr "için tarandı "
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13839 msgid "Cache expiry (seconds)"
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13846 msgid "Cache expiry:"
13847 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13849 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13850 #. %2$s: from | $KohaDates
13851 #. %3$s: to | $KohaDates
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13854 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13855 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13865 msgid "Calendar information"
13866 msgstr "Takvim bilgisi"
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13872 msgid "Call Number"
13873 msgstr "Yer Numarası"
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13877 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13878 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13928 msgid "Call number"
13929 msgstr "Yer Numarası"
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13933 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13934 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13939 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13940 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13944 msgid "Call number range"
13945 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13952 msgid "Call number:"
13953 msgstr "Yer Numarası"
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13957 msgid "Call number: "
13958 msgstr "Yer Numarası"
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13962 msgid "Call numbers"
13963 msgstr "Yer Numarası"
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13967 msgid "Call numbers browser"
13968 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13973 msgstr "Yer Numarası"
13975 #. %1$s: subscription.callnumber
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
13978 msgid "Callnumber: %s "
13979 msgstr "Yer Numarası "
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13983 msgid "Calyx, Australia"
13984 msgstr "Sidney, Avustralya"
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
13988 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13989 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13993 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13995 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
13996 "tarafınızdan yönetilir."
13998 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13999 #. %2$s: error.cardnumber
14001 #. %4$s: error.borrowernumber
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14004 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14005 msgstr "Üye Numarası"
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14010 msgid "Can't cancel order"
14011 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14016 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14017 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14022 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14023 "this order cancel holds first"
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14029 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14030 "this order cancel holds first"
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14035 msgid "Can't cancel receipt "
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14041 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14047 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14054 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14061 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14067 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14073 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14079 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14081 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14087 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14089 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14244 msgid "Cancel Upload"
14245 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14247 #. INPUT type=submit
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14250 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14255 msgid "Cancel and return to order"
14256 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
14258 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
14261 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14262 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14266 msgid "Cancel filter"
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14276 msgid "Cancel hold"
14277 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14279 #. INPUT type=submit
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14282 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14284 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14287 #. INPUT type=submit
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14290 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14292 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14295 #. INPUT type=submit name=submit
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14299 msgid "Cancel marked holds"
14300 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14305 msgid "Cancel merge"
14308 #. INPUT type=button
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14311 msgid "Cancel modifications"
14312 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14316 msgid "Cancel notification"
14317 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14323 msgid "Cancel order"
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14328 msgid "Cancel order and catalog record"
14329 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14333 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14334 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14338 msgid "Cancel receipt"
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14343 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14344 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14349 msgid "Cancel transfer"
14350 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14354 msgid "Cancellation Date"
14355 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14357 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14361 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14362 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14377 msgid "Cancelled orders"
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14385 msgid "Cannot Delete"
14386 msgstr "Silinemiyor"
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14391 msgid "Cannot add patron"
14392 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14396 msgid "Cannot be ordered"
14397 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14402 msgid "Cannot be put on hold"
14403 msgstr "Ayırtılamaz"
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14407 msgid "Cannot be toggled"
14408 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14412 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14418 msgid "Cannot check in"
14419 msgstr "İade alınamıyor"
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
14423 msgid "Cannot check out"
14424 msgstr "İade alınamıyor"
14426 #. For the first occurrence,
14427 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14431 msgid "Cannot check out! %s "
14432 msgstr "İade alınamıyor"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14439 msgid "Cannot delete"
14440 msgstr "Silinemiyor"
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14444 msgid "Cannot delete budget"
14445 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14447 #. %1$s: budget_period_description
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14450 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14451 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14455 msgid "Cannot delete currency "
14456 msgstr "Para birimi silinemiyor "
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14460 msgid "Cannot delete filing rule "
14461 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14465 msgid "Cannot delete patron"
14466 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14471 msgid "Cannot edit"
14472 msgstr "Silinemiyor"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14476 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14479 #. For the first occurrence,
14480 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14484 msgid "Cannot open %s to read."
14485 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14489 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14494 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14499 msgid "Cannot place hold"
14500 msgstr "Ayırtılamaz"
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14504 msgid "Cannot place hold on some items"
14505 msgstr "Ayırtılamaz"
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14510 msgid "Cannot place hold:"
14511 msgstr "Ayırtılamaz"
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14515 msgid "Cannot process file as an image."
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14520 msgid "Cannot renew:"
14521 msgstr "Silinemiyor"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14526 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14527 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14532 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14533 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14537 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14543 msgid "Cap fine at replacement price"
14544 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14562 msgstr "Etiket Kümeleri"
14564 #. %1$s: batche.batch_id
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14567 msgid "Card batch number %s"
14568 msgstr "Etiket Kümeleri"
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14572 msgid "Card batches"
14573 msgstr "Etiket Kümeleri"
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14577 msgid "Card height:"
14578 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14585 msgid "Card number"
14586 msgstr "Kart Numarası:"
14588 #. %1$s: cardnumber
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14591 msgid "Card number : %s"
14592 msgstr "Kart Numarası"
14594 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14597 msgid "Card number can be up to %s characters."
14598 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14602 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14603 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14605 #. %1$s: minlength_cardnumber
14606 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14609 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14610 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14612 #. %1$s: minlength_cardnumber
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14615 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14616 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14620 msgid "Card number:"
14621 msgstr "Kart Numarası: "
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14626 msgid "Card number: "
14627 msgstr "Kart Numarası: "
14629 #. %1$s: cardnumber
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14632 msgid "Card number: %s"
14633 msgstr "Kart Numarası"
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14638 msgid "Card preview"
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14643 msgid "Card template"
14644 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14648 msgid "Card templates"
14649 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14653 msgid "Card width:"
14654 msgstr "Sayfa Genişliği:"
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14661 msgstr "Kartnumarası"
14663 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14664 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14665 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14670 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14672 msgstr "Üye Numarası"
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14676 msgid "Cardnumber already in use."
14677 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14681 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14682 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14686 msgid "Cardnumbers not found"
14687 msgstr ": barkod bulunamadı"
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14704 msgid "Cassette recording"
14705 msgstr "Kaset kaydı"
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14736 msgid "Catalog by Item Type"
14737 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14741 msgid "Catalog by item type"
14742 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14746 msgid "Catalog by itemtype"
14747 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14751 msgid "Catalog details"
14752 msgstr "Katalog Detayları"
14754 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14757 msgid "Catalog details %s "
14758 msgstr "Katalog ayrıntıları "
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14762 msgid "Catalog search"
14763 msgstr "Katalog tarama"
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14769 msgid "Catalog statistics"
14770 msgstr "Katalog istatistikleri"
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14784 msgstr "Kataloglama"
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14788 msgid "Cataloging editor"
14789 msgstr "Kataloglama Taraması"
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14793 msgid "Cataloging search"
14794 msgstr "Kataloglama Taraması"
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14799 msgstr "Kataloglar"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14803 msgid "Catalogue tables"
14804 msgstr "Katalog Detayları"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14808 msgid "Cataloguing tables"
14809 msgstr "Katalog Detayları"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14813 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14814 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14830 msgid "Category code"
14831 msgstr "Kategori kodu"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14836 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14843 msgid "Category code unknown."
14844 msgstr "Kategori kodu:"
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14848 msgid "Category code:"
14849 msgstr "Kategori kodu:"
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14856 msgid "Category code: "
14857 msgstr "Kategori kodu: "
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14861 msgid "Category name"
14862 msgstr "Kategori adı"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14867 msgid "Category type: "
14868 msgstr "Kategori türü: "
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14887 msgstr "Kategori: "
14889 #. For the first occurrence,
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14894 msgid "Category: %s"
14895 msgstr "Kategori: "
14897 #. %1$s: categoryname
14898 #. %2$s: categorycode
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14901 msgid "Category: %s (%s)"
14902 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14906 msgid "Categorycode"
14907 msgstr "Kategorikodu"
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14912 msgstr "Hücre değeri "
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14918 msgid "Cell value "
14919 msgstr "Hücre değeri "
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14923 msgid "Cells contain estimated values only."
14926 #. For the first occurrence,
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14936 msgid "Change amounts by"
14937 msgstr "Ceza Miktarı "
14939 #. INPUT type=submit
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14942 msgid "Change basket group"
14943 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14945 #. INPUT type=submit
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14948 msgid "Change basketgroup"
14949 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14953 msgid "Change framework"
14954 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14959 msgid "Change internal note"
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14964 msgid "Change item status"
14965 msgstr "Materyalin Durumu"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
14969 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
14974 msgid "Change order"
14975 msgstr "Siparişleri Yönet"
14977 #. %1$s: ordernumber
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14980 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14983 #. %1$s: ordernumber
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14986 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14991 msgid "Change password"
14992 msgstr "Parolayı Değiştir"
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14998 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14999 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15003 msgid "Change vendor note"
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15008 msgid "Changed action if matching record found"
15009 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15013 msgid "Changed action if no match found"
15014 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15018 msgid "Changed item processing option"
15019 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15032 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15038 msgid "Changes saved."
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15043 msgid "Character encoding: "
15044 msgstr "Karakter kodlaması: "
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15061 msgid "Charge type"
15062 msgstr "Ödenti Türü"
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15066 msgid "Charge when?"
15067 msgstr "Ödenti Türü"
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15071 msgid "Charles Farmer"
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15085 #. INPUT type=submit
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15103 msgid "Check expiration"
15104 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15108 msgid "Check for embedded item record data?"
15109 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15129 #. For the first occurrence,
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15134 msgid "Check in message"
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15139 msgid "Check lists"
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15146 msgid "Check logs for more details."
15147 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15176 msgstr "Ödünç verilenler"
15178 #. %1$s: book.barcode
15179 #. %2$s: book.title
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
15182 msgid "Check out %s: %s"
15183 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15187 msgid "Check out and check in items"
15188 msgstr "İade edilen materyaller"
15190 #. For the first occurrence,
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15194 msgid "Check out message"
15195 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15199 msgid "Check out to this patron"
15201 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15206 msgid "Check that your database is running."
15207 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15212 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15213 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15217 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15218 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15222 msgid "Check the expiration of a serial"
15223 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15227 msgid "Check the hostname setting in "
15228 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
15230 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15232 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15235 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15238 msgid "Check to delete this field"
15239 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15243 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15245 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15250 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15251 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15253 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
15254 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15259 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15261 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
15262 "için işaretleyin."
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15266 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15268 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15272 msgid "Check your database settings in "
15273 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15283 msgid "Check-in date from"
15284 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15288 msgid "Check-in date from:"
15289 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15295 msgstr "Kontrol edildi"
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15305 msgstr "Kontrol edildi"
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15315 msgid "Checked in "
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15321 msgid "Checked in item."
15322 msgstr "İade edilen materyaller"
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15329 msgid "Checked out"
15330 msgstr "Ödünç verildi"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15334 msgid "Checked out "
15335 msgstr "Ödünç verildi "
15338 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15339 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15342 msgid "Checked out %s %s %s by "
15343 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15348 msgid "Checked out %s times"
15349 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15359 msgid "Checked out from"
15360 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15369 msgid "Checked out on"
15370 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15374 msgid "Checked out today"
15375 msgstr "Ödünç Verildi"
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15379 msgid "Checked out: "
15380 msgstr "Ödünç verildi "
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15385 msgid "Checked-in items"
15386 msgstr "İade edilen materyaller"
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15395 msgid "Checkin message"
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15400 msgid "Checkin message type: "
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15405 msgid "Checkin message: "
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15415 msgid "Checking out to "
15416 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
15418 #. For the first occurrence,
15419 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15424 msgid "Checking out to %s"
15425 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15430 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15431 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15438 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15439 "the values of that field on all selected patrons"
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15447 msgstr "Ödünç verilenler"
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15451 msgid "Checkout count"
15452 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15456 msgid "Checkout count:"
15457 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15461 msgid "Checkout date"
15462 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15466 msgid "Checkout date from:"
15467 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15471 msgid "Checkout date from: "
15472 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15476 msgid "Checkout history"
15477 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
15479 #. %1$s: title |html
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15482 msgid "Checkout history for %s"
15483 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15487 msgid "Checkout on"
15488 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15490 #. INPUT type=submit
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:287
15493 msgid "Checkout or renew"
15494 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15498 msgid "Checkout settings"
15499 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15503 msgid "Checkout status:"
15504 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15514 msgstr "Ödünç almalar"
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15521 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15527 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15533 msgid "Checkouts by patron category"
15534 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15536 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15537 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15541 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15542 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15547 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15548 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15551 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
15552 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15580 msgid "Choose .koc file: "
15581 msgstr "Bir modül seçin "
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15585 msgid "Choose Adult category "
15586 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15590 msgid "Choose Hemisphere:"
15591 msgstr "Yarıküre Seç:"
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15595 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15596 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15603 msgid "Choose a field name"
15604 msgstr "Bir modül seçin "
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15609 msgid "Choose a file "
15610 msgstr "Bir modül seçin "
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15614 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15619 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15620 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15624 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15625 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15630 msgid "Choose an icon:"
15631 msgstr "Bir Simge Seç:"
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15635 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15636 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15640 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15641 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15645 msgid "Choose layout type: "
15646 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15650 msgid "Choose library:"
15651 msgstr "Kütüphane seç:"
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15655 msgid "Choose list"
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15661 msgstr "(birini seçin)"
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15666 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15667 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15672 msgid "Choose order of text fields to print"
15673 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15677 msgid "Choose the file to add to the basket"
15678 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15683 msgid "Choose this record"
15684 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15689 msgid "Choose time"
15690 msgstr "(birini seçin)"
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15695 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15696 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15701 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15706 msgid "Choose your library:"
15707 msgstr "Kütüphane seç:"
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15718 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15719 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15724 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15725 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15726 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15730 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15731 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15735 msgid "Christophe Croullebois"
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15740 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15745 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15746 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15750 msgid "Christopher Hyde"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15755 msgid "Cindy Murdock Ames"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15761 msgstr "Kulanıcı notu"
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15766 msgstr "Kulanıcı notu"
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
15796 msgid "Circulation"
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15802 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15803 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15804 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15805 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15806 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15807 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15808 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15809 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15810 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15811 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15812 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15813 "symbol by National Park Service "
15816 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15819 msgid "Circulation History for %s"
15820 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15822 #. %1$s: branch_name
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15825 msgid "Circulation alerts for %s"
15826 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15830 msgid "Circulation and fine rules"
15831 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15836 msgid "Circulation and fines rules"
15837 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15843 msgid "Circulation history"
15844 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15848 msgid "Circulation note"
15849 msgstr "Dolaşım notu: "
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15853 msgid "Circulation note: "
15854 msgstr "Dolaşım notu: "
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15858 msgid "Circulation records were last synced on: "
15859 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15863 msgid "Circulation reports"
15864 msgstr "Dolaşım Raporları"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15870 msgid "Circulation statistics"
15871 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15875 msgid "Circulation tables"
15876 msgstr "Dolaşım notu: "
15878 #. %1$s: LoginBranchname
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15881 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15882 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15898 msgid "Cities and towns"
15899 msgstr "İller ve ilçeler"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15927 msgid "City search:"
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
15947 msgid "Claim acquisition"
15948 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15953 msgstr "Sipariş Tarihi"
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15957 msgid "Claim missing serials"
15958 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15960 #. INPUT type=submit
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15963 msgid "Claim order"
15964 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
15969 msgid "Claim serial issue"
15970 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15974 msgid "Claim using notice: "
15975 msgstr "Hatırlatma notu: "
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15984 msgstr "Hatırlatıldı"
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15988 msgid "Claimed date"
15989 msgstr "Sipariş Tarihi"
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15995 msgstr "Hatırlatmalar"
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16000 msgid "Claims count"
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16005 msgid "Claire Hernandez"
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16016 msgid "ClassSources"
16017 msgstr "SınıfKaynakları"
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16022 msgid "Classification"
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16027 msgid "Classification filing rules"
16028 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16033 msgid "Classification source code: "
16034 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16041 msgid "Classification sources"
16042 msgstr "Sınıflama kaynakları"
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16046 msgid "Classification:"
16047 msgstr "Sınıflama:"
16049 #. For the first occurrence,
16050 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16054 msgid "Classification: %s "
16055 msgstr "Sınıflama: "
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16059 msgid "Claudia Forsman"
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16065 msgstr "Sayfa düzenleri"
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16074 msgid "Clean patron records"
16075 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
16077 #. %1$s: import_batch_id
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16080 msgid "Cleaned import batch #%s"
16083 #. For the first occurrence,
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16128 msgstr "Tümünü Temizle"
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16134 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16136 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16145 msgstr "Sipariş Tarihi"
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16149 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16154 msgid "Clear field"
16155 msgstr "Alanı Temizle"
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16159 msgid "Clear fields"
16160 msgstr "Alanı Temizle"
16162 #. INPUT type=reset
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16165 msgid "Clear filters"
16166 msgstr "Alanı Temizle"
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16170 msgid "Clear on loan"
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16177 msgid "Clear screen"
16178 msgstr "Görüntülemek için"
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16184 msgid "Clear search form"
16185 msgstr "Arama terimlerini girin"
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16189 msgid "Clear used authorities"
16190 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16198 msgid "Click 'Next' to continue "
16199 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16201 #. For the first occurrence,
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16205 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16210 msgid "Click Save to finish."
16211 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16216 msgid "Click here to define a printer profile."
16217 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16221 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16222 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16227 msgid "Click here to see the merged record."
16228 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16232 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16233 msgstr "Tamamlamak için e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16237 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16244 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16250 msgid "Click on individual cells to edit."
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16256 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16257 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16263 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16264 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16270 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16271 "Enter> key to save the quote."
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16276 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16281 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16286 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
16291 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16297 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16304 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16310 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16311 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16316 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16323 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16326 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16330 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16331 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
16333 #. INPUT type=submit
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16336 msgid "Click to \"Unmap\""
16337 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16341 msgid "Click to Edit"
16342 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16347 msgid "Click to Expand this Tag"
16348 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16353 msgid "Click to add item"
16354 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16358 msgid "Click to collapse"
16359 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16363 msgid "Click to collapse this section"
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16368 msgid "Click to edit"
16369 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16374 msgid "Click to expand this section"
16375 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16379 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16384 msgid "Click to recheck dependencies "
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16401 msgid "Clone these rules to:"
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16412 msgid "Clone this subfield"
16413 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16415 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16416 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16417 #. %3$s: frombranchname
16419 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16420 #. %6$s: tobranchname
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16426 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16431 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16432 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16457 #. INPUT type=button
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16460 msgid "Close and export as PDF"
16461 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16465 msgid "Close basket group"
16466 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16470 msgid "Close budget "
16471 msgstr "› Materyal türleri "
16473 #. INPUT type=button
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16476 msgid "Close help window"
16477 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16481 msgid "Close this basket"
16482 msgstr "Bu sepeti kapat"
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16489 msgid "Close this menu"
16490 msgstr "Bu sepeti kapat"
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16494 msgid "Close this window."
16495 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
16497 #. INPUT type=button
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16502 msgid "Close window"
16503 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16517 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16520 msgid "Closed (%s)"
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16526 msgid "Closed on %s"
16527 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16529 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16532 msgid "Closed on %s."
16533 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16539 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16571 msgid "CodeMirror editing library"
16572 msgstr "Ana Kütüphane"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16576 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16577 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16582 msgid "Collapse all"
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16593 msgid "Collect from patron: "
16594 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16608 msgstr "Koleksiyon"
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16619 msgid "Collection "
16620 msgstr "Koleksiyon: "
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16629 msgid "Collection code"
16630 msgstr "c- Koleksiyon"
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16634 msgid "Collection code:"
16635 msgstr "c- Koleksiyon"
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16639 msgid "Collection code: "
16640 msgstr "c- Koleksiyon"
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16644 msgid "Collection deleted successfully"
16645 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16649 msgid "Collection failed to be deleted"
16650 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16656 msgid "Collection title:"
16657 msgstr "Koleksiyon:"
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16661 msgid "Collection transferred successfully"
16662 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16666 msgid "Collection:"
16667 msgstr "Koleksiyon:"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16672 msgid "Collection: "
16673 msgstr "Koleksiyon: "
16675 #. For the first occurrence,
16676 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16680 msgid "Collection: %s "
16681 msgstr "Koleksiyon: "
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16710 msgid "Column name"
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16715 msgid "Column visibility"
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16731 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16732 "columns will be ignored. "
16734 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
16735 "yok sayılacaktır. "
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16740 msgid "Columns settings"
16741 msgstr "Profil Ayarları"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16745 msgid "Coming from"
16746 msgstr "geliş kaynağı"
16748 #. %1$s: branchesloo.branchname
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16751 msgid "Coming from %s"
16752 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16769 msgid "Comma separated text"
16770 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16789 msgstr "Qeyd/Şərh:"
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16813 msgid "Comments about this file: "
16814 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16818 msgid "Comments awaiting moderation"
16820 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
16821 "Bekleyen Yorumlar"
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16825 msgid "Comments pending approval"
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16835 msgid "Compact view"
16836 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16840 msgid "Company details"
16841 msgstr "Firma bilgileri"
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16845 msgid "Company name: "
16846 msgstr "Firma Adı: "
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16850 msgid "Compare barcodes list to results: "
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16855 msgid "Complete view"
16856 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16860 msgid "Completed import of records"
16861 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16872 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16873 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16878 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16882 msgid "Configure columns"
16883 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16887 msgid "Configure plugins"
16888 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16892 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16893 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16898 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16899 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16900 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16901 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16902 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16916 msgid "Confirm custom report"
16917 msgstr "Özel Raporu Onayla"
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16922 msgid "Confirm deletion"
16923 msgstr "Silmeyi Onayla"
16925 #. %1$s: searchfield
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16928 msgid "Confirm deletion of %s?"
16929 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16933 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16934 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16938 msgid "Confirm deletion of classification source "
16939 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16943 msgid "Confirm deletion of contract "
16944 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16948 msgid "Confirm deletion of currency "
16949 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
16953 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16954 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
16958 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16959 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16963 msgid "Confirm deletion of printer "
16964 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
16968 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16969 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
16971 #. %1$s: tagsubfield
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
16974 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16975 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16979 msgid "Confirm deletion of tag "
16980 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16985 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16986 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
16990 msgid "Confirm hold"
16991 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
16995 msgid "Confirm hold and transfer"
16996 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
17000 msgid "Confirm holds"
17001 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17005 msgid "Confirm new password:"
17006 msgstr "Şifreye izin ver:"
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17010 msgid "Congratulations, installation complete"
17011 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17017 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17018 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17022 msgid "Connection established."
17023 msgstr "Bağlantı kuruldu."
17025 #. For the first occurrence,
17026 #. %1$s: errcon.server
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17031 msgid "Connection failed to %s"
17032 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17034 #. For the first occurrence,
17035 #. %1$s: errcon.server
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17039 msgid "Connection timeout to %s"
17040 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17044 msgid "Connor Dewar"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17049 msgid "Connor Fraser"
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17054 msgid "Considered lost"
17055 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17065 msgid "Constraints"
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17076 msgid "Contact about late issues?"
17077 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17081 msgid "Contact about late orders?"
17082 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17087 msgid "Contact details"
17088 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17092 msgid "Contact information"
17093 msgstr "Takvim bilgisi"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17097 msgid "Contact name: "
17098 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17102 msgid "Contact note: "
17103 msgstr "İrtibat notu: "
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17112 msgid "Contact: First name"
17113 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17117 msgid "Contact: Last name"
17118 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17122 msgid "Contact: Relationship"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17127 msgid "Contact: Title"
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17146 msgstr "İçindekiler"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17150 msgid "Contents of "
17151 msgstr "İçindekiler "
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17165 msgid "Continue to log in to Koha"
17166 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
17168 #. INPUT type=submit
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17171 msgid "Continue without marking >>"
17172 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17181 msgid "Contract deleted"
17182 msgstr "Veri Silindi"
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17186 msgid "Contract description:"
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17191 msgid "Contract end date:"
17192 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17197 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17202 msgid "Contract id "
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17208 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17209 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17217 msgid "Contract name:"
17218 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17222 msgid "Contract number:"
17223 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17227 msgid "Contract number: "
17228 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17232 msgid "Contract start date:"
17233 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17237 msgid "Contract(s)"
17240 #. %1$s: booksellername
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17243 msgid "Contract(s) of %s"
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17262 msgid "Contributing companies and institutions"
17263 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17268 msgid "Control no.: "
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17274 msgid "Control no: "
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17279 msgid "Control number:"
17280 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17284 msgid "Control number: "
17285 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17290 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17291 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17292 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17293 "of history kept is controlled by the cronjob "
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17298 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17299 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17317 msgid "Copy and replace"
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17322 msgid "Copy holidays to:"
17323 msgstr "Kopya / Cilt :"
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17327 msgid "Copy notice"
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17341 msgid "Copy number"
17342 msgstr "Yer Numarası"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17346 msgid "Copy number:"
17347 msgstr "Yer Numarası"
17349 #. %1$s: branchloo.branchname
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17357 msgid "Copy to all libraries"
17358 msgstr "Tüm alanlar"
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17368 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17373 msgid "Copyright © 2008 "
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17380 msgid "Copyright date:"
17381 msgstr "Telif tarihi:"
17383 #. For the first occurrence,
17384 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17388 msgid "Copyright year: %s "
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17398 msgid "Copyright: "
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17404 msgid "Copyrightdate"
17405 msgstr "Telif tarihi:"
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17409 msgid "Corey Fuimaono"
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17414 msgid "Cory Jaeger"
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17419 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17425 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17426 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17431 msgid "Could not add a new patron."
17432 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
17434 #. %1$s: duplicate_code_error
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17438 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17439 "code already exists. "
17441 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
17444 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17445 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17449 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17450 "by %s patron records"
17452 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
17454 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17458 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17459 "absent from the database."
17461 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17466 msgid "Could not find a system preference named "
17467 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17472 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17473 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17484 msgid "Count deleted items"
17485 msgstr "Seçileni sil"
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17489 msgid "Count holds:"
17490 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17494 msgid "Count items:"
17495 msgstr "Materyalleri say"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17499 msgid "Count of checkouts"
17500 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17504 msgid "Count total items"
17505 msgstr "Bütün materyalleri say"
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17509 msgid "Count total items:"
17510 msgstr "Bütün materyalleri say"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17514 msgid "Count unique biblios"
17515 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17520 msgid "Count unique biblios:"
17521 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17525 msgid "Count unique borrowers:"
17526 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17531 msgid "Count unique items:"
17532 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17559 msgid "Courier New"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17569 msgid "Course Reserves"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17574 msgid "Course name"
17575 msgstr "Kategori adı"
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17579 msgid "Course name:"
17580 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17584 msgid "Course number"
17585 msgstr "Kart Numarası:"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17589 msgid "Course number:"
17590 msgstr "Kart Numarası:"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17602 msgid "Course reserves"
17603 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17612 msgid "Crawford County Federated Library System"
17613 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
17615 #. INPUT type=submit
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17623 msgid "Create SQL reports"
17624 msgstr "Etiket Profili"
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17628 msgid "Create a new category"
17629 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17633 msgid "Create a new city"
17634 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17638 msgid "Create a new list"
17639 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17643 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17648 msgid "Create a new subscription"
17649 msgstr "Yeni abonelik"
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17653 msgid "Create a new template"
17654 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17658 msgid "Create analytics"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17664 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17665 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17667 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
17668 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17673 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17674 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17675 "for the MARC editor."
17677 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
17678 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
17681 #. %1$s: authtypecode
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17684 msgid "Create authority framework for %s using "
17685 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17689 msgid "Create edifact order"
17690 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17692 #. %1$s: frameworkcode
17693 #. %2$s: frameworktext
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17696 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17697 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17701 msgid "Create from SQL"
17702 msgstr "SQL ile oluştur"
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17710 msgid "Create manual credit"
17711 msgstr "Alacağı elle oluştur"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17719 msgid "Create manual invoice"
17720 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17724 msgid "Create new authority"
17725 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17727 #. INPUT type=submit
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17730 msgid "Create new invoice anyway"
17731 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17735 msgid "Create new record"
17736 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17740 msgid "Create patron"
17741 msgstr "Çift Barkod"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17745 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17747 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17748 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17752 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17754 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17755 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17759 msgid "Create printable patron cards"
17760 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17764 msgid "Create record"
17765 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17767 #. INPUT type=submit name=submit
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17771 msgid "Create report from SQL"
17772 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17777 msgid "Create routing list"
17778 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17782 msgid "Create routing list for "
17783 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
17785 #. INPUT type=submit
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17788 msgid "Create template"
17789 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17800 msgid "Created by:"
17801 msgstr "Oluşturan "
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17805 msgid "Created by: "
17806 msgstr "Oluşturan "
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17811 msgstr "Oluşturan "
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17818 msgid "Creation date"
17819 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17823 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17824 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17828 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17829 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17838 msgid "Credit type: "
17839 msgstr "Alacak Türleri: "
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
17849 msgstr "Alacaklar:"
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17874 msgid "Ctrl-Shift-X"
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17885 msgstr "Para birimleri"
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17889 msgid "Currencies & Exchange rates"
17890 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17896 msgid "Currencies and exchange rates"
17897 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17901 msgid "Currencies search:"
17902 msgstr "Para Birimleri Arama:"
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17909 msgstr "Para birimi"
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17914 msgid "Currency = %s"
17915 msgstr "Para birimi"
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17923 msgstr "Para birimi:"
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17930 msgstr "Para birimi: "
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17935 msgid "Current checkouts allowed"
17936 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17942 msgid "Current library"
17943 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17945 #. For the first occurrence,
17946 #. %1$s: LoginBranchname
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:181
17952 msgid "Current library: %s"
17953 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
17960 msgid "Current location"
17961 msgstr "Geçerli Yer:"
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17965 msgid "Current location:"
17966 msgstr "Geçerli Yer:"
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
17971 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17972 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17976 msgid "Current renewals:"
17977 msgstr "Süre Uzatmalar:"
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17981 msgid "Current server time is:"
17982 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17987 msgid "Current session"
17988 msgstr "Geçerli Terimler"
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
17992 msgid "Current terms"
17993 msgstr "Geçerli Terimler"
17995 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:184
17998 msgid "Currently available %s"
17999 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18003 msgid "Currently available batches"
18004 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18008 msgid "Currently available layouts"
18009 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18013 msgid "Currently available profiles"
18014 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18018 msgid "Currently available templates"
18019 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18024 msgid "Currently in local use %s "
18025 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18030 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18032 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18042 msgid "Custom search fields"
18043 msgstr "Aracı firmaları tarama"
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18047 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18048 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18052 msgid "Dænsk (Danish)"
18053 msgstr "Danca (Danish)"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18067 msgid "DSpace project"
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18072 msgid "DVD video / Videodisc"
18073 msgstr "DVD video / Videodisk"
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18084 msgid "Damaged status"
18085 msgstr "Hasar Durumu:"
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18089 msgid "Damaged status:"
18090 msgstr "Hasar Durumu:"
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18099 msgid "Daniel Banzli"
18100 msgstr "Daniel Holth"
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18104 msgid "Daniel Barker"
18105 msgstr "Daniel Holth"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18109 msgid "Daniel Grobani"
18110 msgstr "Daniel Holth"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18114 msgid "Daniel Holth"
18115 msgstr "Daniel Holth"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18119 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18124 msgid "Daniel Sweeney"
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18129 msgid "Danny Bouman"
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18134 msgid "Darrell Ulm"
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18142 msgid "Data deleted"
18143 msgstr "Veri silindi"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18148 msgstr "Veri hatası"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18152 msgid "Data fields"
18153 msgstr "Veri Alanları"
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18158 msgid "Data recorded"
18159 msgstr "Veri kaydedildi"
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18169 msgstr "Veri tabanı"
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18174 msgstr "Veri tabanı "
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18178 msgid "Database settings:"
18179 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18183 msgid "Database tables created"
18184 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18189 msgstr "Veri tabanı: "
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18228 msgid "Date acquired"
18229 msgstr "Alındığı tarih"
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18233 msgid "Date acquired (item)"
18234 msgstr "Alındığı tarih"
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18239 msgstr "Eklenen Tarih"
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18244 msgid "Date arrived"
18245 msgstr "Alındığı tarih"
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18249 msgid "Date deceived"
18250 msgstr "Gəlmə tarixi"
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18254 msgid "Date deleted (item)"
18255 msgstr "Seçileni sil"
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18264 msgstr "İade tarihi"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18269 msgstr "İade tarihi"
18271 #. For the first occurrence,
18272 #. %1$s: issueloo.date_due
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18277 msgid "Date due: %s"
18278 msgstr ") iade tarihi: %s"
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18282 msgid "Date formats: "
18283 msgstr "Dosya formatı: "
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18292 msgid "Date last checked out"
18293 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18298 msgid "Date last seen"
18299 msgstr "Son görüldüğü tarih"
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
18311 msgid "Date of birth"
18312 msgstr "Doğum tarihi"
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18316 msgid "Date of birth is invalid."
18317 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18323 msgid "Date of birth:"
18324 msgstr "Doğum tarihi:"
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18328 msgid "Date of enrollment is invalid."
18329 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18333 msgid "Date of expiration is invalid."
18334 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18338 msgid "Date of transfer"
18339 msgstr "Transfer tarihi"
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18344 msgid "Date ordered "
18345 msgstr "Gecikmiş siparişler "
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18349 msgid "Date published"
18350 msgstr "Yayın tarihi"
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18354 msgid "Date published "
18355 msgstr "Yayın tarihi "
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18359 msgid "Date published (text) "
18360 msgstr "Yayın tarihi "
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18365 msgstr "%pTarix diapazonu"
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18369 msgid "Date received"
18370 msgstr "Gəlmə tarixi"
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18375 msgid "Date received "
18376 msgstr "Alındığı tarih "
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18380 msgid "Date received: "
18381 msgstr "Alındığı tarih: "
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18391 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18392 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18397 msgstr "Tarih/Saat"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18404 msgstr "Tarih/saat"
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18424 msgid "Date: from "
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18435 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18440 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18445 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18450 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18455 msgid "David Birmingham"
18456 msgstr "David Strainchamps"
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18465 msgid "David Goldfein"
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18470 msgid "David Strainchamps"
18471 msgstr "David Strainchamps"
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18486 msgid "Day of week"
18487 msgstr "Haftanın günü"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18509 msgid "Days in advance"
18510 msgstr "Öne alınan tarihler"
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18514 msgid "DeAndre Carroll"
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18520 msgid "Deactivate filters"
18521 msgstr "Yazıcıları Tarama"
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18528 #. For the first occurrence,
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18555 msgstr "Varsayılan"
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18559 msgid "Default accounting details"
18560 msgstr "Hesap ayrıntıları"
18562 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18563 #. %2$s: humanbranch
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18567 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18568 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18572 msgid "Default font"
18573 msgstr "Varsayılan"
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18588 msgid "Default framework"
18589 msgstr "Varsayılan çerçeve"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18593 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18598 msgid "Default privacy"
18599 msgstr "Varsayılan değer:"
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18604 msgid "Default privacy: "
18605 msgstr "Varsayılan değer:"
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18610 msgid "Default value:"
18611 msgstr "Varsayılan değer:"
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18615 msgid "Default values"
18616 msgstr "Varsayılan değerler"
18618 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18622 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18627 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18633 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18634 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18637 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
18638 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
18639 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18643 msgid "Define categories and authorized values for them."
18644 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18649 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18650 "categories, and item types"
18652 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18653 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18657 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18658 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18663 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18664 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18666 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
18667 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18671 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18672 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18677 msgid "Define days when the library is closed"
18678 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18683 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18686 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
18687 "kategoriler) belirleyin"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18691 msgid "Define funds within your budgets"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18696 msgid "Define item types used for circulation rules."
18697 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18701 msgid "Define libraries and groups."
18702 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18706 msgid "Define mappings"
18707 msgstr "Tanımlıyor"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18711 msgid "Define notices"
18712 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18717 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18719 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18723 msgid "Define patron categories."
18724 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18729 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18730 "libraries, patron categories, and item types"
18732 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18733 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18737 msgid "Define rules to modify items by age"
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18742 msgid "Define the holidays for:"
18743 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18748 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18749 "to find some datas independently of the framework."
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18755 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18756 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18757 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18760 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
18761 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
18762 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
18763 "hızlandıran bir kısa yoldur."
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18767 msgid "Define transport costs between branches"
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18772 msgid "Define which events trigger which sounds"
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18777 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18779 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
18780 "sunucuları tanımlayın."
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18784 msgid "Define your budgets"
18785 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
18787 #. %1$s: IF ( branch )
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18793 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18798 msgid "Defining transport costs between libraries "
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18808 msgid "Definition description:"
18809 msgstr "Tanım Açıklaması:"
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18813 msgid "Definition name:"
18814 msgstr "Tanım Adı:"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18818 msgid "DejaVu Sans Mono"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18826 #. %1$s: ERRORDELAY
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18831 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18832 "be only numerical characters. "
18834 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
18835 "sayısal karakterler olmalıdır. "
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18840 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18843 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
18844 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
18846 #. For the first occurrence,
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18951 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18954 msgid "Delete ALL submitted items"
18955 msgstr "Seçileni sil"
18958 #. %2$s: ean.branch.branchname
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18961 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18962 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18966 msgid "Delete Images"
18967 msgstr "Uzak Görüntü"
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
18971 msgid "Delete a batch of items"
18972 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
18976 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18982 msgstr "Tümünü Seçin"
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18987 msgid "Delete all items"
18988 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18992 msgid "Delete all items at once"
18993 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18997 msgid "Delete an existing subscription"
18998 msgstr "Aboneliği Sil"
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19002 msgid "Delete basket"
19003 msgstr "Listeyi Sil"
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19007 msgid "Delete basket and orders"
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19012 msgid "Delete basket, orders, and records"
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
19018 msgid "Delete batch"
19019 msgstr "Listeyi Sil"
19021 #. For the first occurrence,
19022 #. %1$s: budget_period_description
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19026 msgid "Delete budget '%s'?"
19027 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19029 #. %1$s: city.city_name
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19032 msgid "Delete city \"%s?\""
19033 msgstr "İli Sil \"%s?\""
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19037 msgid "Delete contact"
19038 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19042 msgid "Delete course"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19047 msgid "Delete current field"
19048 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19052 msgid "Delete current subfield"
19053 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19055 #. %1$s: framework.frameworktext
19056 #. %2$s: framework.frameworkcode
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19059 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19060 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
19062 #. %1$s: budget_name
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19065 msgid "Delete fund %s?"
19066 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19070 msgid "Delete image"
19071 msgstr "Uzak Görüntü"
19073 #. %1$s: itemtype.itemtype
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19076 msgid "Delete item type '%s'?"
19077 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19082 msgid "Delete items in a batch"
19083 msgstr "Listeyi Sil"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19088 msgid "Delete list"
19089 msgstr "Listeyi Sil"
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19093 msgid "Delete local"
19094 msgstr "Tümünü Seçin"
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19098 msgid "Delete local and remote"
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19104 msgid "Delete macro"
19105 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
19109 msgid "Delete notice?"
19110 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19115 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19121 msgid "Delete patrons"
19122 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19126 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19131 msgid "Delete public lists"
19132 msgstr "Listeyi Sil"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19137 msgid "Delete quote(s)"
19138 msgstr "Uzak Görüntü"
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19143 msgid "Delete record"
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19148 msgid "Delete records if no items remain."
19149 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19153 msgid "Delete remote"
19154 msgstr "Listeyi Sil"
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19161 msgid "Delete selected"
19162 msgstr "Seçileni sil"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19166 msgid "Delete selected alerts"
19167 msgstr "Seçileni sil"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19172 msgid "Delete selected items"
19173 msgstr "Seçileni sil"
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19177 msgid "Delete selected profile?"
19178 msgstr "Seçileni sil"
19180 #. INPUT type=submit
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19183 msgid "Delete selected records"
19184 msgstr "Seçileni sil"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19188 msgid "Delete subfield "
19189 msgstr "Alt alanı sil "
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19193 msgid "Delete subscription"
19194 msgstr "Aboneliği Sil"
19196 #. INPUT type=submit
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19199 msgid "Delete template"
19200 msgstr "Listeyi Sil"
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19204 msgid "Delete the exceptions on a range"
19205 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19209 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19210 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19214 msgid "Delete the single holidays on a range"
19215 msgstr "Bu tatili sil"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19223 msgid "Delete this Tag"
19224 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19228 msgid "Delete this account?"
19229 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19233 msgid "Delete this basket"
19234 msgstr "Bu bütçeyi sil"
19236 #. INPUT type=submit
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19239 msgid "Delete this category"
19240 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19245 msgid "Delete this exception."
19246 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19250 msgid "Delete this holiday"
19251 msgstr "Bu tatili sil"
19253 #. For the first occurrence,
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19257 msgid "Delete this holiday."
19258 msgstr "Bu tatili sil"
19260 #. INPUT type=submit
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19263 msgid "Delete this printer"
19264 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19268 msgid "Delete this saved report"
19269 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19275 msgid "Delete this subfield"
19276 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19278 #. For the first occurrence,
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19285 msgid "Delete user"
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19290 msgid "Delete vendor"
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19298 msgstr "Silinsin mi?"
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19304 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19307 #. %1$s: deleted_source
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19310 msgid "Deleted classification source %s"
19311 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
19313 #. %1$s: deleted_rule
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19316 msgid "Deleted filing rule %s"
19317 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
19319 #. %1$s: deleted_attribute_type
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19322 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19323 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
19325 #. %1$s: deleted_matching_rule
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19328 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19329 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19339 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19345 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19351 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19356 msgid "Delimiter: "
19357 msgstr "Sınırlayıcı: "
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19362 msgstr "Tanımlanmış"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19367 msgid "Delivery comment:"
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19373 msgid "Delivery place"
19374 msgstr "Posta Paketini Al"
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19382 msgid "Delivery place:"
19383 msgstr "Posta Paketini Al"
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19388 msgid "Delivery time: "
19389 msgstr "Posta Paketini Al "
19391 #. For the first occurrence,
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19412 msgid "Department:"
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19460 msgid "Description"
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19465 msgid "Description (OPAC)"
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19470 msgid "Description (OPAC): "
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19476 msgid "Description is required"
19477 msgstr "Tanım eksik"
19479 #. For the first occurrence,
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19483 msgid "Description missing"
19484 msgstr "Tanım eksik"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19491 msgid "Description of charges"
19492 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19504 msgid "Description:"
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19527 msgid "Description: "
19530 #. For the first occurrence,
19531 #. %1$s: liblibrarian
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19535 msgid "Description: %s"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19540 msgid "Descriptions"
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19545 msgid "Destination"
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19550 msgid "Destination library:"
19551 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19556 msgid "Destination library: "
19557 msgstr "Alıcı kütüphane: "
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19561 msgid "Destination record"
19562 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19575 msgstr "Ayrıntılar"
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19580 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19581 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19582 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19591 msgid "Dewey number:"
19592 msgstr "Yer Numarası"
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19596 msgid "Dewey/classification"
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19613 #. For the first occurrence,
19614 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19623 msgid "Dictionaries"
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19638 msgid "Dictionary "
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19643 msgid "Dictionary definitions"
19644 msgstr "Sözlük Tanımları"
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19648 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19649 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19653 msgid "Did you mean: "
19654 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19660 msgid "Did you mean?"
19661 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19670 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19675 msgid "Digests only "
19676 msgstr "Sadece derlemeler?"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19680 msgid "Directories"
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19686 msgid "Disabled for %s"
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19692 msgid "Disabled for all"
19693 msgstr "Küt için etiket:"
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19704 msgid "Discharge requests pending"
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19709 msgid "Discographies"
19710 msgstr "Diskografi"
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19727 msgid "Display children too."
19728 msgstr "Yeri göster: "
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19733 msgid "Display detail for this authority"
19734 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19738 msgid "Display detail for this biblio"
19739 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19744 msgid "Display detail for this item"
19745 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19749 msgid "Display from: "
19750 msgstr "Buradan görüntüle "
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19755 msgid "Display height: "
19756 msgstr "Görüntülenmesi "
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19760 msgid "Display in OPAC: "
19761 msgstr "OPAC'ta göster: "
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19765 msgid "Display in check-out: "
19766 msgstr "OPAC'ta göster: "
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19771 msgid "Display location:"
19772 msgstr "Yeri göster:"
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19776 msgid "Display member details."
19777 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19781 msgid "Display only used tags/subfields"
19782 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19787 msgid "Display order"
19788 msgstr "Yeri göster: "
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19792 msgid "Display order:"
19793 msgstr "Yeri göster: "
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19797 msgid "Display order: "
19798 msgstr "Yeri göster: "
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19802 msgid "Display them"
19803 msgstr "Yeri göster: "
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19807 msgid "Display to: "
19808 msgstr "Yeri göster: "
19810 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19812 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19814 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19816 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19820 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19823 #. INPUT type=submit
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19825 msgid "Do not Delete"
19826 msgstr "Silmeyiniz"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19832 msgid "Do not allow"
19833 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19837 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19843 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19845 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19850 msgid "Do not look for matching records"
19851 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19855 msgid "Do not notify"
19856 msgstr "Bildirmeyiniz"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19860 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19865 msgid "Do not use plugin"
19866 msgstr "Silmeyiniz"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19871 msgid "Do not use."
19872 msgstr "Silmeyiniz"
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19877 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19878 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19883 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19884 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19889 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19890 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19891 "export option to make a backup"
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19896 msgid "Do you want to confirm this order?"
19897 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19901 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19907 msgid "Document type:"
19908 msgstr "Belge türü:"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19922 msgid "Don't allow"
19923 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19928 msgid "Don't block "
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
19934 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
19939 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
19944 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
19951 msgid "Don't export fields:"
19952 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19956 msgid "Don't export items:"
19957 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19964 msgid "Don't include tax"
19965 msgstr "KDV hariç tutulsun"
19967 #. For the first occurrence,
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19975 msgstr "Tamamlandı"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
19979 msgid "Donovan Jones"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19984 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19985 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19989 msgid "Doug Dearden"
19990 msgstr "İade Tarihi"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20004 #. INPUT type=submit name=save
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20007 msgid "Download Record"
20008 msgstr "Kaydı İndir"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20014 msgid "Download as CSV"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20021 msgid "Download as PDF"
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20028 msgid "Download as XML"
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20033 msgid "Download cart"
20034 msgstr "Kaydı İndir"
20036 #. INPUT type=submit
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20039 msgid "Download configuration"
20040 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20042 #. INPUT type=submit
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20045 msgid "Download database"
20046 msgstr "Kaydı İndir"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20050 msgid "Download directory"
20051 msgstr "Kaydı İndir"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20055 msgid "Download directory: "
20056 msgstr "Kaydı İndir"
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20060 msgid "Download file of all overdues"
20061 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20065 msgid "Download file of displayed overdues"
20066 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20070 msgid "Download list"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20075 msgid "Download list "
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20080 msgid "Download records"
20081 msgstr "Kaydı İndir"
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20085 msgid "Download selected claims"
20086 msgstr "Seçileni sil"
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20090 msgid "Download starter CSV"
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20095 msgid "Download the report: "
20096 msgstr "Raporu indir: "
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20100 msgid "Downloading records, please wait..."
20101 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20105 msgid "Draw guide boxes: "
20106 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20111 msgid "Dublin Core"
20112 msgstr "Dublin Core (XML)"
20114 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20133 msgstr "İade tarihi"
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
20137 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20142 msgid "Due date hidden not formatted"
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20147 msgid "Duncan Tyler"
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20157 msgstr "Çift Kopya"
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20162 msgstr "Çift Kopya"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20166 msgid "Duplicate budget"
20167 msgstr "Çift Barkod"
20169 #. %1$s: budget_period_description
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20172 msgid "Duplicate budget %s"
20173 msgstr "Çift Barkod"
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20177 msgid "Duplicate current template"
20178 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
20181 #. %2$s: duplicate_count
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20184 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20189 msgid "Duplicate patron record?"
20190 msgstr "Çift Kayıt"
20193 #. %2$s: duplicate_count
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
20196 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20197 msgstr "Fatura numarası: %s"
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20202 msgid "Duplicate record suspected"
20203 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20209 msgid "Duplicate this saved report"
20210 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
20212 #. For the first occurrence,
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20217 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20218 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20223 msgid "Duplicate warning"
20224 msgstr "Çift Barkod"
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20258 msgid "EDI accounts"
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20263 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20264 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20268 msgid "ERROR - unknown"
20269 msgstr "u- bilinmeyen"
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20288 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20290 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20299 msgid "EXAMPLE plugin"
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20304 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20309 msgid "Earliest hold date"
20310 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20314 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20315 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20319 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20320 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20327 msgid "Edifact Messages"
20330 #. For the first occurrence,
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
20421 msgid "Edit Details"
20422 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20424 #. %1$s: itemnumber
20425 #. %2$s: IF ( barcode )
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20430 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20436 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20441 msgid "Edit OAI set '%s'"
20442 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20452 msgid "Edit SQL report"
20453 msgstr "Kaydı Düzenle"
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20457 msgid "Edit [% field.name %] field"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20463 msgid "Edit action %s"
20464 msgstr "Kaydı Düzenle"
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20469 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20473 msgid "Edit an existing subscription"
20474 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20479 msgid "Edit as new (duplicate)"
20480 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20484 msgid "Edit authorities"
20485 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20489 msgid "Edit authority"
20490 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20494 msgid "Edit basket"
20495 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20497 #. %1$s: basketname
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20500 msgid "Edit basket %s"
20501 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20504 #. %2$s: basketgroupid
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20507 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20508 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20512 msgid "Edit biblio"
20513 msgstr "Kaydı düzenle"
20515 #. %1$s: budget_period_description
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20518 msgid "Edit budget %s"
20519 msgstr "Bütçe ekle"
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20524 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20529 msgid "Edit collection "
20530 msgstr "Koleksiyon"
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20534 msgid "Edit course"
20535 msgstr "Kaydı Düzenle"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20539 msgid "Edit existing profile"
20540 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20545 msgstr "Alt alanları düzenle"
20547 #. %1$s: description
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20550 msgid "Edit frequency: %s"
20551 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
20553 #. INPUT type=submit
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20556 msgstr "Yardımı düzenle"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20560 msgid "Edit history"
20561 msgstr "Listeyi Düzenle"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20565 msgid "Edit in host"
20566 msgstr "Listeyi Düzenle"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20574 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20579 msgid "Edit items in batch"
20580 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20584 msgid "Edit label template"
20585 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20591 msgstr "Listeyi Düzenle"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20596 msgstr "Listeyi Düzenle "
20598 #. INPUT type=button
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20606 msgid "Edit patrons"
20607 msgstr "Kaydı Düzenle"
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20611 msgid "Edit printer profile"
20612 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20617 msgid "Edit provider %s"
20618 msgstr "Bütçe ekle"
20620 #. %1$s: suggestionid
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20623 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20624 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20628 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20633 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20642 msgid "Edit record"
20643 msgstr "Kaydı Düzenle"
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20648 msgid "Edit routing list"
20649 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20653 msgid "Edit routing list "
20654 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20656 #. %1$s: subscription.routingedit
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20659 msgid "Edit routing list (%s)"
20660 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20664 msgid "Edit routing list for "
20665 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20667 #. For the first occurrence,
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20672 msgid "Edit search"
20675 #. INPUT type=submit
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20678 msgid "Edit serials"
20679 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20681 #. INPUT type=submit
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20684 msgid "Edit subfields"
20685 msgstr "Alt alanları düzenle"
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20689 msgid "Edit subscription"
20690 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20695 msgid "Edit this holiday"
20696 msgstr "Bu tatili düzenle"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20700 msgid "Edit vendor"
20701 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20705 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20711 msgid "Editing new full record"
20712 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20717 msgid "Editing new record"
20718 msgstr "Kaydı Düzenle"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20723 msgid "Editing search result"
20724 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
20726 #. For the first occurrence,
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20741 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20744 msgid "Edition: %s"
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20760 msgid "Edmund Balnaves"
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20765 msgid "Edward Allen"
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20770 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20775 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20791 msgid "Email address:"
20792 msgstr "Posta Adresi:"
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20796 msgid "Email check:"
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20803 msgid "Email has been sent."
20804 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20827 msgid "Empty and close"
20828 msgstr "elle renklendirilmiş"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20847 msgid "Encoding (z3950 can send"
20848 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20858 msgid "Encyclopedias "
20859 msgstr "Ansiklopediler "
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20864 msgstr "Bitiş Tarihi: "
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20873 msgstr "Bitiş tarihi"
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20877 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20882 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20883 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
20885 #. For the first occurrence,
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20889 msgid "End date missing"
20890 msgstr "eksik değer"
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20896 msgstr "Bitiş tarihi:"
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20904 msgstr "Bitiş tarihi: "
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20908 msgid "End date: *"
20909 msgstr "Bitiş tarihi:"
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20913 msgid "End of date range "
20914 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20918 msgid "End of interval"
20919 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20928 msgid "Enhanced content"
20929 msgstr "Gelişmiş İçerik"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20933 msgid "Enhanced content settings"
20934 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20938 msgid "Enrollment fee"
20939 msgstr "Üyelik ücreti:"
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20944 msgid "Enrollment fee: "
20945 msgstr "Üyelik ücreti: "
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20949 msgid "Enrollment period"
20950 msgstr "Üyelik süresi"
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20955 msgid "Enrollment period: "
20956 msgstr "Üyelik süresi: "
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
20966 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20972 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20974 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
20975 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20979 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20980 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
20985 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20986 "Example, for a website itemtype : "
20988 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
20989 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20993 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20994 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
20998 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21000 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21005 msgid "Enter any authority field:"
21006 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21010 msgid "Enter any heading:"
21011 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21015 msgid "Enter barcode: "
21016 msgstr "Barkod girin: "
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21021 msgid "Enter biblionumber:"
21022 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21026 msgid "Enter by barcode:"
21027 msgstr "Barkod girin: "
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21031 msgid "Enter by itemnumber:"
21032 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21036 msgid "Enter cover biblionumber: "
21037 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21043 msgid "Enter item barcode:"
21044 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21050 msgid "Enter item barcode: "
21051 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21055 msgid "Enter main heading ($a only):"
21056 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21060 msgid "Enter main heading:"
21061 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21066 msgid "Enter parameters for report %s:"
21067 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21075 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21076 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21081 msgid "Enter patron card number:"
21082 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21086 msgid "Enter patron cardnumber: "
21087 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21107 msgid "Enter search keywords:"
21108 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
21110 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21113 msgid "Enter search terms"
21114 msgstr "Arama terimlerini girin"
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
21118 msgid "Enter starting card position: "
21119 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21123 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21124 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21128 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21129 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
21131 #. INPUT type=text name=q
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21146 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21147 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21157 msgstr "Bitiş tarihi"
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21164 msgid "Enumeration"
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21170 msgstr "Gönderi (envoyer)"
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21177 #. For the first occurrence,
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21193 msgid "Error adding items:"
21194 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21198 msgid "Error analysis:"
21199 msgstr "Hata analizi:"
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21204 msgid "Error downloading the file"
21205 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21210 msgid "Error importing the framework"
21213 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21216 msgid "Error message from Zebra: %s "
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21223 msgid "Error saving item"
21224 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21230 msgid "Error saving items"
21231 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21255 #. For the first occurrence,
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21264 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21265 #. %2$s: errse.serialseq
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21268 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21269 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21273 msgid "Error: Required news title missing!"
21274 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21279 msgid "Error: Server with id %s not found"
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21284 msgid "Error: no field value specified."
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21289 msgid "Error; your data might not have been saved"
21292 #. For the first occurrence,
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21297 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21298 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21302 msgid "Errors occurred:"
21303 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21307 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21308 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21313 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21314 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21319 msgid "Espace\\Temps"
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21325 msgstr "Tahmini ücret"
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21329 msgid "Estimated cost per unit "
21330 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21334 msgid "Estimated delivery date"
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21339 msgid "Estimated delivery date from: "
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21345 msgid "Estimated delivery date:"
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21350 msgid "Estimated priority:"
21351 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21368 msgid "Everything went OK, update done."
21369 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21373 msgid "Evonne Cheung"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21383 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21388 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21393 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21398 msgid "Example: '01/02/2008'"
21399 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21403 msgid "Example: '2010-10-28'"
21404 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21409 msgid "Example: 5.00"
21410 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21415 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21421 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21427 msgid "Exception: %s"
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21437 msgid "Execute SQL reports"
21438 msgstr "Kaydı Düzenle"
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21442 msgid "Execute overdue items report"
21443 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21447 msgid "Existing holds"
21448 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21452 msgid "Existing patrons"
21453 msgstr "Kaydı Düzenle"
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21471 msgid "Expected on"
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21476 msgid "Experimental features"
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21486 msgstr "Sona erme tarihi:"
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21493 msgid "Expiration date"
21494 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21500 msgid "Expiration date: "
21501 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21503 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21506 msgid "Expiration date: %s"
21507 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21513 msgid "Expiration:"
21514 msgstr "Sona erme tarihi:"
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21518 msgid "Expiration: "
21519 msgstr "Sona erme tarihi:"
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21523 msgid "Expired? / Closed?"
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21529 msgid "Expires before:"
21530 msgstr "Bitiş tarihi:"
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21538 msgstr "Sona erme tarihi:"
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21542 msgid "Expiring before:"
21543 msgstr "Bitiş tarihi:"
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21548 msgid "Expiry date"
21549 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21553 msgid "Explanation"
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21558 msgid "Explanation: "
21559 msgstr "Açıklama: "
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21588 msgstr "Dışa aktar"
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21593 msgstr "Dışa aktar "
21595 #. %1$s: loo.frameworktext
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21598 msgid "Export %s framework"
21599 msgstr "%s Çerçeve"
21601 #. INPUT type=button
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21605 msgid "Export as CSV"
21606 msgstr "Dışa aktar"
21608 #. INPUT type=submit
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21611 msgid "Export as PDF"
21612 msgstr "Dışa aktar"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21617 msgid "Export authority records"
21618 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21622 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21623 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21628 msgid "Export bibliographic records"
21629 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21633 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21634 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21638 msgid "Export card batch"
21639 msgstr "Dışa aktar"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21643 msgid "Export checkouts using format:"
21644 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21648 msgid "Export configuration"
21649 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21654 msgid "Export data"
21655 msgstr "Materyali dışa aktar"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21659 msgid "Export database"
21660 msgstr "Materyali dışa aktar"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21664 msgid "Export default framework"
21665 msgstr "%s Çerçeve"
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21671 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21675 #. INPUT type=button
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
21678 msgid "Export from patron list"
21679 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21683 msgid "Export full batch"
21684 msgstr "Dışa aktar"
21686 #. For the first occurrence,
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21691 msgid "Export patron cards"
21692 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21697 msgid "Export patron cards from list"
21698 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21700 #. INPUT type=button
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21703 msgid "Export selected"
21706 #. INPUT type=button
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:219
21709 msgid "Export selected batches"
21710 msgstr "Dışa aktar"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21714 msgid "Export selected card(s)"
21715 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21719 msgid "Export selected items"
21720 msgstr "Seçileni sil"
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21725 msgid "Export this basket as CSV"
21726 msgstr "Bu sepeti kapat"
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21730 msgid "Export this basket group as CSV"
21731 msgstr "Bu sepeti kapat"
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21735 msgid "Export to CSV file: "
21736 msgstr "Dışa aktar "
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21741 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21742 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21748 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21755 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21756 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21761 msgid "Export today's checked in barcodes"
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21766 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21771 msgid "Extended patron attributes: "
21772 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21786 msgid "Fabio Tiana"
21789 #. For the first occurrence,
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21801 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21806 msgid "Failed to add item with barcode "
21807 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21811 msgid "Failed to add scheduled task"
21812 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21816 msgid "Failed to apply different matching rule"
21817 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21821 msgid "Failed to delete field."
21822 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21826 msgid "Failed to remove item with barcode "
21827 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21832 msgid "Failed to run macro:"
21833 msgstr "%s açılamadı."
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21837 msgid "Failed to transfer collection"
21838 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21842 msgid "Failed to unzip archive."
21843 msgstr "%s açılamadı."
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21847 msgid "Failed to update field."
21848 msgstr "%s açılamadı."
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21857 msgid "FamFamFam Site"
21858 msgstr "FamFamFam Sitesi"
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21862 msgid "Famfamfam iconset"
21863 msgstr "Famfamfam iconset"
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21869 msgid "Fast cataloging"
21870 msgstr "Kataloglama"
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21889 #. %1$s: library.branchfax |html
21891 #. %3$s: IF library.branchemail
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21894 msgid "Fax: %s%s %s "
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21902 #. For the first occurrence,
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21912 msgid "Fee receipt"
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21918 msgstr "Geri bildirim:"
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21924 msgid "Fees & Charges:"
21925 msgstr "Cezalar & Ücretler"
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
21936 msgid "Fernando Canizo"
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
21941 msgid "Fewer options"
21942 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21956 #. For the first occurrence,
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21960 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
21983 msgid "Field created."
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
21988 msgid "Field deleted."
21989 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21993 msgid "Field list: "
21994 msgstr "Alan Tercihleri "
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21998 msgid "Field name: "
21999 msgstr "Dosya adı: "
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22004 msgid "Field separator: "
22005 msgstr "Alan Tercihleri "
22007 #. %1$s: field_added.label
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22010 msgid "Field successfully added: %s "
22011 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22015 msgid "Field successfully deleted. "
22016 msgstr "Başarıyla silinmedi"
22018 #. %1$s: field_updated.label
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22021 msgid "Field successfully updated: %s "
22022 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22026 msgid "Field to use for record matching"
22027 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22031 msgid "Field updated."
22032 msgstr "%s açılamadı."
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22036 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22037 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22042 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22043 "location_description and permanent_location_description show description "
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22049 msgid "Fields to display in report:"
22050 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22055 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22056 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22062 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22063 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22068 msgid "File could not be created. Check permissions."
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22074 msgid "File could not be deleted."
22075 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22080 msgid "File could not be read."
22081 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22086 msgid "File format: "
22087 msgstr "Dosya formatı: "
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22092 msgid "File has been deleted."
22093 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22107 msgstr "Dosya adı:"
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22112 msgstr "Materyaltürü"
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22131 #. %1$s: SOURCE_FILE
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22140 msgid "FileSaver library"
22141 msgstr "Kütüphane belirle"
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22158 msgid "Files attached to invoice"
22161 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22164 msgid "Files for %s"
22165 msgstr "%s için materyal ekle"
22167 #. %1$s: invoicenumber | html
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22170 msgid "Files for invoice: %s"
22171 msgstr "%s için materyal ekle"
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22175 msgid "Filing routine: "
22176 msgstr "Sıralama Yordamı: "
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22180 msgid "Filing rule"
22181 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22185 msgid "Filing rule code missing"
22186 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22191 msgid "Filing rule code: "
22192 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22196 msgid "Filing rule: "
22197 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22201 msgid "Filmographies"
22202 msgstr "Filmografi"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22225 msgid "Filter barcode"
22226 msgstr "Barkod süz"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22230 msgid "Filter by: "
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22235 msgid "Filter location"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22246 msgid "Filter paid transactions"
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22252 msgid "Filter results:"
22253 msgstr "Süzme sonuçları:"
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22266 msgid "Filtered on:"
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22286 msgid "Find another patron?"
22287 msgstr "Diğer alanı ekle"
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22300 msgid "Fine amount"
22301 msgstr "Ceza Miktarı"
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22305 msgid "Fine amount: "
22306 msgstr "Ceza Miktarı "
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22311 msgid "Fine charging interval"
22312 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22317 msgid "Fine grace period"
22318 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22329 msgid "Fines & Charges"
22330 msgstr "Cezalar & Ücretler"
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22334 msgid "Fines & charges"
22335 msgstr "Cezalar & Ücretler"
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22339 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22344 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22345 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
22347 #. INPUT type=submit name=submit
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22354 #. INPUT type=submit
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22357 msgid "Finish receiving"
22358 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22362 msgid "Finlay Thompson"
22363 msgstr "Finlay Thompson"
22365 #. For the first occurrence,
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22374 msgid "First arrival:"
22375 msgstr "İlk gelen:"
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22379 msgid "First issue publication date:"
22380 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22384 msgid "First issue publication date: "
22385 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22401 msgid "First name: "
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22417 msgid "Florian Bischof"
22418 msgstr "Florian Bischof"
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22423 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22429 msgid "Following required fields are missing:"
22430 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22435 msgid "Following required subfields are missing:"
22436 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22441 msgid "Font Awesome"
22442 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22449 msgid "Font size: "
22450 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22462 msgid "For all collection codes: "
22463 msgstr "c- Koleksiyon"
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22467 msgid "For all item types: "
22468 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22472 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22477 msgid "For the selected operations: "
22478 msgstr "Kullanıcı seçimi "
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22483 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22484 "patron's category. "
22486 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22487 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22492 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22493 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22495 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22496 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22510 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22520 #. %1$s: holdfor_firstname
22521 #. %2$s: holdfor_surname
22522 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22525 msgid "Forget %s %s (%s)"
22526 msgstr "%s %s (%s)"
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22530 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22535 msgid "Forgive fines on return: "
22536 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22540 msgid "Forgive overdue charges"
22541 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22546 msgstr "Bağışlanmış"
22548 #. For the first occurrence,
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22560 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22561 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22580 #. %1$s: total_rows
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22583 msgid "Found %s results."
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22596 msgid "Framework code"
22597 msgstr "Çerçeve kodu"
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22602 msgid "Framework code: "
22603 msgstr "Çerçeve kodu "
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22608 msgid "Framework description"
22609 msgstr "Çerçeve tanımı"
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22613 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22615 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
22616 "için MARC künyelerine git"
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22625 msgid "Français (French) "
22626 msgstr "Fransızca "
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22630 msgid "Francesca Moore"
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22635 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22636 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22640 msgid "Francois Marier"
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22645 msgid "Fred Pierre"
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22650 msgid "Frederic Durand"
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22662 msgid "Frequencies"
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22673 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22674 "consider entering an issue count rather than a time period."
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22685 msgid "Frequency: "
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22694 #. For the first occurrence,
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22712 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22713 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22717 msgid "Friedrich zur Hellen"
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22735 msgstr "… ile başlayarak"
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22743 msgstr "… ile başlayarak "
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22748 msgstr "… ile başlayarak"
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22752 msgid "From a new (empty) record"
22753 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22757 msgid "From a staged file"
22758 msgstr "görüntü dosyası"
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22762 msgid "From a subscription"
22763 msgstr "Aboneliği kaydet"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22767 msgid "From a suggestion"
22768 msgstr "Bir Öneriden"
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22772 msgid "From an existing record: "
22773 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22777 msgid "From an external source"
22778 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22782 msgid "From any library"
22783 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22787 msgid "From any library:"
22788 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22792 msgid "From authid: "
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22797 msgid "From biblio number: "
22798 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22802 msgid "From call number:"
22803 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22813 msgid "From home library"
22814 msgstr "Ana Kütüphane"
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22818 msgid "From home library:"
22819 msgstr "Ana Kütüphane:"
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22823 msgid "From item call number: "
22824 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22828 msgid "From titles with highest hold ratios"
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22833 msgid "From vendor: "
22834 msgstr "Sağlayıcı: "
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22843 msgstr "… ile başlayarak:"
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22848 msgstr "… ile başlayarak: "
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22858 msgid "Frère Sébastien Marie"
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22863 msgid "Frédéric Demians"
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22868 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22869 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22873 msgid "Frédérick Capovilla"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22879 msgstr "Yerine getirildi"
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22898 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22903 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22908 msgid "Fund amount:"
22909 msgstr "Ceza Miktarı"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22916 msgstr "Ödenek eklendi"
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22921 msgid "Fund code: "
22922 msgstr "Planlanan Maliyet: "
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22926 msgid "Fund filters"
22927 msgstr "Bütçe Tarihi"
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22936 msgid "Fund list of budget "
22937 msgstr "Bütçe ekle"
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
22942 msgid "Fund locked"
22943 msgstr "Ödenek eklendi"
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
22951 msgstr "Ödenek eklendi"
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
22955 msgid "Fund name: "
22956 msgstr "Bütçe Tarihi "
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
22960 msgid "Fund parent: "
22961 msgstr "Bütçe tutarı: "
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
22965 msgid "Fund remaining"
22966 msgstr "Bütçe tutarı"
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22970 msgid "Fund search"
22971 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
22976 msgstr "Bütçe tutarı"
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
22997 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
22998 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
22999 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23000 "note\"%s\"Vendor note\" "
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23022 #. For the first occurrence,
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23043 msgid "Fyneworks.com"
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23049 msgid "GPL License"
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23073 msgid "Gaetan Boisson"
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23078 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23079 msgstr "Galiçya dili"
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23083 msgid "Galen Charlton"
23084 msgstr "Glen Stewart"
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23089 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23090 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23096 msgid "Gap between columns:"
23097 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23102 msgid "Gap between rows:"
23103 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23107 msgid "Garry Collum"
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23112 msgid "Geauga County Public Library"
23113 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23135 msgid "General settings"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23140 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23141 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23143 #. INPUT type=submit name=discharge
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23146 msgid "Generate discharge"
23147 msgstr "Generate Next"
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23152 msgid "Generate edifact order"
23153 msgstr "Generate Next"
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23157 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23158 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23160 #. INPUT type=button
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23163 msgid "Generate next"
23164 msgstr "Generate Next"
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23168 msgid "Genevieve Plantin"
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23174 msgid "Gestion des index MACLES"
23175 msgstr "Gestion des index MACLES"
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23179 msgid "Get Firefox add-on"
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23184 msgid "Get desktop application"
23185 msgstr "Bir uygulamaya"
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23189 msgid "Get help on current subfield"
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23199 msgid "Glen Stewart"
23200 msgstr "Glen Stewart"
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23204 msgid "Global system preferences"
23205 msgstr "Genel sistem tercihleri"
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23209 msgid "Glyphicons Free"
23212 #. INPUT type=submit
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23240 msgstr "bilinmeyen"
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23244 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23245 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
23247 #. For the first occurrence,
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23252 msgid "Go to advanced search"
23253 msgstr "Gelişmiş Tarama"
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23259 msgid "Go to item details"
23260 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23264 msgid "Go to item search"
23265 msgstr "Otorite tarama"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23271 msgid "Go to page : "
23272 msgstr "Başlık yok "
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23276 msgid "Go to receipt page"
23277 msgstr "Başlık yok"
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23283 msgid "Go to record detail page"
23284 msgstr "Başlık yok"
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23302 msgid "Gone no address flag"
23303 msgstr "ayrılmış adres yok"
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23308 msgid "Grace period:"
23309 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23313 msgid "Greg Barniskis"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23325 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23326 "category 'PA_CLASS')"
23329 #. INPUT type=text name=group
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23333 msgstr "Posta kodu"
23335 #. INPUT type=text name=groupdesc
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23348 msgid "Groups of libraries: "
23349 msgstr "Kütüphane Grupları "
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23354 msgid "Guarantees:"
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23359 msgid "Guarantor borrower number"
23360 msgstr "Üye Numarası"
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23364 msgid "Guarantor information"
23365 msgstr "Kefil Bilgisi"
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23376 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23384 msgid "Guided reports"
23385 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23391 msgid "Guided reports wizard"
23392 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23397 msgstr "Gynn Lomax"
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
23406 msgid "HTML message:"
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23412 msgstr "El kitapları"
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23417 msgid "Hard due date"
23418 msgstr "İade Tarihi"
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23427 msgid "Header row could not be parsed"
23428 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23438 msgstr "Başlık A-Z"
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23451 msgid "Heading A-Z"
23452 msgstr "Başlık A-Z"
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23465 msgid "Heading Z-A"
23466 msgstr "Başlık Z-A"
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23477 msgstr "Yardım girişi"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23481 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23482 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23486 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23492 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23503 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23509 msgid "Hidden by default"
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23516 msgstr "MARC Görüntüle"
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23529 msgid "Hide all columns"
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23534 msgid "Hide in OPAC"
23535 msgstr "OPAC'ta göster: "
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23539 msgid "Hide in OPAC: "
23540 msgstr "OPAC'ta göster: "
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23545 msgid "Hide inactive budgets"
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23550 msgid "Hide or show columns for tables."
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23555 msgid "Hide window"
23556 msgstr "Pencereyi Kapat"
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
23560 msgid "High demand item. "
23563 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23564 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23567 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23570 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23571 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
23575 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23587 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23588 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23589 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23591 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
23592 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
23593 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
23594 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23613 msgid "History OPAC note:"
23614 msgstr "OPAC notu:"
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23618 msgid "History end date:"
23619 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23623 msgid "History staff note:"
23624 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23628 msgid "History start date:"
23629 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23633 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23644 msgstr "Ayırma tarihi"
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23651 msgstr "… tarihinde ayır"
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23657 msgstr "Ayırma tarihi"
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23661 msgid "Hold details"
23662 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23666 msgid "Hold expires on date:"
23667 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23672 msgstr "Ayırma ücreti"
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23678 msgstr "Ayırma ücreti: "
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23686 msgstr "… için ayırma isteği:"
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23691 msgstr "… için ayırma isteği: "
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23696 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23700 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23702 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
23705 #. %1$s: nextreservtitle
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23708 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23709 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23713 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23718 msgid "Hold needing transfer found"
23719 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23724 msgid "Hold pickup library match"
23725 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23729 msgid "Hold placed by : "
23730 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23735 msgid "Hold policy"
23736 msgstr "… için ayırma isteği:"
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23741 msgstr "Ayırma oranları"
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23745 msgid "Hold ratio:"
23746 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23750 msgid "Hold ratios"
23751 msgstr "Ayırma oranları"
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23755 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23756 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23760 msgid "Hold starts on date:"
23761 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23765 msgid "Hold status "
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23770 msgid "Holding branch"
23771 msgstr "Kaldığışube"
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23776 msgid "Holding libraries"
23777 msgstr "Ana Kütüphane"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23786 msgid "Holding library"
23787 msgstr "Ana Kütüphane"
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23791 msgid "Holding library:"
23792 msgstr "Ana Kütüphane"
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23797 msgstr "Koleksiyon"
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23802 msgstr "Koleksiyon"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
23815 msgstr "Ayırtılanlar"
23817 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23821 msgstr "Toplam borç: %s"
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23826 msgid "Holds allowed (count)"
23827 msgstr "Hesabı Yenile"
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23832 msgid "Holds awaiting pickup"
23833 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
23836 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23839 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23840 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23842 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23845 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23846 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23852 msgid "Holds queue"
23853 msgstr "Ayırma Sırası"
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23859 msgid "Holds statistics"
23860 msgstr "istatistikler"
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23864 msgid "Holds to pull"
23865 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
23867 #. %1$s: IF ( run_report )
23868 #. %2$s: from | $KohaDates
23869 #. %3$s: to | $KohaDates
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23873 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23874 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
23876 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23880 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23881 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
23885 msgid "Holds waiting:"
23886 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23888 #. %1$s: reservecount
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23891 msgid "Holds waiting: %s"
23892 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23897 msgstr "Ayırtılanlar"
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23901 msgid "Holger Meißner"
23904 #. For the first occurrence,
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23909 msgid "Holiday exception"
23910 msgstr "Tatil istisnası"
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23914 msgid "Holiday only on this day"
23915 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23919 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23920 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23924 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23925 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23927 #. For the first occurrence,
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23932 msgid "Holiday repeating weekly"
23933 msgstr "Tatil istisnası"
23935 #. For the first occurrence,
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23940 msgid "Holiday repeating yearly"
23941 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23945 msgid "Holidays on a range"
23946 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23950 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23951 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:168
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24198 #. %1$s: IF ( do_it )
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24204 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24205 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24209 msgid "Home branch"
24210 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24215 msgid "Home libraries"
24216 msgstr "Ana Kütüphane"
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24235 msgid "Home library"
24236 msgstr "Ana Kütüphane"
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24240 msgid "Home library (branchcode)"
24241 msgstr "Ana Kütüphane"
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24246 msgid "Home library unknown."
24247 msgstr "Ana Kütüphane"
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24252 msgid "Home library:"
24253 msgstr "Ana Kütüphane"
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24258 msgid "Home library: %s"
24259 msgstr "Ana Kütüphane "
24261 #. %1$s: IF ( branchname )
24262 #. %2$s: branchname
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24268 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24269 msgstr "Ana Kütüphane:"
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24276 msgid "Horizontal: "
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24281 msgid "Horowhenua Library Trust"
24282 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24286 msgid "Host records"
24287 msgstr "Yeni Kayıt"
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24291 msgid "Hostname/Port"
24292 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24297 msgstr "Sunucu adı: "
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24313 #. For the first occurrence,
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24317 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24322 msgid "How to process items: "
24323 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24327 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24334 msgstr "Metinalani"
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24343 msgid "Hugh Davenport"
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24348 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24353 msgid "I encountered some problems."
24354 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24358 msgid "I received this from you:"
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24363 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24381 msgstr "Kimlik No."
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24385 msgid "IM_notification.ogg"
24386 msgstr "Değişiklik logu"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24405 msgid "IP address has changed, please log in again "
24406 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24410 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24411 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24440 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24441 msgstr "ISBN/ISSN:"
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24446 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24451 msgid "ISBN, author or title :"
24454 #. %1$s: isbneanissn
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24457 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24458 msgstr "ISBN/ISSN:"
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24484 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24490 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24496 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24498 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24503 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24523 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24534 msgstr "Planlanan Maliyet: "
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24538 msgid "ISO2709 with items"
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24543 msgid "ISO2709 without items"
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24597 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24598 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24613 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24614 "new one or overwrite the old one."
24616 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
24617 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24621 msgid "If all unavailable"
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24626 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24632 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24633 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24634 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24639 msgid "If any unavailable"
24640 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24645 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24646 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24647 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24649 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
24650 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
24651 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24656 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24657 "already exists for a library, no change is made."
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24663 msgid "If empty, English is used"
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24669 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24675 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24676 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24677 "and a colon should precede each value. "
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24682 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24683 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24687 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24693 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24694 "policies can be overridden by your circulation staff."
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24700 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24701 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24704 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
24705 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
24706 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24711 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24712 "you can check corresponding boxes below. "
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24717 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24718 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
24720 #. For the first occurrence,
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24725 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24730 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24732 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24738 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24739 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24745 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24748 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24751 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24752 msgstr "Kontent kənarı "
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24757 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24758 "a delay value is required."
24760 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
24761 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24766 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24767 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24769 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
24770 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
24771 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24783 msgid "Ignore and continue"
24784 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24788 msgid "Ignore and return to transfers: "
24789 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24793 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24794 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24804 msgid "Illustrations"
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24832 msgstr "görüntü dosyası"
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24836 msgid "Image name: "
24837 msgstr "Şablon Adı: "
24839 #. %1$s: IMAGE_NAME
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24842 msgid "Image name: %s"
24843 msgstr "Şablon Adı:"
24845 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24846 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24849 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24852 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24856 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24857 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24866 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24867 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24868 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24870 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24874 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24875 "the error log for more details. %s"
24877 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24879 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24882 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24883 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
24885 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24889 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24890 "maximum size). %s"
24893 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24896 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24897 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
24899 #. For the first occurrence,
24900 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24905 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24906 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24911 msgid "Image source: "
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24916 msgid "Image successfully uploaded"
24917 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24921 msgid "Image upload results :"
24922 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24927 msgid "Image(s) successfully deleted"
24928 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24946 msgid "Images for "
24949 #. For the first occurrence,
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24965 #. %1$s: loo.frameworkcode
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24969 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24970 "(.csv, .xml, .ods)"
24973 #. INPUT type=submit
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
24982 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24983 "details (used only if no information is filled for the item):"
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
24989 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24990 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24994 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25000 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25001 "file (.csv, .xml, .ods)"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25008 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25014 msgid "Import into the borrowers table"
25015 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25020 msgid "Import patron data"
25021 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25028 msgid "Import patrons"
25029 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25033 msgid "Import quotes"
25034 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25038 msgid "Import record..."
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25043 msgid "Import results :"
25044 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25046 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25049 msgid "Import this batch into the catalog"
25050 msgstr "Kataloğa aktar"
25052 #. INPUT type=submit
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25055 msgid "Import this patron"
25056 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25060 msgid "Important: "
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25072 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25077 msgid "In framework:"
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25082 msgid "In months: "
25085 #. For the first occurrence,
25086 #. %1$s: OPACBaseURL
25087 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25091 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25092 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25097 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25098 "records must be up-to-date on this computer: "
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25104 msgstr "(Aktarımda)"
25106 #. %1$s: item.transfertfrom
25107 #. %2$s: item.transfertto
25108 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25111 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25112 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25129 msgid "Inactive budgets"
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25134 msgid "Include expired subscriptions: "
25135 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25142 msgid "Include tax"
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25147 msgid "Included ordered:"
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25153 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25159 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25166 msgstr "Tanımlanmamış"
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25171 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25172 "with an IP address that doesn't match your library. "
25174 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
25175 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25179 msgid "Indexed in:"
25180 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25189 msgid "Individual libraries:"
25190 msgstr "Kütüphaneler:"
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25195 msgid "Indranil Das Gupta"
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25218 msgid "Information"
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25223 msgid "Information "
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25230 msgstr "Baş Harfler: "
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25236 msgstr "Baş Harfler: "
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25242 msgid "Inner counter"
25243 msgstr "Dahili Sayaç "
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25247 msgid "Inner counter "
25248 msgstr "Dahili Sayaç "
25250 #. INPUT type=button name=insert
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
25253 msgstr "Araya ekle"
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25257 msgid "Insert delimiter (‡)"
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25262 msgid "Insert line break"
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25267 msgid "Installation complete."
25268 msgstr "Kurulum tamamlandı."
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25273 msgid "Instructions"
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25278 msgid "Instructor search:"
25279 msgstr "Yazıcı Tarama:"
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25284 msgid "Instructors"
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25289 msgid "Instructors:"
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25296 msgid "Insufficient privileges."
25297 msgstr "Yetersiz haklar."
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25307 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25313 msgid "Internal note"
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25319 msgid "Internal note:"
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25329 msgid "Internal note: "
25330 msgstr "Intranet: "
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25335 msgid "Internal search error"
25336 msgstr "Arama terimlerini girin"
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25341 msgid "Internationalization and localization"
25342 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25346 msgid "Into an application"
25347 msgstr "Bir uygulamaya"
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25351 msgid "Into an application "
25352 msgstr "Bir uygulama için: "
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25362 msgid "Into an application:"
25363 msgstr "Bir uygulama için: "
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25369 msgid "Into an application: "
25370 msgstr "Bir uygulama için: "
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25376 msgstr "(Aktarımda)"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25380 msgid "Invalid authority type"
25381 msgstr "Geçersiz otorite türü"
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25385 msgid "Invalid collection id"
25386 msgstr "Koleksiyon"
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25390 msgid "Invalid course!"
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25396 msgid "Invalid day entered in field %s"
25397 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25402 msgid "Invalid indicators"
25403 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25408 msgid "Invalid month entered in field %s"
25409 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25414 msgid "Invalid record"
25415 msgstr "Kaydı İndir"
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25420 msgid "Invalid tag number"
25421 msgstr "Fatura numarası:"
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25426 msgid "Invalid username or password"
25427 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25432 msgid "Invalid value for %s"
25433 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25438 msgid "Invalid year entered in field %s"
25439 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25448 msgid "Inventory date:"
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25459 msgid "Inventory number"
25460 msgstr "Fatura numarası:"
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25464 msgid "Inventory/Stocktaking"
25465 msgstr "Envanter/Stok sayımı"
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25470 msgid "Inventory/stocktaking"
25471 msgstr "Envanter/stok sayımı"
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25482 msgid "Invoice amount"
25483 msgstr "Fatura Miktarı"
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25487 msgid "Invoice details"
25488 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25492 msgid "Invoice has been modified"
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25497 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25502 msgid "Invoice item price includes tax: "
25503 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25509 msgid "Invoice no."
25510 msgstr "Fatura / Kod:"
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25514 msgid "Invoice no.: "
25515 msgstr "Fatura / Kod: "
25517 #. %1$s: invoicenumber
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25520 msgid "Invoice no.: %s"
25521 msgstr "Fatura / Kod:"
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25525 msgid "Invoice no:"
25526 msgstr "Fatura / Kod:"
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25532 msgid "Invoice number"
25533 msgstr "Fatura numarası:"
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25537 msgid "Invoice number reverse"
25538 msgstr "Fatura numarası: %s"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25545 msgid "Invoice number:"
25546 msgstr "Fatura numarası:"
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25551 msgid "Invoice prices are: "
25552 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25556 msgid "Invoice prices:"
25557 msgstr "Fatura bedelleri"
25559 #. %1$s: invoicenumber
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25562 msgid "Invoice: %s"
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25582 msgid "Invoices enabled: "
25583 msgstr "Fatura numarası:"
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25587 msgid "Irma Birchall"
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25592 msgid "Irregularity:"
25593 msgstr "Düzensizlik:"
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25603 msgid "Is hidden by default"
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25608 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25610 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25616 msgid "Is this a duplicate of "
25617 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25621 msgid "Isaac Brodsky"
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25642 msgid "Issue history"
25643 msgstr "Sayının Geçmişi"
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25648 msgid "Issue number"
25649 msgstr "Yayın numarası"
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25664 msgstr "Ödünç verilenler"
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25668 msgid "Issues per unit"
25669 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25674 msgid "Issues per unit is required"
25675 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25679 msgid "Issues per unit: "
25680 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25684 msgid "Issues summary"
25685 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25689 msgid "It began on "
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25694 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25700 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25701 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
25722 #. For the first occurrence,
25723 #. %1$s: loopro.object
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25728 msgstr "Materyal %s"
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25732 msgid "Item barcode:"
25733 msgstr "Barkod girin:"
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25738 msgid "Item call number"
25739 msgstr "Materyal yer numarası"
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25743 msgid "Item callnumber between: "
25744 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25748 msgid "Item callnumber:"
25749 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
25753 msgid "Item checked out"
25754 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25760 msgid "Item circulation alerts"
25761 msgstr "Dolaşım Raporları"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25765 msgid "Item consigned:"
25766 msgstr "Materyal Gönderildi:"
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25773 msgstr "Materyal Sayımı"
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25777 msgid "Item details"
25778 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25782 msgid "Item floats"
25783 msgstr "Kayıp materyaller"
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25787 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
25792 msgid "Item has been withdrawn"
25793 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25798 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25799 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25803 msgid "Item has been withdrawn."
25804 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25809 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25810 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25814 msgid "Item holding library:"
25815 msgstr "Ana Kütüphane"
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25819 msgid "Item home library:"
25820 msgstr "Ana Kütüphane:"
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25825 msgid "Item information"
25826 msgstr "Materyal Bilgisi"
25828 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25829 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25830 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25833 msgid "Item information %s%s %s "
25834 msgstr "Materyal Bilgisi "
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25839 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25840 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25845 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25846 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25850 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25855 msgid "Item is already at destination library."
25856 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
25858 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25859 #. %2$s: item_notforloan_lib
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25863 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25864 msgstr "Materyal Bilgisi "
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
25868 msgid "Item is restricted"
25869 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25873 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25878 msgid "Item is restricted."
25879 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25884 msgid "Item is withdrawn."
25885 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25890 msgid "Item level holds"
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25895 msgid "Item missing"
25896 msgstr "Materyal türü eksik"
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25901 msgid "Item not checked out."
25902 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
25904 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25905 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25909 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25910 msgstr "Ayrılmamış "
25912 #. For the first occurrence,
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25916 msgid "Item not found."
25917 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25922 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25928 msgid "Item number"
25929 msgstr "Materyal numarası:"
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25933 msgid "Item number (internal)"
25934 msgstr "Materyal numarası: "
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25938 msgid "Item number file: "
25939 msgstr "Materyal numarası: "
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25944 msgid "Item processing:"
25945 msgstr "Materyal işleniyor"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25949 msgid "Item records were last synced on: "
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25954 msgid "Item renewed:"
25955 msgstr "Gerekli Materyaller"
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25959 msgid "Item returns home"
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25964 msgid "Item returns to issuing library"
25965 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
25969 msgid "Item search"
25972 #. %1$s: field.label
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25975 msgid "Item search field: %s"
25976 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
25983 msgid "Item search fields"
25984 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25989 msgid "Item search results"
25990 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25994 msgid "Item should have been scanned"
25995 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25999 msgid "Item should not have been scanned"
26000 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26002 #. %1$s: reqbrchname
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26005 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26006 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26011 msgid "Item sorting"
26012 msgstr "Materyal alan kodu"
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26016 msgid "Item statuses"
26017 msgstr "Materyalin Durumu"
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26022 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26029 msgstr "Materyal alan kodu"
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26033 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26073 msgstr "Materyal türü"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26079 msgstr "Materyal türü: "
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26083 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26085 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
26086 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26090 msgid "Item type is normally not for loan."
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26095 msgid "Item type not for loan."
26096 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26106 msgstr "Materyal türü:"
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26117 msgid "Item type: "
26118 msgstr "Materyal türü: "
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26130 msgstr "Materyal türleri"
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26134 msgid "Item types administration"
26135 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26139 msgid "Item was lost, now found."
26140 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26144 msgid "Item was on loan to "
26145 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26149 msgid "Item with barcode "
26150 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26155 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26156 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26161 msgstr "Materyal(ler)"
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26166 msgstr "Materyal numarası:"
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26176 msgstr "Materyaller"
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26181 msgid "Items available"
26182 msgstr "Materyal Mevcut"
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26186 msgid "Items checked out"
26187 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26192 msgid "Items expected"
26193 msgstr "Beklenen materyaller"
26195 #. %1$s: title |html
26196 #. %2$s: IF ( author )
26199 #. %5$s: biblionumber
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26202 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26208 msgstr "Materyaller"
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26213 msgid "Items in batch number %s"
26214 msgstr "Fatura numarası: %s"
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26219 msgid "Items in your cart: %s"
26220 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26226 msgstr "Kayıp materyaller"
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26231 msgstr "Kayıp materyaller"
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26235 msgid "Items needed"
26236 msgstr "Gerekli Materyaller"
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26243 msgid "Items with no checkouts"
26244 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26250 msgstr "Materyaller"
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26256 msgstr "Materyaller"
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26262 msgstr "Materyaltürü"
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26267 msgstr "Materyaltürü"
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26276 msgid "Jacek Ablewicz"
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26281 msgid "James Winter"
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26291 msgid "Jane Wagner"
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26296 msgid "Janet McGowan"
26299 #. For the first occurrence,
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26309 msgid "Janusz Kaczmarek"
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26314 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26315 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26319 msgid "Jason Etheridge"
26320 msgstr "videokaset (videocartridge)"
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26325 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26335 msgid "Jeremy Crabtree"
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26340 msgid "Jerome Charaoui"
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26345 msgid "Jesse Maseto"
26346 msgstr "Mesaj Konusu:"
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26351 msgid "Jesse Weaver"
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26368 msgid "Job progress: "
26369 msgstr "İşin ilerleyişi: "
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26373 msgid "Jobs already entered"
26374 msgstr "İşler halen girilmiş"
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26378 msgid "Joe Atzberger"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26388 msgid "John Copeland"
26389 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26393 msgid "John Seymour"
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26403 msgid "Jonathan Druart"
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26408 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26409 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26413 msgid "Jono Mingard"
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26418 msgid "Joonas Kylmälä"
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26423 msgid "Jorgia Kelsey"
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26428 msgid "Josef Moravec"
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26433 msgid "Joseph Alway"
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26438 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26439 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26448 msgid "Juan Romay Sieira"
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26453 msgid "Juhani Seppälä"
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26463 msgid "Julian Fiol"
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26468 msgid "Julian Maurice"
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26473 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26476 #. For the first occurrence,
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26490 #. For the first occurrence,
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26506 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26510 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26515 msgid "Karam Qubsi"
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26520 msgid "Karl Menzies"
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26525 msgid "Kate Henderson"
26526 msgstr "Gecikmiş siparişler"
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26530 msgid "Kathryn Tyree"
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26535 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26536 msgstr "Katipo Communications"
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26540 msgid "Katrin Fischer"
26541 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26545 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26546 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26548 #. %1$s: budget_period_description
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26552 msgid "Keep current (%s - %s)"
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26558 msgid "Keep issue number"
26559 msgstr "Yayın numarası"
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26569 msgstr "Anahtar Kelime"
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26573 msgid "Keyboard shortcuts "
26574 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26581 msgstr "Anahtar Kelime"
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26586 msgid "Keyword (any): "
26587 msgstr "Anahtar Kelime "
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26591 msgid "Keyword to MARC mapping"
26592 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26597 msgstr "Anahtar Kelime"
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26602 msgstr "Anahtar Kelime "
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26607 msgid "Keywords to MARC mapping"
26608 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26613 msgstr "Anahtar Kelime"
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26617 msgid "Kip DeGraaf"
26618 msgstr "Kip DeGraaf"
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26634 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26637 msgid "Koha %s installer"
26638 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26643 msgid "Koha › %s merge"
26644 msgstr "Koha › Raporlar"
26646 #. For the first occurrence,
26647 #. %1$s: IF ( nopermission )
26649 #. %3$s: IF ( timed_out )
26651 #. %5$s: IF ( different_ip )
26653 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26655 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26661 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26662 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26665 #. %1$s: IF op == 'view'
26666 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26669 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26671 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26672 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26677 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26678 "list%s%s › Edit list %s%s"
26679 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26683 msgid "Koha › About Koha"
26684 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
26686 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26692 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26693 "order internal note %s "
26694 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26698 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26699 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26703 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26704 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26709 msgid "Koha › Acquisitions"
26710 msgstr "Koha › Sağlama"
26712 #. %1$s: IF ( op_save )
26713 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26714 #. %3$s: suggestionid
26717 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26718 #. %7$s: suggestionid
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26724 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26725 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26726 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26727 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
26729 #. %1$s: IF ( add_form )
26730 #. %2$s: IF ( basketno )
26731 #. %3$s: basketname
26733 #. %5$s: booksellername
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26739 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26741 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
26743 #. %1$s: IF ( date )
26745 #. %3$s: IF ( invoice )
26748 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26755 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26756 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26757 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
26759 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26761 #. %3$s: basketname|html
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26766 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26767 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26769 #. %1$s: IF ( opsearch )
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26775 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26776 "external source › Search results%s"
26777 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26779 #. %1$s: IF ( order_loop )
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26785 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26787 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26789 #. %1$s: IF ( booksellername )
26790 #. %2$s: booksellername
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26796 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26797 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26798 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26802 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26803 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
26806 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26807 #. %3$s: ordernumber
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26813 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26814 "details (line #%s)%sNew order%s"
26815 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26821 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26822 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26827 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
26828 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26830 #. %1$s: IF ( add_form )
26831 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26832 #. %3$s: contractname
26836 #. %7$s: IF ( else )
26837 #. %8$s: booksellername
26839 #. %10$s: IF ( add_validate )
26841 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26842 #. %13$s: contractnumber
26844 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26849 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26850 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26851 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26852 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26856 msgid "Koha › Acquisitions › Edifact Message Display"
26857 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26861 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26862 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26866 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26867 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26871 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26872 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26876 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26877 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26879 #. %1$s: IF ( batch_details )
26880 #. %2$s: import_batch_id
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26886 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26887 "Batch %s %s › Batch list %s "
26888 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26892 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26893 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26896 #. %2$s: IF ( invoice )
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26902 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26903 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26908 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26909 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26913 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26914 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26918 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26919 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26923 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26924 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26928 msgid "Koha › Add to list"
26929 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26933 msgid "Koha › Administration"
26934 msgstr "Koha › Yönetim"
26936 #. %1$s: IF ( add_form )
26940 #. %5$s: IF ( else )
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26946 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26947 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26948 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
26950 #. %1$s: IF ( add_form )
26951 #. %2$s: IF ( modify )
26952 #. %3$s: searchfield
26956 #. %7$s: IF ( add_validate )
26958 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26959 #. %10$s: searchfield
26960 #. %11$s: searchfield
26962 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26964 #. %15$s: IF ( else )
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26969 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26970 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26971 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26972 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26973 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26976 #. %1$s: IF ( add_form )
26977 #. %2$s: IF ( searchfield )
26978 #. %3$s: searchfield
26982 #. %7$s: IF ( add_validate )
26984 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26985 #. %10$s: searchfield
26987 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26989 #. %14$s: IF ( else )
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26994 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26995 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26996 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26997 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26998 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27000 #. %1$s: IF op =='add_form'
27001 #. %2$s: IF city.cityid
27005 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27012 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27013 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27014 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27016 #. %1$s: IF ( add_form )
27018 #. %3$s: searchfield
27020 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27021 #. %6$s: searchfield
27023 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27025 #. %10$s: IF ( else )
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27030 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27031 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27032 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27034 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27035 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
27037 #. %1$s: IF ( op_new )
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27043 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27044 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27045 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27049 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27050 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27052 #. %1$s: IF ( add_form )
27053 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27054 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27055 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27056 #. %5$s: authtypecode
27060 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27061 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27062 #. %11$s: authtypecode
27070 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27071 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27072 #. %21$s: authtypecode
27076 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27077 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27078 #. %27$s: authtypecode
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27085 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27086 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27087 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27088 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27089 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27095 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27096 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
27098 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27099 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27102 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27107 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27108 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27109 "authority type %s "
27110 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27112 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27113 #. %2$s: IF ( action_modify )
27115 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27117 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27123 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27124 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27126 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27128 #. %1$s: IF ( add_form )
27129 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27130 #. %3$s: budget_period_description
27134 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27136 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27137 #. %10$s: budget_period_description
27139 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27141 #. %14$s: IF close_form
27142 #. %15$s: budget_period_description
27144 #. %17$s: IF closed
27145 #. %18$s: budget_period_description
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27150 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27151 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27152 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27153 "Budget %s closed %s "
27154 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27156 #. %1$s: budget_period_description
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27161 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27162 "Planning for %s by %s"
27163 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27167 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27168 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27173 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27174 "Clone circulation and fine rules"
27175 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
27177 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27178 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27182 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27183 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27187 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27188 #. %12$s: class_source
27189 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27190 #. %14$s: sort_rule
27191 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27192 #. %16$s: sort_rule
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27197 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27198 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27199 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27200 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27201 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27206 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27207 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27209 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27210 #. %2$s: IF currency
27211 #. %3$s: currency.currency
27215 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27216 #. %8$s: searchfield
27218 #. %10$s: IF op == 'list'
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27223 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27224 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27225 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27226 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27230 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27231 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27233 #. %1$s: IF acct_form
27234 #. %2$s: IF account
27238 #. %6$s: IF delete_confirm
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27243 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27244 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27247 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27248 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
27250 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27251 #. %2$s: IF ( budget_id )
27252 #. %3$s: IF ( budget_name )
27253 #. %4$s: budget_name
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27261 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27263 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27267 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27268 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27273 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27274 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27276 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27277 #. %2$s: IF ( itemtype )
27278 #. %3$s: itemtype.itemtype
27282 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27283 #. %8$s: IF ( total )
27284 #. %9$s: itemtype.itemtype
27286 #. %11$s: itemtype.itemtype
27289 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27294 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27295 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27296 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27297 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27301 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27302 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27304 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27305 #. %2$s: IF category.categorycode
27306 #. %3$s: category.categorycode
27309 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27310 #. %7$s: category.categorycode
27311 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27312 #. %9$s: IF library
27314 #. %11$s: library.branchcode
27316 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27317 #. %14$s: library.branchcode
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27322 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27323 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27324 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27327 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27328 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
27330 #. %1$s: IF ean_form
27335 #. %6$s: IF delete_confirm
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27340 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27341 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27342 "deletion of EAN %s "
27343 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27348 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27349 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27351 #. %1$s: IF ( total )
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27358 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27359 "Configuration OK!%s"
27360 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
27362 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27363 #. %2$s: IF framework
27366 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27367 #. %6$s: framework.frameworktext
27368 #. %7$s: framework.frameworkcode
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27373 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27374 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27376 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27377 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27382 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27383 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27385 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27386 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27390 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27391 #. %7$s: code |html
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27396 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27397 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27398 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27399 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27401 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27402 #. %2$s: IF ( categorycode )
27403 #. %3$s: categorycode |html
27407 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27408 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27409 #. %9$s: categorycode |html
27411 #. %11$s: categorycode |html
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27417 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27418 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27419 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27420 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27422 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27423 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27427 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27433 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27434 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27435 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27437 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27438 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27442 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27443 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27447 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27448 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27452 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27453 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27455 #. %1$s: IF op == 'edit'
27456 #. %2$s: PROCESS ServerType
27457 #. %3$s: server.servername
27459 #. %5$s: IF op == 'add'
27460 #. %6$s: PROCESS ServerType
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27465 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27466 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27467 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27469 #. %1$s: IF ( add_form )
27470 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27471 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27477 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27478 #. %10$s: tagsubfield
27480 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27482 #. %14$s: IF ( else )
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27487 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27488 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27489 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27490 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27495 msgid "Koha › Authorities"
27496 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
27498 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27501 #. %4$s: authtypetext
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27506 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27507 "for authority #%s (%s) %s "
27508 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
27510 #. %1$s: IF ( authid )
27512 #. %3$s: authtypetext
27514 #. %5$s: authtypetext
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27519 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27521 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27525 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27526 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27530 msgid "Koha › Authority details"
27531 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27535 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27536 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
27538 #. %1$s: booksellername |html
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27541 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27542 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27546 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27547 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
27549 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27551 #. %3$s: title |html
27552 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27553 #. %5$s: subtitl.subfield
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27559 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27561 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
27563 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27570 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27571 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
27573 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27575 #. %3$s: bibliotitle
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27580 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27582 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
27584 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27586 #. %3$s: bibliotitle
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27591 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27592 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
27594 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27595 #. %2$s: IF ( query_desc )
27596 #. %3$s: query_desc | html
27598 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27599 #. %6$s: limit_desc | html
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27606 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27607 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27608 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27612 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27613 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
27615 #. %1$s: title |html
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27618 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27619 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27621 #. %1$s: biblio.title |html
27622 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27623 #. %3$s: subtitl.subfield
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27627 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27628 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27631 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27632 #. %3$s: subtitl.subfield
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27636 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27637 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27641 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27642 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27646 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27647 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27651 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27652 msgstr "Koha › Katalog › Konu Taraması Sonuçları"
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27656 msgid "Koha › Cataloging"
27657 msgstr "Koha › Kataloglama"
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27662 msgid "Koha › Cataloging › "
27663 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27665 #. %1$s: title |html
27666 #. %2$s: IF ( author )
27669 #. %5$s: biblionumber
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27673 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27674 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27676 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27677 #. %2$s: title |html
27678 #. %3$s: biblionumber
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27684 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27686 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27690 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27691 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27695 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27696 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27701 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27702 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27706 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27707 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27712 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27713 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27717 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27718 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27722 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27723 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27727 msgid "Koha › Choose Adult category"
27728 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27733 msgid "Koha › Circulation"
27734 msgstr "Koha › Dolaşım"
27736 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27737 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27742 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27744 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
27746 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27747 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27751 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27752 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27756 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27757 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27759 #. %1$s: title |html
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27762 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27763 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27765 #. %1$s: title |html
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27768 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27769 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27773 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27774 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27778 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27779 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27783 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27784 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
27786 #. %1$s: title |html
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27789 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27790 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27794 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27795 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27799 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27800 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27804 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27805 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
27807 #. %1$s: todaysdate
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27810 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27811 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27815 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27816 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27820 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27821 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27823 #. %1$s: LoginBranchname
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27826 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27827 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27831 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27832 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27834 #. %1$s: title |html
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27837 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27838 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27842 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27843 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27848 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27849 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27853 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27854 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27858 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27859 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27864 msgid "Koha › Course reserves"
27865 msgstr "Koha › Raporlar"
27867 #. %1$s: IF course_name
27868 #. %2$s: course_name
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27873 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27874 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27879 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27880 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
27882 #. %1$s: course.course_name
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27885 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27886 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27890 msgid "Koha › Download cart"
27891 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27895 msgid "Koha › Download shelf"
27896 msgstr "Koha › Araçlar"
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27901 msgid "Koha › Error %s"
27902 msgstr "Koha › Hata"
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27906 msgid "Koha › Labels"
27907 msgstr "Koha › Etiketler"
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27911 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27912 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27916 msgid "Koha › Localization"
27917 msgstr "Koha › Dolaşım"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27921 msgid "Koha › Patron search"
27922 msgstr "Koha › Kefil Arama"
27924 #. %1$s: IF ( searching )
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27928 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27929 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27934 msgid "Koha › Patrons › %s"
27935 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
27937 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27939 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27944 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27946 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
27948 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27950 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27955 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27957 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
27959 #. %1$s: IF ( opadd )
27960 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27963 #. %5$s: IF (firstname)
27966 #. %8$s: IF (surname)
27969 #. %11$s: IF ( categoryname )
27970 #. %12$s: categoryname
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27986 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27987 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27990 #. %1$s: IF ( newpassword )
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27998 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28000 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28002 #. %1$s: IF (unknowuser)
28006 #. %5$s: cardnumber
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28011 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28013 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
28015 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28018 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28019 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
28021 #. %1$s: borrower.firstname
28022 #. %2$s: borrower.surname
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28025 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28026 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28030 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28031 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28035 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28036 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
28038 #. %1$s: borrower.firstname
28039 #. %2$s: borrower.surname
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28042 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28043 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28047 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28048 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28050 #. %1$s: borrowernumber
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28053 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28054 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
28056 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28059 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28060 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28066 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28067 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28071 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28072 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28076 msgid "Koha › Reports"
28077 msgstr "Koha › Raporlar"
28079 #. %1$s: IF ( do_it )
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28085 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28086 "%s› Acquisitions statistics%s"
28087 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
28089 #. %1$s: IF ( do_it )
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28095 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28096 "%s› Catalog statistics%s"
28097 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28099 #. %1$s: IF ( do_it )
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28105 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28106 "%s› Patrons statistics%s"
28107 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28111 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28112 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28116 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28117 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28121 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28123 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
28125 #. %1$s: IF ( do_it )
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28130 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28131 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28135 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28136 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
28138 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28139 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28140 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28141 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28143 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28145 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28146 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28147 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28148 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28149 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28150 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28155 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28156 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28157 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28158 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28159 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28160 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28161 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28162 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28163 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28166 #. %1$s: IF ( do_it )
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28170 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28171 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28175 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28176 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28180 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28181 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
28183 #. %1$s: IF ( do_it )
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28188 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28189 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28193 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28194 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28198 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28200 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28204 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28205 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28209 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28210 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28214 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28215 msgstr "Koha › Raporlar › Kasa Mutabakatı"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28219 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28220 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28225 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28226 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
28228 #. For the first occurrence,
28229 #. %1$s: biblionumber
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28234 msgid "Koha › Serials %s"
28235 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
28237 #. %1$s: title |html
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28244 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28246 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
28248 #. %1$s: IF ( modify )
28249 #. %2$s: bibliotitle |html
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28255 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28257 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
28259 #. %1$s: bibliotitle
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28262 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28264 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28268 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28269 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28273 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28275 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28279 msgid "Koha › Serials › Claims"
28280 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
28282 #. %1$s: subscriptionid
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28285 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28286 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28290 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28291 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
28293 #. %1$s: IF op == "list"
28294 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28302 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28303 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28305 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28309 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28311 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28315 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28316 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28320 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28321 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28325 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28326 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28330 msgid "Koha › Serials › Search results"
28331 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28335 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28336 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
28338 #. %1$s: bibliotitle
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28341 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28343 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
28344 "Collection) Bilgisi"
28346 #. %1$s: bibliotitle
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28349 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28350 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28354 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28355 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
28357 #. %1$s: bibliotitle
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28360 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28361 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
28363 #. %1$s: biblionumber
28364 #. %2$s: bibliotitle
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28368 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28371 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
28372 "kaydı için abonelik bilgisi"
28374 #. %1$s: subscriptionid
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28377 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28378 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28383 msgid "Koha › Tools"
28384 msgstr "Koha › Araçlar"
28386 #. %1$s: IF ( do_it )
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28391 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28392 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
28394 #. %1$s: branchname
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28397 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28398 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
28400 #. %1$s: IF ( del )
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28406 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28408 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28412 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28413 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28417 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28418 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28422 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28423 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28425 #. %1$s: IF step == 2
28427 #. %3$s: IF step == 3
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28432 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28433 "Confirm%s%s› Finished%s"
28434 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28438 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28439 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28443 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28444 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28448 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28449 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28453 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28454 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
28456 #. %1$s: IF ( status )
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28462 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28463 "Comments awaiting moderation%s"
28464 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28466 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28470 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28471 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28475 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28476 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28480 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28481 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28483 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28486 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28487 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
28489 #. %1$s: IF batch_id
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28496 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28498 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28503 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28504 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28506 #. %1$s: IF ( layout_id )
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28513 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28515 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28517 #. %1$s: IF ( profile_id )
28518 #. %2$s: profile_id
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28524 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28526 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28528 #. %1$s: IF ( template_id )
28529 #. %2$s: template_id
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28535 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28536 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28537 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28541 msgid "Koha › Tools › MARC export"
28542 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28546 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28547 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28549 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28550 #. %2$s: import_batch_id
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28555 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28558 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28564 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28567 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28572 msgid "Koha › Tools › News"
28573 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28577 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28578 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
28580 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28581 #. %2$s: IF ( modify )
28585 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28587 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28592 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28593 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28594 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28598 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28599 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28601 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28604 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28605 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28607 #. %1$s: IF batch_id
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28614 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28615 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28616 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28620 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28621 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28623 #. %1$s: IF ( layout_id )
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28630 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28631 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28632 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28634 #. %1$s: IF ( profile_id )
28635 #. %2$s: profile_id
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28641 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28642 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28643 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28645 #. %1$s: IF (template_id)
28646 #. %2$s: template_id
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28652 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28653 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28654 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28659 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28661 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28665 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28666 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28672 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28673 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28675 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28681 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28682 "New patron list %s "
28683 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28687 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28688 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28693 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28694 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28698 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28699 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28703 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28704 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28708 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28709 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28713 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28714 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
28716 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28718 #. %3$s: editColTitle
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28723 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28724 "collection %s Edit collection %s %s "
28725 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28731 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28732 "’ Add or remove items"
28733 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28738 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28740 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28744 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28745 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28749 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28750 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28754 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28756 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
28759 #. %1$s: IF ( do_it )
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28765 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28766 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28770 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28771 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28775 msgid "Koha › Tools › Upload"
28776 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28780 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28781 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28785 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28786 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28788 #. %1$s: bookselname
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28791 msgid "Koha › Vendor %s"
28792 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28796 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28797 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28801 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28802 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 2"
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28806 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28807 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 3"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28811 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28812 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28816 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28817 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
28821 msgid "Koha SAB CINECA"
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28827 msgid "Koha administration"
28828 msgstr "Koha yönetimi"
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28833 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28834 "password unchanged."
28836 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
28837 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28842 msgid "Koha database schema"
28843 msgstr "Veri tabanı"
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28847 msgid "Koha development team"
28848 msgstr "Geliştirme takımı"
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28854 msgstr "Koha alanı:"
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28859 msgid "Koha field:"
28860 msgstr "Koha alanı:"
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28864 msgid "Koha full call number"
28865 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
28869 msgid "Koha history timeline"
28870 msgstr "Koha Yönetimi"
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28874 msgid "Koha internal"
28875 msgstr "Koha dahili"
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
28880 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28881 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28882 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28888 msgid "Koha itemtype"
28889 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28894 msgstr "Koha bağlantısı:"
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
28898 msgid "Koha module:"
28899 msgstr "Koha modülü:"
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28903 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28904 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28909 msgid "Koha offline circulation"
28910 msgstr "Koha › Dolaşım"
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28914 msgid "Koha plugins"
28915 msgstr "Koha bağlantısı:"
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28919 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28921 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
28922 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28926 msgid "Koha report library"
28927 msgstr "Kütüphane Belirle"
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
28931 msgid "Koha reports library"
28932 msgstr "Kütüphane Belirle"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28936 msgid "Koha staff client"
28937 msgstr "Koha personel istemcisi"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28942 msgstr "Koha Ekibi"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
28946 msgid "Koha to MARC Mapping"
28947 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
28952 msgid "Koha to MARC mapping"
28953 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
28958 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28959 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28964 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28969 msgid "Koha version: "
28970 msgstr "Koha sürümü: "
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28974 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28975 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28984 msgid "Koustubha Kale"
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
28989 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28999 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29000 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29004 msgid "LC call number:"
29005 msgstr "LC Katalog No: "
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29013 msgid "LC call number: "
29014 msgstr "LC Katalog No: "
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29031 #. For the first occurrence,
29032 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29044 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29055 msgstr "LIBRISMARC"
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29064 #. %1$s: batche.batch_id
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29067 msgid "Label Batch Number %s"
29068 msgstr "Etiket Kümeleri"
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29072 msgid "Label batch"
29073 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29077 msgid "Label batches"
29078 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29088 msgid "Label creator"
29089 msgstr "Laboratuvar"
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29093 msgid "Label for lib: "
29094 msgstr "Küt için etiket: "
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29098 msgid "Label for opac: "
29099 msgstr "Opac için etiket: "
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29103 msgid "Label height:"
29104 msgstr "Etiket yYksekliği:"
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29108 msgid "Label number"
29109 msgstr "Yer Numarası"
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29113 msgid "Label template"
29114 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29118 msgid "Label templates"
29119 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29123 msgid "Label width:"
29124 msgstr "Etiket Genişliği:"
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29133 msgid "Labeled MARC"
29136 #. %1$s: biblionumber
29137 #. %2$s: bibliotitle
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29140 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29141 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29176 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29177 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29181 msgid "Large print"
29182 msgstr "Büyük puntolu"
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29187 msgstr "Ödenti Türü"
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29191 msgid "Lari Taskula"
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29196 msgid "Larry Baerveldt"
29197 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29201 msgid "Lars Wirzenius"
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29212 msgid "Last borrowed:"
29213 msgstr "Son ödünç alınma:"
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29217 msgid "Last borrower:"
29218 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29222 msgid "Last changed by:"
29223 msgstr "Son Güncelleme: "
29225 #. For the first occurrence,
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29230 msgid "Last changed:"
29231 msgstr "Son Güncelleme: "
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29235 msgid "Last checkout date:"
29236 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29240 msgid "Last displayed"
29241 msgstr "Son Güncelleme"
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29245 msgid "Last location"
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29250 msgid "Last renewal of subscription was "
29251 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29255 msgid "Last returned by:"
29256 msgstr "Son Güncelleme: "
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29263 msgstr "Son görülme"
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29268 msgstr "Son görülme:"
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29272 msgid "Last sync: "
29273 msgstr "Son görülme:"
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29278 msgid "Last updated"
29279 msgstr "Son Güncelleme"
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29283 msgid "Last updated: "
29284 msgstr "Son Güncelleme: "
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29288 msgid "Last value "
29289 msgstr "Son değer (last value) "
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29303 msgid "Late orders"
29304 msgstr "Gecikmiş siparişler"
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29308 msgid "Latina (Latin)"
29309 msgstr "Latina (Latin)"
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29313 msgid "Law reports and digests"
29314 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29321 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29326 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29331 msgid "Layout name: "
29332 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29340 msgstr "Sayfa düzenleri"
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
29344 msgid "Leave a message"
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29349 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29354 msgid "Left on order "
29355 msgstr "Left on Order "
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29360 msgid "Left page margin:"
29361 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29365 msgid "Left text margin:"
29366 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29370 msgid "Legal articles"
29371 msgstr "Yasal maddeler"
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29375 msgid "Legal cases and case notes"
29376 msgstr "Dava konu ve notları"
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29385 msgid "Legislation"
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29422 msgid "LibLime, USA"
29423 msgstr "Kütüphaneler"
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29428 msgstr "Kütüphaneci"
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29432 msgid "Librarian identity:"
29433 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29440 msgid "Librarian interface"
29441 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29446 msgstr "Kütüphaneci:"
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29452 msgstr "Kütüphaneler"
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29458 msgid "Libraries and groups"
29459 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29463 msgid "Libraries limitation: "
29464 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29513 msgstr "Kütüphane "
29515 #. %1$s: branchcode
29516 #. %2$s: branchname
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29519 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29520 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29529 msgid "Library EANs"
29530 msgstr "Kütüphane "
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29535 msgid "Library code: "
29536 msgstr "Kütüphane kodu "
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29540 msgid "Library is invalid."
29541 msgstr "Kütüphane geçersiz."
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29545 msgid "Library management"
29546 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29550 msgid "Library of the patron:"
29551 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29555 msgid "Library set-up"
29556 msgstr "Kütüphane kurulumu"
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29561 msgid "Library transfer limits"
29562 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29567 msgid "Library use"
29568 msgstr "Kütüphane kullanımı"
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29589 msgstr "Kütüphane:"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29611 msgstr "Kütüphane: "
29613 #. For the first occurrence,
29614 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29618 msgid "Library: %s"
29619 msgstr "Kütüphane:"
29621 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29622 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29625 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29630 msgid "Libriotech, Norway"
29631 msgstr "Kütüphaneler"
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29641 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29642 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29643 "items_batchmod is still required)"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29648 msgid "Limit collection code to: "
29649 msgstr "c- Koleksiyon"
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29654 "Limit item modification to subfields defined in the "
29655 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29656 "is still required)"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29661 msgid "Limit item type to: "
29662 msgstr "Türü sınırla: "
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29667 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29668 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29669 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29674 msgid "Limit to any of the following:"
29675 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29679 msgid "Limit to currently available items"
29680 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29685 msgstr "ile sınırla:"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29692 msgstr "ile sınırla: "
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29707 #. For the first occurrence,
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29717 msgid "Link to host item"
29718 msgstr "bu materyal üzerinde"
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29732 msgid "List Fields"
29733 msgstr "Liste Alanları"
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29738 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29743 msgid "List created."
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29748 msgid "List deleted."
29749 msgstr "Bütçe silindi"
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29753 msgid "List fields"
29754 msgstr "Liste Alanları"
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29758 msgid "List item price includes tax: "
29759 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29763 msgid "List member:"
29764 msgstr "Üyeyi Listele:"
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29774 msgid "List name: "
29775 msgstr "Liste adı: "
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29780 msgid "List of rules"
29781 msgstr "Liste Alanları"
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29786 msgstr "Liste fiyatları:"
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29791 msgid "List prices are: "
29792 msgstr "Liste fiyatları: "
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29796 msgid "List prices:"
29797 msgstr "Liste fiyatları:"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29801 msgid "List updated."
29802 msgstr "Son Güncelleme"
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29817 msgid "Lists that include this title: "
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29826 #. For the first occurrence,
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29841 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29855 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29860 msgid "Loading data..."
29861 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29866 msgid "Loading page %s, please wait..."
29867 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29872 msgid "Loading records, please wait..."
29873 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29879 msgid "Loading, please wait..."
29880 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29882 #. For the first occurrence,
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29890 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
29894 msgid "Loading... you may continue scanning."
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29900 msgid "Loan period"
29901 msgstr "Siparişleri Yönet"
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
29905 msgid "Loan period was not shortened due to override."
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29911 msgstr "Yerel Kullanım"
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29916 msgid "Local catalog"
29917 msgstr "Kataloglama"
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29921 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29922 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29927 msgid "Local number"
29928 msgstr "Yer Numarası"
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29933 msgstr "Yerel Kullanım"
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29937 msgid "Local use preferences"
29938 msgstr "Genel sistem tercihleri"
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
29943 msgid "Local use recorded"
29944 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
29948 msgid "Local use recorded."
29949 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
29988 msgid "Location and availability"
29989 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
29993 msgid "Location(s)"
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30011 msgid "Lock budget: "
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30020 msgstr "Kontrol edildi"
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30025 msgstr "Günlük izleyici"
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30029 msgid "Log in as a different user"
30030 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30035 msgstr "Sayfa düzeni"
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30041 msgstr "Günlük izleyici"
30043 #. INPUT type=submit
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30058 msgid "Look for existing records in catalog?"
30059 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30070 msgstr "Kayıp Materyaller"
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30076 msgstr "Kayıp Kart"
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30080 msgid "Lost card flag"
30081 msgstr "Kayıp Kart"
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30091 msgstr "Kayıp Materyal"
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30098 msgstr "Kayıp Materyaller"
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30102 msgid "Lost items in staff client"
30103 msgstr "Koha personel istemcisi"
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30107 msgid "Lost items in staff client: "
30108 msgstr "Koha personel istemcisi "
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30122 msgid "Lost status"
30123 msgstr "Kayıp Durumu:"
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30127 msgid "Lost status:"
30128 msgstr "Kayıp Durumu:"
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30132 msgid "Lost status: "
30133 msgstr "Kayıp Durumu: "
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30147 msgid "Lower left X coordinate: "
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30157 msgid "Lower left Y coordinate: "
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30162 msgid "Lucida Console"
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30173 msgstr "MODS (XML)"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30203 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30204 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30208 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30209 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30215 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30216 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30225 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30226 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30230 msgid "MARC Card View"
30233 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30234 #. %2$s: frameworktext
30235 #. %3$s: frameworkcode
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30240 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30241 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30246 msgid "MARC Preview:"
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30256 msgid "MARC XML blob"
30259 #. %1$s: biblionumber
30260 #. %2$s: bibliotitle |html
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30263 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30264 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30269 msgid "MARC bibliographic framework"
30270 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30275 msgid "MARC bibliographic framework test"
30276 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30287 msgstr "MARC alanları"
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30292 msgid "MARC field: "
30293 msgstr "MARC alanları "
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30300 msgid "MARC frameworks"
30301 msgstr "MARC Çerçeveleri"
30303 #. %1$s: marcflavour
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30306 msgid "MARC frameworks: %s"
30307 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30312 msgid "MARC modification templates"
30313 msgstr "Değişiklik logu"
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30325 msgid "MARC preview"
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30330 msgid "MARC staging results :"
30331 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30337 msgid "MARC structure"
30338 msgstr "MARC yapısı"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30343 msgid "MARC subfield"
30344 msgstr "MARC alanları"
30346 #. %1$s: tagfield | html
30347 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30348 #. %3$s: frameworkcode
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30354 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30355 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30360 msgid "MARC subfield: "
30361 msgstr "MARC alanları "
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30365 msgid "MARC21/USMARC"
30366 msgstr "MARC21/USMARC"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30380 msgid "MIT License"
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30388 msgid "MIT license"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30393 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30394 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30400 msgstr "MODS (XML)"
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30415 msgid "Magnus Enger"
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30420 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30421 msgstr "Magyar (Macar)"
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30431 msgid "Main address"
30432 msgstr "Sürekli adres"
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30437 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30438 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30439 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30445 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30446 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30447 "will not affect August 1-10 in other years."
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30453 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30454 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30459 msgid "Make budget active: "
30460 msgstr "Bütçe Tarihi "
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30465 msgid "Make payment"
30466 msgstr "Ödeme Yapınız"
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30471 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30472 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30496 msgid "Manage CSV export profiles"
30497 msgstr "Etiket Profili"
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30501 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30506 msgid "Manage MARC modification templates"
30507 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30511 msgid "Manage OAI Sets"
30512 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30516 msgid "Manage Patron Image"
30517 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30521 msgid "Manage all budgets"
30522 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30526 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30531 msgid "Manage budget plannings"
30532 msgstr "Önerileri Yönet"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30536 msgid "Manage budgets"
30537 msgstr "Önerileri Yönet"
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30541 msgid "Manage contracts"
30542 msgstr "Siparişleri Yönet"
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30546 msgid "Manage custom fields for item search."
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30551 msgid "Manage frequencies "
30552 msgstr "Etiket Profili"
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30557 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30558 "administrator email, and templates."
30560 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
30561 "sistem tercihlerini yönet."
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30565 msgid "Manage invoice files"
30566 msgstr "Etiket Profili"
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30570 msgid "Manage library EDI EANs"
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30575 msgid "Manage lists of patrons."
30576 msgstr "%s %s (%s) için özet"
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30580 msgid "Manage marc modification templates"
30581 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30585 msgid "Manage numbering patterns "
30586 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30590 msgid "Manage orders"
30591 msgstr "Siparişleri Yönet"
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30596 msgid "Manage orders & basket"
30597 msgstr "Siparişleri Yönet"
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30601 msgid "Manage orders & basketgroups"
30602 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30606 msgid "Manage patrons fines and fees"
30607 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30611 msgid "Manage periods"
30612 msgstr "Etiket Profili"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30617 msgid "Manage plugins"
30618 msgstr "Önerileri Yönet"
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30622 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30627 msgid "Manage restrictions for accounts"
30628 msgstr "Kullanıcı Kartı"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30633 msgid "Manage rotating collections"
30634 msgstr "Koleksiyonun durumu"
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30639 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30641 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30646 msgid "Manage serial subscriptions"
30647 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30652 msgid "Manage staged MARC records"
30653 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
30655 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30656 #. %2$s: import_batch_id
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30660 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30661 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30665 msgid "Manage staged records"
30666 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30671 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30677 msgid "Manage suggestions"
30678 msgstr "Önerileri Yönet"
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30682 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30684 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30689 msgid "Manage uploaded files ("
30690 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30694 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30699 msgid "Manage vendors"
30700 msgstr "Siparişleri Yönet"
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30711 msgid "Managed by - on"
30712 msgstr "Yöneten: %s"
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30718 msgid "Managed by:"
30719 msgstr "Yöneten: %s"
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30724 msgid "Managed in tab: "
30725 msgstr "Sekmede yönetilir: "
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30730 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30732 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
30733 "aktarımı iptal edilenler dahil"
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30737 msgid "Management date from:"
30738 msgstr "Yönetim Notları:"
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30751 msgid "Mandatory: "
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30756 msgid "Manual credit"
30757 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30761 msgid "Manual history:"
30762 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30766 msgid "Manual history: "
30767 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30771 msgid "Manual invoice"
30772 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30778 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30779 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30781 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30784 msgid "Mappings for the %s"
30785 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30789 msgid "Mappings have been saved"
30790 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30800 msgid "Marc Balmer"
30801 msgstr "Son görülme"
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30805 msgid "Marc Chantreux"
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
30812 msgstr "Son görülme"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30817 msgstr "Alanı Temizle"
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30821 msgid "Marc field: "
30822 msgstr "Aracı firmaları tarama"
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30826 msgid "Marcel de Rooy"
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30831 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30832 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30834 #. For the first occurrence,
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
30844 msgid "Marco Gaiarin"
30845 msgstr "Marco Gaiarin"
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
30849 msgid "Mark Gavillet"
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30854 msgid "Mark Tompsett"
30855 msgstr "Son görülme"
30857 #. INPUT type=submit
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30860 msgid "Mark seen and continue >>"
30861 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
30863 #. INPUT type=submit
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30866 msgid "Mark seen and quit"
30867 msgstr "Son görülme"
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30871 msgid "Mark selected as: "
30872 msgstr "İşaret görüldü "
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30876 msgid "Mark the original budget as inactive"
30877 msgstr "Bütçe Tarihi "
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30881 msgid "Martin Persson"
30882 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30886 msgid "Martin Renvoize"
30887 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30891 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30892 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
30896 msgid "Martin Stenberg"
30897 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
30901 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30902 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30912 msgid "Match applied"
30913 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30917 msgid "Match check "
30918 msgstr "İşaretliyi ekle "
30920 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30923 msgid "Match check %s"
30924 msgstr "İşaretliyi ekle"
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30928 msgid "Match check 1 | "
30929 msgstr "İşaretliyi ekle "
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
30933 msgid "Match details"
30934 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30939 msgid "Match found"
30940 msgstr "Materyal ekle "
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30944 msgid "Match point "
30945 msgstr "Materyal ekle "
30947 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30950 msgid "Match point %s | "
30951 msgstr "%s hakkında tarama "
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30955 msgid "Match point 1 | "
30956 msgstr "%s hakkında tarama "
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30960 msgid "Match points"
30961 msgstr "Materyal ekle"
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30965 msgid "Match threshold: "
30966 msgstr "Değeri eşleştir: "
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30971 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
30973 #. %1$s: record_lis.match_id
30974 #. %2$s: record_lis.match_score
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30977 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30978 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30983 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30984 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30986 #. %1$s: record_lis.match_id
30987 #. %2$s: record_lis.match_score
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30990 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30991 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30996 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30997 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31001 msgid "Matching rule applied"
31002 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31006 msgid "Matching rule applied:"
31007 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31011 msgid "Matching rule code missing"
31012 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31017 msgid "Matching rule code: "
31018 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31024 msgid "Matchpoint components"
31025 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31032 msgstr "Materyal 1"
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31037 msgid "Materials specified"
31038 msgstr "Materyal Türü"
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31042 msgid "Materials specified:"
31043 msgstr "Materyal Türü"
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31047 msgid "Mathieu Saby"
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31057 msgid "Matthew Hunt"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31062 msgid "Matthias Meusburger"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31067 msgid "Max length:"
31068 msgstr "Ödünç verme süresi"
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31073 msgid "Max. suspension duration (day)"
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31078 msgid "Maxime Beaulieu"
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31083 msgid "Maxime Pelletier"
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31088 msgid "Maximum Koha version"
31089 msgstr "Koha sürümü:"
31091 #. For the first occurrence,
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31101 msgid "Md. Aftabuddin"
31102 msgstr "Md. Aftabuddin"
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31107 msgstr "Mesajlaşma"
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31116 msgid "Meenakshi. R"
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31121 msgid "Melia Meggs"
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31147 msgid "Merge invoices"
31148 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31153 msgid "Merge reference"
31154 msgstr "Yeni Tercih"
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31159 msgid "Merge selected"
31160 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31164 msgid "Merge selected invoices"
31165 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31170 msgid "Merging records"
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31176 msgid "Merging with authority: "
31177 msgstr "Yeni Otorite "
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31181 msgid "Merllisia Manueli"
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31192 msgid "Message body:"
31193 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31198 msgid "Message sent"
31199 msgstr "Mesaj Konusu:"
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
31203 msgid "Message subject:"
31204 msgstr "Mesaj Konusu:"
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31214 msgstr "Mesajlaşma"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31218 msgid "Michael Hafen"
31219 msgstr "Michaes Herman"
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31223 msgid "Michaes Herman"
31224 msgstr "Michaes Herman"
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31229 msgid "Microsecond"
31230 msgstr "mikrofilm fişi"
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31234 msgid "Mike Hansen"
31235 msgstr "Mike Hansen"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31239 msgid "Mike Johnson"
31240 msgstr "Mike Johnson"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31244 msgid "Mike Mylonas"
31245 msgstr "Mike Mylonas"
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31250 msgid "Millisecond"
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31261 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31262 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31266 msgid "Minimum Koha version"
31267 msgstr "Koha sürümü:"
31269 #. For the first occurrence,
31270 #. %1$s: minPasswordLength
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31274 msgid "Minimum password length: %s"
31275 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31293 msgid "Mirko Tietgen"
31294 msgstr "Son görülme"
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31311 msgid "Missing (damaged)"
31312 msgstr "x- Eksik karakterler"
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31320 msgid "Missing (lost)"
31321 msgstr "den beri Eksik"
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31329 msgid "Missing (never received)"
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31338 msgid "Missing (sold out)"
31339 msgstr "Eksik sayılar"
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31343 msgid "Missing control field contents"
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31350 msgid "Missing issues"
31351 msgstr "Eksik sayılar"
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31355 msgid "Missing issues:"
31356 msgstr "Eksik sayılar"
31358 #. %1$s: subscription.missinglist
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31361 msgid "Missing issues: %s "
31362 msgstr "Eksik sayılar "
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31367 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31368 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31373 msgid "Missing mandatory tag: "
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31384 msgid "Mobile phone number"
31385 msgstr "Hesap Türü"
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31389 msgid "Moderate patron comments"
31390 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31394 msgid "Moderate patron comments. "
31395 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31400 msgid "Moderate patron tags"
31401 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31406 msgid "Modification date"
31407 msgstr "Yayın Tarihi"
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31413 msgid "Modification log"
31414 msgstr "Değişiklik logu"
31416 #. %1$s: edited_source
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31419 msgid "Modified classification source %s"
31420 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31422 #. %1$s: edited_rule
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31425 msgid "Modified filing rule %s"
31426 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
31428 #. %1$s: edited_attribute_type
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31431 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31432 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
31434 #. %1$s: edited_matching_rule
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31437 msgid "Modified record matching rule "%s""
31438 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
31440 #. INPUT type=button
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31449 #. %1$s: PROCESS ServerType
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31452 msgid "Modify %s server"
31453 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31457 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31458 msgstr "Aracı firmaları tarama"
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31462 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31467 msgid "Modify a city"
31468 msgstr "Şehir değiştir"
31471 #. %2$s: authtypetext
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31474 msgid "Modify authority #%s %s"
31475 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31479 msgid "Modify budget "
31480 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31482 #. %1$s: budget_period_description
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31485 msgid "Modify budget '%s'"
31486 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31490 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31493 #. %1$s: categorycode |html
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31496 msgid "Modify category %s"
31497 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31501 msgid "Modify classification source"
31502 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
31504 #. %1$s: contractname
31505 #. %2$s: booksellername
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31508 msgid "Modify contract %s for %s"
31509 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31513 msgid "Modify field"
31514 msgstr "Alt alanları düzenle"
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31518 msgid "Modify filing rule"
31519 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31523 msgid "Modify holds priority"
31524 msgstr "Şehir değiştir"
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31528 msgid "Modify item type"
31529 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31533 msgid "Modify items in a batch"
31534 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31538 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31539 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
31541 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31544 msgid "Modify patron attribute type"
31545 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31549 msgid "Modify patrons in batch"
31550 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31552 #. INPUT type=button
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31555 msgid "Modify pattern"
31556 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31561 msgid "Modify pattern: %s"
31562 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31566 msgid "Modify printer"
31567 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31571 msgid "Modify record matching rule"
31572 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31578 msgid "Modify record using the following template: "
31579 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31583 msgid "Modify selected items"
31584 msgstr "Seçileni sil"
31586 #. INPUT type=button
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31589 msgid "Modify selected records"
31590 msgstr "Seçileni sil"
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31603 msgid "Module current"
31604 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31609 msgid "Module upgrade needed"
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31614 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31633 #. For the first occurrence,
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31649 #. For the first occurrence,
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31675 msgid "Morag Hills"
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31682 msgstr "Daha fazla "
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31686 msgid "More details"
31687 msgstr "Daha Ətraflı"
31689 #. For the first occurrence,
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31695 msgstr "Sizin Listeleriniz"
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31699 msgid "More options"
31700 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31707 msgid "Most-circulated items"
31708 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31713 msgstr "Yukarı taşı"
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31721 msgstr "Yukarı taşı"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31726 msgid "Move action down"
31727 msgstr "Diğer hareket"
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31732 msgid "Move action to bottom"
31733 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31738 msgid "Move action to top"
31739 msgstr "Yukarı taşı"
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31744 msgid "Move action up"
31745 msgstr "Diğer hareket"
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31751 msgid "Move alert down"
31752 msgstr "Diğer hareket"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31758 msgid "Move alert to bottom"
31759 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31765 msgid "Move alert to top"
31766 msgstr "Yukarı taşı"
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31772 msgid "Move alert up"
31773 msgstr "Diğer hareket"
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31778 msgid "Move hold down"
31779 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31784 msgid "Move hold to bottom"
31785 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31790 msgid "Move hold to top"
31791 msgstr "Yukarı taşı"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31796 msgid "Move hold up"
31797 msgstr "Yukarı taşı"
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31801 msgid "Move remaining unspent funds"
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31806 msgid "Move these patrons to the trash"
31807 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31811 msgid "Move to next position"
31812 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31816 msgid "Move to previous position"
31817 msgstr "Ödenek listesine dön"
31819 #. INPUT type=submit
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
31822 msgid "Move unreceived orders"
31823 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
31828 msgstr "Yukarı taşı"
31830 #. INPUT type=button
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31834 msgid "Multi receiving"
31835 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31839 msgid "Musical recording"
31840 msgstr "Müzik kaydı"
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31849 msgid "My checkouts"
31850 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31855 msgstr "Kütüphanem"
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31859 msgid "MySQL version: "
31860 msgstr "MySQL versiyon: "
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31875 msgid "NOT CHECKED IN"
31876 msgstr "İADE ALINMADI"
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31890 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31891 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31893 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31894 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31896 #. %1$s: heading | html
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31900 msgstr "Alan kodu: %s"
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31904 msgid "Nadia Nicolaides"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
31909 msgid "Nahuel Angelinetti"
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
31950 msgid "Name (any): "
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31957 msgid "Name of day"
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31964 msgid "Name of month"
31965 msgstr "Ay sayısı:"
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31971 msgid "Name of season"
31972 msgstr "Baskı sayısı:"
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31976 msgid "Name or ISSN: "
31977 msgstr "Ad veya ISSN: "
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
31981 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31982 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31986 msgid "Name or cardnumber:"
31987 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
31991 msgid "Name the new definition"
31992 msgstr "Yeni Tanım"
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32042 msgid "Natalie Bennison"
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32047 msgid "Nate Curulla"
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32052 msgid "Near East University"
32053 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32057 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32062 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32067 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32068 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32096 msgstr "Yeni etiket "
32098 #. %1$s: PROCESS ServerType
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32101 msgid "New %s server"
32102 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32106 msgid "New CSV export profile"
32107 msgstr "Etiket Profili"
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32112 msgstr "Yeni etiket "
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32116 msgid "New SMS provider"
32117 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32122 msgid "New SQL report"
32123 msgstr "Etiket Profili"
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32127 msgid "New SRU server"
32128 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32132 msgid "New Z39.50 server"
32133 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32137 msgid "New account "
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32147 msgid "New authority "
32148 msgstr "Yeni Otorite "
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32152 msgid "New authority type"
32153 msgstr "Yeni otorite türü"
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32158 msgid "New authorized value for %s"
32159 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32168 msgid "New basket group"
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32173 msgid "New batch patron modification"
32174 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32179 msgid "New batch patrons modification"
32180 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32185 msgid "New batch record deletion"
32186 msgstr "Kullanıcı seçimi"
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32191 msgid "New batch record modification"
32192 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32198 msgstr "Harcanmış bütçe"
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32203 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32204 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32215 msgid "New category"
32216 msgstr "Yeni kategori"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32220 msgid "New child record"
32221 msgstr "Yeni Kayıt"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32227 msgstr "Yeni şehir"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32231 msgid "New classification source"
32232 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32236 msgid "New collection"
32237 msgstr "Koleksiyon"
32239 #. %1$s: booksellername
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32242 msgid "New contract for %s"
32243 msgstr "Yeni Giriş"
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32248 msgstr "Yeni para birimi"
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32252 msgid "New currency"
32253 msgstr "Yeni para birimi"
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32257 msgid "New definition"
32258 msgstr "Yeni Tanım"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32263 msgstr "Yeni Giriş"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32269 msgstr "Yeni Materyal"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32273 msgid "New field on next line"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32279 msgstr "Yeni Materyal"
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32283 msgid "New filing rule"
32284 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32288 msgid "New framework"
32289 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32294 msgid "New frequency"
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32299 msgid "New from Z39.50"
32300 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32304 msgid "New from Z39.50/SRU"
32305 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32307 #. %1$s: budget_period_description
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32310 msgid "New fund for %s"
32311 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32321 msgid "New guided report"
32322 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32327 msgstr "Yeni Materyal"
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32331 msgid "New item type"
32332 msgstr "Yeni Materyal Türü"
32334 #. %1$s: label_batch
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32337 msgid "New label batch created: # %s "
32338 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32342 msgid "New library"
32343 msgstr "Yeni kütüphane"
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32355 msgid "New line (\\n)"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32361 msgstr "Yeni Liste"
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32366 msgid "New macro..."
32367 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
32372 msgstr "Yeni Uyarı"
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32377 msgid "New numbering pattern"
32378 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32382 msgid "New password:"
32383 msgstr "Yeni parola:"
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32387 msgid "New patron "
32388 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32392 msgid "New patron attribute type"
32393 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32397 msgid "New patron list"
32398 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32402 msgid "New preference"
32403 msgstr "Yeni Tercih"
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32408 msgid "New printer"
32409 msgstr "Yeni yazıcı"
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32413 msgid "New profile"
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32419 msgid "New purchase suggestion"
32420 msgstr "Yeni alınma təklifi"
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32426 msgstr "Yeni Kayıt"
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32430 msgid "New record "
32431 msgstr "Yeni Kayıt "
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32435 msgid "New record matching rule"
32436 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32440 msgid "New report "
32441 msgstr "Etiket Profili "
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32445 msgid "New routing list"
32446 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32451 msgstr "[Yeni tarama]"
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32455 msgid "New search field"
32456 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32469 msgid "New subscription"
32470 msgstr "Yeni abonelik"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32476 msgstr "Yeni etiket"
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32480 msgid "New username:"
32481 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32488 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32489 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32494 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32500 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32517 #. For the first occurrence,
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32537 msgid "Next >>"
32538 msgstr "İleri >>"
32540 #. INPUT type=button
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32556 msgstr "Sonraki >>"
32558 #. INPUT type=button name=changepage_next
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32563 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32567 msgid "Next available"
32568 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32570 #. For the first occurrence,
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32575 msgid "Next available %s item"
32576 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32580 msgid "Next issue publication date:"
32581 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
32583 #. INPUT type=button name=changepage_next
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32587 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32591 msgid "Next records"
32592 msgstr "Yeni Kayıt"
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32596 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32597 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32601 msgid "Nick Clemens"
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32606 msgid "Nicolas Legrand"
32607 msgstr "Nicole Engard "
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32611 msgid "Nicolas Morin"
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32616 msgid "Nicole C. Engard"
32617 msgstr "Nicole Engard"
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32621 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32622 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
32624 #. For the first occurrence,
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32648 #. For the first occurrence,
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32663 msgid "No (default)"
32664 msgstr "Varsayılan"
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32670 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32671 "ACQ, the items framework would be used"
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32677 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32678 "ACQ, the items framework would be used "
32681 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32684 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32685 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
32687 #. %1$s: errmsgloo.msg
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32690 msgid "No Item with barcode: %s"
32691 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32696 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32697 "frameworks supplied for English (en)"
32699 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
32700 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32705 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32706 "searches will go through the whole record. Continue?"
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32717 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32718 "with the category TERM."
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32724 msgid "No active currency is defined"
32725 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32729 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32730 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32735 msgid "No address stored."
32736 msgstr "Saklanan adres yok."
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32740 msgid "No categories have been defined. "
32741 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32746 msgid "No city stored."
32747 msgstr "Saklanan şehir yok."
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32751 msgid "No claims notice defined. "
32752 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32756 msgid "No columns selected!"
32757 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32761 msgid "No comments have been approved."
32762 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32766 msgid "No comments to moderate."
32767 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32771 msgid "No cover image available"
32772 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32777 msgid "No data available in table"
32778 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32782 msgid "No database named "
32783 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32787 msgid "No descriptions"
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32792 msgid "No email is configured for your user."
32793 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32798 msgid "No email stored."
32799 msgstr "Saklanan e-posta yok."
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32804 msgid "No entries to show"
32805 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32816 msgid "No fund found"
32817 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32821 msgid "No funds to display for this search criteria"
32822 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32831 msgid "No groups defined."
32832 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32839 msgid "No holds allowed"
32840 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32844 msgid "No holds allowed:"
32845 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32850 msgid "No holds found."
32851 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32857 msgstr "Görüntü yok: "
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32861 msgid "No images are currently available. "
32862 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32867 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32868 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32870 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32873 msgid "No item found with barcode %s"
32874 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32878 msgid "No item matches this barcode"
32879 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32884 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32885 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32889 msgid "No item was selected"
32890 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32896 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32897 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
32899 #. %1$s: errmsgloo.msg
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32902 msgid "No item with barcode: %s"
32903 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
32908 msgstr "Materyal yok"
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
32913 msgid "No items are available"
32914 msgstr "Mevcut materyal yok"
32916 #. %1$s: looptable.coltitle
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32919 msgid "No items for %s"
32920 msgstr "%s için materyal ekle"
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32926 msgid "No items found."
32927 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
32933 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32936 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32941 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32942 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32943 "should be specified."
32945 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
32946 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
32947 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32953 msgstr "Sərhəd yoxdur"
32955 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32958 msgid "No log found %s for "
32959 msgstr "Log bulunamadı "
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32963 msgid "No mappings have been defined for this set"
32964 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32970 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32975 msgid "No matches found"
32976 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32981 msgid "No matching records found"
32982 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32987 msgid "No matching reports found"
32988 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32992 msgid "No missing issues found."
32993 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
32997 msgid "No more renewals possible"
32998 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33002 msgid "No more renewals possible."
33003 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33012 msgid "No order selected"
33013 msgstr "Sipariş yok"
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33017 msgid "No orders yet"
33018 msgstr "Sipariş yok"
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33022 msgid "No outstanding charges"
33023 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33028 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33029 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
33033 msgid "No patron matched "
33034 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33038 msgid "No patron may put this book on hold."
33039 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33043 msgid "No patron records have been actually removed"
33044 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33048 msgid "No patron records have been anonymized"
33049 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33053 msgid "No patron records have been removed"
33054 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33058 msgid "No patron with this name, please, try another"
33059 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33063 msgid "No pending baskets"
33064 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33068 msgid "No pending on-site checkout."
33069 msgstr "Ödünç alınmamış."
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33074 msgid "No phone stored."
33075 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33079 msgid "No physical items for this record"
33080 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33084 msgid "No plugins installed"
33085 msgstr "İzin verilmemiş"
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33089 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33094 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33104 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33108 msgid "No printers defined."
33109 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33113 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33119 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33121 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33125 msgid "No record was removed."
33126 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33130 msgid "No records have been staged."
33131 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33135 msgid "No records imported"
33136 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33141 msgid "No renewal before"
33142 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33147 msgid "No renewal before %s"
33148 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33152 msgid "No results for your query"
33153 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33160 msgid "No results found"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33165 msgid "No results found for "
33166 msgstr "Sonuç yok "
33168 #. %1$s: result.melding
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33172 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33178 msgid "No results found."
33181 #. %1$s: IF ( query_desc )
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33184 msgid "No results match your search %sfor "
33185 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33189 msgid "No results match your search for "
33190 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33194 msgid "No results."
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33200 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33201 "the samples supplied for English (en)"
33203 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
33204 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33208 msgid "No saved reports match your criteria. "
33209 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33213 msgid "No system preferences matched your search for: "
33214 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33219 msgid "No temporary directory found."
33220 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33224 msgid "No transfers to receive"
33225 msgstr "Alınacak aktarım yok"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33229 msgid "No warnings."
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33234 msgid "No, I don't confirm"
33235 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
33262 msgid "No, do not delete"
33263 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33267 msgid "No, don't cancel (N)"
33268 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33272 msgid "No, don't check out (N)"
33273 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33278 msgid "No, don't close (N)"
33279 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33283 msgid "No, don't delete (N)"
33284 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33288 msgid "No, don't renew (N)"
33289 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33293 msgid "No, save as new record"
33294 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33306 msgid "No. of items:"
33307 msgstr "Materyal Sayısı:"
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33311 msgid "No. of times checked out"
33312 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33316 msgid "No: Save as new authority"
33317 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33321 msgid "Non-fiction"
33322 msgstr "Roman dışı"
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33326 msgid "Non-musical recording"
33327 msgstr "Müzik dışı kayıt"
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33331 msgid "Non-public note:"
33332 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33336 msgid "Non-public notes"
33337 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33379 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33386 msgid "None specified "
33387 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33391 msgid "Nonpublic note"
33392 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33397 msgid "Nonpublic note:"
33398 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33400 #. %1$s: internalnotes
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33403 msgid "Nonpublic note: %s"
33404 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33419 msgid "Normal text"
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33432 msgid "Normalization rule: "
33433 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33437 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33438 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33442 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33443 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33453 msgid "Not Installed %s"
33454 msgstr "İzin verilmemiş"
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33458 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33459 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33463 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33465 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33470 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33473 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
33474 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33479 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33480 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33484 msgid "Not allowed to delete own account"
33485 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33489 msgid "Not allowed: overdue"
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33495 msgid "Not allowed: patron restricted"
33496 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33503 msgid "Not available"
33504 msgstr "Mevcut Değil"
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33508 msgid "Not checked out since: "
33509 msgstr "Ödünç alınmamış "
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33513 msgid "Not checked out."
33514 msgstr "Ödünç alınmamış."
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33522 msgid "Not for loan"
33523 msgstr "Ödünç verilmez"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33527 msgid "Not for loan status updated. "
33528 msgstr "Ödünç verilmez "
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33532 msgid "Not for loan: "
33533 msgstr "Ödünç verilmez "
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33537 msgid "Not published"
33538 msgstr "Yayın tarihi"
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33543 msgid "Not renewable"
33544 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33556 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33557 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33562 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33568 msgid "Note about the accompanying materials: "
33569 msgstr "diğer ek materyal "
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33574 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33575 msgstr "diğer ek materyal "
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33579 msgid "Note for OPAC"
33580 msgstr "OPAC için Not: "
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33584 msgid "Note for staff"
33585 msgstr "Personel için Not "
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33589 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33590 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33611 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33612 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33613 "or slow your system down."
33615 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
33616 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
33617 "sisteminiz yavaşlayabilir."
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33621 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33627 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33633 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33639 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33640 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33641 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33642 "the bibliographic record"
33644 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
33645 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
33646 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33650 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33681 #. For the first occurrence,
33682 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33686 msgid "Notes : %s "
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33691 msgid "Notes/Comments"
33692 msgstr "Notlar/Yorumlar"
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33721 #. For the first occurrence,
33722 #. %1$s: reservenotes
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33729 #. %1$s: library.branchnotes |html
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33733 msgid "Notes: %s%s "
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33739 msgid "Nothing found."
33740 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33744 msgid "Nothing found. "
33745 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
33747 #. For the first occurrence,
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33752 msgid "Nothing is selected."
33753 msgstr "Seçilen Yer"
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33758 msgid "Nothing to save"
33759 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33776 msgid "Notices & Slips"
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33782 msgid "Notices & slips"
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33787 msgid "Notices and Slips"
33788 msgstr "İller ve ilçeler"
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33792 msgid "Notification Date"
33793 msgstr "Yayın Tarihi"
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33798 msgid "Notified by"
33799 msgstr "Trafından yarıldı"
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33813 #. For the first occurrence,
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33830 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33833 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33838 msgid "Num/Patrons"
33839 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33860 msgid "Number of baskets"
33861 msgstr "Baskı sayısı:"
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33865 msgid "Number of checkouts"
33866 msgstr "Hafta sayısı"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33871 msgid "Number of columns:"
33872 msgstr "Sütun Sayısı:"
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33876 msgid "Number of copies of this item to add: "
33877 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33879 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33882 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33887 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33888 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33892 msgid "Number of issues to display to staff:"
33893 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33897 msgid "Number of issues to display to staff: "
33898 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33902 msgid "Number of issues to display to the public: "
33903 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33907 msgid "Number of issues:"
33908 msgstr "Baskı sayısı:"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33912 msgid "Number of items added"
33913 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33917 msgid "Number of items deleted"
33918 msgstr "Silinen materyal sayısı"
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33922 msgid "Number of items displayed"
33923 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33927 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33928 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33932 msgid "Number of items replaced"
33933 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33937 msgid "Number of months:"
33938 msgstr "Ay sayısı:"
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33942 msgid "Number of months: "
33943 msgstr "Ay sayısı: "
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33947 msgid "Number of num:"
33948 msgstr "Sütun Sayısı:"
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33952 msgid "Number of pages"
33953 msgstr "Baskı sayısı:"
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33958 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33959 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33963 msgid "Number of records added"
33964 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33968 msgid "Number of records changed back"
33969 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33973 msgid "Number of records deleted"
33974 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
33979 msgid "Number of records ignored"
33980 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
33984 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33985 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33989 msgid "Number of records updated"
33990 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
33994 msgid "Number of renewals"
33995 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34000 msgid "Number of rows:"
34001 msgstr "Satır Sayısı:"
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34005 msgid "Number of students:"
34006 msgstr "Baskı sayısı:"
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34010 msgid "Number of weeks:"
34011 msgstr "Hafta sayısı:"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34015 msgid "Number of weeks: "
34016 msgstr "Hafta sayısı: "
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34020 msgid "Number pattern:"
34021 msgstr "Sayı örüntüsü:"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34026 msgstr "Numaralanmış"
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34030 msgid "Numbering calculation"
34031 msgstr "Numaralama hesabı"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34035 msgid "Numbering formula"
34036 msgstr "Numaralama formülü"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34042 msgid "Numbering formula:"
34043 msgstr "Numaralama formülü"
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34047 msgid "Numbering pattern"
34048 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34052 msgid "Numbering pattern:"
34053 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34058 msgid "Numbering patterns"
34059 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34063 msgid "Nuño López Ansótegui"
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34068 msgid "OAI set mappings"
34069 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34074 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34081 msgid "OAI sets configuration"
34082 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34086 msgid "OAI xslt stylesheet"
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34096 msgid "OD/Checkouts"
34097 msgstr "Ödünç almalar"
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34105 #. INPUT type=submit name=submit
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34168 #. For the first occurrence,
34169 #. %1$s: lang_lis.language
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
34182 msgid "OPAC - %s %s"
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34187 msgid "OPAC Info: "
34188 msgstr "OPAC notu: "
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34192 msgid "OPAC and Koha news"
34193 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34197 msgid "OPAC info: "
34198 msgstr "OPAC notu: "
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34209 msgstr "OPAC notu:"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34214 msgstr "OPAC notu:"
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34218 msgid "OPAC/Staff login"
34219 msgstr "OPAC girişi"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34223 msgid "OPACBaseURL"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34229 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34231 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
34233 #. INPUT type=button
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34252 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34253 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34258 msgid "OS version ('uname -a'): "
34259 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34273 msgid "Oblique title: "
34274 msgstr "Eser hakkında "
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34282 #. For the first occurrence,
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34290 #. For the first occurrence,
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34301 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34302 "transactions, but patron and item information will not be available."
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34311 msgid "Offline circulation"
34312 msgstr "Koha › Dolaşım"
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34316 msgid "Offline circulation file upload"
34317 msgstr "Dolaşım Raporları"
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34343 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34344 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34349 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34354 msgid "Olivier Crouzet"
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34359 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34364 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34365 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34370 msgstr "Üzerinde: %s "
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34376 msgstr "Üzerinde: %s "
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34385 msgid "On hold for"
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34391 msgid "On shelf holds allowed"
34392 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34397 msgstr "Eser hakkında "
34399 #. For the first occurrence,
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
34404 msgid "On-site checkout"
34405 msgstr "Ödünç alınmamış."
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34409 msgid "On-site checkouts"
34410 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34414 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34420 msgstr "Üzerinde: %s"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
34424 msgid "One borrowernumber per line."
34425 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34429 msgid "One number per line."
34430 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34434 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34439 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34445 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34446 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34450 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34455 msgid "Online Public Access Catalog"
34456 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34460 msgid "Online help"
34461 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34465 msgid "Online resources:"
34466 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34470 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34471 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34476 msgstr " Yalnızca <a1>"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34480 msgid "Only KPZ file format is supported."
34481 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34485 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34486 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34490 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34491 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34495 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34496 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34501 msgstr " Yalnızca <a1> "
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34505 msgid "Only items currently available:"
34506 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
34510 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34511 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34515 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
34521 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34522 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34533 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34537 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34541 msgid "Open Document Spreadsheet"
34542 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34547 msgid "Open fresh record"
34548 msgstr "Aracı firma tarama"
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34557 msgid "Open in new window"
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34563 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34572 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34577 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34583 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34593 msgid "Optional module missing"
34594 msgstr "eksik değer"
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34602 msgstr "Seçenekler"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34607 msgid "Or enter a list of record numbers"
34608 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34612 msgid "Or list barcodes one by one"
34613 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34617 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34618 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34622 msgid "Or scan items one by one"
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34628 msgid "Or use a patron list"
34629 msgstr "Çift Barkod"
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34655 msgstr "Sipariş maliyeti"
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34659 msgid "Order cost search"
34660 msgstr "Sipariş tarama"
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34665 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34670 msgid "Order date:"
34671 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34676 msgid "Order from external source"
34677 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34687 msgid "Order line (parent)"
34688 msgstr "Sipariş veren:"
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34692 msgid "Order line :"
34693 msgstr "Sipariş veren:"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34697 msgid "Order line search"
34698 msgstr "Sipariş tarama"
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34702 msgid "Order line:"
34703 msgstr "Sipariş veren:"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34707 msgid "Order number"
34708 msgstr "Kart Numarası:"
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34712 msgid "Order status: "
34713 msgstr "Gecikme durumu"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34718 msgid "Order this one"
34719 msgstr "Bunu sipariş et"
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34724 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34725 msgstr "Mevcut materyal yok"
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34742 msgid "Ordered amount"
34743 msgstr "Sipariş maliyeti"
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34747 msgid "Ordered amount:"
34748 msgstr "Sipariş maliyeti"
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34753 msgid "Ordering information"
34754 msgstr "Sipariş bilgisi"
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34758 msgid "Ordernumber"
34759 msgstr "Kart Numarası:"
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34770 msgid "Orders are standing:"
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34777 msgid "Orders by fund"
34778 msgstr ": barkod bulunamadı"
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34782 msgid "Orders enabled: "
34785 #. %1$s: booksellerfromname
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34788 msgid "Orders for %s"
34789 msgstr "Sipariş veren:"
34791 #. %1$s: current_budget_name
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34794 msgid "Orders for fund '%s'"
34795 msgstr "Sipariş veren:"
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34799 msgid "Orders from: "
34800 msgstr "Sipariş veren: "
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34805 msgid "Orders search"
34806 msgstr "Sipariş tarama"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34810 msgid "Orders with uncertain prices"
34811 msgstr "Sipariş fiyatları"
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34815 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34816 msgstr "Sipariş fiyatları "
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34821 msgid "Organization"
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34826 msgid "Organization #:"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34832 msgid "Organization email: "
34833 msgstr "Kurum eposta: "
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
34837 msgid "Organization name: "
34838 msgstr "Kurum adı: "
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34843 msgid "Organization phone: "
34844 msgstr "Kurum telefonu: "
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34848 msgid "Organize by: "
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34859 msgid "Original order line"
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34870 msgid "Other action"
34871 msgstr "Diğer hareket"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34875 msgid "Other course reserves"
34876 msgstr "Diğer orkestralar"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34881 msgstr "Diğer veri"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34885 msgid "Other holdings"
34886 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34890 msgid "Other holdings:"
34891 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34896 msgstr "Diğer adı: "
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34900 msgid "Other names"
34901 msgstr "Diğer adı: "
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34905 msgid "Other options (choose one)"
34906 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34911 msgid "Other phone"
34912 msgstr "Diğer adı: "
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34919 msgid "Other phone: "
34920 msgstr "Diğer adı: "
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34925 msgstr "Diğerleri..."
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
34945 msgid "Output format"
34946 msgstr "Çıktı formatı"
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34950 msgid "Output format "
34951 msgstr "Çıktı formatı "
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34955 msgid "Output format:"
34956 msgstr "Çıktı Formatı:"
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
34960 msgid "Output to a file named: "
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
34971 msgid "Outstanding"
34974 #. %1$s: IF ( fines )
34975 #. %2$s: fines | $Price
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
34979 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
34980 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
34990 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34991 msgstr "Gecikmiş cezalar"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
34995 msgid "Overdue notice required: "
34996 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35001 msgid "Overdue notice/status triggers"
35002 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35006 msgid "Overdue report"
35007 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35012 msgid "Overdue status"
35013 msgstr "Gecikme durumu"
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35019 msgstr "Gecikmişler"
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35023 msgid "Overdues with fines"
35024 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
35028 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35035 msgid "Override and renew"
35036 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35040 msgid "Override blocked renewals"
35041 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35046 msgid "Override limit and renew"
35047 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35051 msgid "Override renewal limit:"
35052 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
35056 msgid "Override restriction temporarily"
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35061 msgid "Overwrite the existing one with this"
35062 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35066 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35067 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35105 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35106 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35110 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35115 msgid "Pablo Bianchi"
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35120 msgid "Packaging manager:"
35123 #. For the first occurrence,
35124 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35125 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35129 msgid "Page %s %s "
35130 msgstr "%s. %s %s "
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35135 msgid "Page height:"
35136 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35140 msgid "Page side: "
35141 msgstr "Sayfa Genişliği: "
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35146 msgid "Page width:"
35147 msgstr "Sayfa Genişliği:"
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35151 msgid "Paid for (unused)"
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35157 msgstr "Ödendi mi?:"
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35162 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35170 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35175 msgid "Partially received"
35176 msgstr "Gelen dergi sayıları"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35180 msgid "Pasi Kallinen"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35192 msgid "Password Updated"
35193 msgstr "Parola Güncellendi"
35195 #. For the first occurrence,
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35199 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35204 msgid "Password is too short"
35205 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35207 #. %1$s: minPasswordLength
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35210 msgid "Password must be at least %s characters long."
35211 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35228 #. For the first occurrence,
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35233 msgid "Passwords do not match"
35234 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35238 msgid "Passwords do not match."
35239 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35243 msgid "Passwords will be displayed as text"
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35248 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35249 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35253 msgid "Patent document"
35254 msgstr "Patent dokümanı"
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35277 msgstr "Kullanıcı #:"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35281 msgid "Patron account flags"
35282 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35286 msgid "Patron activity"
35287 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35292 msgid "Patron attribute type code: "
35293 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35300 msgid "Patron attribute types"
35301 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35306 msgid "Patron attributes"
35307 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35311 msgid "Patron attributes: "
35312 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35323 msgid "Patron card creator"
35324 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35333 msgid "Patron categories"
35334 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35346 msgid "Patron category"
35347 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35351 msgid "Patron category:"
35352 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35358 msgid "Patron category: "
35359 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35363 msgid "Patron details"
35364 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35368 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35369 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35374 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35375 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35379 msgid "Patron flags:"
35380 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35384 msgid "Patron has "
35385 msgstr "Kullanıcıda var "
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35390 msgid "Patron has %s in fines."
35391 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35393 #. %1$s: ItemsOnIssues
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35396 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35397 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35399 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35402 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35403 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35405 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35406 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
35410 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35411 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35413 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35414 #. %2$s: creditsamount
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
35418 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35419 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
35421 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
35424 msgid "Patron has a restriction until %s."
35425 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35427 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
35432 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35434 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35439 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35440 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35442 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35445 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35446 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35451 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35452 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35456 msgid "Patron has nothing checked out."
35457 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35462 msgid "Patron has nothing on hold."
35463 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35468 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35469 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35474 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35475 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
35477 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35480 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35481 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35486 msgid "Patron holds"
35487 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35491 msgid "Patron image failed to upload"
35492 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35496 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35497 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35501 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35502 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
35504 #. For the first occurrence,
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35511 msgid "Patron is RESTRICTED"
35512 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35517 msgid "Patron is an adult"
35518 msgstr "Dolaşım listesi"
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35523 msgid "Patron is currently unrestricted."
35524 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35529 msgid "Patron is restricted"
35530 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35534 msgid "Patron is restricted."
35535 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35540 msgid "Patron list: "
35541 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35549 msgid "Patron lists"
35550 msgstr "Kullanıcının durumu"
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35555 msgid "Patron lists:"
35556 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35561 msgid "Patron messaging preferences"
35562 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35566 msgid "Patron name"
35567 msgstr "Kullanıcı adı"
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35571 msgid "Patron not found"
35572 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35577 msgid "Patron not found."
35578 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35582 msgid "Patron not found:"
35583 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35587 msgid "Patron notification:"
35588 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35593 msgid "Patron notification: "
35594 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35598 msgid "Patron records were last synced on: "
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35603 msgid "Patron restrictions"
35604 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35608 msgid "Patron search: "
35609 msgstr "Kullanıcı Tarama "
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
35613 msgid "Patron selection"
35614 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35619 msgid "Patron sort 1"
35620 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35625 msgid "Patron sort 2"
35626 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35630 msgid "Patron status"
35631 msgstr "Kullanıcının durumu"
35633 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35636 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35637 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35642 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35643 "the local record was kept."
35646 #. For the first occurrence,
35647 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35651 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35652 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
35654 #. For the first occurrence,
35655 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35656 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35658 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35662 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35663 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
35667 msgid "Patron's address in doubt"
35668 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35675 msgid "Patron's address is in doubt"
35676 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35681 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35682 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35687 msgid "Patron's address is in doubt."
35688 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35694 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35695 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35699 msgid "Patron's card has been reported lost."
35700 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
35702 #. %1$s: IF ( expiry )
35703 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35707 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35709 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
35710 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35714 msgid "Patron's card is expired"
35715 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35720 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35721 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35725 msgid "Patron's card is expired."
35726 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35732 msgid "Patron's card is lost"
35733 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35737 msgid "Patron's card is lost."
35738 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35740 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35743 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35745 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
35746 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
35748 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35751 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35754 #. %1$s: chargesamount_guarantees
35755 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
35758 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35763 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35764 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35769 msgstr "Kullanıcı:"
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35774 msgstr "Kullanıcı: "
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35807 msgstr "Kullanıcılar"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35814 msgid "Patrons and circulation"
35815 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35819 msgid "Patrons found for: "
35820 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35824 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35825 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35830 msgid "Patrons in batch number %s"
35831 msgstr "Fatura numarası: %s"
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35835 msgid "Patrons in list"
35836 msgstr "Dolaşım listesi"
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35841 msgid "Patrons requesting modifications"
35842 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35848 msgid "Patrons statistics"
35849 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35853 msgid "Patrons tables"
35854 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35858 msgid "Patrons to be added"
35859 msgstr "Yazıcı Eklendi"
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35864 msgid "Patrons using this provider"
35865 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35870 msgid "Patrons who haven't checked out"
35871 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35875 msgid "Patrons with holds"
35876 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35881 msgid "Patrons with no checkouts"
35882 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35890 msgid "Patrons with the most checkouts"
35891 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35895 msgid "Pattern name:"
35896 msgstr "Kullanıcı adı"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35900 msgid "Paul Poulain"
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35906 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35907 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35908 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35912 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35913 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
35915 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35923 msgid "Pay all fines"
35924 msgstr "Cezaları öde"
35926 #. INPUT type=submit name=paycollect
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35930 msgstr "Ödeme Tutarı"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35934 msgid "Pay an amount toward all fines"
35935 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35939 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35940 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35944 msgid "Pay an individual fine"
35945 msgstr "b- bireysel biyografi"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35950 msgstr "Cezaları öde"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35960 msgstr "Cezaları öde"
35962 #. %1$s: borrower.firstname
35963 #. %2$s: borrower.surname
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35966 msgid "Pay fines for %s %s"
35967 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
35969 #. INPUT type=submit name=payselected
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
35972 msgid "Pay selected"
35973 msgstr "Alan Kodu Silindi"
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35977 msgid "Payment amount"
35978 msgstr "Ödeme Tutarı"
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35982 msgid "Payment note"
35983 msgstr "Ödeme Türü"
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35987 msgid "Payment type"
35988 msgstr "Ödeme Türü"
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35997 msgid "Peggy Thrasher"
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36011 msgstr "Karar için bekleyenler"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36015 msgid "Pending discharge requests"
36016 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36020 msgid "Pending holds"
36021 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
36025 msgid "Pending modifications:"
36026 msgstr "Uyarıyı iptal et"
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36031 msgid "Pending offline circulation actions"
36032 msgstr "Koha › Dolaşım"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36037 msgid "Pending on-site checkouts"
36038 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36042 msgid "Pending order"
36043 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36047 msgid "Pending orders"
36048 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36052 msgid "Pending suggestions"
36053 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36057 msgid "Pending tags"
36058 msgstr "Karar için bekleyenler"
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36062 msgid "Perform a new search"
36063 msgstr "Yeni bir tarama yap"
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36067 msgid "Perform batch deletion of items"
36068 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36072 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36077 msgid "Perform batch modification of items"
36078 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36082 msgid "Perform batch modification of patrons"
36083 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36087 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36093 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
36094 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36099 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36100 "the AutoSelfCheckID"
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36108 #. %1$s: IF budget_period_total
36109 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36113 msgid "Period allocated %s%s%s "
36114 msgstr "Periodicite "
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36118 msgid "Periodicity"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36123 msgid "Perl @INC: "
36124 msgstr "Perl @INC: "
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36128 msgid "Perl interpreter: "
36129 msgstr "Perl çevirmeni: "
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36134 msgid "Perl modules"
36135 msgstr "Perl Modülleri"
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36139 msgid "Perl version: "
36140 msgstr "Perl sürümü: "
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36144 msgid "Permanent library"
36145 msgstr "Geçerli Kütüphane"
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36149 msgid "Permanent shelving location"
36150 msgstr "Raflama yeri:"
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36154 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36155 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36159 msgid "Permanently delete these patrons"
36160 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36164 msgid "Permissions: "
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36169 msgid "Peter Crellan Kelly"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36174 msgid "Peter Lorimer"
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36179 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36182 #. %1$s: library.branchphone |html
36184 #. %3$s: IF library.branchfax
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36187 msgid "Ph: %s%s %s "
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36192 msgid "Philippe Jaillon"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36203 msgid "Phone - home:"
36204 msgstr "Hesap Türü"
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36208 msgid "Phone - mobile:"
36209 msgstr "Hesap Türü"
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36213 msgid "Phone - work:"
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36221 msgid "Phone number"
36222 msgstr "Hesap Türü"
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36244 msgid "Physical address: "
36245 msgstr "Fiziksel Adres: "
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36249 msgid "Physical details:"
36250 msgstr "Fiziki ətraflar:"
36252 #. INPUT type=submit name=pick
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36260 msgid "Pick up location"
36261 msgstr "Şuradan alın:"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36267 msgstr "Şuradan alın:"
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36272 msgstr "Şuradan alın:"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36277 msgid "Pickup library"
36278 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36282 msgid "Pickup library is different"
36283 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36287 msgid "Pierrick Le Gall"
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36292 msgid "Piotr Kowalski"
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36297 msgid "Piotr Wejman"
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36313 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36314 #. %2$s: title |html
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36317 msgid "Place a hold on %s%s"
36318 msgstr "Ayır (Place hold)"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36322 msgid "Place a hold on a specific item"
36323 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36327 msgid "Place a hold on the next available item "
36328 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36332 msgid "Place and modify holds for patrons"
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36353 msgstr "Ayır (Place hold)"
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36357 msgid "Place hold "
36358 msgstr "Ayır (Place hold) "
36360 #. For the first occurrence,
36361 #. %1$s: holdfor_firstname
36362 #. %2$s: holdfor_surname
36363 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36369 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36370 msgstr "%s %s (%s) için özet"
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36375 msgid "Place hold on this item?"
36376 msgstr "bu materyal üzerinde"
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36381 msgid "Place hold?"
36382 msgstr "Ayır (Place hold)"
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36386 msgid "Place holds for patrons"
36387 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36391 msgid "Place of publication"
36392 msgstr "toplantı yayını"
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36399 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36404 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36406 #. %1$s: auth_cats_loo
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36414 msgid "Plan by item types"
36415 msgstr "Materyal türü ekle"
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36419 msgid "Plan by libraries"
36420 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36424 msgid "Plan by months"
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36429 msgid "Planned date"
36430 msgstr "Planlanan tarih"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36443 #. %1$s: budget_period_description
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36447 msgid "Planning for %s by %s"
36448 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36453 msgstr "multimedya"
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36458 msgstr "multimedya"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36462 msgid "Please add a library."
36463 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36467 msgid "Please add a patron category."
36468 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36473 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36479 msgid "Please cancel the previous hold first"
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36485 msgid "Please check at least one action"
36486 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36490 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36493 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36499 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36500 "less than 30 days. %s %s "
36501 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36505 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36511 msgid "Please choose a file to upload"
36512 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36516 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36517 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36521 msgid "Please choose a vendor."
36522 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36527 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36528 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36533 msgid "Please choose at least one external target"
36534 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36538 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36539 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36544 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36545 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36549 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36550 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36556 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36557 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36562 msgid "Please click 'Next' to continue "
36563 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36567 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36568 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36572 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36577 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
36583 msgid "Please confirm checkout"
36584 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36588 msgid "Please confirm subscription deletion"
36589 msgstr "abonelik bilgileri"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36593 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36598 msgid "Please contact your system administrator"
36599 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36603 msgid "Please correct these errors and "
36604 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36608 msgid "Please create the database before continuing."
36609 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36613 msgid "Please define one"
36614 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36618 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36623 msgid "Please enable Javascript:"
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36628 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36629 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36633 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36639 msgid "Please enter a name for this pattern"
36640 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36644 msgid "Please enter a number of items to create."
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36650 msgid "Please enter a search term."
36651 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36656 msgid "Please enter a valid URL."
36657 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36662 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36663 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36668 msgid "Please enter a valid date."
36669 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36674 msgid "Please enter a valid email address."
36675 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36680 msgid "Please enter a valid number."
36681 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36685 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36690 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36696 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36697 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36702 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36703 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36708 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36709 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36714 msgid "Please enter at least {0} characters."
36715 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36719 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36725 msgid "Please enter only digits."
36726 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36731 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36732 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36737 msgid "Please enter the same value again."
36738 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36742 msgid "Please enter your username and password:"
36743 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36748 msgid "Please fill at least one template."
36749 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36754 msgid "Please fix this field."
36755 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36759 msgid "Please log in again"
36760 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36766 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36767 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36768 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36773 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36780 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36781 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36782 "Reference Manager or ProCite."
36785 #. For the first occurrence,
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36789 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36792 #. For the first occurrence,
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36796 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36802 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36803 "listed, please inform your systems administrator."
36805 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
36806 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36811 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36812 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36813 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36814 "enabled on the staff client) "
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36820 msgid "Please refresh the page and try again."
36821 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36823 #. %1$s: errmsgloo.msg
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36826 msgid "Please return item to home library: %s"
36827 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
36829 #. For the first occurrence,
36830 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36835 msgid "Please return item to: %s"
36836 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36838 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36842 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36843 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36845 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
36846 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36852 msgid "Please review the error log for more details."
36853 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36858 msgid "Please select ..."
36859 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36861 #. For the first occurrence,
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36866 msgid "Please select a %s."
36867 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36872 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36873 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36878 msgid "Please select a modification template."
36879 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36884 msgid "Please select a patron list."
36885 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36887 #. For the first occurrence,
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36893 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36894 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36899 msgid "Please select at least one %s to %s."
36900 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36902 #. For the first occurrence,
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36907 msgid "Please select at least one batch to export."
36908 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36910 #. For the first occurrence,
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36914 msgid "Please select at least one card to export."
36915 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36920 msgid "Please select at least one issue."
36921 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36923 #. For the first occurrence,
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36928 msgid "Please select at least one item to export."
36929 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36931 #. For the first occurrence,
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36936 msgid "Please select at least one item."
36937 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36942 msgid "Please select at least one label to delete."
36943 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36945 #. For the first occurrence,
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36949 msgid "Please select at least one label to export."
36950 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36955 msgid "Please select at least one patron to delete."
36956 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36961 msgid "Please select at least one record to process"
36962 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36967 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36968 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36973 msgid "Please select image(s) to %s."
36974 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36979 msgid "Please select one %s to %s."
36980 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36982 #. For the first occurrence,
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36987 msgid "Please select only one %s to %s."
36988 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
36993 msgid "Please select or enter a sound."
36994 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36999 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37000 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37004 msgid "Please specify an active currency."
37005 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37010 msgid "Please specify title and content for %s"
37011 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37015 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37018 #. %1$s: collectionBranchName
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37021 msgid "Please transfer item to: %s"
37022 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
37024 #. For the first occurrence,
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37029 msgid "Please upload a file first."
37030 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37036 msgid "Please verify that it exists."
37037 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37041 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37042 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37047 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37048 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37052 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37053 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37057 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37058 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37062 msgid "Plugin version"
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37088 msgid "Plugins disabled!"
37091 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37092 #. %2$s: codes_loo.code
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37095 msgid "Policy for %s: %s"
37096 msgstr "%s için materyal ekle"
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37100 msgid "Polski (Polish)"
37101 msgstr "Polski (Polonya)"
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37105 msgid "Polytechnic University"
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37117 msgid "Popularity (least to most)"
37118 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37123 msgid "Popularity (most to least)"
37124 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37128 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37133 msgid "Population registry date check:"
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37143 msgid "Português (Portuguese)"
37144 msgstr "Português (Portekiz)"
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37150 msgstr "Pozisyon: "
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37154 msgid "Possible record corruption"
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37160 msgid "Postal address: "
37161 msgstr "Posta Adresi: "
37163 #. %1$s: koha_new.newdate
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37166 msgid "Posted on %s "
37167 msgstr "Postalama tarihi: "
37169 #. %1$s: koha_new.newdate
37170 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37173 msgid "Posted on %s%s by "
37174 msgstr "Postalama tarihi: "
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37178 msgid "Pre-adolescent"
37179 msgstr "Preadolesan"
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
37188 msgid "Predefined notes: "
37189 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37193 msgid "Prediction pattern"
37194 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37205 msgid "Preferences and parameters"
37206 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37211 msgstr "Okul öncesi"
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37215 msgid "Preselected"
37216 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37220 msgid "Preselected (searched by default): "
37221 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37245 msgid "Preview MARC"
37246 msgstr "MARC Görüntüle"
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37251 msgid "Preview card"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37256 msgid "Preview routing list for "
37257 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
37259 #. For the first occurrence,
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37267 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37271 msgid "Previous Page"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37277 msgid "Previous alerts"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37283 msgid "Previous borrower:"
37284 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
37286 #. For the first occurrence,
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37291 msgid "Previous checkouts"
37292 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
37294 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37297 msgid "Previous page"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37302 msgid "Previous records"
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37308 msgid "Previous sessions"
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37325 msgid "Price effective from"
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37330 msgid "Price exc. taxes"
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37335 msgid "Price inc. taxes"
37336 msgstr "Profesyonel"
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37356 msgid "Primary acquisitions contact"
37357 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37361 msgid "Primary acquisitions contact:"
37362 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37366 msgid "Primary contact:"
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37371 msgid "Primary email"
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37377 msgid "Primary email:"
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37383 msgid "Primary phone"
37384 msgstr "İş telefonu: "
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37391 msgid "Primary phone: "
37392 msgstr "İş telefonu: "
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37396 msgid "Primary serials contact"
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37401 msgid "Primary serials contact:"
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37421 msgid "Print Notices for %s"
37422 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
37424 #. For the first occurrence,
37425 #. %1$s: cardnumber
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37430 msgid "Print Receipt for %s"
37431 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37435 msgid "Print and confirm"
37436 msgstr "Yazdır ve Onayla"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37440 msgid "Print card number as barcode: "
37441 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37445 msgid "Print card number as text under barcode: "
37446 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37450 msgid "Print label"
37451 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37457 msgstr "Fiş Yazdır"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37461 msgid "Print overdues"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37466 msgid "Print patron cards"
37467 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37471 msgid "Print quick slip"
37472 msgstr "Fiş Yazdır"
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37479 msgstr "Fiş Yazdır"
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37484 msgid "Print slip and confirm"
37485 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37489 msgid "Print slip and continue"
37490 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37494 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37495 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37499 msgid "Print summary"
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37504 msgid "Print this basket group in PDF"
37505 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37509 msgid "Print this label"
37510 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37514 msgid "Print transfer slip"
37515 msgstr "Fiş Yazdır"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37524 msgid "Printer added"
37525 msgstr "Yazıcı Eklendi"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37529 msgid "Printer deleted"
37530 msgstr "Yazıcı Silindi"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37534 msgid "Printer name"
37535 msgstr "Yazıcı Adı:"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37542 msgid "Printer name:"
37543 msgstr "Yazıcı Adı:"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37548 msgid "Printer name: "
37549 msgstr "Yazıcı Adı: "
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37554 msgid "Printer profile"
37555 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37560 msgid "Printer profiles"
37561 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37565 msgid "Printer search:"
37566 msgstr "Yazıcı Tarama:"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37592 msgid "Privacy Pref:"
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37597 msgid "Privacy settings"
37598 msgstr "Profil Ayarları"
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37609 msgid "Private list:"
37610 msgstr "Özel liste yok."
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37615 msgid "Private lists"
37616 msgstr "Özel liste yok."
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37621 msgid "Private lists shared with me"
37622 msgstr "Özel liste yok."
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37626 msgid "Problem sending the cart..."
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37631 msgid "Problem sending the list..."
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37639 #. INPUT type=button
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37643 msgstr "Profesyonel"
37645 #. INPUT type=submit
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37648 msgid "Process images"
37649 msgstr "Profesyonel"
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37653 msgid "Processing "
37654 msgstr "Profesyonel "
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37658 msgid "Processing authority records"
37659 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37663 msgid "Processing bibliographic records"
37664 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
37666 #. For the first occurrence,
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37671 msgid "Processing..."
37672 msgstr "Profesyonel"
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37677 msgid "Professional"
37678 msgstr "Profesyonel"
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37688 msgid "Profile MARC fields: "
37689 msgstr "Profesyonel "
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37694 msgid "Profile SQL fields: "
37695 msgstr "Profesyonel "
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37700 msgid "Profile description: "
37701 msgstr "proje betimlemesi "
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37706 msgid "Profile name: "
37707 msgstr "Dosya adı: "
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37712 msgid "Profile settings"
37713 msgstr "Profil Ayarları"
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37718 msgid "Profile type: "
37719 msgstr "Dosya adı: "
37721 #. For the first occurrence,
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37726 msgid "Profile unassigned %s "
37727 msgstr "Profesyonel "
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37743 msgid "Programmed texts"
37744 msgstr "Programlanmış metinler"
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37751 msgstr "Özellikler"
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37755 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37769 msgid "Public list:"
37770 msgstr "Açık Listeler"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37777 msgid "Public lists"
37778 msgstr "Açık Listeler"
37780 #. For the first occurrence,
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37785 msgid "Public lists:"
37786 msgstr "Açık Listeler"
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37793 msgid "Public note"
37794 msgstr "Kulanıcı notu:"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37802 msgid "Public note:"
37803 msgstr "Kulanıcı notu:"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37807 msgid "Public notes"
37808 msgstr "Kulanıcı notu"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37818 msgid "Publication date"
37819 msgstr "Yayın tarihi"
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37823 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37824 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37828 msgid "Publication date:"
37829 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37833 msgid "Publication date: "
37834 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37838 msgid "Publication details"
37839 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37844 msgid "Publication place:"
37845 msgstr "Yayın Tarihi"
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37850 msgid "Publication year"
37851 msgstr "Yayın yılı"
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37857 msgid "Publication year:"
37858 msgstr "Yayın yılı:"
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37863 msgid "Publication year: "
37864 msgstr "Yayın yılı: "
37866 #. %1$s: publicationyear
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37869 msgid "Publication year: %s"
37870 msgstr "Yayın yılı:"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37875 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37876 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37881 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37882 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37887 msgid "Published by:"
37888 msgstr "Yayınlayan:"
37890 #. For the first occurrence,
37891 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37892 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37893 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37895 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37896 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37898 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37899 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37904 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37909 msgid "Published date"
37910 msgstr "Yayın tarihi"
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37914 msgid "Published date (text)"
37915 msgstr "Yayın tarihi"
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37919 msgid "Published on"
37920 msgstr "Yayınlandığı tarih"
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37924 msgid "Published on (text)"
37925 msgstr "Yayınlandığı tarih"
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37941 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37945 msgid "Publisher :%s%s "
37946 msgstr "Yayıncı :%s "
37948 #. %1$s: order.publishercode
37950 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37953 msgid "Publisher :%s%s %s "
37954 msgstr "Yayıncı :%s "
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37958 msgid "Publisher location"
37959 msgstr "Yayın Yeri"
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37963 msgid "Publisher number:"
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37982 msgid "Publisher: "
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37988 msgid "Publisher: %s"
37991 #. %1$s: loop_order.publishercode
37993 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37996 msgid "Publisher:%s%s %s "
37997 msgstr "Yayıncı :%s "
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38002 msgid "Pull this many items"
38003 msgstr "bu materyal üzerinde"
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38008 msgid "Purchase suggestions"
38009 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38031 msgid "Qualifier: "
38032 msgstr "Sınırlayıcı: "
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38036 msgid "Quality assurance manager:"
38037 msgstr "Görüntü kalitesi"
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38041 msgid "Quality assurance team:"
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38055 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38060 msgid "Quantity received"
38061 msgstr "Gelen miktar: "
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38065 msgid "Quantity received: "
38066 msgstr "Gelen miktar: "
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38070 msgid "Quantity search"
38071 msgstr "Otorite tarama"
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38075 msgid "Quantity to receive: "
38076 msgstr "Gelen miktar: "
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38100 msgid "Quick spine label creator"
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38107 msgid "Quote editor"
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38112 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38117 msgid "Quote uploader"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38127 msgid "Quotes enabled: "
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38132 msgid "Réinitialiser"
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38142 msgstr "Besleme (RSS)"
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38152 msgid "RRP tax exc."
38153 msgstr "Toplam ödenen : %s"
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38158 msgid "RRP tax inc."
38161 #. %1$s: heading | html
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38165 msgstr "Alan kodu: %s"
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38169 msgid "Rachel Dustin"
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38174 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38175 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38179 msgid "Rafal Kopaczka"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38187 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38191 msgid "Rank (display order): "
38192 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38196 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38197 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38212 msgid "Raw (any): "
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38223 msgid "Reason for suggestion: "
38224 msgstr "Daha başka öneriler: "
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38228 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38229 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38240 msgid "Receive a new shipment"
38241 msgstr "Yeni gönderimi al"
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38245 msgid "Receive date"
38249 #. %2$s: IF ( invoice )
38252 #. %5$s: ordernumber
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38255 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38256 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38260 msgid "Receive shipment"
38261 msgstr "Gönderimi Al"
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38265 msgid "Receive shipment from vendor "
38266 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38270 msgid "Receive shipments"
38271 msgstr "Gönderimi Al"
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38291 msgid "Received biblios"
38292 msgstr "Alındığı tarih"
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38296 msgid "Received by:"
38297 msgstr "%s tarafından alındı"
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38302 msgid "Received issues"
38303 msgstr "Alınan sayılar"
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38307 msgid "Received issues:"
38308 msgstr "Alınan sayılar"
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38312 msgid "Received items"
38313 msgstr "Alınan sayılar"
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38318 msgid "Received on"
38319 msgstr "Alındığı tarih"
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38325 msgid "Received with thanks from %s %s "
38326 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38330 msgid "Receives claims for late issues"
38331 msgstr "Alınan sayılar"
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38335 msgid "Receives claims for late orders"
38336 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38340 msgid "Receives overdue notices: "
38341 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
38343 #. INPUT type=submit
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38347 msgstr "Kontrol edildi"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38351 msgid "Recipients:"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38361 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38362 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38366 msgid "Record matching rule:"
38367 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38374 msgid "Record matching rules"
38375 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38379 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38385 msgid "Record number list (one per line): "
38386 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38391 msgid "Record saved "
38392 msgstr "Yol türü: "
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38396 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38403 msgid "Record type"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38408 msgid "Record type:"
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38414 msgid "Record type: "
38415 msgstr "Yol türü: "
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38424 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38434 msgid "Refine results"
38435 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38439 msgid "Refine results:"
38440 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38444 msgid "Refine your search"
38445 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38450 msgstr "Geri ödemeler"
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38461 msgid "Registration date"
38462 msgstr "Kayıt tarihi:"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38467 msgid "Registration date: "
38468 msgstr "Kayıt tarihi: "
38470 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38473 msgid "Registration date: %s"
38474 msgstr "Kayıt tarihi: "
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38478 msgid "Regula Sebastiao"
38479 msgstr "Regula Sebastiao"
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38483 msgid "Regular print"
38484 msgstr "Düzenli baskı"
38486 #. For the first occurrence,
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38507 msgstr "Reddedildi"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38511 msgid "Rejected tags"
38512 msgstr "Reddedildi"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38516 msgid "Relationship"
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38521 msgid "Relationship information"
38522 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38526 msgid "Relationship: "
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38532 msgid "Relatives' checkouts"
38533 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38537 msgid "Release maintainers:"
38538 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38542 msgid "Release manager:"
38543 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38548 msgstr "İlgi Sıralaması"
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38552 msgid "Remaining circulation permissions"
38553 msgstr "Koha › Dolaşım"
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38557 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38562 msgid "Remaining system parameters permissions"
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38567 msgid "Remember for next check in:"
38568 msgstr "Oturumu hatırla:"
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38573 msgid "Remember for session:"
38574 msgstr "Oturumu hatırla:"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38578 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38583 msgid "Reminder Date"
38584 msgstr "Sipariş Tarihi"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38590 msgstr "Sipariş Tarihi"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38594 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38595 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38600 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38601 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38606 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38607 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38611 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38612 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38616 msgid "Remote host"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38621 msgid "Remote host: "
38622 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38626 msgid "Remote image"
38627 msgstr "Uzak görüntü:"
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38631 msgid "Remote image:"
38632 msgstr "Uzak görüntü:"
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38636 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38660 msgid "Remove course reserves"
38661 msgstr "Diğer orkestralar"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
38666 msgid "Remove duplicates"
38667 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38671 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38677 msgid "Remove item from collection"
38678 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38682 msgid "Remove non-local items:"
38683 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
38685 #. INPUT type=button
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38688 msgid "Remove owner"
38689 msgstr "Eleştirmen"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38694 msgid "Remove restriction?"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38700 msgid "Remove selected"
38701 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38705 msgid "Remove selected items"
38706 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38708 #. INPUT type=submit
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38712 msgid "Remove selected patrons"
38713 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38715 #. INPUT type=submit
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38725 msgid "Remove this match check"
38726 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38732 msgid "Remove this match point"
38733 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38738 msgid "Remove this rule"
38739 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38771 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38775 msgstr "%s aboneliğini yenile"
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38779 msgid "Renew a subscription"
38780 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38785 msgstr "Hepsini yenile"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38790 msgid "Renew failed:"
38791 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38795 msgid "Renew or check in selected items"
38796 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38801 msgid "Renew patron"
38802 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38806 msgid "Renew this subscription"
38807 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38816 msgid "Renewal due date:"
38817 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38822 msgid "Renewal period"
38823 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38828 msgid "Renewals allowed (count)"
38829 msgstr "Hesabı Yenile"
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38844 msgid "Renewed, due:"
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38849 msgid "Rental charge"
38850 msgstr "Kiralama ücreti"
38852 #. %1$s: RENTALCHARGE
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
38855 msgid "Rental charge for this item: %s"
38856 msgstr "Kiralama ücreti: "
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38860 msgid "Rental charge:"
38861 msgstr "Kiralama ücreti:"
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38865 msgid "Rental charge: "
38866 msgstr "Kiralama ücreti: "
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38871 msgid "Rental discount (%%)"
38872 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38889 msgid "Reopen this basket"
38890 msgstr "Bu sepeti kapat"
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38894 msgid "Reopen this basket group"
38895 msgstr "Bu sepeti kapat"
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38905 msgstr "İkame Fiyatı"
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38912 msgid "Repeat this Tag"
38913 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38919 msgstr "Tekrarlanabilir"
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38927 msgid "Repeatable: "
38928 msgstr "Tekrarlanabilir: "
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38932 msgid "Replace all patron attributes"
38933 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38937 msgid "Replace existing covers"
38938 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38942 msgid "Replace only included patron attributes"
38943 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38947 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38952 msgid "Replace the current record's contents"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38959 msgid "Replacement cost: "
38960 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38964 msgid "Replacement price"
38965 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38969 msgid "Replacement price:"
38970 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38974 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
38982 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
38985 msgid "Report %s› "
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
38991 msgid "Report Plugins"
38994 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
38995 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38996 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38997 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
38998 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38999 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
39003 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39009 msgid "Report group:"
39010 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
39019 msgid "Report is public:"
39020 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39024 msgid "Report name"
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39029 msgid "Report name:"
39030 msgstr "Rapor Adı:"
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39035 msgid "Report name: "
39036 msgstr "Rapor Adı: "
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39040 msgid "Report subgroup:"
39041 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39048 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39051 msgid "Reported on %s"
39052 msgstr "%s te Bildirildi"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39082 msgid "Reports Dictionary"
39083 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39088 msgid "Reports dictionary"
39089 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39091 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39092 #. %2$s: mainloo.branchname
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39096 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39097 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39101 msgid "Reports tables"
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39106 msgid "Request specific item type:"
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39117 msgid "Require.js JS module system"
39118 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39289 msgid "Required field"
39290 msgstr "Gerekli saha"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39294 msgid "Required fields cannot be cleared"
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39299 msgid "Required fields: "
39300 msgstr "Gerekli saha"
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39304 msgid "Required for staff login."
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39309 msgid "Required match checks"
39310 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39315 msgid "Required module missing"
39316 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39320 msgid "Requires override of hold policy"
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39330 msgid "Reserve cancelled"
39331 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39335 msgid "Reserve found"
39336 msgstr "Reserv Bulundu"
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39343 #. INPUT type=reset
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39355 msgid "Reset filter"
39356 msgstr "Örneği Sıfırla"
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39365 msgid "Responses enabled: "
39366 msgstr "Tekrarlanabilir: "
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39371 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39375 msgid "Restrict access to: "
39376 msgstr "Sınırlandırıldı: "
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39385 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39389 msgid "Restricted [until] flag"
39390 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
39394 msgid "Restricted:"
39395 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39399 msgid "Restriction overridden temporarily"
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
39404 msgid "Restriction overridden temporarily."
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39432 #. %3$s: IF ( total )
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39437 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39438 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39445 msgid "Results %s to %s of %s"
39446 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39453 msgid "Results %s to %s of %s "
39454 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39458 msgid "Results for Authority Records"
39459 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39463 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39468 msgid "Results per page :"
39469 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39477 #. INPUT type=submit
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1030
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39480 msgid "Resume all suspended holds"
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39485 msgid "Return date"
39486 msgstr "İade tarihi"
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39491 msgid "Return policy"
39492 msgstr "Hepsini iade et"
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39498 msgid "Return to batch item deletion"
39499 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39505 msgid "Return to batch item modification"
39506 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39510 msgid "Return to circulation and fine rules"
39511 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39515 msgid "Return to frameworks"
39516 msgstr "Varsayılan çerçeve"
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39520 msgid "Return to patron detail"
39521 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39525 msgid "Return to previous page"
39526 msgstr "Ödenek listesine dön"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39531 msgid "Return to results"
39532 msgstr "Ödenek listesine dön"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39541 msgid "Return to rotating collections home"
39542 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39546 msgid "Return to sets management"
39547 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39551 msgid "Return to spine label printer"
39552 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39557 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39562 msgid "Return to the basket without making a new order."
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39570 msgid "Return to the record"
39571 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39575 msgid "Return to tools"
39576 msgstr "Ödenek listesine dön"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39583 msgid "Return to where you were"
39584 msgstr "Ödenek listesine dön"
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39588 msgid "Return to: "
39589 msgstr "İade Tarihi "
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39593 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39608 msgid "Revert waiting status"
39609 msgstr "%s de bekliyor"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39620 msgstr "Eleştirmen"
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39625 msgstr "Eleştirmen"
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39634 msgid "Ricardo Dias Marques"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39639 msgid "Richard Anderson"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39644 msgid "Rick Welykochy"
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39649 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39650 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39654 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39655 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39659 msgid "Robert Williams"
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39664 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39665 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39669 msgid "Rochelle Healy"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39675 msgstr "Roger Buck"
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39679 msgid "Rolando Isidoro"
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39684 msgid "Rollover at:"
39685 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39690 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39694 msgid "Română (Romanian)"
39695 msgstr "Română (Romanya)"
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39704 msgid "Romina Racca"
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39709 msgid "Ron Wickersham"
39710 msgstr "Ron Wickersham"
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39719 msgid "Rotating collections"
39720 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39731 msgid "Routing list"
39732 msgstr "Dolaşım listesi"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39736 msgid "Routing lists"
39737 msgstr "Dolaşım listesi"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39756 msgid "Rows per page: "
39757 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
39759 #. %1$s: IF ( branch )
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39765 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39766 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39777 msgid "Run and edit macros"
39778 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39783 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39788 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39792 msgid "Run report "
39793 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39797 msgid "Run reports"
39798 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39800 #. INPUT type=submit
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39803 msgid "Run the report"
39804 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39808 msgid "Run this report"
39809 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39814 msgstr "Ödenek listesine dön"
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39818 msgid "Russel Garlick"
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39823 msgid "Ryan Higgins"
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39834 msgid "SAN-Ouest Provence"
39835 msgstr "SAN- Batı Provans"
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39839 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39840 msgstr "SAN- Batı Provans"
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39854 msgid "SIL OFL 1.1"
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39859 msgid "SIP media type: "
39860 msgstr "Materyal türü: "
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39869 msgid "SMS Messaging"
39870 msgstr "SMS Gönderme"
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39874 msgid "SMS alert number"
39875 msgstr "SMS sayısı:"
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39881 msgid "SMS cellular providers"
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39887 msgid "SMS number:"
39888 msgstr "SMS sayısı:"
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39892 msgid "SMS provider:"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39910 msgid "SRU Search fields mapping: "
39911 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
39931 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39936 msgid "Sam Sanders"
39937 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39941 msgid "Samanta Tello"
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
39946 msgid "Samuel Crosby"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39958 msgstr "İstatistikler "
39960 #. For the first occurrence,
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39976 #. INPUT type=submit
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40056 #. INPUT type=button
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40058 msgid "Save Changes"
40059 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40063 msgid "Save Record"
40064 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40066 #. For the first occurrence,
40067 #. %1$s: TAB.tab_title
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40071 msgid "Save all %s preferences"
40072 msgstr "%s tercihler"
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40076 msgid "Save and continue editing"
40077 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40081 msgid "Save and edit items"
40082 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40084 #. INPUT type=submit name=ok
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40087 msgid "Save and preview routing slip"
40088 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40092 msgid "Save and view record"
40093 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40098 msgid "Save anyway"
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40103 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40108 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40111 #. INPUT type=button
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40114 msgid "Save as new pattern"
40115 msgstr "Örneği Sıfırla"
40117 #. INPUT type=submit
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40126 msgid "Save changes"
40127 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
40129 #. INPUT type=submit name=submit
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40132 msgid "Save compound"
40133 msgstr "Bileşiği Kaydet"
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40137 msgid "Save configuration"
40138 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40142 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40147 msgid "Save quotes"
40148 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40152 msgid "Save record"
40153 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40155 #. INPUT type=submit name=submit
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40159 msgid "Save report"
40160 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40162 #. INPUT type=submit
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40164 msgid "Save subscription"
40165 msgstr "Aboneliği kaydet"
40167 #. INPUT type=submit
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40169 msgid "Save subscription history"
40170 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40175 msgid "Save to catalog"
40176 msgstr "Katalog Tarama"
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40180 msgid "Save your custom report"
40181 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40192 msgid "Saved preference %s"
40193 msgstr "Yeni Tercih"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40197 msgid "Saved report results"
40198 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40207 msgid "Saved reports"
40208 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40212 msgid "Saved reports page"
40213 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40217 msgid "Saved results"
40218 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
40220 #. For the first occurrence,
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40227 msgstr "Sıralanıyor..."
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40231 msgid "Savitra Sirohi"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40236 msgid "Scale height (relative to card): "
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40241 msgid "Scale width (relative to card): "
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40246 msgid "Scan Index for: "
40247 msgstr "için dizini tara: %S "
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40256 msgid "Scan a barcode to check in:"
40257 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40267 msgid "Scan a barcode to renew:"
40268 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40272 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40273 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40277 msgid "Scan index:"
40278 msgstr "Dizini Tara:"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40282 msgid "Scan indexes:"
40283 msgstr "Dizinleri Tara"
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40298 msgid "Schedule tasks to run"
40299 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40303 msgid "Schedule this report to run using the: "
40304 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
40306 #. For the first occurrence,
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40309 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40314 msgid "Scheduler tool"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40327 msgstr "elenmiş (screened)"
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40331 msgid "Sean Hamlin"
40334 #. INPUT type=submit
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40387 msgid "Search ISSN"
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40392 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40393 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40400 msgid "Search [% field.name %]"
40401 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40405 msgid "Search all headings"
40406 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40410 msgid "Search all headings: "
40411 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40415 msgid "Search between two dates"
40416 msgstr "iki tarih arasında tarama"
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40420 msgid "Search by contract name or/and description:"
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40425 msgid "Search by patron category name:"
40426 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40430 msgid "Search call number:"
40431 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40437 msgid "Search callnumber"
40438 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40443 msgid "Search category"
40444 msgstr "için tarandı"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40448 msgid "Search cities"
40449 msgstr "Şehirleri Tarama"
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40454 msgid "Search claim count"
40455 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40460 msgid "Search claim date"
40461 msgstr "Şehirleri Tarama"
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40465 msgid "Search contracts"
40466 msgstr "Uyarıları Tarama"
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40470 msgid "Search currencies"
40471 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40476 msgid "Search domain"
40477 msgstr "Hakkında tarama"
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40481 msgid "Search entire record"
40482 msgstr "Aracı firma tarama"
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40486 msgid "Search entire record: "
40487 msgstr "Aracı firma tarama"
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40491 msgid "Search existing notices:"
40492 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40496 msgid "Search existing records"
40497 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40502 msgid "Search expiration date"
40503 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40508 msgid "Search expired, please try again"
40509 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40514 msgid "Search fields:"
40515 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40519 msgid "Search filters"
40520 msgstr "Yazıcıları Tarama"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40524 msgid "Search for "
40525 msgstr "için tarandı "
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40529 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40530 msgstr "Kefil tarama"
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40534 msgid "Search for a vendor"
40535 msgstr "Kefil tarama"
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40539 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40540 msgstr "Kefil tarama"
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40544 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40545 msgstr "Kefil tarama"
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40549 msgid "Search for another record"
40550 msgstr "Aracı firma tarama"
40552 #. %1$s: IF ( batch_id )
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40557 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40558 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
40562 msgid "Search for patron"
40563 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40567 msgid "Search for record"
40568 msgstr "Aracı firma tarama"
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40572 msgid "Search for tag:"
40573 msgstr "Etiket Tarama"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40578 msgid "Search for this Author"
40579 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40583 msgid "Search funds"
40584 msgstr "Ödenekleri Tarama"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40588 msgid "Search funds:"
40589 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40594 msgid "Search history"
40595 msgstr "için tarandı"
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40599 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40600 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40606 msgid "Search index: "
40607 msgstr "Dizin tarama: "
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40612 msgid "Search issue number"
40613 msgstr "Yayın numarası"
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40620 msgid "Search library"
40621 msgstr "Kütüphane belirle"
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40627 msgid "Search location"
40628 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40632 msgid "Search main heading"
40633 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40637 msgid "Search main heading ($a only)"
40638 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40642 msgid "Search main heading ($a only): "
40643 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40647 msgid "Search main heading: "
40648 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40654 msgid "Search notes"
40655 msgstr "Uyarıları Tarama"
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40659 msgid "Search notices"
40660 msgstr "Uyarıları Tarama"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40665 msgstr "Hakkında tarama"
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40669 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40674 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40679 msgid "Search options"
40680 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40684 msgid "Search orders"
40685 msgstr "Siparişleri tarama:"
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40689 msgid "Search orders:"
40690 msgstr "Siparişleri tarama:"
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40694 msgid "Search patron categories"
40695 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40701 msgid "Search patrons"
40702 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40706 msgid "Search printers"
40707 msgstr "Yazıcıları Tarama"
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40713 msgid "Search results"
40714 msgstr "Sonuçları tarama"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40721 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40722 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40727 msgid "Search since"
40728 msgstr "Dizin tarama: "
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40733 msgid "Search status"
40734 msgstr "Hedefleri tarama "
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40738 msgid "Search string matches: "
40739 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40745 msgid "Search subscriptions"
40746 msgstr "Abonelikleri Tarama"
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40751 msgid "Search subscriptions:"
40752 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40756 msgid "Search suggestions"
40757 msgstr "Önerileri Tarama"
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40761 msgid "Search system preferences"
40762 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40768 msgid "Search targets "
40769 msgstr "Hedefleri tarama "
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40773 msgid "Search term: "
40774 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40779 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40800 msgid "Search the catalog"
40801 msgstr "Katalog Tarama"
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40805 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40806 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40813 msgid "Search title"
40814 msgstr "Şehirleri Tarama"
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40818 msgid "Search to hold"
40819 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40824 msgid "Search type:"
40825 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40830 msgid "Search unavailable"
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40835 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40840 msgid "Search value: "
40841 msgstr "Tarama değeri: "
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40846 msgid "Search vendor"
40847 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40851 msgid "Search vendors:"
40852 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40856 msgid "Search was: "
40857 msgstr "Tarama değeri: "
40859 #. For the first occurrence,
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40871 msgstr "Taranabilir: "
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40876 msgid "Searchable: "
40877 msgstr "Taranabilir: "
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
40892 msgid "Sebastiaan Durand"
40893 msgstr "Sebastiaan Durand"
40895 #. For the first occurrence,
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40905 msgid "Secondary email"
40906 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40911 msgid "Secondary email: "
40912 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40917 msgid "Secondary phone"
40918 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40923 msgid "Secondary phone: "
40924 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40930 msgid "Seconds (default)"
40931 msgstr "Varsayılan"
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40946 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40947 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40951 msgid "See basket information"
40952 msgstr "Sunucu bilgisi"
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40956 msgid "See invoice information"
40957 msgstr "Sunucu bilgisi"
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40961 msgid "See online help for advanced options"
40962 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40993 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40994 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41000 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41001 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41006 msgid "Select CSV profile:"
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41011 msgid "Select MARC framework:"
41012 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41017 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41018 "each valid record staged for later import into the catalog."
41020 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
41021 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
41022 "üzere işlem sırasına konacaktır."
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41026 msgid "Select a borrower category"
41027 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
41031 msgid "Select a budget"
41032 msgstr "Harcanmış bütçe"
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41036 msgid "Select a built-in sound: "
41037 msgstr "Harcanmış bütçe"
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41041 msgid "Select a category type"
41042 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41046 msgid "Select a department"
41047 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41051 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41052 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41058 msgid "Select a fund"
41059 msgstr "Harcanmış bütçe"
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:84
41064 msgid "Select a layout to be applied: "
41065 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41069 msgid "Select a library :"
41070 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
41075 msgid "Select a library : "
41076 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41083 msgid "Select a library:"
41084 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41089 msgid "Select a template"
41090 msgstr "Listeyi Sil"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:76
41095 msgid "Select a template to be applied: "
41096 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41126 msgstr "Tümünü Seçin"
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41131 msgid "Select all sample data"
41132 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41136 msgid "Select an authority framework"
41137 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41141 msgid "Select an existing list"
41142 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41147 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41148 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41153 msgid "Select day: "
41154 msgstr "Gün Seçin: "
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41158 msgid "Select download format: "
41159 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41163 msgid "Select files: "
41164 msgstr "Tablo seçin "
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41168 msgid "Select items you want to check"
41169 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41173 msgid "Select local databases"
41174 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41178 msgid "Select month:"
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41183 msgid "Select none to see all libraries"
41184 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
41188 msgid "Select note"
41189 msgstr "Haberi Seçin:"
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41193 msgid "Select notice:"
41194 msgstr "Haberi Seçin:"
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41198 msgid "Select one or more images to delete. "
41199 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41203 msgid "Select ordering library account: "
41204 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41208 msgid "Select planning type:"
41209 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41214 msgid "Select records to export "
41215 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41219 msgid "Select remote databases"
41220 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
41222 #. For the first occurrence,
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41230 msgid "Select searches to: "
41231 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41235 msgid "Select table:"
41236 msgstr "Tablo seçin "
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41240 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41241 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41245 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41246 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41250 msgid "Select the file to import: "
41251 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41255 msgid "Select the file to stage: "
41256 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41264 msgid "Select the file to upload: "
41265 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41267 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41270 msgid "Select the host item to link%s to "
41271 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41275 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41280 msgid "Select to display or not:"
41281 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41285 msgid "Select to import"
41286 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41290 msgid "Select without holds"
41291 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41295 msgid "Select without items"
41296 msgstr "Harf Seçin :"
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41300 msgid "Select your MARC flavor"
41301 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41312 msgid "Selected items :"
41313 msgstr "Harf Seçin :"
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41317 msgid "Selecting Default Settings"
41318 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41323 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41324 "new issue is received."
41326 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
41327 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41331 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41354 msgid "Semi-colon (;)"
41357 #. INPUT type=submit
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41365 #. INPUT type=submit
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41368 msgid "Send EDI order"
41369 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41371 #. INPUT type=submit
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41374 msgstr "SMS Gönder"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41379 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41384 msgstr "Yeni Liste"
41386 #. INPUT type=submit name=submit
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41389 msgid "Send notification"
41390 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41400 msgid "Sending your cart"
41401 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41405 msgid "Sending your list"
41406 msgstr "Listiniz göndərilir"
41408 #. For the first occurrence,
41409 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41413 msgid "Sent notices for %s"
41414 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41423 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41429 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41430 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41435 msgid "Separator must be / in field %s"
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41440 msgid "Separator: "
41441 msgstr "için tarandı "
41443 #. For the first occurrence,
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41453 msgid "Serge Renaux"
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41458 msgid "Serhij Dubyk"
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41464 msgstr "Süreli yayın"
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41468 msgid "Serial collection"
41469 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41471 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41474 msgid "Serial collection #%s"
41475 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41479 msgid "Serial collection information for "
41480 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41484 msgid "Serial edition "
41485 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41489 msgid "Serial enumeration:"
41490 msgstr "Süreli yayın numarası"
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41494 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41495 msgstr "Süreli yayın numarası"
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41499 msgid "Serial number:"
41500 msgstr "Süreli yayın numarası"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41504 msgid "Serial receipt creates an item record."
41505 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41509 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41510 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41514 msgid "Serial receive"
41515 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41519 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41520 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
41522 #. For the first occurrence,
41523 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41527 msgid "Serial: %s "
41528 msgstr "Süreli yayınlar"
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41552 msgstr "Süreli yayınlar"
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
41557 msgid "Serials (routing list)"
41558 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41562 msgid "Serials planning"
41563 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41567 msgid "Serials receiving"
41568 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41573 msgid "Serials subscriptions"
41574 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41579 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41580 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41589 #. For the first occurrence,
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41595 msgid "Series title"
41596 msgstr "Seri Başlıkları"
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41616 msgid "Server information"
41617 msgstr "Sunucu bilgisi"
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41621 msgid "Server name: "
41622 msgstr "Yazıcı Adı: "
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41632 msgid "Session timed out, please log in again"
41633 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41637 msgid "Session timed out."
41638 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41642 msgid "Set all funds to zero"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41649 msgid "Set back to"
41650 msgstr "ayarına dön"
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
41654 msgid "Set due date to expiry:"
41655 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41659 msgid "Set inventory date to:"
41660 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41668 msgid "Set library"
41669 msgstr "Kütüphane belirle"
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41673 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41679 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41680 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41685 msgid "Set permissions"
41686 msgstr "İzinleri Belirle"
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41692 msgid "Set permissions for %s, %s"
41693 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41695 #. INPUT type=submit name=submit
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41701 msgstr "Statüyü Belirle"
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41706 msgid "Set to lowest priority"
41707 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
41709 #. For the first occurrence,
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41714 msgid "Set to patron"
41715 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41719 msgid "Set user permissions"
41720 msgstr "İzinleri Belirle"
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41726 msgstr "Sıralanıyor..."
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41735 msgid "Shari Perkins"
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41740 msgid "Sharon Moreland"
41741 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41758 msgid "Shaun Evans"
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41763 msgid "Shelving control number"
41764 msgstr "Dizin tarama:"
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41777 msgid "Shelving location"
41778 msgstr "Raflama yeri:"
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41782 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41783 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41787 msgid "Shelving location selected: "
41788 msgstr "Seçilen Yer "
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41792 msgid "Shelving location:"
41793 msgstr "Raflama yeri:"
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41797 msgid "Shelving location: "
41798 msgstr "Raflama yeri:"
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41802 msgid "Shift-Enter"
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41812 msgid "Shipment cost"
41813 msgstr "Nakliye tarihi:"
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41817 msgid "Shipment cost:"
41818 msgstr "Nakliye tarihi:"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41826 msgid "Shipment date"
41827 msgstr "Nakliye tarihi:"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41831 msgid "Shipment date reverse"
41832 msgstr "Nakliye tarihi:"
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41837 msgid "Shipment date:"
41838 msgstr "Nakliye tarihi:"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41842 msgid "Shipment date: "
41843 msgstr "Nakliye tarihi: "
41845 #. %1$s: IF shipmentdateto
41846 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41847 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
41849 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41853 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41854 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41856 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41859 msgid "Shipment date: All until %s "
41860 msgstr "Nakliye tarihi: "
41862 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41865 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41866 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41870 msgid "Shipping cost:"
41871 msgstr "Nakliye tarihi:"
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41875 msgid "Shipping cost: "
41876 msgstr "Nakliye tarihi: "
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41880 msgid "Shipping fund:"
41881 msgstr "Nakliye tarihi:"
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41885 msgid "Shipping fund: "
41886 msgstr "Nakliye tarihi: "
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
41891 msgid "Shopping Basket %s"
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41899 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
41900 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41903 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41915 msgid "Show MARC tag documentation links"
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41920 msgid "Show _MENU_ entries"
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41925 msgid "Show active baskets only"
41926 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41930 msgid "Show active funds only"
41931 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41935 msgid "Show actual/estimated values"
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41941 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41942 msgstr "Gelişmiş Tarama"
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41949 msgstr "Katalog tarama: "
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41953 msgid "Show all baskets"
41954 msgstr "Katalog tarama: "
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41960 msgid "Show all columns"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41966 msgid "Show all details "
41967 msgstr "Katalog tarama: "
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41972 msgid "Show all items"
41973 msgstr "Katalog tarama: "
41975 #. For the first occurrence,
41976 #. %1$s: hiddencount
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
41980 msgid "Show all items (%s hidden)"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41985 msgid "Show all suggestions"
41986 msgstr "Bir Öneriden"
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41991 msgid "Show all transactions"
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41996 msgid "Show any items currently checked out:"
41997 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42001 msgid "Show biblio"
42002 msgstr "Kaydı Göster"
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42006 msgid "Show category: "
42007 msgstr "Kategoriyi Göster: "
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42011 msgid "Show checkouts"
42012 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42017 msgid "Show checkouts to guarantor"
42018 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42022 msgid "Show fields verbatim"
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42027 msgid "Show help for this tag"
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42032 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42037 msgid "Show in search pulldown: "
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42043 msgid "Show inactive budgets"
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42049 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42053 msgid "Show my funds only"
42054 msgstr "Bütçeleri göster"
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42058 msgid "Show my funds only:"
42059 msgstr "Bütçeleri göster"
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42063 msgid "Show only mine"
42064 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42068 msgid "Show only renewed "
42069 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42073 msgid "Show only subscriptions "
42074 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42079 msgid "Show subscriptions"
42080 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42085 msgstr "Yeni etiket"
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42089 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42090 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42096 msgid "Show/hide columns:"
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42101 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42106 msgid "Showing only available items"
42107 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42118 msgid "Shows on transit slips"
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42123 msgid "Silvia Simonetti"
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42133 msgid "Simon Story"
42134 msgstr "Yarı aylık"
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42138 msgid "Simple DC-RDF"
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42149 msgid "Single holiday: %s"
42150 msgstr "Benzersiz tatil"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42154 msgid "SingleBranchMode is ON."
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42166 msgid "Skip issue number"
42167 msgstr "Yayın numarası"
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42171 msgid "Skip items on loan: "
42172 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42189 msgid "Social security number hash:"
42190 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42194 msgid "Social security or card number: "
42195 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42199 msgid "Some Perl modules are missing."
42200 msgstr "eksik değer"
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42205 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42206 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42207 "examples assume USD is the active currency. "
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42212 msgid "Some fields are not valid:"
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42218 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42219 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42220 "if you want that this feature works correctly."
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42226 "Some records have not been automatically added because they match an "
42227 "existing record in your catalog:"
42228 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42232 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42237 msgid "Sonia Lemaire"
42238 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42242 msgid "Sophie Meynieux"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42247 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42252 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42257 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42258 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42262 msgid "Sorry, your request had no results."
42263 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42278 msgstr "İle Sırala: "
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42283 msgstr "İle Sırala"
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42288 msgstr "İle Sırala :"
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42293 msgstr "İle Sırala :"
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42300 msgstr "… ile sırala : "
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42307 msgid "Sort field 1"
42308 msgstr "1. alanı sırala:"
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42313 msgid "Sort field 1:"
42314 msgstr "1. alanı sırala:"
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42321 msgid "Sort field 2"
42322 msgstr "2. alanı sırala:"
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42327 msgid "Sort field 2:"
42328 msgstr "2. alanı sırala:"
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42332 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42337 msgid "Sort routine missing"
42338 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42342 msgid "Sort this list by: "
42343 msgstr " ile bu listeyi sırala "
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42362 msgstr "Sıralanıyor..."
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42366 msgid "Sorting routine"
42367 msgstr "Rutin Sıralama"
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42379 #. For the first occurrence,
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42392 msgid "Source (incoming) record check field"
42393 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42397 msgid "Source in use?"
42398 msgstr "Kaynak kullanımda?"
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42402 msgid "Source library:"
42403 msgstr "Ana kütüphane:"
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42407 msgid "Source of acquisition"
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42412 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42417 msgid "Source records"
42418 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42422 msgid "Southeastern University"
42423 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42440 msgid "Special relationship: "
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42445 msgid "Special thanks to the following organizations"
42446 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42450 msgid "Specialized"
42451 msgstr "Özelleştirilmiş"
42453 #. For the first occurrence,
42454 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42458 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42461 #. For the first occurrence,
42462 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42466 msgid "Specify due date %s: "
42467 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42471 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42474 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42477 msgid "Specify return date %s: "
42478 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42488 msgid "Spent amount"
42489 msgstr "Ödeme Tutarı"
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42493 msgid "Spent amount:"
42494 msgstr "Ödeme Tutarı"
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42498 msgid "Spine label"
42499 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42503 msgid "Split call numbers: "
42504 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42513 msgid "Srdjan Jankovic"
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42518 msgid "Srikanth Dhondi"
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42523 msgid "Stacey Walker"
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
42534 msgid "Staff - Internal note"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42539 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42545 msgid "Staff client"
42546 msgstr "Personel İstemcisi"
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42550 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42551 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42563 msgid "Staff note:"
42564 msgstr "Personel İstemcisi:"
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42568 msgid "Stage MARC for import"
42569 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42573 msgid "Stage MARC records"
42574 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42581 msgid "Stage MARC records for import"
42582 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42586 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42587 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42591 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42592 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42594 #. INPUT type=button
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42596 msgid "Stage for import"
42597 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42601 msgid "Stage records into the reservoir"
42602 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42609 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42613 msgid "Staged MARC management"
42614 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42618 msgid "Staged MARC record management"
42619 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42624 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42628 msgid "Stan Brinkerhoff"
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42643 msgid "Standard ID: "
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42651 msgid "Standard number"
42652 msgstr "Standart Numara"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42656 msgid "Standard number:"
42657 msgstr "Standart Numara"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42661 msgid "Standing orders do not close when received."
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42666 msgid "Start Date: "
42667 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42676 msgstr "Başlangıç tarihi"
42678 #. For the first occurrence,
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42682 msgid "Start date missing"
42683 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
42685 #. For the first occurrence,
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42688 msgid "Start date must be before end date"
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42695 msgid "Start date:"
42696 msgstr "Başlangıç tarihi:"
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42703 msgid "Start date: "
42704 msgstr "Başlangıç tarihi: "
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42708 msgid "Start date: *"
42709 msgstr "Başlangıç tarihi:"
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42713 msgid "Start defining libraries"
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42718 msgid "Start of date range "
42719 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42723 msgid "Start of interval"
42724 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
42726 #. INPUT type=submit
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42728 msgid "Start search"
42729 msgstr "Aramayı başlat"
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42733 msgid "Starter CSV: "
42734 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
42736 #. INPUT type=text name=start_card
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
42739 msgid "Starting card number"
42740 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
42742 #. INPUT type=text name=start_label
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42745 msgid "Starting label number"
42746 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
42748 #. For the first occurrence,
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42753 msgid "Starting with:"
42754 msgstr "ile başlıyor:"
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42761 msgid "Starts with"
42762 msgstr "ile başlar"
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42779 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42783 msgid "Statistic 1 done on: "
42784 msgstr "İstatistik "
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42790 msgid "Statistic 1: "
42791 msgstr "İstatistik "
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42795 msgid "Statistic 2 done on: "
42796 msgstr "İstatistik "
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42802 msgid "Statistic 2: "
42803 msgstr "İstatistik "
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42808 msgid "Statistical"
42809 msgstr "İstatistiksel"
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42816 msgstr "İstatistik"
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42820 msgid "Statistics date and time"
42821 msgstr "İstatistik "
42823 #. %1$s: UNLESS ( I )
42828 #. %6$s: cardnumber
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42831 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42832 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42837 msgid "Statistics wizards"
42838 msgstr "İstatistik sihirbazları"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42885 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
42886 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
42887 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
42889 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
42891 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
42893 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42898 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42903 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42904 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42908 msgid "Statuses to describe a lost item"
42909 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42913 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
42918 msgid "Stefan Weil"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42923 msgid "Stefano Bargioni"
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42928 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42931 #. %1$s: IF (usecache)
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42936 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42937 "report visibility "
42938 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42942 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42943 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42947 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42948 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42952 msgid "Step 2: Choose the area "
42953 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42957 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42958 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42962 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42963 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
42967 msgid "Step 3: Choose a column "
42968 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
42972 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42973 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
42977 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42978 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
42982 msgid "Step 4: Specify a value "
42983 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
42987 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42988 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
42992 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42993 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
42997 msgid "Step 5: Confirm definition"
42998 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43002 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43003 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
43007 msgid "Stephanie Hogan"
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43012 msgid "Stephen Edwards"
43013 msgstr "Stephen Hedges"
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
43017 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43018 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43022 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43023 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43027 msgid "Steven Callender"
43028 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
43030 #. For the first occurrence,
43031 #. %1$s: numberpending
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43036 msgid "Still %s servers to search"
43037 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43048 msgid "Street Address"
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43054 msgid "Street address"
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43060 msgid "Street number"
43061 msgstr "Cadde numarası: "
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43066 msgid "Street type"
43067 msgstr "Cadde türü: "
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43071 msgid "Student count"
43072 msgstr "Ödeme Tutarı"
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43076 msgid "Stéphane Delaune"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43087 msgid "Sub classification"
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43093 msgstr "Ara toplam "
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43098 msgstr "Ara Toplam"
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43113 msgid "Subfield code:"
43114 msgstr "Altalan kodu:"
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43118 msgid "Subfield code: "
43119 msgstr "Altalan kodu: "
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43124 msgid "Subfield separator: "
43125 msgstr "Altalanlar: "
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43138 #. %1$s: tagsubfield
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43141 msgid "Subfield: %s"
43142 msgstr "Altalan: %s"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43149 msgstr "Altalanlar"
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43161 msgid "Subfields: "
43162 msgstr "Altalanlar: "
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43167 msgstr "gruba göre"
43169 #. INPUT type=text name=subgroup
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43172 msgid "Subgroup code"
43173 msgstr "gruba göre"
43175 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43178 msgid "Subgroup name"
43179 msgstr "gruba göre"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43184 msgstr "gruba göre"
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43201 msgid "Subject heading: "
43202 msgstr "Konu Başlığı: "
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43206 msgid "Subject headings"
43207 msgstr "Konu başlıkları"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43212 msgid "Subject phrase"
43213 msgstr "Konu Cümlesi"
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43217 msgid "Subject search results"
43218 msgstr "Konu tarama sonuçları"
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43222 msgid "Subject sub-division: "
43223 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43228 msgstr "Mövzu(lar):"
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43240 #. For the first occurrence,
43241 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43245 msgid "Subject: %s "
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43253 #. INPUT type=submit
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43358 #. INPUT type=submit
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43360 msgid "Submit these rules"
43363 #. INPUT type=submit
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43366 msgid "Submit your suggestion"
43367 msgstr "Bir Öneriden"
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43371 msgid "Subscription #"
43372 msgstr "Abonelik #"
43374 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43377 msgid "Subscription #%s"
43378 msgstr "Abonelik #%s"
43380 #. %1$s: loopro.object
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43383 msgid "Subscription %s "
43384 msgstr "Abonelik #%s"
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43388 msgid "Subscription ID: "
43389 msgstr "Abonelik ID: "
43391 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43394 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43395 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43399 msgid "Subscription begin"
43400 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43405 msgid "Subscription closed %s "
43406 msgstr "%s aboneliği "
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43411 msgid "Subscription details"
43412 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43416 msgid "Subscription end"
43417 msgstr "Abonelik Bitti"
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43421 msgid "Subscription end date"
43422 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43426 msgid "Subscription end date:"
43427 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43431 msgid "Subscription expired"
43432 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
43434 #. %1$s: bibliotitle
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43439 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43440 msgstr "%s aboneliği"
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43445 msgid "Subscription history for %s"
43446 msgstr "Abonelik geçmişi"
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43450 msgid "Subscription id"
43451 msgstr "Abonelik kimliği"
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43455 msgid "Subscription information for "
43456 msgstr "Abonelik bilgisi "
43458 #. %1$s: biblionumber
43459 #. %2$s: bibliotitle
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43462 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43463 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43469 msgid "Subscription length:"
43470 msgstr "Abonelik süresi:"
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43474 msgid "Subscription num."
43475 msgstr "Abonelik No."
43477 #. %1$s: bibliotitle
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43480 msgid "Subscription renewal for %s"
43481 msgstr "%s için abonelik yenileme"
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43485 msgid "Subscription start date"
43486 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43490 msgid "Subscription start date:"
43491 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43495 msgid "Subscription summaries"
43496 msgstr "Abonelik Özetleri"
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43501 msgid "Subscription summary"
43502 msgstr "Abonelik özeti"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43506 msgid "Subscription title"
43507 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43512 msgid "Subscription will expire %s. "
43513 msgstr "Abonelik sona erdi. "
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43517 msgid "Subscription(s)"
43518 msgstr "Abonelik(ler)"
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43522 msgid "Subscription:"
43523 msgstr "Abonelik(ler)"
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43528 msgid "Subscriptions"
43529 msgstr "Abonentliklər"
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43534 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43535 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43541 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43547 msgid "Substitutions"
43548 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43554 msgstr "Ara toplam "
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43558 msgid "Subtotal for"
43559 msgstr "Ara toplam "
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43563 msgid "Subtype limits"
43564 msgstr "Alt tür limitleri:"
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43579 msgid "Success: Import reversed"
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43584 msgid "Suggested by"
43585 msgstr "Tarafından önerilen"
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43589 msgid "Suggested by - on"
43590 msgstr "Tarafından önerilen"
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43594 msgid "Suggested by:"
43595 msgstr "Tarafından önerilen"
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43600 msgid "Suggested by: "
43601 msgstr "Tarafından önerilen "
43603 #. For the first occurrence,
43604 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43605 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43606 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43612 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43613 msgstr "Tarafından önerilen"
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43617 msgid "Suggested date from:"
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43631 msgid "Suggestion accepted"
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43637 msgid "Suggestion creation"
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43642 msgid "Suggestion information"
43643 msgstr "Abonelik bilgisi"
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43650 msgid "Suggestion management"
43651 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
43661 msgid "Suggestions"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43666 msgid "Suggestions management"
43667 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43671 msgid "Suggestions pending approval"
43672 msgstr "Önerileri Tarama:"
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43676 msgid "Suggestions search:"
43677 msgstr "Önerileri Tarama:"
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43701 #. %3$s: cardnumber
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43704 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43705 msgstr "%s %s (%s) için özet"
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43709 msgid "Summary search"
43710 msgstr "Aramayı başlat"
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43729 #. For the first occurrence,
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43752 msgid "Supplemental issue "
43753 msgstr "Ek Sayı %S "
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43757 msgid "Supplier report"
43758 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43762 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43796 #. INPUT type=submit
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43800 msgid "Suspend all holds"
43801 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43806 msgid "Suspend hold on"
43807 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43818 msgid "Suspension in days (day)"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43823 msgid "Svenska (Swedish)"
43824 msgstr "Svenska (İsveç)"
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43828 msgid "Switch to advanced editor"
43829 msgstr "Gelişmiş Tarama"
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43833 msgid "Switch to basic editor"
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43848 msgid "Sync status: "
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43853 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43858 msgid "Synchronize"
43859 msgstr "kronolojik tarih"
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43868 msgid "Syntax (z3950 can send"
43869 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43873 msgid "System Preferences"
43874 msgstr "Sistem Tercihleri"
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43878 msgid "System information"
43879 msgstr "Materyal Bilgisi"
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43883 msgid "System permissions"
43884 msgstr "İzinleri Belirle"
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43889 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43890 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43896 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43897 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43898 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43904 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43905 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43909 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43913 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43914 "the items database table: %s "
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43919 msgid "System preference search:"
43920 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43928 msgid "System preferences"
43929 msgstr "Sistem tercihleri"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43933 msgid "Sèbastien Hinderer"
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
43939 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43940 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43976 msgid "Tab separated text"
43977 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
43984 #. %1$s: subfield.tab
43985 #. %2$s: subfield.tagsubfield
43986 #. %3$s: subfield.liblibrarian
43987 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
43988 #. %5$s: subfield.kohafield
43990 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
43992 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
43994 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
43995 #. %12$s: subfield.seealso
43997 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
43998 #. %15$s: subfield.authorised_value
44000 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
44001 #. %18$s: subfield.authtypecode
44003 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
44004 #. %21$s: subfield.value_builder
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44009 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44015 msgid "Tabs in use"
44016 msgstr "Kullanılan sekmeler"
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44021 msgstr "Çizelgeler"
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44033 msgid "Tabulation (\\t)"
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44051 #. For the first occurrence,
44052 #. %1$s: tagfield | html
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44056 msgid "Tag %s Subfield structure"
44057 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44059 #. For the first occurrence,
44060 #. %1$s: tagfield | html
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44064 msgid "Tag %s subfield structure"
44065 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44069 msgid "Tag deleted"
44070 msgstr "Alan Kodu Silindi"
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44088 msgid "Tag has no subfields"
44089 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44093 msgid "Tag moderation"
44094 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44099 msgstr "Alan Kodu: "
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44116 msgstr "Alan Kodu: "
44118 #. %1$s: searchfield
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44122 msgstr "Alan kodu: %s"
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44126 msgid "Tagged with:"
44127 msgstr "Sayfa genişliği"
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44138 msgid "Tags pending approval"
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44145 msgstr "Etiketlər:"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44149 msgid "Tamil, France"
44150 msgstr "Paris, Fransa"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44161 msgid "Target (database) record check field"
44162 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44169 msgid "Task scheduler"
44170 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44174 msgid "Tax number registered:"
44175 msgstr "KDV kayda alındı:"
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44179 msgid "Tax number registered: "
44180 msgstr "KDV kayda alındı: "
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44192 msgid "Technical reports"
44193 msgstr "Teknik raporlar"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44197 msgid "Template ID"
44198 msgstr "Şablon No: %s"
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44203 msgid "Template ID:"
44204 msgstr "Şablon No: %s"
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44209 msgid "Template code:"
44210 msgstr "Şablon Kodu:"
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44215 msgid "Template description:"
44216 msgstr "Şablon Tanımı:"
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44220 msgid "Template name"
44221 msgstr "Şablon Adı:"
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44228 msgid "Template name:"
44229 msgstr "Şablon Adı:"
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44258 msgid "Term/Phrase"
44259 msgstr "Terim/Deyim"
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44274 msgid "Terms summary"
44275 msgstr "Terimler Özeti"
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44284 #. INPUT type=button
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44287 msgid "Test pattern"
44288 msgstr "Örneği Sıfırla"
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44293 msgid "Test prediction pattern"
44294 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44300 msgstr "Sıralanıyor..."
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44304 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44305 msgstr "Tetun dili"
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44320 msgid "Text alignment: "
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44325 msgid "Text fields"
44326 msgstr "Veri Alanları"
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44331 msgid "Text for OPAC: "
44332 msgstr "OPAC için metin: "
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44337 msgid "Text for librarian: "
44338 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44342 msgid "Text for librarians: "
44343 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44347 msgid "Text for opac: "
44348 msgstr "Opac için metin "
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44352 msgid "Text justification: "
44353 msgstr "Gerekçe Metni "
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44366 msgstr "Metinalani"
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44376 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44381 msgid "Thatcher Rea"
44382 msgstr "Sipariş tarama"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44403 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44406 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44407 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44412 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44413 "Falling back to legacy facet calculation. "
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44419 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44420 "file. It should be set to "
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44426 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44432 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44433 "file. It should be set to "
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44439 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44446 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44447 "for statistical purposes"
44449 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
44450 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44455 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44456 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44461 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44462 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44466 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44467 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44471 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44472 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44476 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44477 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44481 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44482 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44486 msgid "The CSV profile has not been modified."
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44491 msgid "The Noun Project"
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44496 msgid "The Noun Project icons"
44497 msgstr "Projeksiyon:"
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44501 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44506 msgid "The alternative email is invalid."
44507 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44512 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44518 msgid "The authorized value category ("
44519 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44524 msgid "The barcode %s was not found."
44525 msgstr "Barkod bulunamadı"
44527 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44530 msgid "The barcode was not found %s."
44531 msgstr "Barkod bulunamadı"
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44535 msgid "The barcode was not found: "
44536 msgstr "Barkod bulunamadı"
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44540 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44545 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44551 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44554 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
44555 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44559 msgid "The biblionumber "
44560 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44565 msgid "The cart was sent to: %s"
44566 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44572 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44577 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44579 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
44580 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44584 msgid "The destination should be filled."
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44590 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44591 "quotes and invoices are downloaded."
44594 #. %1$s: INVALID_DATE
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44597 msgid "The due date "%s" is invalid"
44598 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44603 msgid "The ending date is missing or invalid."
44604 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44608 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44609 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44613 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44618 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44619 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44624 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44625 "Therefore, you cannot add it."
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44630 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44631 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44636 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44637 "entries in your database."
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44643 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44650 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44651 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44653 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
44654 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
44655 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44660 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44661 "are supplying in the import file."
44663 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
44664 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44669 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44670 "less than the third for the "
44672 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44678 msgid "The following barcodes were found: "
44679 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44683 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44684 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44688 msgid "The following error was encountered:"
44689 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44693 msgid "The following errors have occurred:"
44694 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44698 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44700 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44705 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44706 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44711 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44714 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
44717 #. %1$s: FOREACH book IN options
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
44720 msgid "The following items were found by searching: %s "
44721 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44725 msgid "The following items were modified:"
44726 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44731 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44737 msgid "The following records could not be deleted:"
44738 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44740 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44743 msgid "The framework is used %s times."
44744 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44748 msgid "The import id number "
44749 msgstr "Rapor Adı: "
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44753 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44758 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44763 msgid "The item has been added to the list."
44764 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44768 msgid "The item has been removed from the list."
44769 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44774 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44778 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44781 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44782 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44786 msgid "The item has successfully been linked to "
44787 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44791 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44797 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44798 "whitespace characters from the library code"
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44804 msgid "The list was sent to: %s"
44805 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44809 msgid "The merge was successful. "
44810 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44814 msgid "The merging was successful. "
44815 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44817 #. %1$s: profile_name
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44820 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44821 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44823 #. %1$s: profile_name
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44826 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44829 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44832 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44833 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44838 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44844 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44850 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44856 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44861 msgid "The order has been successfully canceled."
44862 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44867 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44868 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44873 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44874 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44880 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44881 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44885 #. For the first occurrence,
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44891 msgid "The page entered is not a number."
44892 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
44894 #. For the first occurrence,
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44900 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44901 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44905 msgid "The password entered is too short"
44906 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44911 msgid "The passwords entered do not match"
44912 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
44914 #. For the first occurrence,
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44919 msgid "The patron has a debt of %s."
44920 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44922 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
44925 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44926 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44928 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44931 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44932 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44937 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44938 "circulate => self_checkout permission. "
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44944 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44945 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44948 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
44951 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44952 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44957 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44958 "the hold is being placed. "
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44963 msgid "The primary email is invalid."
44964 msgstr "Kütüphane geçersiz."
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44969 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44973 #. For the first occurrence,
44974 #. %1$s: biblionumber
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44980 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
44985 msgid "The requested message cannot be displayed"
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
44991 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44992 "found in this order:"
44994 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44998 msgid "The rules have been cloned."
44999 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45004 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45005 "like a date string."
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45010 msgid "The secondary email is invalid."
45011 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45015 msgid "The source field should be filled."
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45020 msgid "The source subfield should be filled for update."
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45026 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45027 "Therefore, you cannot add it."
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45032 msgid "The subscription has linked issues"
45033 msgstr "Abonelik sona erdi."
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45037 msgid "The subscription has linked items"
45038 msgstr "Abonelik sona erdi."
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45042 msgid "The subscription has not expired yet"
45043 msgstr "Abonelik sona erdi."
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45048 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45049 "correct this before continuing circulation."
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45055 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45056 "value by one or more virtual hosts."
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
45061 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45067 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45074 msgid "The upload file appears to be empty."
45075 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45080 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45083 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45088 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45091 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45103 msgstr "Zaman Ayarlandı "
45105 #. For the first occurrence,
45106 #. %1$s: label_element_title
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
45110 msgid "There are no %s currently available."
45111 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45115 msgid "There are no EDI accounts. "
45116 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45120 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45121 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45126 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45127 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45131 msgid "There are no collections currently defined."
45132 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45137 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45138 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45142 msgid "There are no defined actions for this template."
45143 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45147 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45152 msgid "There are no existing numbering patterns."
45153 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45157 msgid "There are no images for this record."
45158 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45162 msgid "There are no item search fields defined. "
45163 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45167 msgid "There are no items in this batch yet"
45168 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45172 msgid "There are no items in this collection."
45173 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45177 msgid "There are no itemtypes defined"
45178 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45182 msgid "There are no late orders."
45183 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45187 msgid "There are no libraries defined."
45188 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45192 msgid "There are no libraries defined. "
45193 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45197 msgid "There are no library EANs. "
45198 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45200 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45203 msgid "There are no mappings for the %s"
45204 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45208 msgid "There are no news items."
45209 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45213 msgid "There are no notices for this library."
45214 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
45218 msgid "There are no notices."
45219 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45223 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45224 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45226 #. %1$s: IF ( location )
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45230 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45231 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45235 msgid "There are no patron categories defined."
45236 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45240 msgid "There are no patron lists."
45241 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
45245 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45246 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45250 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45251 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45255 msgid "There are no pending discharge requests."
45256 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45260 msgid "There are no pending offline operations."
45261 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45265 msgid "There are no pending patron modifications."
45266 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45270 msgid "There are no saved definitions. "
45271 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45275 msgid "There are no saved matching rules."
45276 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45280 msgid "There are no saved patron attribute types."
45281 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45285 msgid "There are no saved reports. "
45286 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45290 msgid "There are no sets defined."
45291 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45295 msgid "There are no statistics for this patron."
45296 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45300 msgid "There are no titles tagged with the term "
45301 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45306 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45308 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45312 msgid "There is no defined frequency."
45313 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45317 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45322 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45328 msgid "There is no record selected"
45329 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45333 msgid "There is no rule defined. "
45334 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45338 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45343 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45344 msgstr "Barkod bulunamadı"
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45350 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45353 #. %1$s: err_length
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45356 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45361 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45362 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45366 msgid "There were problems with your submission"
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45371 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45376 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45377 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45383 msgstr "Kavramlar dizini:"
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45388 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45389 "\"Default\" library."
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45394 msgid "These are disabled for the current library."
45395 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45399 msgid "These are enabled."
45400 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45405 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45406 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45420 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45425 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45430 msgid "This authority type cannot be deleted"
45431 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45433 #. %1$s: patrons_in_category
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45436 msgid "This category is used %s times"
45437 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45441 msgid "This course already has this item on reserve."
45442 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45449 msgid "This field is mandatory"
45450 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45455 msgid "This field is required."
45456 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45461 msgid "This file already exists (in this category)."
45462 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45466 msgid "This framework cannot be deleted"
45467 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45469 #. %1$s: subscriptions.size
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45473 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45479 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45485 msgid "This fund has children"
45486 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45491 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45492 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45496 msgid "This invoice has no files attached."
45497 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45502 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45503 "existing invoice?"
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45508 msgid "This is a serial subscription"
45509 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45514 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45515 "a list of anonymized loans, please run a report."
45518 #. For the first occurrence,
45519 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45523 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45524 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45528 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45533 msgid "This item does not exist."
45534 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45538 msgid "This item has been added to your cart"
45541 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
45544 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45548 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
45553 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45556 #. For the first occurrence,
45557 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45561 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45562 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45567 msgid "This item is already in your cart"
45568 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45570 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45575 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45580 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45582 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45588 msgid "This item is on hold for another patron."
45589 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45594 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45596 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45598 #. %1$s: branchname
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45601 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45602 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45606 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45607 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45611 msgid "This item is part of a rotating collection."
45612 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45616 msgid "This item is waiting for another patron."
45617 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45621 msgid "This item must be checked in at following library: "
45622 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
45624 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45627 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45628 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45632 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45637 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45642 msgid "This list does not exist."
45643 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45647 msgid "This member has no email"
45648 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45652 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45653 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45657 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45658 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45662 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
45667 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45669 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45674 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45676 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45683 msgid "This patron does not exist. "
45684 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45688 msgid "This patron has no circulation history."
45689 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45693 msgid "This patron has no files attached."
45694 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45698 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45699 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45705 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45706 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45712 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45713 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
45715 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
45718 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45721 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45724 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45725 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
45727 #. %1$s: subscriptions.size
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45731 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45737 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45743 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45748 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45756 msgid "This record has no items"
45757 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45762 msgid "This record has no items."
45763 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45767 msgid "This record is used "
45768 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
45770 #. For the first occurrence,
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45775 msgid "This record is used %s times"
45776 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45781 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45784 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
45785 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45791 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45792 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45794 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
45795 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45801 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45802 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45806 msgid "This subfield will be deleted"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45812 msgid "This subscription depends on another supplier"
45813 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45817 msgid "This subscription is closed."
45818 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
45820 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45823 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45824 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45829 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45830 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45833 #. %1$s: field.marcfield
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45838 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45843 msgid "This vendor has no email"
45844 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45848 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45849 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45854 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45855 "card layout editor. "
45858 #. %1$s: IF ( too_many_items )
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45863 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45864 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45869 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45870 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45876 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45877 "will be deleted but not the exceptions."
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45883 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45884 "exceptions will not be deleted."
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45890 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45891 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45892 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45898 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45899 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45900 "dates on which the holiday is repeated."
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45906 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45907 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45908 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45913 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45914 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45918 msgid "Thomas Wright"
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45923 msgid "Those items won't be deleted"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45928 msgid "Threshold missing"
45929 msgstr "Eşik eksik"
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45944 #. For the first occurrence,
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45962 msgid "Till reconciliation"
45963 msgstr "Kasa kontrolü"
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45970 #. For the first occurrence,
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45992 msgstr "Koha bağlantısı:"
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46001 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46012 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
46017 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46110 msgid "Title (A-Z)"
46111 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46116 msgid "Title (Z-A)"
46117 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46121 msgid "Title (any): "
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46126 msgid "Title (uniform): "
46127 msgstr "Dosya formatı: "
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46131 msgid "Title cannot be empty"
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46139 msgid "Title phrase"
46140 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46145 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46146 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46183 msgstr "Başlık: * "
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46198 msgid "Titles tagged with the term "
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46246 msgid "To a file: "
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46251 msgid "To authid: "
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46256 msgid "To biblio number: "
46257 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46261 msgid "To call number:"
46262 msgstr "LC Katalog No: "
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46272 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46273 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46279 msgid "To item call number: "
46280 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46285 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46287 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
46288 "bir tane oluştur."
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46292 msgid "To notify on receiving:"
46293 msgstr "Gelen miktar: "
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46297 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46299 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
46300 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46305 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46309 #. INPUT type=submit name=submit
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46313 msgstr "Görüntülemek için"
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46317 msgid "To screen in the browser:"
46318 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46332 msgid "To screen into the browser: "
46333 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46340 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46342 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
46343 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46375 msgid "Today's checkins"
46376 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46378 #. For the first occurrence,
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46383 msgid "Today's checkouts"
46384 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46388 msgid "Today's notifications"
46389 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46394 msgid "Toggle lowest priority"
46395 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46399 msgid "Toggle set to lowest priority"
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46404 msgid "Tom Houlker"
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46409 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46415 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46416 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46421 msgid "Too many checked out."
46422 msgstr "Ödünç alınmamış."
46424 #. For the first occurrence,
46425 #. %1$s: current_loan_count
46426 #. %2$s: max_loans_allowed
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
46430 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46432 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46438 msgid "Too many holds: "
46439 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
46441 #. %1$s: too_many_items
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46444 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46447 #. %1$s: too_many_items
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46450 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46453 #. %1$s: current_loan_count
46454 #. %2$s: max_loans_allowed
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
46458 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46460 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46465 msgid "Tool plugins"
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:169
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46532 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
46534 #. %1$s: mainloo.limit
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46537 msgid "Top %s Most-circulated items"
46538 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46544 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46549 msgid "Top page margin:"
46550 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46554 msgid "Top text margin:"
46555 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46577 #. For the first occurrence,
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46583 msgstr "Toplam borç: %s"
46585 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46588 msgid "Total (GST %s %%)"
46589 msgstr "Toplam borç: %s"
46591 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46594 msgid "Total (GST %s%%)"
46595 msgstr "Toplam borç: %s"
46597 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46600 msgid "Total (GST %s)"
46601 msgstr "Toplam borç: %s"
46603 #. %1$s: currency.symbol
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46606 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46607 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46614 #. %1$s: totalcredits
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46617 msgid "Total amount credits: %s"
46618 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46623 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46624 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46628 msgid "Total amount outstanding: "
46629 msgstr "Ödenmemiş miktar "
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46634 msgid "Total amount paid: %s"
46635 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46639 msgid "Total amount payable:"
46640 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
46642 #. %1$s: totalrefund
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46645 msgid "Total amount refunds: %s"
46646 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46650 msgid "Total amount to be written off:"
46651 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46655 msgid "Total amount: "
46656 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46661 msgid "Total available"
46662 msgstr "Mevcut Değil"
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46667 msgid "Total checkouts"
46668 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46672 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46673 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46677 msgid "Total checkouts:"
46678 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46684 msgstr "Toplam maliyet"
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46689 msgid "Total current checkouts allowed"
46690 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46695 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46696 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46702 msgstr "Toplam borç"
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46707 msgstr "Toplam borç"
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46712 msgid "Total due: %s"
46713 msgstr "Toplam borç: %s"
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46717 msgid "Total holds"
46718 msgstr "Toplam maliyet"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46722 msgid "Total items in group"
46723 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46728 msgid "Total must be a number"
46729 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
46731 #. %1$s: unlimited_total
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46734 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46735 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
46737 #. %1$s: totalwritten
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46740 msgid "Total number written off: %s charges"
46741 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46745 msgid "Total ordered"
46746 msgstr "Toplam borç"
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46750 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46755 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46760 msgid "Total renewals"
46761 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46765 msgid "Total spent"
46766 msgstr "Toplam maliyet"
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46770 msgid "Total tax exc."
46771 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46773 #. For the first occurrence,
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46779 msgid "Total tax exc. (%s)"
46780 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46784 msgid "Total tax inc."
46785 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46787 #. For the first occurrence,
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46793 msgid "Total tax inc. (%s)"
46794 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46802 #. For the first occurrence,
46803 #. %1$s: basket.total
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46808 msgstr "Toplam borç: %s "
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46814 msgstr "Toplamlar:"
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46819 msgid "Transaction logs"
46820 msgstr "Hareket Günlüğü"
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46833 #. INPUT type=submit
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46836 msgid "Transfer collection"
46837 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46841 msgid "Transfer collection "
46842 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
46844 #. %1$s: reser.diff
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46847 msgid "Transfer is %s days late"
46848 msgstr "%s için aktarılacaklar"
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46852 msgid "Transfer is not allowed for: "
46853 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46857 msgid "Transfer now?"
46858 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46863 msgid "Transfer order to this basket?"
46864 msgstr "Siparişleri Yönet"
46866 #. %1$s: branchname
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46869 msgid "Transfer to %s"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46876 msgid "Transfer to:"
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46881 msgid "Transferred"
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46886 msgid "Transferred from basket: "
46887 msgstr "Aktarılan Materyaller "
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46891 msgid "Transferred items"
46892 msgstr "Aktarılan Materyaller"
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46896 msgid "Transferred to basket: "
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46901 msgid "Transfers are "
46902 msgstr "Aktarımlar "
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46907 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46908 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46912 msgid "Transfers to receive"
46913 msgstr "Gelen aktarımlar"
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46917 msgid "Transform file to MARC:"
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46922 msgid "Translate into other languages"
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46927 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46933 msgid "Translation"
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46938 msgid "Translation manager:"
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46943 msgid "Translation: "
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46948 msgid "Translations"
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46959 msgid "Transport cost matrix"
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46964 msgid "Transport: "
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46970 msgstr "Anlaşmalar "
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46974 msgid "Try again with a different barcode"
46975 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
46977 #. INPUT type=submit
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
46983 msgid "Try another search"
46984 msgstr "Sipariş tarama"
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46998 #. For the first occurrence,
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
47016 msgid "Tumer Garip"
47017 msgstr "Tümer Garip"
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47041 msgid "Type of procedure"
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47057 #. %1$s: heading | html
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47089 #. For the first occurrence,
47090 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47095 msgstr "Alan kodu: %s"
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47099 msgid "UTF-8 (Default)"
47100 msgstr "| - Varsayılan"
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47104 msgid "Ulrich Kleiber"
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47110 msgid "Unable to check in"
47111 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47115 msgid "Unable to delete patron"
47116 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47120 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47121 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47125 msgid "Unable to delete staff user"
47126 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47130 msgid "Unable to resume, hold not found"
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47135 msgid "Unable to save image to database."
47136 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47140 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47145 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47151 msgstr "onaylanmış"
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47155 msgid "Unauthorized user "
47156 msgstr "Onaylanmış değer "
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47160 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47161 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47170 msgid "Uncertain price: "
47171 msgstr "Sipariş fiyatları "
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47177 msgid "Uncertain prices"
47178 msgstr "Sipariş fiyatları"
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47195 msgid "Uncheck all"
47196 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47201 msgstr "Tanımlanmamış"
47203 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47205 msgid "Undo import into catalog"
47206 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47211 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47212 msgstr "Mevcut materyal yok"
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47216 msgid "Ungrouped baskets"
47217 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47221 msgid "Unhighlight"
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47226 msgid "Unified title"
47227 msgstr "Birləşik adı"
47229 #. For the first occurrence,
47230 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47234 msgid "Unified title: %s "
47235 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47239 msgid "Uniform Resource Identifier"
47240 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47247 #. For the first occurrence,
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47252 msgid "Unique holiday"
47253 msgstr "Benzersiz tatil"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47257 msgid "Unique holidays"
47258 msgstr "Benzersiz tatil"
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47262 msgid "Unique identifier: "
47263 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47276 msgstr "Birim maliyeti"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47280 msgid "Unit cost search"
47281 msgstr "Birim maliyeti"
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47285 msgid "Unit price "
47286 msgstr "Birim Fiyatı "
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47291 msgstr "Birimler: "
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47295 msgid "Units per issue"
47296 msgstr "Birim Fiyatı "
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47301 msgid "Units per issue is required"
47302 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47306 msgid "Units per issue: "
47307 msgstr "Birim Fiyatı "
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47320 msgstr "Birimler: "
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47324 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47329 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47330 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47335 msgstr "Bilinmeyen"
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47339 msgid "Unknown error."
47340 msgstr "Bilinmeyen"
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47344 msgid "Unknown plugin type "
47345 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47349 msgid "Unknown record type, cannot import"
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47355 msgid "Unknown subfield"
47356 msgstr "alt alanlar"
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47361 msgid "Unknown tag"
47362 msgstr "Bilinmeyen"
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47366 msgid "Unpacking completed"
47367 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47371 msgid "Unreceived orders"
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47377 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47378 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47383 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47384 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47389 msgstr "Araya ekle"
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47393 msgid "Unset lowest priority"
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47398 msgid "Until date: "
47399 msgstr "Bitiş tarihi: "
47401 #. INPUT type=submit name=submit
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47408 #. INPUT type=submit name=submit
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47411 msgstr "SQL Güncelle"
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47416 msgid "Update action"
47417 msgstr "Diğer hareket"
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47421 msgid "Update all child funds with this owner "
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47427 msgid "Update child to adult patron"
47428 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47432 msgid "Update errors :"
47433 msgstr "Raporu güncelle:"
47435 #. INPUT type=submit name=submit
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47437 msgid "Update hold(s)"
47438 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47443 msgid "Update item"
47444 msgstr "Materyalleri Düzenle"
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47448 msgid "Update patron records"
47449 msgstr "Çift Kayıt"
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47453 msgid "Update report :"
47454 msgstr "Raporu güncelle:"
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47458 msgid "Update succeeded"
47459 msgstr "SQL Güncelle"
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47465 msgstr "Güncelle: %s"
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47474 msgid "Updating database structure"
47475 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47491 #. INPUT type=submit name=upload
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47495 msgid "Upload File"
47496 msgstr "Dosya yükle"
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47500 msgid "Upload Koha Plugin"
47501 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47506 msgid "Upload New File"
47507 msgstr "Dosya yükle"
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47511 msgid "Upload Patron Image"
47512 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yükle"
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47516 msgid "Upload another KOC file"
47517 msgstr "Diğer alanı ekle"
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47522 msgid "Upload any file"
47523 msgstr "Dosya yükle"
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47527 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47532 msgid "Upload directory"
47533 msgstr "Filtreleme Uygula"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47537 msgid "Upload directory: "
47538 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47540 #. INPUT type=button
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47545 msgid "Upload file"
47546 msgstr "Dosya yükle"
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47551 msgid "Upload file:"
47552 msgstr "Dosya yükle"
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47556 msgid "Upload image"
47557 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47562 msgid "Upload images"
47563 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47570 msgid "Upload local cover image"
47571 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47575 msgid "Upload local cover images"
47576 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47580 msgid "Upload more images"
47581 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47585 msgid "Upload new files"
47586 msgstr "Dosya yükle"
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47590 msgid "Upload offline circulation data"
47591 msgstr "Koha › Dolaşım"
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47595 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47596 msgstr "Koha › Dolaşım"
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47603 msgid "Upload patron images"
47604 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47609 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47610 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47615 msgid "Upload plugin"
47616 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47623 msgid "Upload progress: "
47624 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47628 msgid "Upload quotes"
47629 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47631 #. For the first occurrence,
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47638 msgid "Upload status: "
47641 #. For the first occurrence,
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47645 msgid "Upload status: Cancelled "
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47650 msgid "Upload transactions"
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47663 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47664 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47668 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47673 msgid "Upper age limit"
47674 msgstr "Üst yaş sınırı"
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47679 msgid "Upperage limit: "
47680 msgstr "Üstyaş sınırı: "
47682 #. %1$s: missing_module.usage
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47686 msgstr "Alan kodu: %s "
47688 #. INPUT type=submit
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47691 msgid "Use Existing"
47692 msgstr "Şurada kullanıldı:"
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47697 msgid "Use MARC Modification Template:"
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47702 msgid "Use a barcode file"
47703 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47712 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47717 msgid "Use a file "
47718 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47722 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47728 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47729 "rules, they will be deleted without warning!"
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47734 msgid "Use default values"
47735 msgstr "Varsayılan değerler"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47739 msgid "Use existing record"
47740 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
47742 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47744 msgid "Use for iso2709 exports"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47750 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47751 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47753 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
47754 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47759 msgid "Use report plugins"
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47764 msgid "Use restrictions"
47767 #. INPUT type=submit name=submit
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47772 msgstr "Kullanım kaydedildi"
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47776 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47777 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47782 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47783 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47784 "writing custom SQL reports."
47786 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
47787 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
47788 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47793 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47795 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47800 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47805 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47808 #. For the first occurrence,
47809 #. %1$s: label_element
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
47813 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47819 msgid "Use tool plugins"
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47824 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47825 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47830 msgstr "Kullanıldı"
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47837 msgstr "Şurada kullanıldı:"
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47841 msgid "Useful resources"
47842 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47846 msgid "Useless without upload_general_files"
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47852 msgstr "Kullanıcı "
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47857 msgstr "Kullanıcı "
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47862 msgstr "Kullanıcıno"
47864 #. %1$s: ERROR.userid
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47867 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
47868 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47873 msgstr "Kullanıcıno: "
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47884 msgstr "Kullanıcı adı:"
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47888 msgid "Username/password already exists."
47889 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47895 msgstr "Kullanıcı adı:"
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47901 msgstr "Kullanıcı adı: "
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47911 msgid "Using framework:"
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47916 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47921 msgid "VHS tape / Videocassette"
47922 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47927 msgid "Valid until:"
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47933 msgstr "Sipariş Tarihi"
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47957 msgid "Values are comma-separated."
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47962 msgid "Values for collection codes"
47963 msgstr "Koleksiyonun durumu"
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47967 msgid "Values for custom patron notes"
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47972 msgid "Values for shelving locations"
47973 msgstr "Raflama yeri:"
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47978 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47979 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47980 "your system administrator about options)."
47982 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
47983 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47988 msgid "Variable name:"
47989 msgstr "Değişken Adı:"
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47993 msgid "Variable options:"
47994 msgstr "Değişken seçenekler:"
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47998 msgid "Variable type:"
47999 msgstr "Değişken tipi:"
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48005 msgstr "Değişken: "
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48027 msgstr "Sağlayıcı "
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48031 msgid "Vendor EDI accounts"
48032 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48037 msgid "Vendor detail page"
48038 msgstr "Sağlayıcı:"
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48042 msgid "Vendor details"
48043 msgstr "Sağlayıcı:"
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48047 msgid "Vendor invoice:"
48048 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48053 msgstr "Sağlayıcı:"
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48057 msgid "Vendor is: "
48058 msgstr "Sağlayıcı: "
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48062 msgid "Vendor name : "
48063 msgstr "Sağlayıcı adı : "
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48067 msgid "Vendor not found"
48068 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48072 msgid "Vendor note"
48073 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48078 msgid "Vendor note:"
48079 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48088 msgid "Vendor note: "
48089 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48093 msgid "Vendor price must be a number"
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48099 msgid "Vendor price: "
48100 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48104 msgid "Vendor search"
48105 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48109 msgid "Vendor search results"
48110 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48115 msgid "Vendor search: %s results found"
48116 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48122 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48123 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48137 msgstr "Sağlayıcı:"
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48150 msgstr "Sağlayıcı: "
48152 #. %1$s: suppliername
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48156 msgstr "Sağlayıcı:"
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48160 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48161 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48165 msgid "Verify you want to delete patrons"
48166 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
48168 #. %1$s: missing_module.version
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48171 msgid "Version: %s "
48172 msgstr "Tanım: %s "
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48182 #. INPUT type=submit
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48192 msgstr "Görüntüle "
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48197 msgstr "MARC Görüntüle"
48199 #. For the first occurrence,
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48206 msgstr "MARC Görüntüle"
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48211 msgid "View Message"
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48216 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48221 msgid "View all libraries"
48222 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
48226 msgid "View all pending patron modifications"
48227 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48231 msgid "View analytics"
48232 msgstr "Hata analizi:"
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48238 msgid "View dictionary"
48239 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48243 msgid "View existing record"
48244 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48248 msgid "View final record"
48249 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48253 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48258 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48263 msgid "View invoice"
48264 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48268 msgid "View item's checkout history"
48269 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48273 msgid "View pending offline circulation actions"
48274 msgstr "Koha › Dolaşım"
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48279 msgid "View record"
48280 msgstr "Kaydı Görüntüle"
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48285 msgid "View restrictions"
48288 #. INPUT type=submit
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48291 msgid "View spine label"
48292 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48296 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48301 msgid "Viktor Sarge"
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48306 msgid "Vincent Danjean"
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48311 msgid "Visibility: "
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48316 msgid "Vitor Fernandes"
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48331 msgid "Volume date"
48332 msgstr "İade tarihi"
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48336 msgid "Volume information"
48337 msgstr "Takvim bilgisi"
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48341 msgid "Volume number"
48342 msgstr "Kart Numarası:"
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48366 msgstr "Beklemede "
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48370 msgid "Waiting Date"
48371 msgstr "%s de bekliyor"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48375 msgid "Ward van Wanrooij"
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48406 msgid "Warning at (%%): "
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48411 msgid "Warning at (amount): "
48412 msgstr "Ceza Miktarı "
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48416 msgid "Warning regarding current user"
48417 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48421 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48427 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48428 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48431 #. %1$s: encumbrance
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48434 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48437 #. %1$s: expenditure
48438 #. %2$s: IF (currency)
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48443 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48449 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48450 msgstr "Barkod bulunamadı"
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48454 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48455 msgstr "Barkod bulunamadı"
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
48460 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48461 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48467 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48488 msgid "Warning: Duplicate organization"
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48494 msgid "Warning: Duplicate patron"
48495 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48499 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48502 #. For the first occurrence,
48503 #. %1$s: message.upload_version
48504 #. %2$s: message.current_version
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48509 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48510 "I'll try my best."
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48517 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48518 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48519 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48524 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48531 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48535 #. %1$s: message.badbarcode
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48539 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48540 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48545 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48550 msgid "Warning: no barcodes were found"
48551 msgstr "Barkod bulunamadı"
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48560 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48565 msgid "Waylon Robertson"
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48576 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48580 #. %2$s: kohaversion
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48583 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48585 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
48586 "güncellemelisiniz</a1>. "
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48590 msgid "Web installer › Step 1"
48591 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48595 msgid "Web installer › Step 2"
48596 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 2"
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48600 msgid "Web installer › Step 3"
48601 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 3"
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48606 msgid "Web services"
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48618 msgstr "Web sitesi: "
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48625 #. For the first occurrence,
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48641 #. For the first occurrence,
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48652 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48653 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48658 msgid "Weekly holiday: %s"
48659 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48668 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48669 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48673 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48674 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48678 msgid "What's next?"
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48684 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48685 "find and use the price of the currently active currency. "
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48692 msgid "When more than"
48693 msgstr "Daha fazla olduğunda"
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48697 msgid "When there is an irregular issue:"
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48702 msgid "When to charge"
48703 msgstr "Kiralama ücreti"
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48708 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48709 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48711 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
48712 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48717 msgid "Why close an empty basket?"
48718 msgstr "Bu sepeti kapat"
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48722 msgid "Will Stokes"
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48733 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48738 msgid "With framework : "
48739 msgstr "çerçevesi ile : %s "
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48743 msgid "With framework: "
48744 msgstr "çerçevesi ile : %s "
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48749 msgid "With selected searches: "
48750 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48756 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48760 msgid "Withdrawn on"
48761 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48765 msgid "Withdrawn on:"
48766 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48770 msgid "Withdrawn status"
48771 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48775 msgid "Withdrawn status:"
48776 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48786 msgid "Wolfgang Heymans"
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48796 msgid "Working day"
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48802 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48803 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
48805 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48809 msgstr "Cezayı sil"
48811 #. INPUT type=submit name=woall
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48814 msgid "Write off all"
48815 msgstr "Cezayı sil"
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48819 msgid "Write off an individual fine"
48820 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48824 msgid "Write off fines and fees"
48825 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
48827 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48830 msgid "Write off this charge"
48831 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48835 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48847 msgid "XML configuration file"
48848 msgstr "yapılandırma kütüğü."
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48852 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48857 msgid "Xercode, Spain"
48858 msgstr "Kadiz, İspanya"
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48865 #. For the first occurrence,
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48887 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48888 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48893 msgid "Yearly holiday: %s"
48894 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48896 #. For the first occurrence,
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48931 msgid "Yes, I confirm"
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48936 msgid "Yes, cancel (Y)"
48937 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
48941 msgid "Yes, check out (Y)"
48942 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48947 msgid "Yes, close (Y)"
48948 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
48963 msgid "Yes, delete"
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48968 msgid "Yes, delete (Y)"
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48973 msgid "Yes, delete classification source"
48974 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48978 msgid "Yes, delete contract"
48979 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
48983 msgid "Yes, delete filing rule"
48984 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
48988 msgid "Yes, delete patron attribute type"
48989 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
48993 msgid "Yes, delete record matching rule"
48994 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
48998 msgid "Yes, delete this currency"
48999 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49003 msgid "Yes, delete this framework"
49004 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49008 msgid "Yes, delete this fund"
49009 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49013 msgid "Yes, delete this item type"
49014 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49019 msgid "Yes, delete this subfield"
49020 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49024 msgid "Yes, delete this tag"
49025 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49029 msgid "Yes, edit existing items"
49030 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49034 msgid "Yes, print slip"
49035 msgstr "Fiş Yazdır"
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
49039 msgid "Yes, renew (Y)"
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49044 msgid "Yes: Edit existing authority"
49045 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49047 #. INPUT type=submit
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49050 msgid "Yes: View existing items"
49051 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
49061 msgid "Yohann Dufour"
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49066 msgid "You already have a list with that name!"
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49072 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49073 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49077 msgid "You are about to install Koha."
49078 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49084 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49085 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49086 "using this account."
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49092 msgid "You are missing the "
49093 msgstr "eksik değer"
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49098 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49099 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49104 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49105 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49109 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49110 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49115 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49116 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49120 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49126 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49127 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49132 msgid "You are not authorized to set permissions"
49133 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49137 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49142 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49147 msgid "You are only viewing one item. "
49149 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49154 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49155 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49161 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49162 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49168 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49169 "saved and sent as a single message."
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49175 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49176 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49177 "order will not be deleted)."
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49183 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49184 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49186 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
49187 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49193 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49194 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49200 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49201 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49206 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49207 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49214 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49220 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49225 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49230 msgid "You can't create any orders unless you first "
49231 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49236 msgid "You can't receive any more items"
49237 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49241 msgid "You did not specify any search criteria."
49242 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49246 msgid "You didn't select any external target."
49247 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49252 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49253 "on this computer."
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49258 msgid "You do not have permission to access this page. "
49259 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49263 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49264 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49268 msgid "You do not have permission to delete this list."
49269 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49273 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49274 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49278 msgid "You do not have permission to update this list."
49279 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49283 msgid "You do not have permission to view this list."
49284 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49289 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49290 "set to receive overdue notices."
49292 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
49293 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49297 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49304 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49307 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
49312 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49319 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49320 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49325 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49331 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49338 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49339 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49344 msgid "You have made changes to system preferences."
49345 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49350 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49351 "cancel modifications."
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49357 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49358 "barcodes to your entire catalog."
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49363 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49369 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49376 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49377 "your configuration file. "
49380 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49384 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49385 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49386 "configuration file. "
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
49392 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49393 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49396 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
49397 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49402 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49408 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49414 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49415 "that have not been uploaded."
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49420 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49425 msgid "You must be online to use these options."
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49431 msgid "You must choose a first publication date"
49432 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49437 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49438 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49442 msgid "You must choose or create a biblio"
49443 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49447 msgid "You must define a budget in Administration"
49448 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49453 msgid "You must enter a date!"
49454 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49458 msgid "You must enter a term to search on "
49459 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49464 msgid "You must give your new patron list a name!"
49465 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49467 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49470 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49476 msgid "You must select a fund"
49477 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49482 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49483 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
49485 #. For the first occurrence,
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49490 msgid "You must select checkout(s) to export"
49491 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49496 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49497 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49502 msgid "You must select one or more reports to delete"
49503 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49507 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49513 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49514 "preference in order to use it."
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49520 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49521 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49526 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49532 msgid "You need to save the page before printing"
49533 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49538 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
49544 msgid "You searched for "
49545 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49547 #. For the first occurrence,
49548 #. %1$s: IF ( title )
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49552 msgid "You searched for: %s"
49553 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49557 msgid "You searched on "
49558 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49560 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49564 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49565 "record in your catalog: %s"
49566 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
49571 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49577 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49578 "the phone templates."
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49583 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49588 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49589 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49593 msgid "You'll have to treat them individually. "
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49599 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49600 "Perl (at least Version 5.10)."
49602 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
49603 "yeni bir sürüme yükseltin."
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49607 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49608 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49612 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49613 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49617 msgid "Your authority search history is empty."
49618 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49623 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49628 msgstr "Sizin Listeleriniz "
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49632 msgid "Your cart is currently empty"
49633 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49637 msgid "Your cart is empty."
49638 msgstr "Sepetiniz boştur."
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49642 msgid "Your catalog search history is empty."
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49648 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49654 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49659 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49665 msgid "Your download should begin automatically."
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49670 msgid "Your file was processed."
49671 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49675 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49680 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49681 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49686 msgid "Your list: %s "
49687 msgstr "Sizin Listeleriniz "
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49693 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49695 #. For the first occurrence,
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49700 msgid "Your lists:"
49701 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49705 msgid "Your message: "
49706 msgstr "Mesajınız: "
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49710 msgid "Your notification has been sent."
49711 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49715 msgid "Your patron lists"
49716 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49720 msgid "Your report has been saved"
49721 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49725 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49726 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49730 msgid "Your request gave the following results:"
49731 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49735 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49736 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49740 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49741 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49746 msgid "Your search returned no results."
49747 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49751 msgid "Z39.50 Authority search points"
49752 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49756 msgid "Z39.50 search"
49757 msgstr "z39.50 Taraması"
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49764 msgid "Z39.50/SRU search"
49765 msgstr "z39.50 Taraması"
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49770 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49771 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49776 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49777 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49781 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49782 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49787 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49788 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49794 msgid "Z39.50/SRU servers"
49795 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49799 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49800 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49814 msgid "ZIP/Postal code"
49815 msgstr "Posta Kodu:"
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49822 msgid "ZIP/Postal code: "
49823 msgstr "Posta Kodu: "
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49828 msgstr "Materyal ekle"
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49832 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49837 msgid "Zebra version: "
49838 msgstr "Zebra versiyonu: "
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49843 msgid "Zeno Tajoli"
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49849 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49854 msgid "Zip/Postal code:"
49855 msgstr "Posta Kodu: "
49857 #. For the first occurrence,
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49863 msgid "[ New list ]"
49864 msgstr "Yeni Liste"
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49868 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49871 #. INPUT type=text name=time
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49873 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49876 #. INPUT type=text name=time2
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49878 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49881 #. INPUT type=button
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49883 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49886 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49889 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49892 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49895 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49898 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49900 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49903 #. INPUT type=text name=firstname
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49905 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49908 #. INPUT type=text name=initials
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49910 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49913 #. INPUT type=text name=othernames
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49915 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49922 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49923 "before deleting this record."
49924 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49931 msgid "[% direction %] sort"
49932 msgstr "Tanım eksik"
49934 #. INPUT type=text name=discount
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49936 msgid "[% discount | format ("
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49942 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49949 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49950 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49954 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49960 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49961 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49962 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49963 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49964 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49970 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49971 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49975 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49979 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49980 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49981 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
49988 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49989 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49992 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49996 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49997 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49998 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49999 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50000 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
50005 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
50011 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50012 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50013 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
50019 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50020 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50021 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50022 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50023 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50029 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50030 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50036 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50037 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50042 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50048 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50049 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50050 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50051 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50057 msgid "[Clear all]"
50058 msgstr "Tümünü Temizle"
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50068 msgid "[Edit Item]"
50069 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50073 msgid "[Main page]"
50074 msgstr "Sürekli adres"
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50078 msgid "[Overridden] "
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50083 msgid "[Previous page]"
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50089 msgid "[Select all]"
50090 msgstr "Tümünü Seçin"
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50098 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50100 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50102 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50104 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50106 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50108 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50109 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50111 #. %15$s: other_items_loo.count
50112 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50116 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50121 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50122 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50123 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50125 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50126 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50129 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50130 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50134 msgid "_ matches only a single character"
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50145 msgid "account has expired"
50146 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50155 msgid "add a library"
50156 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50160 msgid "add a patron category"
50161 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50165 msgid "added successfully"
50166 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
50168 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50171 msgid "after %s days."
50172 msgstr "%s (%s gün)"
50175 #. %2$s: IF ( error )
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50179 msgid "again. %s %s%s "
50180 msgstr "%s. %s %s "
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50190 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50191 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50195 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50196 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50201 msgid "already exists in database"
50202 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50207 msgid "already has a hold"
50208 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50227 msgid "and has been returned."
50228 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50232 msgid "and is issued every "
50233 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50237 msgid "and mark one currency as active."
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50248 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50249 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50255 msgid "any library "
50256 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50260 msgid "anyone else to add entries."
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50265 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50270 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50277 msgstr "onaylanmış"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50281 msgid "are licensed under the "
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50302 msgid "at current library "
50303 msgstr "Geçerli Kütüphane "
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50307 msgid "at least 1 item type defined"
50308 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50312 msgid "at least 1 item type must be defined"
50313 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50317 msgid "at least 1 library defined"
50318 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50322 msgid "at least 1 library must be defined"
50323 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50332 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50333 "the template. %s "
50334 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50338 msgid "attribute value "
50339 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50350 msgid "basketgroup"
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50355 msgid "batch_anonymise.pl"
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50360 msgid "be less than 500KB. "
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50365 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50366 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50371 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50372 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50376 msgid "be mapped to the same tag,"
50377 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50387 msgid "begins with "
50388 msgstr "ile başlayan':"
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50397 msgid "biblio and biblionumber"
50398 msgstr "biblio ve biblionumber"
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50402 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50403 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50407 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50408 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50420 msgstr ", yazar: %s "
50422 #. For the first occurrence,
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50432 #. %1$s: XISBN.author
50433 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50434 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50435 #. %4$s: XISBN.publishercode
50436 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50437 #. %6$s: XISBN.place
50439 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50440 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50442 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50443 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50445 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50446 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50449 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50451 #. %20$s: XISBN.pages
50452 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50453 #. %22$s: XISBN.illus
50455 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50457 #. %26$s: XISBN.size
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50461 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50465 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50473 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50478 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50483 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50488 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50493 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50494 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50498 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50503 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50504 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50508 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50513 msgid "by _AUTHOR_"
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50518 msgid "by item types"
50519 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50523 msgid "by libraries"
50524 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50533 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50541 #. %1$s: maxreserves
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50544 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50547 #. %1$s: new_reserves_allowed
50548 #. %2$s: new_reserves_count
50549 #. %3$s: maxreserves
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50552 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50555 #. For the first occurrence,
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50559 msgid "cannot be repeated"
50560 msgstr "Gecikmiş siparişler"
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50566 msgstr "karakterler"
50568 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50571 msgid "check to delete this field"
50572 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50581 msgid "click here to login"
50582 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50586 msgid "click to log out"
50587 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50602 msgstr "Koleksiyon"
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50606 msgid "configuration file."
50607 msgstr "yapılandırma kütüğü."
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50611 msgid "considered late"
50612 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50617 msgid "containing "
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50642 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50648 msgid "create an item record when receiving this serial"
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50653 msgid "create one or more authorized values"
50654 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50658 msgid "critical.ogg"
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50670 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50671 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50672 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50673 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50674 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50675 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50676 "series %]&rft.genre="
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50681 msgid "déselectionner onglet"
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50686 msgid "database host : "
50687 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50691 msgid "database name : "
50692 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50696 msgid "database port : "
50697 msgstr "Raporu güncelle: "
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50701 msgid "database type : "
50702 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50706 msgid "database user : "
50707 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50724 msgstr "%S gün önce"
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50728 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50729 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50733 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50734 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50738 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50739 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50743 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50744 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50748 msgid "define a budget and a fund"
50749 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50753 msgid "define a notice"
50754 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50763 msgid "detail of the subscription"
50764 msgstr "abonelik ayrıntısı"
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50769 msgstr "algılandı."
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50773 msgid "device_connect.ogg"
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50778 msgid "device_disconnect.ogg"
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50788 msgid "display detail for this librarian."
50789 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50793 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50798 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50803 msgid "doesn't exist"
50804 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50808 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50809 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50813 msgid "doesn't match"
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50819 msgid "doesn't match any existing record."
50820 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50835 msgstr "yağlıboya (oil)"
50837 #. INPUT type=reset
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50840 msgid "déselectionner tout"
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50846 msgid "ecost tax exc."
50847 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50852 msgid "ecost tax inc."
50853 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50869 msgstr "Materyalleri Düzenle"
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50876 #. META http-equiv=Content-Language
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50884 msgstr "Karar için bekleyenler"
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50889 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50890 "file upload directory for your Koha instance. "
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50896 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50897 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50898 "properly set the "
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50904 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50905 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50910 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50926 msgstr "süresi dolmuş"
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50935 msgid "failed to be added"
50936 msgstr "Yazıcı Eklendi"
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50940 msgid "failed to be updated"
50941 msgstr "Başarı ile güncellendi"
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50946 msgid "failed to run"
50947 msgstr "%s açılamadı."
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50951 msgid "famfamfam.com"
50952 msgstr "famfamfam.com"
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50957 msgstr " altkategoriya "
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50962 msgstr "Altalanlar: "
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50971 msgid "framework values"
50972 msgstr "çerçeve değerler"
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50978 msgstr "… ile başlayarak "
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
50984 msgstr "… ile başlayarak "
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50988 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50993 msgid "gone no address"
50994 msgstr "ayrılmış adres yok"
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50999 msgstr "gruba göre"
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51005 msgstr "gruba göre "
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51026 msgid "has all required privileges on database "
51027 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51031 msgid "has never been checked out."
51032 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
51034 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51038 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51041 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51045 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
51050 msgid "has restrictions"
51054 #. %2$s: IF message.error
51055 #. %3$s: message.error
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51060 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51061 "logfile for more information). %s "
51064 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51067 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51068 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
51072 msgid "has too many holds."
51073 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51080 msgstr "Herhangi bir yerde"
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51084 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51085 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51089 msgid "holdingbranch defined"
51090 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51094 msgid "homebranch NOT mapped"
51095 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51099 msgid "homebranch defined"
51100 msgstr "ana şube tanımlanmış"
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51110 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51111 "libraries you want to associate with this value. "
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51117 msgid "if you wish to enable this feature."
51118 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
51120 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51138 #. %1$s: LibraryName
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51142 msgstr "%s'in içinde "
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51147 msgstr "Cezaları öde"
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51151 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51157 msgid "in library "
51158 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51162 msgid "incoming_call.ogg"
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51173 msgid "install basic configuration settings"
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51178 msgid "invalid authority types"
51179 msgstr "geçersiz otorite türleri"
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51188 msgid "is already in possession"
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51193 msgid "is already in use by another patron record."
51194 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51199 msgid "is duplicated"
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51206 msgid "is equal to"
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51231 msgid "is licensed under a "
51232 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51236 msgid "is licensed under the "
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51243 msgstr "Kulanıcı notu"
51245 #. %1$s: message_loo.date_from
51246 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51249 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51250 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
51252 #. %1$s: message_loo.date_to
51253 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
51254 #. %3$s: message_loo.failed_ok
51255 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
51256 #. %5$s: message_loo.failed_rej
51257 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
51258 #. %7$s: message_loo.approver
51259 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
51260 #. %9$s: message_loo.approved_by
51261 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51267 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51268 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51269 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51270 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51271 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51272 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51273 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51276 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
51277 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
51278 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
51279 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
51280 "değişiklik yapın (moderate tags). "
51282 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51285 msgid "is now debarred until %s."
51286 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51291 msgid "is on hold for "
51292 msgstr "Beklemede "
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51296 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51301 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51306 msgid "is used as a fallback. "
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51319 msgid "item fields"
51320 msgstr "materyal alanları"
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51324 msgid "item type not defined"
51325 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51331 msgid "item's holding library "
51332 msgstr "Ana Kütüphane"
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51338 msgid "item's home library "
51339 msgstr "Ana Kütüphane:"
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51343 msgid "itemdata_copynumber"
51344 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51348 msgid "itemdata_enumchron"
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51354 msgstr "materyalno"
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51358 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51360 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51366 msgstr "materyaller "
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51370 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51375 msgid "items.permanent_location mapped"
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51380 msgid "itemtype NOT mapped"
51381 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51390 msgid "jQuery Colvis plugin"
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51395 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51400 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51406 msgid "jQuery Validation Plugin"
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51411 msgid "jQuery and jQueryUI"
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51416 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51422 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51428 msgid "jQuery multiple select plugin"
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51433 msgid "jQuery treetable Plugin"
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51438 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51449 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51454 msgid "jquery.multiple.select.js"
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51461 msgid "koha-conf.xml"
51462 msgstr "koha-conf.xml"
51464 #. INPUT type=text name=filename
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51470 #. %1$s: batche.batch_id
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51473 msgid "label_batch_%s.pdf"
51476 #. %1$s: patronlist_id
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:47
51479 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51482 #. For the first occurrence,
51483 #. %1$s: batche.card_count
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51487 msgid "label_single_%s.pdf"
51490 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51493 msgid "last on: %s"
51494 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
51496 #. INPUT type=text name=from_subfield
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51499 msgid "let blank for the entire field"
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51504 msgid "library not defined"
51505 msgstr "şube tanımlanmamış"
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51509 msgid "licensed under "
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51519 msgid "loading.ogg"
51520 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51524 msgid "loading_2.ogg"
51525 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51530 msgstr "yerel sunucu"
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51544 msgid "manage circulation rules"
51545 msgstr "Dolaşım Raporları"
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51560 msgid "maximize.ogg"
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51571 msgid "minimize.ogg"
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51578 msgstr "Ödenek değiştirildi"
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51592 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51594 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51609 msgid "new_mail_notification.ogg"
51610 msgstr "Uyarıyı iptal et"
51612 #. INPUT type=image
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51619 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51620 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51625 msgstr "aktif değil"
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51629 msgid "no libraries defined"
51630 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51634 msgid "no patron categories defined"
51635 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51639 msgid "noItemTypeImages system preference"
51640 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51657 msgid "not available"
51658 msgstr "Mevcut Değil"
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51663 msgid "not checked out"
51664 msgstr "Ödünç alınmamış."
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51670 msgid "not equal to"
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51681 msgstr "bilinmeyen"
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51685 msgid "of one item"
51686 msgstr "Materyal Sayısı:"
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51697 msgid "on this item "
51698 msgstr "bu materyal üzerinde "
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51708 msgid "one or more records without items attached. %s "
51709 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51713 msgid "opening.ogg"
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51733 msgid "or MARC subfield."
51734 msgstr "MARC alanları"
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51738 msgid "or any available"
51739 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51751 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51764 msgid "patron categories"
51765 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51769 msgid "patron category "
51770 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51774 msgid "patron_attributes"
51775 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51779 msgid "patrons to "
51780 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51790 msgid "pending offline circulation actions"
51791 msgstr "Koha › Dolaşım"
51793 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51795 msgid "phony_submit"
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51801 msgid "please enter a date!"
51802 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
51804 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51806 msgid "please note your reason here..."
51807 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51811 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51816 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51826 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51829 #. INPUT type=image
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51841 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51843 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51846 msgid "published by: %s %s %s in "
51847 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51851 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51856 msgid "rather than "
51857 msgstr "den/dan çok "
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51862 msgid "reason unkown"
51863 msgstr "bilinmeyen"
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51867 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51868 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51872 msgid "records in various format. Choose one): "
51873 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51880 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51883 msgid "regex pattern"
51884 msgstr "Örneği Sıfırla"
51886 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51889 msgid "regex replacement"
51890 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51896 msgstr "reddedildi"
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51900 msgid "release team"
51901 msgstr "Koha Ekibi"
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51907 msgid "remove this image"
51908 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51912 msgid "removed successfully"
51913 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51918 msgid "reopen basketgroup"
51919 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51924 msgstr "Sınırlandırıldı:"
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51928 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51938 msgid "same library, all patron types, all item types"
51939 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51943 msgid "same library, all patron types, same item type"
51944 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51948 msgid "same library, same patron type, all item types"
51949 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51953 msgid "same library, same patron type, same item type"
51954 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51968 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51970 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
51971 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51975 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51977 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
51978 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51985 msgstr "tümünü seç"
51987 #. INPUT type=submit
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51993 #. INPUT type=text name=selector
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
52002 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52003 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52008 msgstr "süreli yayın"
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52012 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52017 msgid "setDescription: "
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52022 msgid "setDescriptions"
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52033 msgstr "Liste Adı "
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52038 msgstr "s- Konuşmalar"
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52043 msgstr "s- Konuşmalar "
52045 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
52049 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52050 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52054 msgid "since last transfer"
52055 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
52059 msgid "software.coop, United Kingdom"
52060 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
52062 #. INPUT type=text name=sound
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52069 msgid "start the installer"
52070 msgstr "Takvimi Göster"
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52075 msgid "starting with "
52076 msgstr "ile başlıyor:"
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52095 msgid "starts with"
52096 msgstr "ile başlar"
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52101 msgid "subfield ignored"
52102 msgstr "alt alan yok sayılmış"
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52107 msgstr "alt alanlar"
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52111 msgid "subfields not in same tabs"
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52116 msgid "subscribers"
52117 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52123 msgid "subscription detail"
52124 msgstr "abonelik bilgileri"
52126 #. %1$s: IF ( title )
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52129 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52130 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52139 #. For the first occurrence,
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52148 msgid "suggestion #%s"
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52153 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52154 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52159 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52160 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
52162 #. META http-equiv=Content-Type
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52176 msgid "text/html; charset=utf-8"
52177 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52182 msgstr "alan kodu "
52184 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52185 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52186 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52187 #. %4$s: image_limit
52188 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52190 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52191 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52193 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52195 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52202 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52203 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52204 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52205 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52206 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52207 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52208 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52209 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52210 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52211 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52212 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52213 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52214 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52215 "duplicated. %s %s "
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52220 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52221 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52227 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52229 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52235 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52237 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
52238 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52242 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52243 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52247 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52248 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52252 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52254 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
52255 "tabloları kontrol et"
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52260 msgid "this record has no items attached. %s "
52261 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52283 msgid "to be placed on hold"
52284 msgstr "Ayrılma yeri %s."
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52288 msgid "to continue the installation. "
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52299 msgstr "Koha alanı:"
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52304 msgid "too many renewals"
52305 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52315 msgid "unrecognized command"
52316 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52332 msgid "update your database"
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52337 msgid "updated successfully"
52338 msgstr "Başarı ile güncellendi"
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52352 msgid "used for/see from:"
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52358 msgstr "kullanıcı "
52360 #. SELECT name=transport
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52362 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52372 msgid "value missing"
52373 msgstr "eksik değer"
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52377 msgid "variable missing"
52378 msgstr "eksik değişken"
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52393 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52404 msgid "warning.ogg"
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52411 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52412 "used without success: "
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52417 msgid "which should be set up by your system administrator."
52418 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52422 msgid "who are in patron list: "
52423 msgstr "Sizin Listeleriniz"
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52427 msgid "who have not borrowed since:"
52428 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52432 msgid "whose expiration date is before:"
52433 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52437 msgid "whose patron category is:"
52438 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52442 msgid "will show the link just below the title"
52444 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
52445 "altında bağlantıyı gösterecektir"
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52450 msgid "with category "
52451 msgstr "Yeni kategori"
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52458 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52459 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52464 msgid "with this reason:"
52465 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52469 msgid "with value "
52470 msgstr "Onaylanmış değer"
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52474 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52491 msgid "years of activity"
52492 msgstr "faaliyet yılları"
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52499 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52502 msgid "| Actions: %s "
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52535 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52536 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52537 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52538 "and Duaa Bazzazi. "
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52544 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52551 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52554 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1