Merges translations for Koha 16.05
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-05-05 23:59-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #. %1$s:  data.borrowernumber 
18 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
19 #. %3$s:  END 
20 #. %4$s:  END 
21 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
22 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
23 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
24 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
25 #. %9$s:  END 
26 #. %10$s: ~ IF data.address 
27 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
28 #. %12$s:  END 
29 #. %13$s: ~ IF data.address2 
30 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
31 #. %15$s:  END 
32 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
33 #. %17$s:  END 
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid ""
37 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
38 "%s "
39 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
40
41 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
43 #, c-format
44 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
45 msgstr ""
46
47 #. %1$s:  data.branchname |html 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
49 #, c-format
50 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr ""
52
53 #. %1$s:  data.branchname |html 
54 #. %2$s:  data.category_description |html 
55 #. %3$s:  data.category_type |html 
56 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
61 msgstr ""
62
63 #. %1$s:  data.category_description |html 
64 #. %2$s:  data.category_type |html 
65 #. %3$s:  data.branchname |html 
66 #. %4$s:  data.dateexpiry 
67 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
72 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
73 msgstr ""
74
75 #. %1$s:  data.count 
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
77 #, c-format
78 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
79 msgstr ""
80
81 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
82 #. %2$s:  data.category_description |html 
83 #. %3$s:  data.category_type |html 
84 #. %4$s:  data.branchname |html 
85 #. %5$s:  data.dateexpiry 
86 #. %6$s:  IF data.overdues 
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
91 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
95 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
96 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
97 #. %4$s:  ELSE 
98 #. %5$s:  END 
99 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
100 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
101 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
102 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
103 #. %10$s:  END 
104 #. %11$s:  END 
105 #. %12$s:  BLOCK action_form -
106 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
107 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
113 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
114 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
115 msgstr ""
116
117 #. %1$s:  END 
118 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
120 #, c-format
121 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
122 msgstr ""
123
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
125 #, c-format
126 msgid "# Bibs"
127 msgstr "# Bibl"
128
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
130 #, c-format
131 msgid "# Items"
132 msgstr "# Materyaller"
133
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
135 #, fuzzy, c-format
136 msgid "# Records"
137 msgstr "%s kayıt"
138
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
140 #, c-format
141 msgid "# Subs"
142 msgstr "# Altlar"
143
144 #. SCRIPT
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
146 #, fuzzy
147 msgid "# of % selected"
148 msgstr "Alan Kodu Silindi"
149
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
151 #, fuzzy, c-format
152 msgid "# of Students"
153 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
154
155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
156 #, c-format
157 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
158 msgstr ""
159
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
161 #, c-format
162 msgid "%% matches any number of characters"
163 msgstr ""
164
165 #. %1$s: - USE Branches -
166 #. %2$s: - USE Koha -
167 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
168 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
169 #. %5$s:  biblio.title |html 
170 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
171 #. %7$s:  END 
172 #. %8$s:  biblio.author |html 
173 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
174 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
175 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
176 #. %12$s:  item.barcode |html 
177 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
178 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
179 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
180 #. %16$s:  item.location |html 
181 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
182 #. %18$s:  item.status |html 
183 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
184 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid ""
188 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
189 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
190 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
191
192 #. %1$s:  END 
193 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
194 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
195 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
196 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
197 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
198 #. %7$s:  IF q.size 
199 #. %8$s:  size = q.size - 1 
200 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
201 #. %10$s:  IF i > 0 
202 #. %11$s:  j = i - 1 
203 #. %12$s:  params.c = c.$j 
204 #. %13$s:  END 
205 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
206 #. %15$s:  END 
207 #. %16$s:  ELSE 
208 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
209 #. %18$s:  END 
210 #. %19$s:  END 
211 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
216 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
217 msgstr ""
218
219 #. %1$s:  END 
220 #. %2$s:  END 
221 #. %3$s:  END 
222 #. %4$s:  END 
223 #. %5$s:  BLOCK language 
224 #. %6$s:  SWITCH lang 
225 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
226 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
227 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
228 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
229 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
230 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
231 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
232 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
233 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
234 #. %16$s:  CASE 
235 #. %17$s:  lang 
236 #. %18$s:  END 
237 #. %19$s:  END 
238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
239 #, fuzzy, c-format
240 msgid ""
241 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
242 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
243 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
244
245 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
246 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
247 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
248 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
249 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
250 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
251 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
252 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
253 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
254 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
255 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
256 #. %12$s:  ELSE 
257 #. %13$s:  END 
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
259 #, c-format
260 msgid ""
261 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
262 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
263 msgstr ""
264
265 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
266 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
267 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
268 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
269 #. %5$s:    CASE 'day'     
270 #. %6$s:    CASE 'week'    
271 #. %7$s:    CASE 'month'   
272 #. %8$s:    CASE 'year'    
273 #. %9$s:   END 
274 #. %10$s:  END 
275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
278 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
279
280 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
281 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
282 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
283 #. %4$s:     SWITCH module 
284 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
285 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
286 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
287 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
288 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
289 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
290 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
291 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
292 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
293 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
294 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
295 #. %16$s:         CASE 
296 #. %17$s:  module 
297 #. %18$s:     END 
298 #. %19$s:  END 
299 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
300 #. %21$s:     SWITCH action 
301 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
302 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
303 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
304 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
305 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
306 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
307 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
308 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
309 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
310 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
311 #. %32$s:         CASE 'Run'    
312 #. %33$s:         CASE 
313 #. %34$s:  action 
314 #. %35$s:     END 
315 #. %36$s:  END 
316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
317 #, c-format
318 msgid ""
319 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
320 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
321 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
322 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
323 "%sRun %s%s %s %s "
324 msgstr ""
325
326 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
327 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
328 #. %3$s: - BLOCK area_name -
329 #. %4$s: - SWITCH area -
330 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
331 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
332 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
333 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
334 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
335 #. %10$s: - END -
336 #. %11$s: - END -
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
338 #, c-format
339 msgid ""
340 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
341 "%s "
342 msgstr ""
343
344 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
345 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
346 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
347 #. %4$s:  basketgroup.name 
348 #. %5$s:  ELSE 
349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
350 #, fuzzy, c-format
351 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
352 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
353
354 #. %1$s:  END 
355 #. %2$s:  END 
356 #. %3$s:  END 
357 #. %4$s:  ELSE 
358 #. %5$s:  END 
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid "%s %s %s %s None %s "
362 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
363
364 #. %1$s:  END 
365 #. %2$s:  END 
366 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
367 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
368 #. %5$s:  END 
369 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
370 #. %7$s:  END 
371 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
372 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
373 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
374 #. %11$s:  END 
375 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
376 #. %13$s:  END 
377 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
378 #. %15$s:  END 
379 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
380 #. %17$s:  END 
381 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
382 #. %19$s:  END 
383 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
384 #. %21$s:  END 
385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
386 #, c-format
387 msgid ""
388 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
389 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
390 msgstr ""
391
392 #. %1$s:  USE KohaDates 
393 #. %2$s: - BLOCK area_name -
394 #. %3$s: - SWITCH area -
395 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
396 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
397 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
398 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
399 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
400 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
401 #. %10$s: - END -
402 #. %11$s: - END -
403 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
408 "%sSerials %s %s %s "
409 msgstr ""
410
411 #. %1$s:  INCLUDE actions 
412 #. %2$s:  INCLUDE fail 
413 #. %3$s:  END 
414 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
418 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
419
420 #. %1$s:  INCLUDE actions 
421 #. %2$s:  INCLUDE fail 
422 #. %3$s:  END 
423 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
427 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
428
429 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
430 #. %2$s:  resultsloo.author 
431 #. %3$s:  ELSE 
432 #. %4$s:  END 
433 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
434 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
435 #. %7$s:  END 
436 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
437 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
438 #. %10$s:  END 
439 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
440 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
441 #. %13$s:  END 
442 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
443 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
444 #. %16$s:  END 
445 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
446 #. %18$s:  resultsloo.edition 
447 #. %19$s:  END 
448 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
449 #. %21$s:  resultsloo.place 
450 #. %22$s:  END 
451 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
452 #. %24$s:  resultsloo.pages 
453 #. %25$s:  END 
454 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
455 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
456 #. %28$s:  END 
457 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
459 #, c-format
460 msgid ""
461 "%s %s %s   %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
462 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
463 msgstr ""
464
465 #. %1$s:  END 
466 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
467 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
468 #. %4$s:  ELSE 
469 #. %5$s:  END 
470 #. %6$s:  END 
471 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
472 #. %8$s:  code |html 
473 #. %9$s:  END 
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
478 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
479 ""%s" %s "
480 msgstr ""
481
482 #. %1$s:  END 
483 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
484 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
485 #. %4$s:  ELSE 
486 #. %5$s:  END 
487 #. %6$s:  END 
488 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
489 #. %8$s:  code 
490 #. %9$s:  END 
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
495 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
496 ""%s" %s "
497 msgstr ""
498
499 #. For the first occurrence,
500 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
501 #. %2$s:  basketgroup.name 
502 #. %3$s:  ELSE 
503 #. %4$s:  basketgroup.id 
504 #. %5$s:  END 
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
509 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
510
511 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
512 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
513 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
514 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
515 #. %5$s:  END 
516 #. %6$s:  ELSE 
517 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
518 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
519 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
520 #. %10$s:  END 
521 #. %11$s:  END 
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
523 #, c-format
524 msgid ""
525 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
526 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
527 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
528 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
529 "%s "
530 msgstr ""
531
532 #. %1$s:  IF ccode_label 
533 #. %2$s:  ccode_label 
534 #. %3$s:  ELSE 
535 #. %4$s:  END 
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid "%s %s %s Collection %s "
539 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
540
541 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
542 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
543 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid "%s %s %s Item waiting at "
547 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
548
549 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
550 #. %2$s:  FOR error IN errors 
551 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
555 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
556
557 #. %1$s:  IF basketbranchname 
558 #. %2$s:  basketbranchname 
559 #. %3$s:  ELSE 
560 #. %4$s:  END 
561 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
563 #, fuzzy, c-format
564 msgid "%s %s %s No library %s %s "
565 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
566
567 #. For the first occurrence,
568 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
569 #. %2$s:  basket.basketname 
570 #. %3$s:  ELSE 
571 #. %4$s:  basket.basketno 
572 #. %5$s:  END 
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
577 msgstr "Sepet numarası: %s "
578
579 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
580 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
581 #. %3$s:  ELSE 
582 #. %4$s:  END 
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
584 #, fuzzy, c-format
585 msgid "%s %s %s No other items. %s "
586 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
587
588 #. %1$s:  END 
589 #. %2$s:  END 
590 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
591 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
592 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
593 #. %6$s:  END 
594 #. %7$s:  END 
595 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
596 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
597 #. %10$s:  ELSE 
598 #. %11$s:  END 
599 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
601 #, c-format
602 msgid ""
603 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
604 "for "
605 msgstr ""
606
607 #. %1$s:  END 
608 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
609 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
610 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
611 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
612 #. %6$s:    CASE 'MM' 
613 #. %7$s:    CASE 'CM' 
614 #. %8$s:  END 
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
616 #, c-format
617 msgid ""
618 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
619 "SI Centimeters %s "
620 msgstr ""
621
622 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
623 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
624 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
625 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
626 #. %5$s:  END 
627 #. %6$s:  END 
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
631 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
632
633 #. %1$s:  END 
634 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
635 #. %3$s:  CASE 'surname' 
636 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
637 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
638 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
639 #. %7$s:  CASE 'city' 
640 #. %8$s:  CASE 'state' 
641 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
642 #. %10$s:  CASE 'country' 
643 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
644 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
645 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
646 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
647 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
648 #. %16$s:  END 
649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
650 #, c-format
651 msgid ""
652 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
653 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
654 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
655 msgstr ""
656
657 #. For the first occurrence,
658 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
659 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
660 #. %3$s:  ELSE 
661 #. %4$s:  END 
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s %s %s Unknown %s "
668 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
669
670 #. %1$s:  END 
671 #. %2$s:  IF close_form 
672 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
674 #, c-format
675 msgid ""
676 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
677 "Please create a new active budget and retry. "
678 msgstr ""
679
680 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
681 #. %2$s:  savedreport.report_name 
682 #. %3$s:  ELSE 
683 #. %4$s:  END 
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
687 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
688
689 #. %1$s:  title 
690 #. %2$s:  firstname 
691 #. %3$s:  surname 
692 #. %4$s:  title 
693 #. %5$s:  surname 
694 #. %6$s:  END 
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid ""
698 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
699 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
700 msgstr ""
701 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
702 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
703
704 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
705 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
706 #. %3$s:  ELSE 
707 #. %4$s:  END 
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s %s %s unknown %s "
711 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
712
713 #. %1$s:  USE To 
714 #. %2$s:  USE Branches 
715 #. %3$s:  USE KohaDates 
716 #. %4$s:  sEcho 
717 #. %5$s:  iTotalRecords 
718 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
719 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
720 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
721 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
722 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
723 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
725 #, c-format
726 msgid ""
727 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
728 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
729 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
730 msgstr ""
731
732 #. %1$s:  USE To 
733 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
734 #. %3$s:  USE KohaDates 
735 #. %4$s:  sEcho 
736 #. %5$s:  iTotalRecords 
737 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
738 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
739 #. %8$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
741 #, c-format
742 msgid ""
743 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
744 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
745 msgstr ""
746
747 #. %1$s:  END 
748 #. %2$s:  budgetsloo.description 
749 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
750 #. %4$s:  END 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
754 msgstr "Pasif "
755
756 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
757 #. %2$s:   SWITCH type 
758 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
759 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
760 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
761 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
762 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
763 #. %8$s:   END 
764 #. %9$s:  END 
765 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
767 #, c-format
768 msgid ""
769 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
770 "%s %s "
771 msgstr ""
772
773 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
774 #. %2$s:   SWITCH type 
775 #. %3$s:    CASE 'L' 
776 #. %4$s:    CASE 'C' 
777 #. %5$s:    CASE 'R' 
778 #. %6$s:   END 
779 #. %7$s:  END 
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
783 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
784
785 #. %1$s:  END 
786 #. %2$s:  ELSE 
787 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
788 #. %4$s:  ELSE 
789 #. %5$s:  END 
790 #. %6$s:  END 
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
794 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
795
796 #. %1$s:  END 
797 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
798 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
799 #. %4$s:  ELSE 
800 #. %5$s:  END 
801 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
802 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
803 #. %8$s:  ELSE 
804 #. %9$s:  END 
805 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
807 #, c-format
808 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
809 msgstr ""
810
811 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
812 #. %2$s: -  SWITCH element -
813 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
814 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
815 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
816 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
817 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
818 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
819 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
820 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
821 #. %11$s: -  END -
822 #. %12$s:  END 
823 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
825 #, c-format
826 msgid ""
827 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
828 "%sBatches %s %s %s "
829 msgstr ""
830
831 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
832 #. %2$s: -  SWITCH element -
833 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
834 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
835 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
836 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
837 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
838 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
839 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
840 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
841 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
842 #. %12$s: -  END -
843 #. %13$s:  END 
844 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
845 #. %15$s: -  SWITCH element -
846 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
847 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
848 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
849 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
850 #. %20$s: -  END -
851 #. %21$s:  END 
852 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
857 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
858 "%s %s %s "
859 msgstr ""
860
861 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
862 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
863 #. %3$s:  test_term 
864 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
865 #. %5$s:  test_term 
866 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
867 #. %7$s:  test_term 
868 #. %8$s:  END 
869 #. %9$s:  END 
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
874 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
875 msgstr ""
876
877 #. %1$s:  item.biblio.title 
878 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
879 #. %3$s:  item.barcode 
880 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
884 msgstr "%s için tarama yaptınız"
885
886 #. %1$s:  item.biblio.title 
887 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
888 #. %3$s:  item.barcode 
889 #. %4$s:  borrower.firstname 
890 #. %5$s:  borrower.surname 
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
892 #, c-format
893 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
894 msgstr ""
895
896 #. %1$s:  item.biblio.title 
897 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
898 #. %3$s:  item.barcode 
899 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
901 #, fuzzy, c-format
902 msgid ""
903 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
904 "before %s. "
905 msgstr "%s için tarama yaptınız"
906
907 #. %1$s:  item.biblio.title 
908 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
909 #. %3$s:  item.barcode 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
911 #, c-format
912 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
913 msgstr ""
914
915 #. For the first occurrence,
916 #. %1$s:  basket.total_items 
917 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
918 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
919 #. %4$s:  END 
920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
925
926 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
927 #. %2$s:  current_matcher_code 
928 #. %3$s:  current_matcher_description 
929 #. %4$s:  ELSE 
930 #. %5$s:  END 
931 #. %6$s:  END 
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
935 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
936
937 #. %1$s:  ELSE 
938 #. %2$s:  basketgroup.name 
939 #. %3$s:  END 
940 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
941 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
942 #. %6$s:  basketgroup.name 
943 #. %7$s: - ELSE -
944 #. %8$s: - END -
945 #. %9$s:  ELSE 
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
949 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
950
951 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
952 #. %2$s:  itemtype.description 
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "%s %s (default)"
956 msgstr "Varsayılan"
957
958 #. %1$s:  record.biblionumber 
959 #. %2$s:  IF loop.first 
960 #. %3$s:  END 
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "%s %s (record kept) %s "
964 msgstr "önce "
965
966 #. %1$s:  SWITCH m.code 
967 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
968 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
969 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
970 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
971 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
972 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
973 #. %8$s:  CASE 
974 #. %9$s:  m.code 
975 #. %10$s:  END 
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
977 #, c-format
978 msgid ""
979 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
980 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
981 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
982 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
983 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
984 "successfully. %s %s %s "
985 msgstr ""
986
987 #. %1$s:  SWITCH m.code 
988 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
989 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
990 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
991 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
992 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
993 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
994 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
995 #. %9$s:  CASE 
996 #. %10$s:  m.code 
997 #. %11$s:  END 
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
999 #, c-format
1000 msgid ""
1001 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1002 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1003 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1004 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1005 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1006 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1007 "exists. %s %s %s "
1008 msgstr ""
1009
1010 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1011 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1012 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1013 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1014 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1015 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1016 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1017 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1018 #. %9$s:  CASE 
1019 #. %10$s:  m.code 
1020 #. %11$s:  END 
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1022 #, c-format
1023 msgid ""
1024 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1025 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1026 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1027 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1028 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1029 msgstr ""
1030
1031 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1032 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1033 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1034 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1035 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1036 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1037 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1038 #. %8$s:  CASE 
1039 #. %9$s:  m.code 
1040 #. %10$s:  END 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1045 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1046 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1047 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1048 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1049 msgstr ""
1050
1051 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1052 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1053 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1054 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1055 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1056 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1057 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1058 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1059 #. %9$s:  CASE 
1060 #. %10$s:  m.code 
1061 #. %11$s:  END 
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1066 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1067 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1068 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1069 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1070 "%s "
1071 msgstr ""
1072
1073 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1074 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1075 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1076 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1077 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1078 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1079 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1080 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1081 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1086 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1087 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1088 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1089 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1090 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1091 msgstr ""
1092
1093 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1094 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1095 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1096 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1097 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1098 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1099 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1100 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1101 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1102 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1103 #. %11$s:  m.data.items_count 
1104 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1105 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1106 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1107 #. %15$s:  m.data.items_count 
1108 #. %16$s:  END 
1109 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1110 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1111 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1112 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1113 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1114 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1115 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1116 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1117 #. %25$s:  CASE 
1118 #. %26$s:  m.code 
1119 #. %27$s:  END 
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1124 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1125 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1126 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1127 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1128 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1129 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1130 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1131 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1132 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1133 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1134 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1135 "libraries are still using it. %s %s %s "
1136 msgstr ""
1137
1138 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1139 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1140 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1141 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1142 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1143 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1144 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1145 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1146 #. %9$s:  CASE 
1147 #. %10$s:  m.code 
1148 #. %11$s:  END 
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1150 #, c-format
1151 msgid ""
1152 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1153 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1154 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1155 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1156 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1157 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1158 msgstr ""
1159
1160 #. %1$s:  END 
1161 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1162 #. %3$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1164 #, c-format
1165 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1166 msgstr ""
1167
1168 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1169 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1170 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1171 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1172 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1173 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1174 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1175 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1176 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1177 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1178 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1179 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1180 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1181 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1182 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1183 #. %16$s:  CASE "Day" -
1184 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1185 #. %18$s:  CASE "Month" -
1186 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1187 #. %20$s:  CASE "Year" -
1188 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1189 #. %22$s:  CASE # default case -
1190 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1191 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1192 #. %25$s:  END -
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1194 #, c-format
1195 msgid ""
1196 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1197 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1198 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1199 msgstr ""
1200
1201 #. %1$s:  END 
1202 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1203 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1207 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1208
1209 #. %1$s:  END 
1210 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "%s %s Data deleted "
1214 msgstr "Veri silindi "
1215
1216 #. %1$s:  END 
1217 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid "%s %s Data recorded "
1221 msgstr "Veri kaydedildi "
1222
1223 #. For the first occurrence,
1224 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1225 #. %2$s:  CASE 'default' 
1226 #. %3$s:  CASE 'never' 
1227 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1228 #. %5$s:  END 
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1231 #, fuzzy, c-format
1232 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1233 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1234
1235 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1236 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1237 #. %3$s:  END 
1238 #. %4$s:  ELSE 
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1240 #, fuzzy, c-format
1241 msgid ""
1242 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1243 "%s %s "
1244 msgstr ""
1245 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1246 "deneyin "
1247
1248 #. For the first occurrence,
1249 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1250 #. %2$s:  CASE 'email' 
1251 #. %3$s:  CASE 'print' 
1252 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1253 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1254 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1255 #. %7$s:  CASE 
1256 #. %8$s:  mtt 
1257 #. %9$s:  END 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1263
1264 #. %1$s:  END 
1265 #. %2$s:  ELSE 
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid "%s %s Item being transferred to "
1269 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1270
1271 #. %1$s:  SWITCH cn 
1272 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1273 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1274 #. %4$s:  CASE 'location' 
1275 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1276 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1277 #. %7$s:  CASE 
1278 #. %8$s:  cn 
1279 #. %9$s:  END 
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1284 "Holding library %s %s %s "
1285 msgstr ""
1286
1287 #. SCRIPT
1288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1289 #, fuzzy
1290 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1291 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1292
1293 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1294 #. %2$s:    CASE "koha" 
1295 #. %3$s:    CASE "slip" 
1296 #. %4$s:    CASE "" 
1297 #. %5$s:    CASE 
1298 #. %6$s:  opac_new.lang 
1299 #. %7$s:  END 
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1301 #, c-format
1302 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1303 msgstr ""
1304
1305 #. %1$s:  END 
1306 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1307 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "%s %s Lost (%s)"
1311 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1312
1313 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1314 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1315 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1316 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1317 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1318 #. %6$s:  END 
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1322 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1323
1324 #. %1$s:  END 
1325 #. %2$s:  ELSE 
1326 #. %3$s:  END 
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "%s %s No %s"
1330 msgstr "%s. %s %s"
1331
1332 #. %1$s:  ELSE 
1333 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1334 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1337 #, c-format
1338 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1339 msgstr ""
1340
1341 #. %1$s:  END 
1342 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1343 #. %3$s:  END 
1344 #. %4$s: # display the search results 
1345 #. %5$s:  IF ( total ) 
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1349 msgstr "%s sonuç bulundu "
1350
1351 #. %1$s:  END 
1352 #. %2$s:  ELSE 
1353 #. %3$s:  END 
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "%s %s None defined %s "
1357 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1358
1359 #. %1$s:  END 
1360 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1361 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1366 msgstr "Ayrılmamış "
1367
1368 #. %1$s:  END 
1369 #. %2$s:  ELSE 
1370 #. %3$s:  END 
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid "%s %s Not on hold %s "
1374 msgstr "Ayrılmamış "
1375
1376 #. %1$s:  END 
1377 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1378 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s %s On order (%s)"
1382 msgstr "Sırada (%s) "
1383
1384 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1385 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1386 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1387 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1388 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1389 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1390 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1391 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1392 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1393 #. %10$s:  ELSE 
1394 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1395 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1396 #. %13$s:  s.lib 
1397 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1398 #. %15$s:  END 
1399 #. %16$s:  END 
1400 #. %17$s:  END 
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid ""
1404 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1405 "%s %s %s "
1406 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1407
1408 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1409 #. %2$s:  CASE '0' 
1410 #. %3$s:  CASE '1' 
1411 #. %4$s:  CASE '2' 
1412 #. %5$s:  CASE '3' 
1413 #. %6$s:  CASE '4' 
1414 #. %7$s:  CASE '5' 
1415 #. %8$s:  CASE '6' 
1416 #. %9$s:  CASE '7' 
1417 #. %10$s:  CASE '8' 
1418 #. %11$s:  CASE '9' 
1419 #. %12$s:  CASE '10' 
1420 #. %13$s:  CASE 
1421 #. %14$s:  END 
1422 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1424 #, c-format
1425 msgid ""
1426 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1427 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1428 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1429 msgstr ""
1430
1431 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1432 #. %2$s:  countSubscrip 
1433 #. %3$s:  ELSE 
1434 #. %4$s:  END 
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1436 #, c-format
1437 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1438 msgstr ""
1439
1440 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1441 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1442 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1443 #. %4$s:  END 
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1445 #, c-format
1446 msgid ""
1447 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1448 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1449 "narrower/related terms. %s "
1450 msgstr ""
1451
1452 #. %1$s:  END 
1453 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1454 #. %3$s:  message.biblionumber 
1455 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1456 #. %5$s:  message.authid 
1457 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1458 #. %7$s:  message.biblionumber 
1459 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1460 #. %9$s:  message.biblionumber 
1461 #. %10$s:  message.reserve_id 
1462 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1463 #. %12$s:  message.biblionumber 
1464 #. %13$s:  message.itemnumber 
1465 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1466 #. %15$s:  message.biblionumber 
1467 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1468 #. %17$s:  message.authid 
1469 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1470 #. %19$s:  message.biblionumber 
1471 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1472 #. %21$s:  message.authid 
1473 #. %22$s:  END 
1474 #. %23$s:  IF message.error 
1475 #. %24$s:  message.error
1476 #. %25$s:  END 
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1478 #, c-format
1479 msgid ""
1480 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1481 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1482 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1483 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1484 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1485 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1486 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1487 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1488 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1489 msgstr ""
1490
1491 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1492 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1494 #, c-format
1495 msgid ""
1496 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1497 "already exists ("
1498 msgstr ""
1499
1500 #. %1$s:  END 
1501 #. %2$s:  ELSE 
1502 #. %3$s:  END 
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1506 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1507
1508 #. %1$s:  END 
1509 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1510 #. %3$s:  END 
1511 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1512 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1513 #. %6$s:  END 
1514 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1515 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1516 #. %9$s:  ELSE 
1517 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1518 #. %11$s:  ELSE 
1519 #. %12$s:  END 
1520 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1522 #, c-format
1523 msgid ""
1524 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1525 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1526 msgstr ""
1527
1528 #. %1$s:  END 
1529 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1530 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1531 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1532 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1533 #. %6$s:  END 
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1537 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1538
1539 #. %1$s:  END 
1540 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1541 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1545 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1546
1547 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1548 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1549 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1550 #. %4$s:  CASE 
1551 #. %5$s:  m.code 
1552 #. %6$s:  END 
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid ""
1556 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1557 "exist. %s %s %s "
1558 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1559
1560 #. %1$s:  END 
1561 #. %2$s:  IF searchfield 
1562 #. %3$s:  searchfield 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s %s You searched for %s"
1566 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1567
1568 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1569 #. %2$s:  selectall = 1 
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1571 #, c-format
1572 msgid ""
1573 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1574 "END; END %%] "
1575 msgstr ""
1576
1577 #. %1$s:  END 
1578 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1579 #. %3$s:  END 
1580 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
1582 #, c-format
1583 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1584 msgstr ""
1585
1586 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1587 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1588 #. %3$s:  END -
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1590 #, c-format
1591 msgid ""
1592 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1593 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1594 msgstr ""
1595
1596 #. %1$s:  END 
1597 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1601 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1602 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1603 #. %8$s:  ELSE 
1604 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1605 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1606 #. %11$s:  END 
1607 #. %12$s:  END 
1608 #. %13$s:  END 
1609 #. %14$s:  END 
1610 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1612 #, c-format
1613 msgid ""
1614 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1615 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1616 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1617 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1618 msgstr ""
1619
1620 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1621 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1622 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "%s %s before %s "
1626 msgstr "önce "
1627
1628 #. For the first occurrence,
1629 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1630 #. %2$s:  item.branches.size 
1631 #. %3$s:  ELSE 
1632 #. %4$s:  item.branches.size 
1633 #. %5$s:  END 
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1636 #, c-format
1637 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1638 msgstr ""
1639
1640 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1641 #. %2$s:  loo.branches.size 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  loo.branches.size 
1644 #. %5$s:  END 
1645 #. %6$s:  ELSE 
1646 #. %7$s:  END 
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1648 #, c-format
1649 msgid ""
1650 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1651 msgstr ""
1652
1653 #. %1$s:  title |html 
1654 #. %2$s:  IF ( author ) 
1655 #. %3$s:  author |html 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s %s by %s%s"
1660 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1661
1662 #. %1$s:  title |html 
1663 #. %2$s:  IF ( author ) 
1664 #. %3$s:  author 
1665 #. %4$s:  END 
1666 #. %5$s:  biblionumber 
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1670 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1671
1672 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1673 #. %2$s:  rule.age 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1679 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
1680
1681 #. %1$s:  END 
1682 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s %s for "
1686 msgstr "%s. %s %s "
1687
1688 #. %1$s:  holdsfirstname 
1689 #. %2$s:  holdssurname 
1690 #. %3$s:  waiting_holds 
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1694 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1695
1696 #. %1$s:  borrower.firstname 
1697 #. %2$s:  borrower.surname 
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1699 #, c-format
1700 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1701 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1702
1703 #. %1$s:  END 
1704 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "%s %s in "
1708 msgstr "%s. %s %s "
1709
1710 #. %1$s:  IF ( total ) 
1711 #. %2$s:  total 
1712 #. %3$s:  ELSE 
1713 #. %4$s:  END 
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1715 #, c-format
1716 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1717 msgstr ""
1718
1719 #. For the first occurrence,
1720 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1721 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1722 #. %3$s:  ELSE 
1723 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1724 #. %5$s:  END 
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1729 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1730
1731 #. For the first occurrence,
1732 #. %1$s:  END 
1733 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s %s on "
1742 msgstr "%s. %s %s "
1743
1744 #. %1$s:  END 
1745 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1747 #, c-format
1748 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1749 msgstr ""
1750
1751 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1752 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1753 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1754 #. %4$s:  END 
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%s %s to %s %s "
1758 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1759
1760 #. %1$s:  END 
1761 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1762 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1763 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1764 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1765 #. %6$s:  END 
1766 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1770 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1771
1772 #. %1$s:  USE KohaDates 
1773 #. %2$s:  USE To 
1774 #. %3$s:  sEcho 
1775 #. %4$s:  iTotalRecords 
1776 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1777 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1778 #. %7$s:  data.type 
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1783 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1784 msgstr ""
1785
1786 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1787 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1788 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1789 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1790 #. %5$s:  END 
1791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1792 #, c-format
1793 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1794 msgstr ""
1795
1796 #. %1$s:  END 
1797 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1798 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1799 #. %4$s:  END 
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1803 msgstr "Pasif "
1804
1805 #. %1$s:  ELSE 
1806 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1807 #. %3$s:  slip 
1808 #. %4$s:  ELSE 
1809 #. %5$s:  END 
1810 #. %6$s:  END 
1811 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1815 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1816
1817 #. %1$s:  SWITCH type 
1818 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1819 #. %3$s:  CASE 'later' 
1820 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1821 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1822 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1823 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1824 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1825 #. %9$s:  CASE 
1826 #. %10$s:  IF type 
1827 #. %11$s:  type | html 
1828 #. %12$s:  END 
1829 #. %13$s:  END 
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1834 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1835 "%s %s "
1836 msgstr ""
1837
1838 #. %1$s:  record.recordid 
1839 #. %2$s:  IF record.reference 
1840 #. %3$s:  END 
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1842 #, fuzzy, c-format
1843 msgid "%s %s(ref)%s "
1844 msgstr "önce "
1845
1846 #. %1$s:  listprice 
1847 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1848 #. %3$s:  ELSE 
1849 #. %4$s:  END 
1850 #. %5$s:  ELSE 
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1852 #, fuzzy, c-format
1853 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1854 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1855
1856 #. %1$s:  error.barcode 
1857 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1858 #. %3$s:  END 
1859 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1860 #. %5$s:  END 
1861 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1862 #. %7$s:  END 
1863 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1864 #. %9$s:  END 
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1866 #, c-format
1867 msgid ""
1868 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1869 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1870 "%s "
1871 msgstr ""
1872
1873 #. %1$s:  END 
1874 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1876 #, c-format
1877 msgid "%s %s; ISBN:"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1881 #. %2$s:  CASE 'A' 
1882 #. %3$s:  CASE 'C' 
1883 #. %4$s:  CASE 'P' 
1884 #. %5$s:  CASE 'I' 
1885 #. %6$s:  CASE 'S' 
1886 #. %7$s:  CASE 'X' 
1887 #. %8$s:  END 
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1889 #, c-format
1890 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1891 msgstr ""
1892
1893 #. %1$s:  END 
1894 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1895 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1896 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1897 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1898 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1899 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1900 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1901 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1902 #. %10$s:  ELSE 
1903 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1904 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1905 #. %13$s:  END 
1906 #. %14$s:  END 
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1911 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1912 msgstr ""
1913
1914 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1915 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1917 #, c-format
1918 msgid "%s %sERROR: "
1919 msgstr ""
1920
1921 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1922 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1923 #. %3$s:  tagfield | html 
1924 #. %4$s:  authtypecode |html
1925 #. %5$s:  END 
1926 #. %6$s:  ELSE 
1927 #. %7$s:  action 
1928 #. %8$s:  END 
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1932 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1933
1934 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1935 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1936 #. %3$s:  label_count 
1937 #. %4$s:  ELSE 
1938 #. %5$s:  label_count 
1939 #. %6$s:  END 
1940 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1941 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1942 #. %9$s:  item_count 
1943 #. %10$s:  ELSE 
1944 #. %11$s:  item_count 
1945 #. %12$s:  END 
1946 #. %13$s:  ELSE 
1947 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1948 #. %15$s:  multi_batch_count 
1949 #. %16$s:  ELSE 
1950 #. %17$s:  multi_batch_count 
1951 #. %18$s:  END 
1952 #. %19$s:  END 
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1954 #, c-format
1955 msgid ""
1956 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1957 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1958 msgstr ""
1959
1960 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1961 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1962 #. %3$s:  card_count 
1963 #. %4$s:  ELSE 
1964 #. %5$s:  card_count 
1965 #. %6$s:  END 
1966 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1967 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1968 #. %9$s:  borrower_count 
1969 #. %10$s:  ELSE 
1970 #. %11$s:  borrower_count 
1971 #. %12$s:  END 
1972 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
1973 #. %14$s:  ELSE 
1974 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1975 #. %16$s:  multi_batch_count 
1976 #. %17$s:  ELSE 
1977 #. %18$s:  multi_batch_count 
1978 #. %19$s:  END 
1979 #. %20$s:  END 
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
1981 #, c-format
1982 msgid ""
1983 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1984 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
1985 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1986 msgstr ""
1987
1988 #. %1$s:  END 
1989 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "%s %sISBN: "
1993 msgstr "ISBN:"
1994
1995 #. %1$s:  nnoverdue 
1996 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1997 #. %3$s:  ELSE 
1998 #. %4$s:  END 
1999 #. %5$s:  todaysdate 
2000 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2004 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2005
2006 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2007 #. %2$s:  CASE 'new' 
2008 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2009 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2010 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2011 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2012 #. %7$s:  END 
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2014 #, c-format
2015 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2016 msgstr ""
2017
2018 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2019 #. %2$s:  CASE 'new' 
2020 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2021 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2022 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2023 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2024 #. %7$s:  END 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2026 #, c-format
2027 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2028 msgstr ""
2029
2030 #. %1$s:  selected=relationship 
2031 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2033 #, fuzzy, c-format
2034 msgid "%s %sNone specified"
2035 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2036
2037 #. For the first occurrence,
2038 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2039 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2040 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2041 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2042 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2043 #. %6$s:  CASE 'N' 
2044 #. %7$s:  CASE 'F' 
2045 #. %8$s:  CASE 'A' 
2046 #. %9$s:  CASE 'M' 
2047 #. %10$s:  CASE 'L' 
2048 #. %11$s:  CASE 'W' 
2049 #. %12$s:  CASE 
2050 #. %13$s:  account.accounttype 
2051 #. %14$s: - END -
2052 #. %15$s: - IF account.description 
2053 #. %16$s:  account.description 
2054 #. %17$s:  END 
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2060 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2061 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2062 msgstr ""
2063
2064 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2065 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2066 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2067 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2068 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2069 #. %6$s:  CASE 'N' 
2070 #. %7$s:  CASE 'F' 
2071 #. %8$s:  CASE 'A' 
2072 #. %9$s:  CASE 'M' 
2073 #. %10$s:  CASE 'L' 
2074 #. %11$s:  CASE 'W' 
2075 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2076 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2077 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2078 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2079 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2080 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2081 #. %18$s:  CASE 'C' 
2082 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2083 #. %20$s:  CASE 
2084 #. %21$s:  line.accounttype 
2085 #. %22$s: - END -
2086 #. %23$s: - IF line.description 
2087 #. %24$s:  line.description 
2088 #. %25$s:  END 
2089 #. %26$s:  IF line.title 
2090 #. %27$s:  line.title 
2091 #. %28$s:  END 
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2096 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2097 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2098 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2099 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2100 msgstr ""
2101
2102 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2103 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2104 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2105 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2106 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2107 #. %6$s:  CASE 'N' 
2108 #. %7$s:  CASE 'F' 
2109 #. %8$s:  CASE 'A' 
2110 #. %9$s:  CASE 'M' 
2111 #. %10$s:  CASE 'L' 
2112 #. %11$s:  CASE 'W' 
2113 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2114 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
2115 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
2116 #. %15$s:  CASE 'LR' 
2117 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
2118 #. %17$s:  CASE 'WO' 
2119 #. %18$s:  CASE 'C' 
2120 #. %19$s:  CASE 'CR' 
2121 #. %20$s:  CASE 
2122 #. %21$s:  account.accounttype 
2123 #. %22$s: - END -
2124 #. %23$s: - IF account.description 
2125 #. %24$s:  account.description 
2126 #. %25$s:  END 
2127 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2132 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2133 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2134 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2135 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2139 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2140 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2141 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2142 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2143 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2144 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2145 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2146 #. %9$s:  ELSE 
2147 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2148 #. %11$s:  END 
2149 #. %12$s:  ELSE 
2150 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2151 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2152 #. %15$s:  ELSE 
2153 #. %16$s:  END 
2154 #. %17$s:  END 
2155 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2157 #, fuzzy, c-format
2158 msgid ""
2159 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2160 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2161 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2162
2163 #. %1$s:  END 
2164 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2168 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2169
2170 #. For the first occurrence,
2171 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2172 #. %2$s:  matches.0 
2173 #. %3$s:  matches.1 
2174 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2175 #. %5$s:  matches.0 
2176 #. %6$s:  matches.1 
2177 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2178 #. %8$s:  matches.0 
2179 #. %9$s:  matches.1 
2180 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2181 #. %11$s:  matches.0 
2182 #. %12$s:  matches.1 
2183 #. %13$s:  ELSE 
2184 #. %14$s:  serial.serialseq 
2185 #. %15$s:  END 
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2188 #, fuzzy, c-format
2189 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2190 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2191
2192 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2193 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2194 #. %3$s:  tagfield | html 
2195 #. %4$s:  END 
2196 #. %5$s:  ELSE 
2197 #. %6$s:  action 
2198 #. %7$s:  END 
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2200 #, fuzzy, c-format
2201 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2202 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2203
2204 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2205 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2209 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2210
2211 #. %1$s:  END 
2212 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2213 #. %3$s:  ELSE 
2214 #. %4$s:  END 
2215 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2216 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2217 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2218 #. %8$s:  ELSE 
2219 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2220 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2221 #. %11$s:  END 
2222 #. %12$s:  END 
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2224 #, c-format
2225 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2226 msgstr ""
2227
2228 #. %1$s:  ELSE 
2229 #. %2$s:  END 
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2231 #, fuzzy, c-format
2232 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2233 msgstr "Tanım: %s "
2234
2235 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2236 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2237 #. %3$s:  category.categorycode 
2238 #. %4$s:  ELSE 
2239 #. %5$s:  END 
2240 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2241 #. %7$s:  category.categorycode 
2242 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2243 #. %9$s:  IF library 
2244 #. %10$s:  ELSE 
2245 #. %11$s:  library.branchcode 
2246 #. %12$s:  END 
2247 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2248 #. %14$s:  library.branchcode 
2249 #. %15$s:  END 
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid ""
2253 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2254 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2255 "deletion of library '%s' %s "
2256 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
2257
2258 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2259 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2260 #. %3$s:  ELSE 
2261 #. %4$s:  END 
2262 #. %5$s:  END 
2263 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2264 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2265 #. %8$s:  ELSE 
2266 #. %9$s:  END 
2267 #. %10$s:  END 
2268 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2270 #, c-format
2271 msgid ""
2272 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2273 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2274 "deletion of classification source "
2275 msgstr ""
2276
2277 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2278 #. %2$s:  IF framework 
2279 #. %3$s:  ELSE 
2280 #. %4$s:  END 
2281 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2282 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2283 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2284 #. %8$s:  END 
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2286 #, fuzzy, c-format
2287 msgid ""
2288 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2289 "framework for %s (%s)? %s "
2290 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2291
2292 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2293 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2294 #. %3$s:  ELSE 
2295 #. %4$s:  END 
2296 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2297 #. %6$s:  END 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2299 #, fuzzy, c-format
2300 msgid ""
2301 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2302 "authority type %s "
2303 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2304
2305 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2306 #. %2$s:  IF city.cityid 
2307 #. %3$s:  ELSE 
2308 #. %4$s:  END 
2309 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2310 #. %6$s:  END 
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2312 #, fuzzy, c-format
2313 msgid ""
2314 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2315 msgstr ""
2316 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2317
2318 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2322 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
2323
2324 #. %1$s:  END 
2325 #. %2$s:  ELSE 
2326 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2327 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2331 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
2332
2333 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2337 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2338
2339 #. %1$s:  END 
2340 #. %2$s:  ELSE 
2341 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2342 #. %4$s:  authtypecode 
2343 #. %5$s:  ELSE 
2344 #. %6$s:  END 
2345 #. %7$s:  END 
2346 #. %8$s:  END 
2347 #. %9$s:  END 
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid ""
2351 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2352 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
2353
2354 #. %1$s:  END 
2355 #. %2$s:  END 
2356 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2357 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2361 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
2362
2363 #. %1$s:  END 
2364 #. %2$s:  END 
2365 #. %3$s:  ELSE 
2366 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2370 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
2371
2372 #. For the first occurrence,
2373 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2374 #. %2$s:  END 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2377 #, fuzzy, c-format
2378 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2379 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
2380
2381 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2382 #. %2$s:  END 
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2384 #, fuzzy, c-format
2385 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2386 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
2387
2388 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2389 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2391 #, fuzzy, c-format
2392 msgid "%s (%s days)"
2393 msgstr "%s (%s gün) "
2394
2395 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2396 #. %2$s:  age 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid "%s (%s years)"
2400 msgstr "%s (%s gün) "
2401
2402 #. %1$s:  IF location 
2403 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2404 #. %3$s:  END 
2405 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2406 #. %5$s:  callnumber 
2407 #. %6$s:  END 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2411 msgstr "Yernumarası"
2412
2413 #. %1$s:  IF location 
2414 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2415 #. %3$s:  END 
2416 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2417 #. %5$s:  callnumber 
2418 #. %6$s:  END 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2422 msgstr "Yernumarası"
2423
2424 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2425 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2426 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "%s (%s). Due on %s"
2430 msgstr "%s. %s %s "
2431
2432 #. %1$s:  rrp 
2433 #. %2$s:  cur_active 
2434 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2435 #. %4$s:  ELSE 
2436 #. %5$s:  END 
2437 #. %6$s:  ELSE 
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2441 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2442
2443 #. For the first occurrence,
2444 #. %1$s:  basketgroup.name 
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "%s (closed)"
2449 msgstr "%s (gecikmiş)"
2450
2451 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2452 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid "%s (id=%s)"
2456 msgstr "%s (%s gün) "
2457
2458 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2459 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2460 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2461 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2462 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2463 #. %6$s:  END 
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2465 #, c-format
2466 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #. For the first occurrence,
2470 #. %1$s:  END 
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid ""
2475 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2476 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2477
2478 #. %1$s:  END 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2480 #, c-format
2481 msgid ""
2482 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2483 "advanced search) "
2484 msgstr ""
2485
2486 #. %1$s:  END 
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid ""
2490 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2491 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2492 "item) "
2493 msgstr ""
2494 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2495 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2496 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2497
2498 #. For the first occurrence,
2499 #. %1$s:  budget.b_txt 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2504 #, fuzzy, c-format
2505 msgid "%s (inactive)"
2506 msgstr "Pasif"
2507
2508 #. %1$s:  ELSE 
2509 #. %2$s:  END 
2510 #. %3$s:  END 
2511 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2515 msgstr "Pasif "
2516
2517 #. %1$s:  riloo.duedate 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2519 #, c-format
2520 msgid "%s (overdue)"
2521 msgstr "%s (gecikmiş)"
2522
2523 #. %1$s:  port 
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid "%s (probably OK if blank)"
2527 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2528
2529 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2530 #. %2$s:  END 
2531 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2535 msgstr "(alındı) "
2536
2537 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2538 #. %2$s:  END 
2539 #. %3$s:  IF (order.title) 
2540 #. %4$s:  order.title |html 
2541 #. %5$s:  IF order.author 
2542 #. %6$s:  order.author 
2543 #. %7$s:  END 
2544 #. %8$s:  ELSE 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2548 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2549
2550 #. %1$s:  booksellerphone 
2551 #. %2$s:  booksellerfax 
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "%s / Fax: %s"
2555 msgstr "%s  /  %s"
2556
2557 #. %1$s:  ELSE 
2558 #. %2$s:  END 
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "%s 0 %s "
2562 msgstr "%s / %s "
2563
2564 #. %1$s:  ELSE 
2565 #. %2$s:  END 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "%s 0 records %s "
2569 msgstr "%s kayıt(lar)"
2570
2571 #. %1$s:  END 
2572 #. %2$s:  item.datedue 
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "%s : due %s "
2576 msgstr ": İade tarihi %s "
2577
2578 #. %1$s:  IF ( active ) 
2579 #. %2$s:  ELSE 
2580 #. %3$s:  END 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2584 msgstr "Aktif/Pasif"
2585
2586 #. For the first occurrence,
2587 #. %1$s:  END 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid "%s Add incoming record"
2592 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2593
2594 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2595 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2596 #. %3$s:  ELSE 
2597 #. %4$s:  nomatch_action 
2598 #. %5$s:  END 
2599 #. %6$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid ""
2603 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2604 "processed) %s %s %s %s "
2605 msgstr ""
2606 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2607
2608 #. %1$s:  END 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2612 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2613
2614 #. %1$s:  END 
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2618 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2619
2620 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2624 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2625
2626 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2627 #. %2$s:  ELSE 
2628 #. %3$s:  END 
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2630 #, c-format
2631 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2632 msgstr ""
2633
2634 #. For the first occurrence,
2635 #. %1$s:  END 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "%s Address 2:"
2640 msgstr "Adres 2:"
2641
2642 #. For the first occurrence,
2643 #. %1$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "%s Address 2: "
2650 msgstr "Adres 2: "
2651
2652 #. For the first occurrence,
2653 #. %1$s:  END 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "%s Address:"
2658 msgstr "Adres:"
2659
2660 #. For the first occurrence,
2661 #. %1$s:  END 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "%s Address: "
2668 msgstr "Adres: "
2669
2670 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2671 #. %2$s:  ELSE 
2672 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2673 #. %4$s:  END 
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2675 #, fuzzy, c-format
2676 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2677 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2678
2679 #. %1$s:  END 
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "%s Always add items"
2683 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2684
2685 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2686 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2687 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2688 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2689 #. %5$s:  ELSE 
2690 #. %6$s:  item_action 
2691 #. %7$s:  END 
2692 #. %8$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2694 #, c-format
2695 msgid ""
2696 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2697 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2698 msgstr ""
2699
2700 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2701 #. %2$s:  END 
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid ""
2705 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2706 "administrator to resolve this problem. %s "
2707 msgstr ""
2708 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2709 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2710 "müraciət edin."
2711
2712 #. For the first occurrence,
2713 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2716 #, c-format
2717 msgid "%s An unknown error has occurred."
2718 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2719
2720 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2721 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2722 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2723 #. %4$s:  ELSE 
2724 #. %5$s:  op 
2725 #. %6$s:  END 
2726 #. %7$s:  op_count 
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2728 #, c-format
2729 msgid ""
2730 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2731 msgstr ""
2732
2733 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2734 #. %2$s:  ELSE 
2735 #. %3$s:  END 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2737 #, c-format
2738 msgid ""
2739 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2740 "not be deleted. %s "
2741 msgstr ""
2742
2743 #. %1$s:  END 
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "%s Card number: "
2747 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2748
2749 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2750 #. %2$s:  categorycode |html 
2751 #. %3$s:  ELSE 
2752 #. %4$s:  categorycode |html 
2753 #. %5$s:  END 
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid ""
2757 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2758 "category %s %s "
2759 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2760
2761 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2762 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2763 #. %3$s:  ELSE 
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2767 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2768
2769 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2770 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid "%s Checked out (%s),"
2774 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2775
2776 #. %1$s:  END 
2777 #. %2$s:  firstname 
2778 #. %3$s:  surname 
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "%s Checked out to %s %s "
2782 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2783
2784 #. For the first occurrence,
2785 #. %1$s:  issuecount 
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2788 #, c-format
2789 msgid "%s Checkout(s)"
2790 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2791
2792 #. %1$s:  END 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "%s Circulation note: "
2796 msgstr "Dolaşım notu: "
2797
2798 #. For the first occurrence,
2799 #. %1$s:  END 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "%s City:"
2804 msgstr "İl:"
2805
2806 #. For the first occurrence,
2807 #. %1$s:  END 
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2812 #, fuzzy, c-format
2813 msgid "%s City: "
2814 msgstr "İl: "
2815
2816 #. For the first occurrence,
2817 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2818 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2819 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2820 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2821 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2822 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2823 #. %7$s:  ELSE 
2824 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2825 #. %9$s:  END 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2829 #, c-format
2830 msgid ""
2831 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2832 "%s "
2833 msgstr ""
2834
2835 #. %1$s:  IF data.closed 
2836 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2837 #. %3$s:  END 
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2841 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2842
2843 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2844 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2845 #. %3$s:  ELSE 
2846 #. %4$s:  END 
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2850 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2851
2852 #. %1$s:  END 
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "%s Confirm password: "
2856 msgstr "Parola: "
2857
2858 #. For the first occurrence,
2859 #. %1$s:  END 
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "%s Contact note: "
2864 msgstr "İrtibat notu: "
2865
2866 #. For the first occurrence,
2867 #. %1$s:  END 
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "%s Country:"
2872 msgstr "Say"
2873
2874 #. For the first occurrence,
2875 #. %1$s:  END 
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "%s Country: "
2882 msgstr "Say "
2883
2884 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2885 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2886 #. %3$s:  END 
2887 #. %4$s:  tablename 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2891 msgstr "Para birimi"
2892
2893 #. %1$s:  END 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "%s Date of birth: "
2897 msgstr "Doğum tarihi: "
2898
2899 #. %1$s:  END 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "%s Default "
2903 msgstr "Varsayılan"
2904
2905 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2906 #. %2$s:  humanbranch 
2907 #. %3$s:  ELSE 
2908 #. %4$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid ""
2912 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2913 "and fine rules for all libraries %s "
2914 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2915
2916 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2917 #. %2$s:  END 
2918 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2919 #. %4$s:  END 
2920 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2921 #. %6$s:  END 
2922 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2923 #. %8$s:  END 
2924 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2925 #. %10$s:  END 
2926 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2927 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2928 #. %13$s:  END 
2929 #. %14$s:  END 
2930 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2931 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2932 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2933 #. %18$s:  END 
2934 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid ""
2938 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2939 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2940 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2941
2942 #. %1$s:  ELSE 
2943 #. %2$s:  END 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "%s Disabled %s "
2947 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2948
2949 #. For the first occurrence,
2950 #. %1$s:  END 
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "%s Email: "
2955 msgstr "Eposta: "
2956
2957 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "%s Enabled "
2961 msgstr "fabl"
2962
2963 #. %1$s:  IF ( error ) 
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "%s Error: "
2967 msgstr "Hata: "
2968
2969 #. %1$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
2973 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2974
2975 #. %1$s:  END 
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "%s Fax: "
2979 msgstr "%s  /  %s "
2980
2981 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "%s Filter by area "
2985 msgstr "Alana göre süz "
2986
2987 #. For the first occurrence,
2988 #. %1$s:  END 
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "%s First name:"
2993 msgstr "Adı:"
2994
2995 #. %1$s:  END 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "%s First name: "
2999 msgstr "Adı: "
3000
3001 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3002 #. %2$s:  END 
3003 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3004 #. %4$s:  END 
3005 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3006 #. %6$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3008 #, c-format
3009 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3010 msgstr ""
3011
3012 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3013 #. %2$s:  END 
3014 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3015 #. %4$s:  END 
3016 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3017 #. %6$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3019 #, c-format
3020 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3021 msgstr ""
3022
3023 #. For the first occurrence,
3024 #. %1$s:  authtypecode 
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3027 #, c-format
3028 msgid "%s Framework"
3029 msgstr "%s Çerçeve"
3030
3031 #. %1$s:  END 
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3033 #, fuzzy, c-format
3034 msgid "%s From any library "
3035 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3036
3037 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3038 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3039 #. %3$s:  ELSE 
3040 #. %4$s:  END 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3042 #, c-format
3043 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3044 msgstr ""
3045
3046 #. %1$s:  END 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "%s From home library "
3050 msgstr "Ana Kütüphane "
3051
3052 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3053 #. %2$s:  budget_period_description 
3054 #. %3$s:  ELSE 
3055 #. %4$s:  END 
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3059 msgstr "'%s' için "
3060
3061 #. For the first occurrence,
3062 #. %1$s:  holds_count 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "%s Hold(s)"
3067 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3068
3069 #. For the first occurrence,
3070 #. %1$s:  END 
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3073 #, fuzzy, c-format
3074 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3075 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3076
3077 #. %1$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid "%s Ignore items"
3081 msgstr "Materyali yoksay"
3082
3083 #. %1$s:  END 
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid "%s Image file"
3087 msgstr "görüntü dosyası"
3088
3089 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3090 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3091 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3092 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3093 #. %5$s:  END 
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3097 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3098
3099 #. %1$s:  END 
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "%s Initials: "
3103 msgstr "Baş Harfler: "
3104
3105 #. %1$s:  END 
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "%s Item floats "
3109 msgstr "Kayıp materyaller "
3110
3111 #. %1$s:  END 
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "%s Item returns home "
3115 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3116
3117 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3118 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3119 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3120 #. %4$s:  ELSE 
3121 #. %5$s:  END 
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3123 #, c-format
3124 msgid ""
3125 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3126 "Error - unknown option %s "
3127 msgstr ""
3128
3129 #. %1$s:  END 
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "%s Item returns to issuing library "
3133 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3134
3135 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3136 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3137 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3138 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3139 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3140 #. %6$s:  END 
3141 #. %7$s:  END 
3142 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3143 #. %9$s:  END 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
3145 #, c-format
3146 msgid ""
3147 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3148 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3149 msgstr ""
3150
3151 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3152 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3153 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3154 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3155 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3156 #. %6$s:  END 
3157 #. %7$s:  END 
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
3159 #, c-format
3160 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3161 msgstr ""
3162
3163 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3164 #. %2$s:  ELSE 
3165 #. %3$s:  END 
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3167 #, c-format
3168 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3169 msgstr ""
3170
3171 #. %1$s:  ELSE 
3172 #. %2$s:  END 
3173 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3174 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3178 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3179
3180 #. %1$s:  ELSE 
3181 #. %2$s:  END 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3185 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3186
3187 #. %1$s:  IF ean 
3188 #. %2$s:  ELSE 
3189 #. %3$s:  END 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3193 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3194
3195 #. %1$s:  IF account 
3196 #. %2$s:  ELSE 
3197 #. %3$s:  END 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3201 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3202
3203 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3204 #. %2$s:  ELSE 
3205 #. %3$s:  END 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3207 #, fuzzy, c-format
3208 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3209 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3210
3211 #. %1$s:  IF currency 
3212 #. %2$s:  ELSE 
3213 #. %3$s:  END 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3217 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3218
3219 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3220 #. %2$s:  ELSE 
3221 #. %3$s:  END 
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3223 #, fuzzy, c-format
3224 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3225 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3226
3227 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3228 #. %2$s:  ELSE 
3229 #. %3$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3233 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3234
3235 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3236 #. %2$s:  ELSE 
3237 #. %3$s:  END 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3241 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3242
3243 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid "%s Modify subscription for "
3247 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3248
3249 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3250 #. %2$s:  ELSE 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3254 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3255
3256 #. %1$s:  ELSE 
3257 #. %2$s:  END 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3259 #, fuzzy, c-format
3260 msgid "%s New course %s"
3261 msgstr "Barkod %s"
3262
3263 #. %1$s:  ELSE 
3264 #. %2$s:  END 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3268 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3269
3270 #. %1$s:  ELSE 
3271 #. %2$s:  END 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "%s No active budgets %s "
3275 msgstr "Barkod %s "
3276
3277 #. For the first occurrence,
3278 #. %1$s:  ELSE 
3279 #. %2$s:  END 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "%s No barcode %s "
3284 msgstr "Barkod %s "
3285
3286 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3287 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3288 #. %3$s:  ELSE 
3289 #. %4$s:  failureMessage 
3290 #. %5$s:  END 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3292 #, c-format
3293 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3294 msgstr ""
3295
3296 #. %1$s:  END 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "%s No holds allowed "
3300 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3301
3302 #. %1$s:  ELSE 
3303 #. %2$s:  END 
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3305 #, fuzzy, c-format
3306 msgid "%s No inactive budgets %s "
3307 msgstr "Pasif "
3308
3309 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3310 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3311 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3312 #. %4$s:  ELSE 
3313 #. %5$s:  failureMessage 
3314 #. %6$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3319 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3320 msgstr ""
3321
3322 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3323 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3324 #. %3$s:  ELSE 
3325 #. %4$s:  failureMessage 
3326 #. %5$s:  END 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3331 "%s %s "
3332 msgstr ""
3333
3334 #. For the first occurrence,
3335 #. %1$s:  ELSE 
3336 #. %2$s:  END 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "%s No limitation %s "
3341 msgstr "%s sonuç bulundu "
3342
3343 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3344 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3345 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3346 #. %4$s:  ELSE 
3347 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3348 #. %6$s:  END 
3349 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3350 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3351 #. %9$s:  biblio.match_score 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3353 #, c-format
3354 msgid ""
3355 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3356 "(score = %s): "
3357 msgstr ""
3358
3359 #. For the first occurrence,
3360 #. %1$s:  ELSE 
3361 #. %2$s:  END 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "%s No results found %s "
3366 msgstr "%s sonuç bulundu "
3367
3368 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3369 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3370 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3371 #. %4$s:  ELSE 
3372 #. %5$s:  failureMessage 
3373 #. %6$s:  END 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3375 #, c-format
3376 msgid ""
3377 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3378 "%s %s "
3379 msgstr ""
3380
3381 #. %1$s:  END 
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "%s None "
3385 msgstr "%s - "
3386
3387 #. %1$s:  ELSE 
3388 #. %2$s:  END 
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "%s Not defined yet %s "
3392 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3393
3394 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3395 #. %2$s:  error.value 
3396 #. %3$s:  ELSE 
3397 #. %4$s:  error 
3398 #. %5$s:  END 
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3400 #, c-format
3401 msgid ""
3402 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3403 "be merged at a time. %s %s %s "
3404 msgstr ""
3405
3406 #. %1$s:  END 
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "%s OPAC note: "
3410 msgstr "OPAC notu: "
3411
3412 #. %1$s:  ELSE 
3413 #. %2$s:  END 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "%s OR %s "
3417 msgstr "%s - %s "
3418
3419 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3420 #. %2$s:  END 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3422 #, c-format
3423 msgid ""
3424 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3425 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3426 msgstr ""
3427
3428 #. %1$s:  IF ( total ) 
3429 #. %2$s:  total 
3430 #. %3$s:  ELSE 
3431 #. %4$s:  END 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3435 msgstr "'%s' için "
3436
3437 #. %1$s:  END 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "%s Other name: "
3441 msgstr "Diğer adı: "
3442
3443 #. %1$s:  END 
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "%s Other phone: "
3447 msgstr "Diğer adı: "
3448
3449 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3450 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3452 #, c-format
3453 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3454 msgstr ""
3455
3456 #. %1$s:  END 
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3458 #, fuzzy, c-format
3459 msgid "%s Owner "
3460 msgstr "Sahibi: "
3461
3462 #. %1$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3464 #, c-format
3465 msgid "%s Owner and users "
3466 msgstr ""
3467
3468 #. %1$s:  END 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "%s Owner, users and library "
3472 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3473
3474 #. For the first occurrence,
3475 #. %1$s:  END 
3476 #. %2$s:  current_page 
3477 #. %3$s:  total_pages 
3478 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "%s Page %s / %s %s "
3484 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3485
3486 #. %1$s:  END 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "%s Password: "
3490 msgstr "Parola: "
3491
3492 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3493 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3494 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3495 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3496 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3497 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3498 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3499 #. %8$s:  ELSE 
3500 #. %9$s:  END 
3501 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid ""
3505 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3506 "unknown %s %s "
3507 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3508
3509 #. For the first occurrence,
3510 #. %1$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "%s Phone:"
3515 msgstr "Telefon:"
3516
3517 #. For the first occurrence,
3518 #. %1$s:  END 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "%s Phone: "
3523 msgstr "Telefon: "
3524
3525 #. %1$s:  END 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "%s Primary email: "
3529 msgstr "Temel "
3530
3531 #. %1$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "%s Primary phone: "
3535 msgstr "Temel "
3536
3537 #. %1$s:  ELSE 
3538 #. %2$s:  END 
3539 #. %3$s:  END 
3540 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3544 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
3545
3546 #. %1$s:  IF datereceived 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "%s Receipt summary for "
3550 msgstr "%s için alındı özeti "
3551
3552 #. For the first occurrence,
3553 #. %1$s:  ELSE 
3554 #. %2$s:  name 
3555 #. %3$s:  END 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3560 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3561
3562 #. %1$s:  END 
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "%s Registration date: "
3566 msgstr "Kayıt tarihi: "
3567
3568 #. %1$s:  END 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3572 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3573
3574 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3575 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3576 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3577 #. %4$s:  ELSE 
3578 #. %5$s:  overlay_action 
3579 #. %6$s:  END 
3580 #. %7$s:  END 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3582 #, c-format
3583 msgid ""
3584 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3585 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #. %1$s:  END 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3592 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3593
3594 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3595 #. %2$s:  name 
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "%s Reserve found for %s ("
3599 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3600
3601 #. For the first occurrence,
3602 #. %1$s:  debarments.size 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "%s Restrictions"
3607 msgstr "talimat"
3608
3609 #. %1$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "%s Salutation: "
3613 msgstr "Sayın: "
3614
3615 #. %1$s:  IF searchfield 
3616 #. %2$s:  searchfield 
3617 #. %3$s:  END 
3618 #. %4$s:  IF cities 
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3622 msgstr "%s taranıyor "
3623
3624 #. %1$s:  END 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "%s Secondary email: "
3628 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3629
3630 #. %1$s:  END 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "%s Secondary phone: "
3634 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3635
3636 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3637 #. %2$s:  ELSE 
3638 #. %3$s:  END 
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3640 #, c-format
3641 msgid ""
3642 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3643 "is kept when an irregularity is found. %s "
3644 msgstr ""
3645
3646 #. %1$s:  batche.card_count 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "%s Single Patron Cards"
3650 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3651
3652 #. %1$s:  batche.card_count 
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "%s Single patron cards"
3656 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3657
3658 #. %1$s:  END 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "%s Sort 1: "
3662 msgstr "Sırala 1: "
3663
3664 #. %1$s:  END 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "%s Sort 2: "
3668 msgstr "Sırala 2: "
3669
3670 #. For the first occurrence,
3671 #. %1$s:  END 
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "%s State:"
3676 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3677
3678 #. For the first occurrence,
3679 #. %1$s:  END 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "%s State: "
3686 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3687
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s:  END 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "%s Street number: "
3694 msgstr "Cadde numarası: "
3695
3696 #. For the first occurrence,
3697 #. %1$s:  END 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "%s Street type: "
3702 msgstr "Cadde türü: "
3703
3704 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "%s Subscription renewed. "
3708 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3709
3710 #. For the first occurrence,
3711 #. %1$s:  END 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "%s Surname:"
3716 msgstr "Soyadı:"
3717
3718 #. %1$s:  END 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s Surname: "
3722 msgstr "Soyadı: "
3723
3724 #. %1$s:  ELSE 
3725 #. %2$s:  loo.tab 
3726 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3727 #. %4$s:  loo.kohafield 
3728 #. %5$s:  END 
3729 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3730 #. %7$s:  ELSE 
3731 #. %8$s:  END 
3732 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3733 #. %10$s:  ELSE 
3734 #. %11$s:  END 
3735 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3736 #. %13$s:  loo.seealso 
3737 #. %14$s:  END 
3738 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3739 #. %16$s:  END 
3740 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3741 #. %18$s:  END 
3742 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3743 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3744 #. %21$s:  END 
3745 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3746 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3747 #. %24$s:  END 
3748 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3749 #. %26$s:  loo.value_builder 
3750 #. %27$s:  END 
3751 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3752 #. %29$s:  loo.link 
3753 #. %30$s:  END 
3754 #. %31$s:  END 
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3756 #, c-format
3757 msgid ""
3758 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3759 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3760 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3761 "%s %s "
3762 msgstr ""
3763
3764 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3765 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3766 #. %3$s:  card_element 
3767 #. %4$s:  element_id 
3768 #. %5$s:  ELSE 
3769 #. %6$s:  END 
3770 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3771 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3772 #. %9$s:  card_element 
3773 #. %10$s:  element_id 
3774 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3775 #. %12$s:  image_ids 
3776 #. %13$s:  ELSE 
3777 #. %14$s:  END 
3778 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3779 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3780 #. %17$s:  card_element 
3781 #. %18$s:  element_id 
3782 #. %19$s:  END 
3783 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3784 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3786 #, c-format
3787 msgid ""
3788 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3789 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3790 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3791 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3792 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3793 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3794 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3795 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3796 "code was supplied. Please "
3797 msgstr ""
3798
3799 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3800 #. %2$s:  error.value 
3801 #. %3$s:  ELSE 
3802 #. %4$s:  error 
3803 #. %5$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid ""
3807 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3808 "one: %s %s %s %s "
3809 msgstr ""
3810 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3811
3812 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3813 #. %2$s:  error.value 
3814 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3815 #. %4$s:  ELSE 
3816 #. %5$s:  error 
3817 #. %6$s:  END 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid ""
3821 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3822 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3823 "merging. %s %s %s "
3824 msgstr ""
3825 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3826
3827 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3828 #. %2$s:  message.mmtid
3829 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3830 #. %4$s:  message.biblionumber 
3831 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3832 #. %6$s:  message.authid 
3833 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3835 #, c-format
3836 msgid ""
3837 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3838 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3839 "does not exist in the database. %s The biblio "
3840 msgstr ""
3841
3842 #. %1$s:  ELSE 
3843 #. %2$s:  END 
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3847 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3848
3849 #. %1$s:  ELSE 
3850 #. %2$s:  END 
3851 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3852 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3853 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3854 #. %6$s:  ELSE 
3855 #. %7$s:  report.total_success 
3856 #. %8$s:  report.total_records 
3857 #. %9$s:  END 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3859 #, c-format
3860 msgid ""
3861 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3862 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3863 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3864 msgstr ""
3865
3866 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3870 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3871
3872 #. %1$s:  ELSE 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "%s There is no city defined. "
3876 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
3877
3878 #. %1$s:  ELSE 
3879 #. %2$s:  END 
3880 #. %3$s:  END 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3884 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3885
3886 #. %1$s:  ELSE 
3887 #. %2$s:  END 
3888 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3889 #. %4$s:  IF field 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3893 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3894
3895 #. %1$s:  ELSE 
3896 #. %2$s:  END 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3898 #, fuzzy, c-format
3899 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3900 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3901
3902 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3903 #. %2$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3907 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3908
3909 #. %1$s:  ELSE 
3910 #. %2$s:  END 
3911 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3912 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3913 #. %5$s:  ELSE 
3914 #. %6$s:  report.total_success 
3915 #. %7$s:  report.total_records 
3916 #. %8$s:  END 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3918 #, c-format
3919 msgid ""
3920 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3921 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3922 "errors occurred. %s "
3923 msgstr ""
3924
3925 #. %1$s:  ELSE 
3926 #. %2$s:  END 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
3930 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3931
3932 #. %1$s:  ELSE 
3933 #. %2$s:  END 
3934 #. %3$s:  END 
3935 #. %4$s:  ELSE 
3936 #. %5$s:  END 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3938 #, c-format
3939 msgid ""
3940 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3941 "using the table configuration in this module. %s "
3942 msgstr ""
3943
3944 #. %1$s:  ELSE 
3945 #. %2$s:  field.name 
3946 #. %3$s:  END 
3947 #. %4$s:  END 
3948 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3952 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3953
3954 #. %1$s:  ELSE 
3955 #. %2$s:  END 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3957 #, c-format
3958 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3959 msgstr ""
3960
3961 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
3962 #. %2$s:  nb_of_orders 
3963 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
3964 #. %4$s:  nb_of_vendors 
3965 #. %5$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid ""
3969 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3970 "vendors. %s Deletion not possible "
3971 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
3972
3973 #. %1$s:  ELSE 
3974 #. %2$s:  END 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3978 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3979
3980 #. For the first occurrence,
3981 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3982 #. %2$s:  ELSE 
3983 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3984 #. %4$s:  END 
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3991 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3992
3993 #. %1$s:  IF count > 0 
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "%s Used in "
3997 msgstr "Şurada kullanıldı: "
3998
3999 #. %1$s:  END 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "%s Username: "
4003 msgstr "Kullanıcı adı: "
4004
4005 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4006 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4007 #. %3$s:  ELSE 
4008 #. %4$s:  END 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4010 #, c-format
4011 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4012 msgstr ""
4013
4014 #. For the first occurrence,
4015 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4016 #. %2$s:  ELSE 
4017 #. %3$s:  END 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "%s Yes %s No %s "
4023 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4024
4025 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4026 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "%s Yes%s, "
4030 msgstr "%s %s › "
4031
4032 #. %1$s:  IF searchfield 
4033 #. %2$s:  searchfield 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "%s You Searched for %s"
4037 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4038
4039 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4040 #. %2$s:  searchfield 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "%s You searched for %s"
4044 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4045
4046 #. %1$s:  IF id 
4047 #. %2$s:  id 
4048 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4049 #. %4$s:  searchfield 
4050 #. %5$s:  END 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4054 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4055
4056 #. %1$s:  ELSE 
4057 #. %2$s:  END 
4058 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4059 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4063 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
4064
4065 #. For the first occurrence,
4066 #. %1$s:  END 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4071 msgstr "Posta Kodu:"
4072
4073 #. For the first occurrence,
4074 #. %1$s:  END 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4081 msgstr "Posta Kodu: "
4082
4083 #. %1$s:  END 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4085 #, c-format
4086 msgid ""
4087 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4088 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4089 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4090 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4091 msgstr ""
4092
4093 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4094 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4095 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4096 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4097 #. %5$s:  SWITCH type 
4098 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4100 #, c-format
4101 msgid ""
4102 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4103 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4104 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4105 msgstr ""
4106
4107 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4108 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4109 #. %3$s:  IF avs 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4111 #, c-format
4112 msgid ""
4113 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4114 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4115 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4116 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4117 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4118 msgstr ""
4119
4120 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4121 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "%s after %s "
4125 msgstr "konumu %s "
4126
4127 #. SCRIPT
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4129 #, fuzzy
4130 msgid "%s already in your cart"
4131 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4132
4133 #. %1$s:  item.countanalytics 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "%s analytics"
4137 msgstr "Hata analizi:"
4138
4139 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4140 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4141 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4142 #. %4$s:  END 
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4144 #, c-format
4145 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4146 msgstr ""
4147
4148 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "%s by "
4152 msgstr ", yazar: %s "
4153
4154 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4155 #. %2$s:  loopro.author 
4156 #. %3$s:  END 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "%s by %s%s"
4160 msgstr "%s ( %s )"
4161
4162 #. For the first occurrence,
4163 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4164 #. %2$s:  reserveloo.author 
4165 #. %3$s:  END 
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "%s by %s%s "
4170 msgstr "%s ( %s ) "
4171
4172 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4173 #. %2$s:  books_loo.author 
4174 #. %3$s:  END 
4175 #. %4$s:  ELSE 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "%s by %s%s %s "
4179 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4180
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4183 #. %2$s:  ordersloo.author 
4184 #. %3$s:  END 
4185 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4186 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4187 #. %6$s:  END 
4188 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4193 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4194
4195 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4196 #. %2$s:  END 
4197 #. %3$s:  biblio.author |html 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "%s by%s %s "
4201 msgstr "%s ( %s ) "
4202
4203 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4204 #. %2$s:  END 
4205 #. %3$s:  biblio.author |html 
4206 #. %4$s: ~ END 
4207 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4208 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4209 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4210 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4214 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4215
4216 #. %1$s:  branchname 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "%s calendar"
4220 msgstr "Takvim"
4221
4222 #. %1$s:  errorfile 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4224 #, c-format
4225 msgid "%s can't be opened"
4226 msgstr "%s açılamaz"
4227
4228 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4229 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4230 #. %3$s:  missing_critical.key 
4231 #. %4$s:  missing_critical.value 
4232 #. %5$s:  ELSE 
4233 #. %6$s:  missing_critical.key 
4234 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4235 #. %8$s:  missing_critical.value 
4236 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4237 #. %10$s:  missing_critical.value 
4238 #. %11$s:  ELSE 
4239 #. %12$s:  END 
4240 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4241 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4242 #. %15$s:  END 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4244 #, c-format
4245 msgid ""
4246 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4247 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4248 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4249 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4250 msgstr ""
4251
4252 #. %1$s:  lis.level 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4254 #, c-format
4255 msgid "%s data added"
4256 msgstr "%s veri eklendi"
4257
4258 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4259 #. %2$s:  END 
4260 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4261 #. %4$s:  END 
4262 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4263 #. %6$s:  END 
4264 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4265 #. %8$s:  END 
4266 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4267 #. %10$s:  END 
4268 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4269 #. %12$s:  END 
4270 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4271 #. %14$s:  END 
4272 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4273 #. %16$s:  END 
4274 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4275 #. %18$s:  END 
4276 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4277 #. %20$s:  END 
4278 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4279 #. %22$s:  END 
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4281 #, c-format
4282 msgid ""
4283 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4284 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4285 msgstr ""
4286
4287 #. %1$s:  deliverytime 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "%s days"
4291 msgstr "%s gün(ler)"
4292
4293 #. SCRIPT
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4295 #, fuzzy
4296 msgid ""
4297 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4298 "this record?"
4299 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4300
4301 #. SCRIPT
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4303 #, fuzzy
4304 msgid ""
4305 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4306 "permissions to delete this record."
4307 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4308
4309 #. %1$s:  HANDLED 
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "%s directories processed."
4313 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4314
4315 #. %1$s:  TOTAL 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "%s directories scanned."
4319 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4320
4321 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4322 #. %2$s:  ELSE 
4323 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "%s disabled %s %s "
4327 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4328
4329 #. For the first occurrence,
4330 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4333 #, c-format
4334 msgid "%s failed to unpack."
4335 msgstr "%s açılamadı."
4336
4337 #. %1$s:  END 
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "%s for "
4341 msgstr "%s - %s "
4342
4343 #. %1$s:  IF searchmember 
4344 #. %2$s:  searchmember 
4345 #. %3$s:  END 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "%s for '%s'%s"
4349 msgstr "%s - %s "
4350
4351 #. For the first occurrence,
4352 #. %1$s:  authtypecode |html
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "%s framework"
4359 msgstr "%s Çerçeve"
4360
4361 #. For the first occurrence,
4362 #. %1$s:  books_loo.holds 
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "%s hold(s) left"
4367 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4368
4369 #. SCRIPT
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4371 msgid ""
4372 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4373 "items."
4374 msgstr ""
4375
4376 #. %1$s:  LoginBranchname 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "%s holdings"
4380 msgstr "Koleksiyon"
4381
4382 #. SCRIPT
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4384 #, fuzzy
4385 msgid ""
4386 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4387 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4388
4389 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4391 #, c-format
4392 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4393 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4394
4395 #. %1$s:  total 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "%s images found"
4399 msgstr "%s satır bulundu."
4400
4401 #. %1$s:  imported 
4402 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4403 #. %3$s:  lastimported 
4404 #. %4$s:  END 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4408 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4409
4410 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4411 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "%s in %s"
4415 msgstr "%s - %s "
4416
4417 #. SCRIPT
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4419 #, fuzzy
4420 msgid "%s in tab %s"
4421 msgstr "cədvəldə "
4422
4423 #. SCRIPT
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4425 #, fuzzy
4426 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4427 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4428
4429 #. SCRIPT
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4431 #, fuzzy
4432 msgid "%s is permitted!"
4433 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4434
4435 #. SCRIPT
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4437 #, fuzzy
4438 msgid "%s is prohibited!"
4439 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
4440
4441 #. %1$s:  irregular_issues 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "%s issues "
4445 msgstr "%s ödünç verme "
4446
4447 #. %1$s:  END 
4448 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4449 #. %3$s:  IF st == subtype 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "%s issues %s %s "
4453 msgstr "%s ödünç verme "
4454
4455 #. SCRIPT
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4457 #, fuzzy
4458 msgid "%s item mandatory fields empty"
4459 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4460
4461 #. %1$s:  num_items 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4463 #, c-format
4464 msgid "%s item records found and staged"
4465 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4466
4467 #. SCRIPT
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4469 #, fuzzy
4470 msgid "%s item(s) added to your cart"
4471 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4472
4473 #. SCRIPT
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4475 #, fuzzy
4476 msgid ""
4477 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4478 "deleting this record."
4479 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4480
4481 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "%s item(s) attached."
4485 msgstr "%s materyal(ler)"
4486
4487 #. %1$s:  not_deleted_items 
4488 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4489 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4490 #. %4$s:  END 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4494 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4495
4496 #. %1$s:  deleted_items 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "%s item(s) deleted."
4500 msgstr "%s materyal(ler)"
4501
4502 #. For the first occurrence,
4503 #. %1$s:  books_loo.items 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "%s item(s) left"
4508 msgstr "%s materyal(ler)"
4509
4510 #. %1$s:  modified_items 
4511 #. %2$s:  modified_fields 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4513 #, c-format
4514 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4515 msgstr ""
4516
4517 #. %1$s:  total 
4518 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4519 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4520 #. %4$s:  ELSE 
4521 #. %5$s:  END 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4525 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4526
4527 #. %1$s:  moddatecount 
4528 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4530 #, c-format
4531 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4532 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4533
4534 #. %1$s:  total 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4536 #, c-format
4537 msgid "%s lines found."
4538 msgstr "%s satır bulundu."
4539
4540 #. For the first occurrence,
4541 #. SCRIPT
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4545 #, fuzzy
4546 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4547 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4548
4549 #. SCRIPT
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4551 #, fuzzy
4552 msgid "%s month"
4553 msgstr "ay"
4554
4555 #. SCRIPT
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4557 #, fuzzy
4558 msgid "%s months"
4559 msgstr "ay"
4560
4561 #. %1$s:  END 
4562 #. %2$s:  CASE 
4563 #. %3$s:  st 
4564 #. %4$s:  END 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "%s months %s%s %s "
4568 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4569
4570 #. %1$s:  alreadyindb 
4571 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4572 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4573 #. %4$s:  END 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid ""
4577 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4578 "%s(last was %s)%s"
4579 msgstr ""
4580 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4581 "olanağı kaldırıldı"
4582
4583 #. %1$s:  invalid 
4584 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4585 #. %3$s:  lastinvalid 
4586 #. %4$s:  END 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid ""
4590 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4591 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4592
4593 #. %1$s:  endat 
4594 #. %2$s:  numrecords 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "%s of %s"
4598 msgstr "%s - %s"
4599
4600 #. SCRIPT
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4602 msgid "%s of %s renewals remaining"
4603 msgstr ""
4604
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "%s on "
4612 msgstr "%s - "
4613
4614 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4615 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "%s on %s "
4619 msgstr "%s - %s "
4620
4621 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4622 #. %2$s:  ELSE 
4623 #. %3$s:  END 
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "%s on %s until %s"
4627 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4628
4629 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "%s on loan:"
4633 msgstr "ödünçte:"
4634
4635 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4636 #. %2$s:  ELSE 
4637 #. %3$s:  END 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4641 msgstr "Ödünç alınmamış "
4642
4643 #. SCRIPT
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4645 #, fuzzy
4646 msgid ""
4647 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4648 "delete this record."
4649 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4650
4651 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4653 #, fuzzy, c-format
4654 msgid "%s order(s) attached."
4655 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4656
4657 #. For the first occurrence,
4658 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "%s order(s) left"
4663 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4664
4665 #. %1$s:  overwritten 
4666 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4667 #. %3$s:  lastoverwritten 
4668 #. %4$s:  END 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4672 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4673
4674 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4678 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4679
4680 #. %1$s:  TotalDel 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4682 #, c-format
4683 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4684 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4685
4686 #. %1$s:  TotalDel 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4688 #, c-format
4689 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4690 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4691
4692 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "%s patrons will be deleted"
4696 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4697
4698 #. %1$s:  TotalDel 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4702 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4703
4704 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "%s pending"
4708 msgstr "askıda"
4709
4710 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4712 #, c-format
4713 msgid "%s preferences"
4714 msgstr "%s tercihler"
4715
4716 #. SCRIPT
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4718 #, fuzzy
4719 msgid ""
4720 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4721 "check the server log for more details."
4722 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4723
4724 #. SCRIPT
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4726 #, fuzzy
4727 msgid "%s quotes saved."
4728 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4729
4730 #. %1$s:  errcon.server 
4731 #. %2$s:  errcon.seq 
4732 #. %3$s:  errcon.error 
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4734 #, fuzzy, c-format
4735 msgid "%s record %s: %s"
4736 msgstr "%s kayıt(lar)"
4737
4738 #. For the first occurrence,
4739 #. %1$s:  count 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "%s record(s)"
4745 msgstr "%s kayıt(lar)"
4746
4747 #. %1$s:  deleted_records 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "%s record(s) deleted."
4751 msgstr "%s materyal(ler)"
4752
4753 #. %1$s:  total 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4755 #, c-format
4756 msgid "%s records in file"
4757 msgstr "%s kayıt kütükte"
4758
4759 #. %1$s:  import_errors 
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4761 #, c-format
4762 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4763 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4764
4765 #. %1$s:  total 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4767 #, c-format
4768 msgid "%s records parsed"
4769 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4770
4771 #. %1$s:  staged 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4773 #, c-format
4774 msgid "%s records staged"
4775 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4776
4777 #. %1$s:  matched 
4778 #. %2$s:  matcher_code 
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4780 #, c-format
4781 msgid ""
4782 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4783 "%s&quot;"
4784 msgstr ""
4785 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4786 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
4787
4788 #. %1$s:  total 
4789 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "%s result(s) found %sfor "
4793 msgstr "%s sonuç bulundu "
4794
4795 #. %1$s:  total 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4799 msgstr "%s sonuç bulundu "
4800
4801 #. %1$s:  breeding_count 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4805 msgstr "%s sonuç bulundu"
4806
4807 #. %1$s:  count 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4809 #, fuzzy, c-format
4810 msgid "%s results found"
4811 msgstr "%s sonuç bulundu"
4812
4813 #. %1$s:  total 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "%s results found "
4817 msgstr "%s sonuç bulundu "
4818
4819 #. %1$s:  count 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "%s shipments"
4823 msgstr "%s gönderi bulundu"
4824
4825 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "%s subscription(s) attached."
4829 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4830
4831 #. For the first occurrence,
4832 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "%s subscription(s) left"
4837 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4838
4839 #. %1$s:  suggestions_count 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4841 #, fuzzy, c-format
4842 msgid "%s suggestions waiting. "
4843 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4844
4845 #. %1$s:  resul.used 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4847 #, c-format
4848 msgid "%s times"
4849 msgstr "%s kez"
4850
4851 #. %1$s:  ELSE 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "%s to "
4855 msgstr "%s - %s "
4856
4857 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4859 #, c-format
4860 msgid "%s to order"
4861 msgstr "%s sipariş için"
4862
4863 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "%s unavailable:"
4867 msgstr "mevcut:"
4868
4869 #. %1$s:  END 
4870 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4871 #. %3$s:  IF st == subtype 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "%s weeks %s %s "
4875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4876
4877 #. %1$s:  END 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s will expire before "
4881 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4882
4883 #. SCRIPT
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4885 #, fuzzy
4886 msgid "%s year"
4887 msgstr "%s yıl"
4888
4889 #. For the first occurrence,
4890 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4896 #, c-format
4897 msgid "%s years"
4898 msgstr "%s yıl"
4899
4900 #. %1$s: - USE CGI -
4901 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4902 #. %3$s:  total_rows 
4903 #. %4$s:  total_rows 
4904 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4905 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4906 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4907 #. %8$s:  END -
4908 #. %9$s: - END -
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4910 #, c-format
4911 msgid ""
4912 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4913 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4914 msgstr ""
4915
4916 #. For the first occurrence,
4917 #. %1$s:  USE To 
4918 #. %2$s:  sEcho 
4919 #. %3$s:  iTotalRecords 
4920 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4921 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4922 #. %6$s:  data.cardnumber 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4926 #, c-format
4927 msgid ""
4928 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4929 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4930 msgstr ""
4931
4932 #. %1$s:  ELSE 
4933 #. %2$s:  riloo.duedate 
4934 #. %3$s:  END 
4935 #. %4$s:  ELSE 
4936 #. %5$s:  END 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4940 msgstr "Ödünç alınmamış "
4941
4942 #. %1$s:  USE KohaDates 
4943 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4944 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4945 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4946 #. %5$s:  o.orderdate 
4947 #. %6$s:  o.latesince 
4948 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4949 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4950 #. %9$s:  o.title 
4951 #. %10$s:  IF o.author 
4952 #. %11$s:  o.author 
4953 #. %12$s:  END 
4954 #. %13$s:  IF o.publisher 
4955 #. %14$s:  o.publisher 
4956 #. %15$s:  END 
4957 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
4958 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
4959 #. %18$s:  o.subtotal 
4960 #. %19$s:  o.budget 
4961 #. %20$s:  o.basketname 
4962 #. %21$s:  o.basketno 
4963 #. %22$s:  o.claims_count 
4964 #. %23$s:  o.claimed_date 
4965 #. %24$s:  END 
4966 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4967 #. %26$s:  orders.size 
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4969 #, c-format
4970 msgid ""
4971 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4972 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4973 "in late, %s "
4974 msgstr ""
4975
4976 #. %1$s:  END 
4977 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4978 #. %3$s:  END 
4979 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4983 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4984
4985 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4986 #. %2$s:  frameworktext 
4987 #. %3$s:  frameworkcode 
4988 #. %4$s:  ELSE 
4989 #. %5$s:  END 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4993 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
4994
4995 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4996 #. %2$s:  Supplier 
4997 #. %3$s:  END 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "%s%s : %sLate orders"
5001 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5002
5003 #. %1$s:  END 
5004 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "%s%s in "
5008 msgstr "%s. %s %s "
5009
5010 #. %1$s:  END 
5011 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5012 #. %3$s:  LibraryName 
5013 #. %4$s:  END 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5017 msgstr "%s Kataloğunda"
5018
5019 #. %1$s:  END 
5020 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5021 #. %3$s:  LibraryName 
5022 #. %4$s:  END 
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5026 msgstr "%s Kataloğunda "
5027
5028 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5029 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5030 #. %3$s:  END 
5031 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5032 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5033 #. %6$s:  END 
5034 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5035 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5036 #. %9$s:  END 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5038 #, c-format
5039 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5040 msgstr ""
5041
5042 #. For the first occurrence,
5043 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5044 #. %2$s:  batche.label_count 
5045 #. %3$s:  ELSE 
5046 #. %4$s:  batche.label_count 
5047 #. %5$s:  END 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5050 #, c-format
5051 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5052 msgstr ""
5053
5054 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5055 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5056 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5057 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5058 #. %5$s:  loopro.object 
5059 #. %6$s:  ELSE 
5060 #. %7$s:  loopro.object 
5061 #. %8$s:  END 
5062 #. %9$s:  END 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5066 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5067
5068 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5069 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5070 #. %3$s:  END 
5071 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5072 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5073 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5074 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5075 #. %8$s:  END 
5076 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5077 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5078 #. %11$s:  END 
5079 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5080 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5081 #. %14$s:  END 
5082 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5083 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5084 #. %17$s:  END 
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5088 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5089
5090 #. %1$s:  ELSE 
5091 #. %2$s:  data.overdues 
5092 #. %3$s:  END 
5093 #. %4$s:  data.issues 
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5095 #, c-format
5096 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5097 msgstr ""
5098
5099 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5100 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5101 #. %3$s:  memberfirstname 
5102 #. %4$s:  END 
5103 #. %5$s:  membersurname 
5104 #. %6$s:  ELSE 
5105 #. %7$s:  END 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5109 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5110
5111 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5112 #. %2$s:  letter.content.length 
5113 #. %3$s:  ELSE 
5114 #. %4$s:  END 
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5118 msgstr "x- Eksik karakterler"
5119
5120 #. For the first occurrence,
5121 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5122 #. %2$s:  lette.branchname 
5123 #. %3$s:  ELSE 
5124 #. %4$s:  END 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5129 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5130
5131 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5132 #. %2$s:  phone 
5133 #. %3$s:  ELSE 
5134 #. %4$s:  END 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5138 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5139
5140 #. %1$s:  IF ( email ) 
5141 #. %2$s:  email 
5142 #. %3$s:  ELSE 
5143 #. %4$s:  END 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5147 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5148
5149 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5150 #. %2$s:  comments 
5151 #. %3$s:  ELSE 
5152 #. %4$s:  END 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "%s%s%s(none)%s"
5156 msgstr "%s(hiçbiri)"
5157
5158 #. %1$s:  searchfield 
5159 #. %2$s:  END 
5160 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5161 #. %4$s:  END 
5162 #. %5$s:  ELSE 
5163 #. %6$s:  action 
5164 #. %7$s:  END 
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5168 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5169
5170 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5171 #. %2$s:  frameworkcode 
5172 #. %3$s:  ELSE 
5173 #. %4$s:  END 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5177 msgstr "%s Çerçeve"
5178
5179 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5180 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5181 #. %3$s:  ELSE 
5182 #. %4$s:  END 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5186 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5187
5188 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5189 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5190 #. %3$s:  ELSE 
5191 #. %4$s:  END 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5195 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
5196
5197 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5198 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5199 #. %3$s:  ELSE 
5200 #. %4$s:  END 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5204 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
5205
5206 #. For the first occurrence,
5207 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5208 #. %2$s:  template_id 
5209 #. %3$s:  ELSE 
5210 #. %4$s:  END 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "%s%s%sN/A%s "
5215 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5216
5217 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5218 #. %2$s:  loopro.title 
5219 #. %3$s:  ELSE 
5220 #. %4$s:  END 
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5224 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5225
5226 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5227 #. %2$s:  loopro.barcode 
5228 #. %3$s:  ELSE 
5229 #. %4$s:  END 
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5233 msgstr "Barkod %s"
5234
5235 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5236 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5237 #. %3$s:  ELSE 
5238 #. %4$s:  END 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5242 msgstr "Yernumarası"
5243
5244 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5245 #. %2$s:  slip 
5246 #. %3$s:  ELSE 
5247 #. %4$s:  END 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5251 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5252
5253 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5254 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5255 #. %3$s:  ELSE 
5256 #. %4$s:  END 
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "%s%s%sNo title%s"
5260 msgstr "Başlık yok"
5261
5262 #. For the first occurrence,
5263 #. %1$s:  END 
5264 #. %2$s:  IF limit_desc  
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5269 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
5270
5271 #. For the first occurrence,
5272 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5273 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5274 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5275 #. %4$s:  END 
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "%s%s, by %s%s"
5280 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5281
5282 #. For the first occurrence,
5283 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5284 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5285 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5286 #. %4$s:  END 
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "%s%s, %s%s ("
5291 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5292
5293 #. %1$s:  END 
5294 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5295 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5296 #. %4$s:  END 
5297 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5301 msgstr "; Yayınlayan %s "
5302
5303 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5304 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "%s%sModify tag "
5308 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5309
5310 #. %1$s:  END 
5311 #. %2$s:  ELSE 
5312 #. %3$s:  END 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5316 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5317
5318 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5319 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5320 #. %3$s:  END 
5321 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5323 #, c-format
5324 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5325 msgstr ""
5326
5327 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5328 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5329 #. %3$s:  END 
5330 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5334 msgstr "telif tarihi:%s"
5335
5336 #. %1$s:  count 
5337 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5338 #. %3$s:  showncount 
5339 #. %4$s:  hiddencount 
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5343 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5344
5345 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5346 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5347 #. %3$s:  server.servername 
5348 #. %4$s:  END 
5349 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5350 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5351 #. %7$s:  END 
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5355 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
5356
5357 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5358 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5359 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5363 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
5364
5365 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5366 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5367 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5368 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5369 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5370 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5371 #. %7$s:  END 
5372 #. %8$s:  END 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5374 #, c-format
5375 msgid ""
5376 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5377 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5378 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5379 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5380 "ordered %s %s "
5381 msgstr ""
5382
5383 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5384 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5385 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5386 #. %4$s:  ELSE 
5387 #. %5$s:  END 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5389 #, c-format
5390 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5391 msgstr ""
5392
5393 #. %1$s:  ELSE 
5394 #. %2$s:  END 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "%s(deleted patron)%s "
5398 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5399
5400 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5401 #. %2$s:  ELSE 
5402 #. %3$s:  END 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5406 msgstr "Pasif "
5407
5408 #. For the first occurrence,
5409 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5410 #. %2$s:  ELSE 
5411 #. %3$s:  END 
5412 #. %4$s:  END 
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5418 msgstr "Pasif "
5419
5420 #. %1$s:  loo.kohafield 
5421 #. %2$s:  END 
5422 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5423 #. %4$s:  ELSE 
5424 #. %5$s:  END 
5425 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5426 #. %7$s:  ELSE 
5427 #. %8$s:  END 
5428 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5429 #. %10$s:  END 
5430 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5431 #. %12$s:  END 
5432 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5434 #, c-format
5435 msgid ""
5436 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5437 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5438 msgstr ""
5439
5440 #. For the first occurrence,
5441 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5442 #. %2$s:  item_loo.author 
5443 #. %3$s:  END 
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5446 #, fuzzy, c-format
5447 msgid "%s, by %s%s"
5448 msgstr ", yazar: %s"
5449
5450 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5451 #. %2$s:  overdueloo.author 
5452 #. %3$s:  END 
5453 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5454 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5455 #. %6$s:  END 
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5459 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5460
5461 #. For the first occurrence,
5462 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5463 #. %2$s:  item.author 
5464 #. %3$s:  END 
5465 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "%s, by %s%s%s- "
5470 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5471
5472 #. %1$s:  i 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5474 #, c-format
5475 msgid "%s00s"
5476 msgstr ""
5477
5478 #. %1$s:  errcon.server 
5479 #. %2$s:  errcon.seq 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5481 #, c-format
5482 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5483 msgstr ""
5484
5485 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5486 #. %2$s:  ELSE 
5487 #. %3$s:  END 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "%sActive%sInactive%s"
5491 msgstr "Aktif/Pasif"
5492
5493 #. %1$s:  ELSE 
5494 #. %2$s:  END 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5498 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5499
5500 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5501 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5502 #. %3$s:  ELSE 
5503 #. %4$s:  END 
5504 #. %5$s:  IF (firstname) 
5505 #. %6$s:  firstname 
5506 #. %7$s:  END 
5507 #. %8$s:  IF (surname) 
5508 #. %9$s:  surname 
5509 #. %10$s:  END 
5510 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5511 #. %12$s:  categoryname 
5512 #. %13$s:  ELSE 
5513 #. %14$s:  IF ( I ) 
5514 #. %15$s:  END 
5515 #. %16$s:  IF ( A ) 
5516 #. %17$s:  END 
5517 #. %18$s:  IF ( C ) 
5518 #. %19$s:  END 
5519 #. %20$s:  IF ( P ) 
5520 #. %21$s:  END 
5521 #. %22$s:  IF ( S ) 
5522 #. %23$s:  END 
5523 #. %24$s:  END 
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5525 #, c-format
5526 msgid ""
5527 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5528 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5532 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5533 #. %3$s:  ELSE 
5534 #. %4$s:  END 
5535 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5536 #. %6$s:  categoryname 
5537 #. %7$s:  ELSE 
5538 #. %8$s:  IF ( I ) 
5539 #. %9$s:  END 
5540 #. %10$s:  IF ( A ) 
5541 #. %11$s:  END 
5542 #. %12$s:  IF ( C ) 
5543 #. %13$s:  END 
5544 #. %14$s:  IF ( P ) 
5545 #. %15$s:  END 
5546 #. %16$s:  IF ( S ) 
5547 #. %17$s:  END 
5548 #. %18$s:  END 
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5550 #, c-format
5551 msgid ""
5552 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5553 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5554 msgstr ""
5555
5556 #. %1$s:  ELSE 
5557 #. %2$s:  END 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5561 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5562
5563 #. %1$s:  ELSE 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5567 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
5568
5569 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5570 #. %2$s:  ELSE 
5571 #. %3$s:  END 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5575 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5576
5577 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5578 #. %2$s:  ELSE 
5579 #. %3$s:  END 
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5583 msgstr "Bibliyografyalar"
5584
5585 #. %1$s:  END 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "%sCancel"
5589 msgstr "İptal et"
5590
5591 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5592 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "%sChecked out to %s "
5596 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5597
5598 #. %1$s:  IF humanbranch 
5599 #. %2$s:  humanbranch 
5600 #. %3$s:  ELSE 
5601 #. %4$s:  END 
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid ""
5605 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5606 "category%s"
5607 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5608
5609 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5611 #, c-format
5612 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5613 msgstr ""
5614
5615 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5616 #. %2$s:  ELSE 
5617 #. %3$s:  value.display_value |html 
5618 #. %4$s:  END 
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "%sDefault%s%s%s"
5622 msgstr "Varsayılan"
5623
5624 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5628 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5629
5630 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5631 #. %2$s:  END 
5632 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5633 #. %4$s:  END 
5634 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5635 #. %6$s:  END 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5637 #, c-format
5638 msgid ""
5639 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5640 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5641 "from this barcode.%s "
5642 msgstr ""
5643
5644 #. %1$s:  IF course_id 
5645 #. %2$s:  ELSE 
5646 #. %3$s:  END 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5648 #, c-format
5649 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5650 msgstr ""
5651
5652 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5653 #. %2$s:  category.categorycode 
5654 #. %3$s:  ELSE 
5655 #. %4$s:  END 
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5659 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5660
5661 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5662 #. %2$s:  ELSE 
5663 #. %3$s:  END 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5667 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5668
5669 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5670 #. %2$s:  ELSE 
5671 #. %3$s:  END 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5675 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5676
5677 #. %1$s:  IF (template_id) 
5678 #. %2$s:  ELSE 
5679 #. %3$s:  END 
5680 #. %4$s:  IF (template_id) 
5681 #. %5$s:  template_id 
5682 #. %6$s:  END 
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5684 #, fuzzy, c-format
5685 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5686 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5687
5688 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5689 #. %2$s:  ELSE 
5690 #. %3$s:  END 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5694 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5695
5696 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5697 #. %2$s:  ELSE 
5698 #. %3$s:  END
5699 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5700 #. %5$s:  profile_id 
5701 #. %6$s:  END 
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5705 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
5706
5707 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "%sEditing "
5711 msgstr "Basımlar "
5712
5713 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5714 #. %2$s:  END 
5715 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5716 #. %4$s:  END 
5717 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5718 #. %6$s:  END 
5719 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5720 #. %8$s:  END 
5721 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5722 #. %10$s:  END 
5723 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5724 #. %12$s:  END 
5725 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5726 #. %14$s:  END 
5727 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5728 #. %16$s:  END 
5729 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5730 #. %18$s:  END 
5731 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5732 #. %20$s:  END 
5733 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5734 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5735 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5736 #. %24$s:  END 
5737 #. %25$s:  END 
5738 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5739 #. %27$s:  END 
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid ""
5743 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5744 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5745 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5746 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5747
5748 #. For the first occurrence,
5749 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5750 #. %2$s:  END 
5751 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5752 #. %4$s:  END 
5753 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5754 #. %6$s:  END 
5755 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5756 #. %8$s:  END 
5757 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5758 #. %10$s:  END 
5759 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5760 #. %12$s:  END 
5761 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5762 #. %14$s:  END 
5763 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5764 #. %16$s:  END 
5765 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5766 #. %18$s:  END 
5767 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5768 #. %20$s:  END 
5769 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5770 #. %22$s:  END 
5771 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5772 #. %24$s:  END 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid ""
5778 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5779 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5780 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5781 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5782
5783 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5784 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5785 #. %3$s:  ELSE 
5786 #. %4$s:  sex 
5787 #. %5$s:  END 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5791 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5792
5793 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5794 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5795 #. %3$s:  ELSE 
5796 #. %4$s:  sex 
5797 #. %5$s:  END 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5801 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5802
5803 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5804 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5805 #. %3$s:  ELSE 
5806 #. %4$s:  END 
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5808 #, c-format
5809 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5810 msgstr ""
5811
5812 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5813 #. %2$s:  END 
5814 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5815 #. %4$s:  END 
5816 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5817 #. %6$s:  END 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5819 #, c-format
5820 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5821 msgstr ""
5822
5823 #. For the first occurrence,
5824 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5825 #. %2$s:  ELSE 
5826 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5827 #. %4$s:  END 
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5832 msgstr "Posta Paketini Al"
5833
5834 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5835 #. %2$s:  END 
5836 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5837 #. %4$s:  END 
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
5839 #, c-format
5840 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5841 msgstr ""
5842
5843 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5844 #. %2$s:  ELSE 
5845 #. %3$s:  END 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5847 #, c-format
5848 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5849 msgstr ""
5850
5851 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5852 #. %2$s:  ELSE 
5853 #. %3$s:  END 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5855 #, c-format
5856 msgid "%sHidden%sShown%s"
5857 msgstr ""
5858
5859 #. %1$s:  BLOCK subject 
5860 #. %2$s:  END 
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "%sHold:%s "
5864 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5865
5866 #. %1$s:  IF humanbranch 
5867 #. %2$s:  humanbranch 
5868 #. %3$s:  ELSE 
5869 #. %4$s:  END 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5871 #, c-format
5872 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5873 msgstr ""
5874
5875 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5876 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5877 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5878 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5879 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5880 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5881 #. %7$s:  ELSE 
5882 #. %8$s:  END 
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5884 #, c-format
5885 msgid ""
5886 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5887 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5891 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5892 #. %3$s:  END 
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5896 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5897
5898 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5899 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5900 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5901 #. %4$s:  ELSE 
5902 #. %5$s:  END 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5904 #, c-format
5905 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5906 msgstr ""
5907
5908 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5909 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5913 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
5914
5915 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5916 #. %2$s:  ELSE 
5917 #. %3$s:  END 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5921 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5922
5923 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5924 #. %2$s:  END 
5925 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5926 #. %4$s:  END 
5927 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5928 #. %6$s:  END 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5930 #, c-format
5931 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5932 msgstr ""
5933
5934 #. %1$s:  IF framework 
5935 #. %2$s:  ELSE 
5936 #. %3$s:  END 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5940 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5941
5942 #. %1$s:  IF library 
5943 #. %2$s:  ELSE 
5944 #. %3$s:  END 
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5948 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5949
5950 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5951 #. %2$s:  ELSE 
5952 #. %3$s:  END 
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5956 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5957
5958 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5959 #. %2$s:  END 
5960 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5961 #. %4$s:  END 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5965 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
5966
5967 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5968 #. %2$s:  ELSE 
5969 #. %3$s:  END 
5970 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5971 #. %5$s:  budget_name 
5972 #. %6$s:  budget_period_description 
5973 #. %7$s:  END 
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
5975 #, c-format
5976 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5977 msgstr ""
5978
5979 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5980 #. %2$s:  END 
5981 #. %3$s:  basketname|html 
5982 #. %4$s:  basketno 
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5986 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5987
5988 #. %1$s:  IF record.permanent 
5989 #. %2$s:  ELSE 
5990 #. %3$s:  END 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "%sNo%sYes%s"
5994 msgstr "%s %s › "
5995
5996 #. %1$s:  ELSE 
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "%sNone"
6000 msgstr "Hiç biri"
6001
6002 #. %1$s:  ELSE 
6003 #. %2$s:  END 
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "%sNot checked out%s"
6007 msgstr "Ödünç alınmamış"
6008
6009 #. %1$s:  IF ( I ) 
6010 #. %2$s:  ELSE 
6011 #. %3$s:  END 
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6015 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6016
6017 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6018 #. %2$s:  ELSE 
6019 #. %3$s:  END 
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6023 msgstr "%s Gecikenler"
6024
6025 #. %1$s: - BLOCK subject -
6026 #. %2$s: - END -
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "%sOverdue:%s "
6030 msgstr "Gecikmişler"
6031
6032 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "%sParsing upload file "
6036 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6037
6038 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6039 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6040 #. %3$s:  END 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6042 #, c-format
6043 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6047 #. %2$s:  END 
6048 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6049 #. %4$s:  END 
6050 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6051 #. %6$s:  END 
6052 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6053 #. %8$s:  END 
6054 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6055 #. %10$s:  END 
6056 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6057 #. %12$s:  END 
6058 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6059 #. %14$s:  s.reason 
6060 #. %15$s:  END 
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6062 #, c-format
6063 msgid ""
6064 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6065 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6066 "library%s %s(%s)%s "
6067 msgstr ""
6068
6069 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6070 #. %2$s:  branchname 
6071 #. %3$s:  END 
6072 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6073 #. %5$s:  END 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid ""
6077 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6078 "and then attempt transfer: %s "
6079 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6080
6081 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6082 #. %2$s:  ELSE 
6083 #. %3$s:  END 
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6085 #, c-format
6086 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6087 msgstr ""
6088
6089 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6090 #. %2$s:  END 
6091 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6092 #. %4$s:  END 
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6094 #, c-format
6095 msgid ""
6096 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6097 "select a file to upload.%s "
6098 msgstr ""
6099
6100 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6101 #. %2$s:  END 
6102 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6103 #. %4$s:  END 
6104 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6105 #. %6$s:  END 
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6107 #, c-format
6108 msgid ""
6109 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6110 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6111 msgstr ""
6112
6113 #. %1$s:  ELSE 
6114 #. %2$s:  END 
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6118 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6119
6120 #. %1$s:  ELSE 
6121 #. %2$s:  END 
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6125 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6126
6127 #. %1$s:  ELSE 
6128 #. %2$s:  END 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "%sThis record has no items.%s "
6132 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6133
6134 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6135 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6136 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6137 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6138 #. %5$s:  ELSE 
6139 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6140 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6141 #. %8$s:  END 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6143 #, c-format
6144 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6145 msgstr ""
6146
6147 #. %1$s:  IF currency.archived 
6148 #. %2$s:  END 
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "%sYes%s"
6152 msgstr "%s %s › "
6153
6154 #. For the first occurrence,
6155 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6156 #. %2$s:  ELSE 
6157 #. %3$s:  END 
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6162 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6163
6164 #. For the first occurrence,
6165 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6166 #. %2$s:  ELSE 
6167 #. %3$s:  END 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "%sYes%sNo%s"
6185 msgstr "EvetHayır"
6186
6187 #. %1$s:  IF field.searchable 
6188 #. %2$s:  ELSE 
6189 #. %3$s:  END 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "%sYes%sNo%s "
6193 msgstr "EvetHayır"
6194
6195 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "%sa - Earlier heading"
6199 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6200
6201 #. %1$s:  ELSE 
6202 #. %2$s:  END 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "%sa list:%s"
6206 msgstr "bir listeye"
6207
6208 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6209 #. %2$s:  END 
6210 #. %3$s:  END 
6211 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6215 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6216
6217 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6218 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6219 #. %3$s:  END 
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "%sat %s%s "
6223 msgstr "%s %s (%s) "
6224
6225 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6227 #, c-format
6228 msgid "%sb - Later heading"
6229 msgstr ""
6230
6231 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6232 #. %2$s:  reser.author 
6233 #. %3$s:  END 
6234 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "%sby %s%s %s ("
6238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6239
6240 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6241 #. %2$s:  result_se.author 
6242 #. %3$s:  END 
6243 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6244 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6245 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6246 #. %7$s:  END 
6247 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6248 #. %9$s:  result_se.place 
6249 #. %10$s:  END 
6250 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6251 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6252 #. %13$s:  END 
6253 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6254 #. %15$s:  result_se.pages 
6255 #. %16$s:  END 
6256 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6258 #, c-format
6259 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6260 msgstr ""
6261
6262 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6264 #, c-format
6265 msgid "%sd - Acronym"
6266 msgstr ""
6267
6268 #. %1$s:  ELSE 
6269 #. %2$s:  END 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "%sdefault%s framework"
6273 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6274
6275 #. %1$s:  ELSE 
6276 #. %2$s:  END 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "%sdefault%s framework. "
6280 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6281
6282 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6283 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6284 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6285 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6286 #. %5$s:  ELSE 
6287 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6288 #. %7$s:  END 
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6290 #, fuzzy, c-format
6291 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6292 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6293
6294 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6296 #, c-format
6297 msgid "%sf - Musical composition"
6298 msgstr ""
6299
6300 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6302 #, c-format
6303 msgid "%sg - Broader term"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "%sh - Narrower term"
6310 msgstr "Dar terimler"
6311
6312 #. %1$s:  ELSE 
6313 #. %2$s:  END 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid ""
6317 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6318 "page"
6319 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6320
6321 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6323 #, c-format
6324 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6325 msgstr ""
6326
6327 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "%sn - Not applicable"
6331 msgstr "n- Geçersiz"
6332
6333 #. For the first occurrence,
6334 #. %1$s:  IF cities.count 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "%sor choose "
6339 msgstr "seç"
6340
6341 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6343 #, c-format
6344 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6345 msgstr ""
6346
6347 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6348 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6349 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6350 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6351 #. %5$s:  ELSE 
6352 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6353 #. %7$s:  END 
6354 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6358 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6359
6360 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6362 #, c-format
6363 msgid "%st - Immediate parent body"
6364 msgstr ""
6365
6366 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6367 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6368 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "%sx%s = %s "
6372 msgstr "%sx%s = %s "
6373
6374 #. %1$s:  IF currency.active 
6375 #. %2$s:  END 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "%s✓%s"
6379 msgstr "%s - %s"
6380
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid ""
6384 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6385 "Radoslav Kolev"
6386 msgstr ""
6387 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
6388
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid ""
6392 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6393 "and Serhij Dubyk"
6394 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
6395
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid ""
6399 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6400 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6401 msgstr ""
6402 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6403 "(Ukrayna)"
6404
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6406 #, c-format
6407 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6408 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
6409
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6413 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
6414
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6416 #, c-format
6417 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6418 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
6419
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6421 #, c-format
6422 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6423 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
6424
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6426 #, c-format
6427 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6428 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
6429
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid ""
6433 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6434 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
6435
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6437 #, c-format
6438 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6439 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
6440
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6442 #, c-format
6443 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6444 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6445
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6447 #, c-format
6448 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6449 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6450
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6452 #, c-format
6453 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6454 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6455
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6457 #, c-format
6458 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6459 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
6460
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid ""
6464 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6465 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6466 msgstr ""
6467 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6468 "Abiyot Bayou)"
6469
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6471 #, c-format
6472 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6473 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
6474
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid ""
6478 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6479 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6480 msgstr ""
6481 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
6482
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6484 #, c-format
6485 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6486 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
6487
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6491 msgstr "&lt;&lt;"
6492
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6496 #, c-format
6497 msgid "&lt;&lt; Previous"
6498 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
6499
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6503 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
6504
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6507 #, c-format
6508 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "&nbsp; Sub report:"
6514 msgstr "Ara rapor:"
6515
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6519 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6520
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6525 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
6526
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6530 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
6531
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6533 #, fuzzy, c-format
6534 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6535 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
6536
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6540 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
6541
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6545 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
6546
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6548 #, c-format
6549 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6550 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6551
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6553 #, c-format
6554 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6555 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6556
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6560 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6561
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6563 #, fuzzy, c-format
6564 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6565 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
6566
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6570 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
6571
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6575 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
6576
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6580 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6581
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6585 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6586
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6590 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6591
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6595 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6596
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6600 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
6601
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6605 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
6606
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6610 msgstr "Pasif"
6611
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6618 msgstr "Pasif"
6619
6620 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6621 #. %2$s:  ELSE 
6622 #. %3$s:  END 
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6626 msgstr "Ödünç alınmamış "
6627
6628 #. %1$s:  END 
6629 #. %2$s:  IF ( else ) 
6630 #. %3$s:  tagfield | html 
6631 #. %4$s:  ELSE 
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6635 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6636
6637 #. %1$s:  END 
6638 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6639 #. %3$s:  tagsubfield 
6640 #. %4$s:  END 
6641 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6642 #. %6$s:  END 
6643 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6644 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6645 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6646 #. %10$s:  END 
6647 #. %11$s:  ELSE 
6648 #. %12$s:  action 
6649 #. %13$s:  END 
6650 #. %14$s:  END 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6652 #, c-format
6653 msgid ""
6654 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6655 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6656 msgstr ""
6657
6658 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6659 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6660 #. %3$s:  basketname 
6661 #. %4$s:  ELSE 
6662 #. %5$s:  booksellername 
6663 #. %6$s:  END 
6664 #. %7$s:  END 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6668 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6669
6670 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6671 #. %2$s:  ELSE 
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6675 msgstr "Koleksiyon"
6676
6677 #. %1$s:  IF course_name 
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6681 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6682
6683 #. For the first occurrence,
6684 #. %1$s:  IF batch_id 
6685 #. %2$s:  batch_id 
6686 #. %3$s:  ELSE 
6687 #. %4$s:  END 
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6692 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6693
6694 #. %1$s:  IF ( id ) 
6695 #. %2$s:  ELSE 
6696 #. %3$s:  END 
6697 #. %4$s:  ELSE 
6698 #. %5$s:  END 
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6702 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6703
6704 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6705 #. %2$s:  ELSE 
6706 #. %3$s:  END 
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6710 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
6711
6712 #. %1$s:  IF datereceived 
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6716 msgstr "%s için alındı özeti "
6717
6718 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6719 #. %2$s:  ELSE 
6720 #. %3$s:  authid 
6721 #. %4$s:  authtypetext 
6722 #. %5$s:  END 
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid ""
6726 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6727 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
6728
6729 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6730 #. %2$s:  ELSE 
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6732 #, c-format
6733 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6734 msgstr ""
6735
6736 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6737 #. %2$s:  ELSE 
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6739 #, fuzzy, c-format
6740 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6741 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
6742
6743 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6744 #. %2$s:  ELSE 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6748 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6749
6750 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6751 #. %2$s:  ELSE 
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6755 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6756
6757 #. %1$s:  branchname 
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6761 msgstr "Takvim"
6762
6763 #. %1$s:  END 
6764 #. %2$s:  IF step == 2 
6765 #. %3$s:  END 
6766 #. %4$s:  IF step == 3 
6767 #. %5$s:  END 
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6771 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
6772
6773 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6774 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6775 #. %3$s:  budget_period_description 
6776 #. %4$s:  ELSE 
6777 #. %5$s:  END 
6778 #. %6$s:  END 
6779 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6783 msgstr "'%s' için "
6784
6785 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6786 #. %2$s:  IF currency 
6787 #. %3$s:  currency.currency 
6788 #. %4$s:  ELSE 
6789 #. %5$s:  END 
6790 #. %6$s:  END 
6791 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid ""
6795 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6796 "currency '"
6797 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6798
6799 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6800 #. %2$s:  categorycode |html 
6801 #. %3$s:  ELSE 
6802 #. %4$s:  categorycode |html 
6803 #. %5$s:  END 
6804 #. %6$s:  END 
6805 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid ""
6809 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6810 "'%s'%s%s %s "
6811 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6812
6813 #. %1$s:  IF step == 1 
6814 #. %2$s:  ELSE 
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6818 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6819
6820 #. %1$s:  IF ( op ) 
6821 #. %2$s:  ELSE 
6822 #. %3$s:  END 
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6824 #, fuzzy, c-format
6825 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6826 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
6827
6828 #. For the first occurrence,
6829 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6830 #. %2$s:  template_id 
6831 #. %3$s:  ELSE 
6832 #. %4$s:  END 
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6841 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6842
6843 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6847 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6848
6849 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6850 #. %2$s:  authid 
6851 #. %3$s:  authtypetext 
6852 #. %4$s:  ELSE 
6853 #. %5$s:  authtypetext 
6854 #. %6$s:  END 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6856 #, c-format
6857 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6858 msgstr ""
6859
6860 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6861 #. %2$s:  END 
6862 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6863 #. %4$s:  END 
6864 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6865 #. %6$s:  END 
6866 #. %7$s:  END 
6867 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6868 #. %9$s:  END 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid ""
6872 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6873 "%s%s %sAuthorized values%s"
6874 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
6875
6876 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6877 #. %2$s:  categorycode |html 
6878 #. %3$s:  ELSE 
6879 #. %4$s:  END 
6880 #. %5$s:  END 
6881 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6883 #, c-format
6884 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6885 msgstr ""
6886
6887 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6888 #. %2$s:  contractname 
6889 #. %3$s:  ELSE 
6890 #. %4$s:  END 
6891 #. %5$s:  END 
6892 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6894 #, c-format
6895 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6896 msgstr ""
6897
6898 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6899 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6900 #. %3$s:  budget_name 
6901 #. %4$s:  END 
6902 #. %5$s:  ELSE 
6903 #. %6$s:  END 
6904 #. %7$s:  END 
6905 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6909 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6910
6911 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6912 #. %2$s:  ordernumber 
6913 #. %3$s:  ELSE 
6914 #. %4$s:  END 
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6918 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6919
6920 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6921 #. %2$s:  searchfield 
6922 #. %3$s:  ELSE 
6923 #. %4$s:  END 
6924 #. %5$s:  END 
6925 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6927 #, c-format
6928 msgid ""
6929 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6930 msgstr ""
6931
6932 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6933 #. %2$s:  END 
6934 #. %3$s:  basketname|html 
6935 #. %4$s:  basketno 
6936 #. %5$s:  name|html 
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6940 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6941
6942 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6943 #. %2$s:  ELSE 
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6947 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6948
6949 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6950 #. %2$s:  ELSE 
6951 #. %3$s:  END 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6955 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6956
6957 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6958 #. %2$s:  ELSE 
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6962 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
6963
6964 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6965 #. %2$s:  ELSE 
6966 #. %3$s:  firstname 
6967 #. %4$s:  surname 
6968 #. %5$s:  cardnumber 
6969 #. %6$s:  END 
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6973 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6974
6975 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6976 #. %2$s:  ELSE 
6977 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6978 #. %4$s:  END 
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6982 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6983
6984 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6985 #. %2$s:  ELSE 
6986 #. %3$s:  firstname 
6987 #. %4$s:  surname 
6988 #. %5$s:  cardnumber 
6989 #. %6$s:  END 
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6993 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6994
6995 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6996 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6997 #. %3$s:  ELSE 
6998 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6999 #. %5$s:  ELSE 
7000 #. %6$s:  END 
7001 #. %7$s:  END 
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7003 #, c-format
7004 msgid ""
7005 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7006 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7007 msgstr ""
7008
7009 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7010 #. %2$s:  ELSE 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7014 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7015
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "&rsaquo; About Koha"
7019 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7020
7021 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7025 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
7026
7027 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7031 msgstr "&rsaquo; %s"
7032
7033 #. %1$s:  booksellername |html 
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7037 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7038
7039 #. %1$s:  END 
7040 #. %2$s:  END 
7041 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7042 #. %4$s:  IF total 
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7046 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7047
7048 #. %1$s:  END 
7049 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s "
7053 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7054
7055 #. %1$s:  END 
7056 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7060 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7061
7062 #. %1$s:  END 
7063 #. %2$s:  ELSE 
7064 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7068 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7069
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7073 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7074
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7078 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7079
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7083 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7084
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7088 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7089
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7093 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7094
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7098 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7099
7100 #. %1$s:  END 
7101 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7105 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7106
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "&rsaquo; Administration"
7110 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
7111
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7115 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
7116
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7120 msgstr ""
7121 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7122 "gönder "
7123
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7127 msgstr "Materyal ekle "
7128
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7132 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7133
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "&rsaquo; Authorities"
7137 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
7138
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7142 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7143
7144 #. %1$s:  basketno 
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7148 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7149
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7153 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7154
7155 #. %1$s:  import_batch_id 
7156 #. %2$s:  ELSE 
7157 #. %3$s:  END 
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7161 msgstr ""
7162 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7163 "Yönet "
7164
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7168 msgstr "Etiket Profili "
7169
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7173 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7174
7175 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7176 #. %2$s:  ELSE 
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7180 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7181
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7185 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7186
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7190 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
7191
7192 #. %1$s:  END 
7193 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7194 #. %3$s:  END 
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7198 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7199
7200 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7201 #. %2$s:  ELSE 
7202 #. %3$s:  END 
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7206 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7207
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7211 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7212
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "&rsaquo; Check in"
7216 msgstr "İade alınamıyor"
7217
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7221 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7222
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "&rsaquo; Circulation"
7226 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7227
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7231 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7232
7233 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7237 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7238
7239 #. %1$s:  title |html 
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7243 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
7244
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "&rsaquo; Claims"
7248 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7249
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7253 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7254
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7258 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7259
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7263 msgstr "Kaydı Sil"
7264
7265 #. %1$s:  ELSE 
7266 #. %2$s:  END 
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7270 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7271
7272 #. %1$s:  ELSE 
7273 #. %2$s:  END 
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7277 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7278
7279 #. %1$s:  contractnumber 
7280 #. %2$s:  END 
7281 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7285 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7286
7287 #. %1$s:  searchfield 
7288 #. %2$s:  END 
7289 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7293 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7294
7295 #. %1$s:  searchfield 
7296 #. %2$s:  END 
7297 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7301 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7302
7303 #. %1$s:  tagsubfield 
7304 #. %2$s:  END 
7305 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7309 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7310
7311 #. %1$s:  searchfield 
7312 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7316 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7317
7318 #. %1$s:  ELSE 
7319 #. %2$s:  END 
7320 #. %3$s:  END 
7321 #. %4$s:  END 
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7325 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
7326
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7330 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7331
7332 #. %1$s:  tablename 
7333 #. %2$s:  kohafield 
7334 #. %3$s:  END 
7335 #. %4$s:  IF ( else ) 
7336 #. %5$s:  tagfield 
7337 #. %6$s:  END 
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7341 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7342
7343 #. %1$s:  END 
7344 #. %2$s:  IF ( else ) 
7345 #. %3$s:  END 
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7349 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
7350
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "&rsaquo; Course details for "
7354 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7355
7356 #. %1$s:  END 
7357 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7361 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7362
7363 #. %1$s:  END 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7367 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7368
7369 #. %1$s:  END 
7370 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7374 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
7375
7376 #. %1$s:  END 
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7380 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7381
7382 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7383 #. %2$s:  END 
7384 #. %3$s:  END 
7385 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7389 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7390
7391 #. %1$s:  subscriptionid 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7395 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7396
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7400 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7401
7402 #. %1$s:  END 
7403 #. %2$s:  IF close_form 
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7407 msgstr "Çift Barkod"
7408
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7412 msgstr "Çift Barkod"
7413
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "&rsaquo; Edit "
7417 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7418
7419 #. %1$s:  END -
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7423 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7424
7425 #. %1$s:  spec 
7426 #. %2$s:  ELSE 
7427 #. %3$s:  END 
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7431 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7432
7433 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7437 msgstr "&rsaquo; %s"
7438
7439 #. %1$s:  END 
7440 #. %2$s:  ELSE 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7444 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7445
7446 #. %1$s:  suggestionid 
7447 #. %2$s:  ELSE 
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7451 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7452
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "&rsaquo; Editor"
7456 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7457
7458 #. %1$s:  errno 
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "&rsaquo; Error %s"
7462 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
7463
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "&rsaquo; Files"
7467 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7468
7469 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7473 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7474
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7478 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7479
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7483 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
7484
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Images "
7488 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7489
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "&rsaquo; Images for "
7493 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7494
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "&rsaquo; Invoices"
7498 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7499
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7503 msgstr "Dolaşım Raporları "
7504
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&rsaquo; Item details for "
7508 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7509
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "&rsaquo; Item search "
7513 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7514
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7518 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7519
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7523 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7524
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7528 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7529
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "&rsaquo; Label creator "
7533 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7534
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7538 msgstr "Materyal ekle "
7539
7540 #. %1$s:  IF ( total ) 
7541 #. %2$s:  total 
7542 #. %3$s:  ELSE 
7543 #. %4$s:  END 
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7547 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7548
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7550 #, fuzzy, c-format
7551 msgid "&rsaquo; MARC export"
7552 msgstr "MARC Dışa Aktarımı"
7553
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7557 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7558
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7562 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7563
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7567 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7568
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7572 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7573
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "&rsaquo; Merging records"
7578 msgstr "Kaydı Sil"
7579
7580 #. %1$s:  ELSE 
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "&rsaquo; Modify account %s "
7584 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7585
7586 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7587 #. %2$s:  ELSE 
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7591 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7592
7593 #. %1$s:  ELSE 
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7597 msgstr "&rsaquo; %s"
7598
7599 #. %1$s:  ELSE 
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7603 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7604
7605 #. %1$s:  searchfield 
7606 #. %2$s:  ELSE 
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7610 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7611
7612 #. %1$s:  ELSE 
7613 #. %2$s:  END 
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7617 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
7618
7619 #. %1$s:  END 
7620 #. %2$s:  END 
7621 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7625 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
7626
7627 #. %1$s:  ELSE 
7628 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7632 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
7633
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7637 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi"
7638
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7642 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7643
7644 #. %1$s:  fund_code 
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7648 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7649
7650 #. %1$s:  todaysdate 
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7654 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7655
7656 #. %1$s:  LoginBranchname 
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7660 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7661
7662 #. %1$s:  END 
7663 #. %2$s:  IF ( else ) 
7664 #. %3$s:  END 
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7668 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
7669
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7673 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7674
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7678 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7679
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7683 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7684
7685 #. %1$s:  borrower.firstname 
7686 #. %2$s:  borrower.surname 
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7690 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
7691
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7695 msgstr "Takvim "
7696
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7700 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7701
7702 #. %1$s:  title |html 
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7706 msgstr "Ayır (Place hold)"
7707
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "&rsaquo; Plugins "
7711 msgstr "&rsaquo; %s "
7712
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7716 msgstr "Takvim "
7717
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7721 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
7722
7723 #. %1$s:  END 
7724 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7728 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
7729
7730 #. %1$s:  END 
7731 #. %2$s:  IF ( else ) 
7732 #. %3$s:  END 
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7736 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
7737
7738 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7742 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7743
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7747 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
7748
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7752 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
7753
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7757 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7758
7759 #. %1$s:  name 
7760 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7761 #. %3$s:  invoice 
7762 #. %4$s:  END 
7763 #. %5$s:  ordernumber 
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7767 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7768
7769 #. %1$s:  name 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7773 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7774
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "&rsaquo; Renew"
7778 msgstr "&rsaquo; "
7779
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "&rsaquo; Reports"
7783 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7784
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "&rsaquo; Reserve "
7788 msgstr "&rsaquo; %s "
7789
7790 #. %1$s:  ELSE 
7791 #. %2$s:  END 
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7795 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7796
7797 #. %1$s:  ELSE 
7798 #. %2$s:  END 
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7802 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
7803
7804 #. %1$s:  ELSE 
7805 #. %2$s:  END 
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7809 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7810
7811 #. %1$s:  ELSE 
7812 #. %2$s:  END 
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7816 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7817
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7821 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7822
7823 #. %1$s:  ELSE 
7824 #. %2$s:  END 
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7828 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
7829
7830 #. %1$s:  ELSE 
7831 #. %2$s:  END 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7835 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
7836
7837 #. %1$s:  ELSE 
7838 #. %2$s:  END 
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7842 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
7843
7844 #. %1$s:  ELSE 
7845 #. %2$s:  END 
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7849 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
7850
7851 #. %1$s:  ELSE 
7852 #. %2$s:  END 
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7856 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
7857
7858 #. %1$s:  ELSE 
7859 #. %2$s:  END 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7863 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7864
7865 #. %1$s:  ELSE 
7866 #. %2$s:  END 
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7870 msgstr ""
7871 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7872
7873 #. %1$s:  ELSE 
7874 #. %2$s:  END 
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7878 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7879
7880 #. %1$s:  ELSE 
7881 #. %2$s:  END 
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7885 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
7886
7887 #. %1$s:  ELSE 
7888 #. %2$s:  END 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7892 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7893
7894 #. %1$s:  ELSE 
7895 #. %2$s:  END 
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7899 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7900
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7904 msgstr "Koleksiyon"
7905
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
7909 msgstr "Etiket Profili "
7910
7911 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7915 msgstr "&rsaquo; %s"
7916
7917 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7918 #. %2$s:  query_desc |html 
7919 #. %3$s:  END 
7920 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7921 #. %5$s:  limit_desc | html 
7922 #. %6$s:  END 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7926 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
7927
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7931 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7932
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7936 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7937
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Search history "
7941 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7942
7943 #. %1$s:  END 
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7947 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
7948
7949 #. %1$s:  ELSE 
7950 #. %2$s:  END 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7954 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7955
7956 #. %1$s:  ELSE 
7957 #. %2$s:  END 
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7961 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7962
7963 #. %1$s:  ELSE 
7964 #. %2$s:  END 
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7968 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
7969
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7973 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7974
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7978 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
7979
7980 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7984 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7985
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7989 msgstr ""
7990 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
7991 "Collection) Bilgisi "
7992
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7996 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7997
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Serials "
8002 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
8003
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8007 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8008
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8012 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8013
8014 #. %1$s:  surname 
8015 #. %2$s:  firstname 
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8019 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8020
8021 #. %1$s:  suggestionid 
8022 #. %2$s:  ELSE 
8023 #. %3$s:  END 
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8027 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8028
8029 #. %1$s:  fund_code 
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8033 msgstr "&rsaquo; %s"
8034
8035 #. %1$s:  END 
8036 #. %2$s:  IF ( else ) 
8037 #. %3$s:  tagfield | html 
8038 #. %4$s:  END 
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8042 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8043
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8047 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8048
8049 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8053 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8054
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8058 msgstr "Abonelik geçmişi"
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8063 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8064
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "&rsaquo; System preferences"
8068 msgstr "Sistem Tercihleri"
8069
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "&rsaquo; Tags"
8073 msgstr "&rsaquo; %s"
8074
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8078 msgstr "Kasa kontrolü "
8079
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid "&rsaquo; Tools"
8083 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
8084
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8088 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "&rsaquo; Transfers"
8093 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8094
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8098 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
8099
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8103 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8104
8105 #. %1$s:  booksellername 
8106 #. %2$s:  ELSE 
8107 #. %3$s:  END 
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8111 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8112
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8116 msgstr "Kaydı Sil"
8117
8118 #. %1$s:  name 
8119 #. %2$s:  ELSE 
8120 #. %3$s:  END 
8121 #. %4$s:  ELSE 
8122 #. %5$s:  name 
8123 #. %6$s:  END 
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8125 #, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8132 msgstr "&rsaquo; Onayla "
8133
8134 #. %1$s:  ELSE 
8135 #. %2$s:  END 
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8139 msgstr ""
8140 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8141 "sırasına koy"
8142
8143 #. %1$s:  ELSE 
8144 #. %2$s:  END 
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8148 msgstr ""
8149 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8150 "sırasına koy"
8151
8152 #. %1$s:  IF ( status ) 
8153 #. %2$s:  ELSE 
8154 #. %3$s:  END 
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8158 msgstr ""
8159 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
8160 "Bekleyen Yorumlar"
8161
8162 #. %1$s:  END 
8163 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8164 #. %3$s:  END 
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8168 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8169
8170 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8171 #. %2$s:  END 
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "' %sCurrencies %s "
8175 msgstr "Para birimleri"
8176
8177 #. %1$s: ~ END ~
8178 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8180 #, c-format
8181 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8182 msgstr ""
8183
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8198 #, c-format
8199 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8203 #, c-format
8204 msgid "'s "
8205 msgstr ""
8206
8207 #. %1$s:  borrower_branchname 
8208 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "'s home library (%s / %s )"
8212 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
8213
8214 #. For the first occurrence,
8215 #. %1$s:  rescardnumber 
8216 #. %2$s:  resbranchname 
8217 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "(%s) at %s since %s"
8222 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8223
8224 #. %1$s:  message.barcode 
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "(%s) for "
8228 msgstr "(%s) "
8229
8230 #. %1$s:  message.barcode 
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "(%s) from "
8234 msgstr "… ile başlayarak "
8235
8236 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8238 #, c-format
8239 msgid "(%s) has been on hold for "
8240 msgstr ""
8241
8242 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "(%s) has been waiting for "
8246 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8247
8248 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "(%s) is checked out to "
8252 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8253
8254 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8258 msgstr ""
8259 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8260 "mı?"
8261
8262 #. %1$s:  message.barcode 
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "(%s) to "
8266 msgstr "%s - %s "
8267
8268 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8269 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8270 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8271 #. %4$s:  END 
8272 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8273 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8274 #. %7$s:  END 
8275 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8279 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8280
8281 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8282 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8283 #. %3$s:  END 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8287 msgstr "Ödünç alınmamış "
8288
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8290 #, c-format
8291 msgid "(3.18)"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8295 #, c-format
8296 msgid "(3.20)"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8300 #, c-format
8301 msgid "(3.22)"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8307 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8308
8309 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8310 #. %2$s:  ELSE 
8311 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8315 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8316
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "(Create label batch)"
8320 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8321
8322 #. INPUT
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8324 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8325 msgstr ""
8326
8327 #. INPUT
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8329 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8330 msgstr ""
8331
8332 #. INPUT
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8334 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8335 msgstr ""
8336
8337 #. INPUT
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8339 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8340 msgstr ""
8341
8342 #. %1$s:  budget_period_description 
8343 #. %2$s:  bookfund 
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "(Current: %s - %s)"
8347 msgstr "Para birimi"
8348
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "(Database) Documentation manager:"
8352 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8353
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8357 #, c-format
8358 msgid "(Error)"
8359 msgstr "(Hata)"
8360
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8364 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8365
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "(Filtered. "
8369 msgstr "Süzülen "
8370
8371 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8372 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8373 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8374 #. %4$s:  ELSE 
8375 #. %5$s:  END 
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid ""
8379 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8380 "date ranges as needed. )"
8381 msgstr ""
8382 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8383 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8386 #, c-format
8387 msgid "(Indonesian)"
8388 msgstr "(Endonezya Dili)"
8389
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "(None)"
8394 msgstr "Hiç biri"
8395
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8397 #, c-format
8398 msgid ""
8399 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8400 msgstr ""
8401
8402 #. %1$s:  biblionumber 
8403 #. %2$s:  ELSE 
8404 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8408 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8409
8410 #. %1$s:  biblionumber 
8411 #. %2$s:  ELSE 
8412 #. %3$s:  END 
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8416 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8417
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "(Tax exc.)"
8421 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8422
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "(Tax inc.)"
8426 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8427
8428 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8432 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8433
8434 #. For the first occurrence,
8435 #. SCRIPT
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8437 #, fuzzy
8438 msgid "(Unknown)"
8439 msgstr "Bilinmeyen"
8440
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8444 msgstr ""
8445 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8446 "sütunlar |satırlar)"
8447
8448 #. %1$s:  cur_active 
8449 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8450 #. %3$s:  ELSE 
8451 #. %4$s:  END 
8452 #. %5$s:  END 
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8456 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8457
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8459 #, c-format
8460 msgid "(amounts will be rounded down)"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8466 msgstr "Planlanan maliyet: "
8467
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8469 #, c-format
8470 msgid "(can be positive or negative)"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "(checking)"
8478 msgstr "İade al"
8479
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8481 #, c-format
8482 msgid "(default if none is defined)"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8487 #, c-format
8488 msgid "(deprecated). It will default to "
8489 msgstr ""
8490
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "(e.g., 5338644143)"
8494 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8495
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8499 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8500
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "(enter amount in numerals) "
8504 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8505
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "(exclusive) "
8510 msgstr "(dahil) "
8511
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "(fast cataloging)"
8516 msgstr "Kataloglama"
8517
8518 #. SCRIPT
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8520 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8525 #, c-format
8526 msgid "(full reindex required). "
8527 msgstr ""
8528
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8532 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8533
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid ""
8537 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8538 "authorized value list)"
8539 msgstr ""
8540 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8541 "listesi ile sınırlanır)"
8542
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid ""
8546 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8547 "authorized value list) "
8548 msgstr ""
8549 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8550 "listesi ile sınırlanır)"
8551
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8556 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "(inclusive)"
8562 msgstr "(dahil) "
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "(inclusive) "
8567 msgstr "(dahil) "
8568
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "(inclusive) to "
8573 msgstr "(dahil) "
8574
8575 #. For the first occurrence,
8576 #. %1$s:  innerloop1 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8580 #, c-format
8581 msgid "(is %s)"
8582 msgstr "(%s)"
8583
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "(items.itemcallnumber) "
8587 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8588
8589 #. For the first occurrence,
8590 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8593 #, c-format
8594 msgid "(modified on %s)"
8595 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8596
8597 #. For the first occurrence,
8598 #. SCRIPT
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8600 msgid "(must be a number greater than 0)"
8601 msgstr ""
8602
8603 #. SCRIPT
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8605 #, fuzzy
8606 msgid "(never)"
8607 msgstr "Görüşler"
8608
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "(no library)"
8612 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8613
8614 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8615 #. %2$s:  relate.related_search 
8616 #. %3$s:  END 
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8620 msgstr "(ilgili aramalar:"
8621
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "(see online help)"
8625 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8626
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "(select a library) "
8630 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8631
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8635 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8636
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8640 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8641
8642 #. For the first occurrence,
8643 #. %1$s:  ELSE 
8644 #. %2$s:  END 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid ") %s No basket group %s "
8649 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8650
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid ") is currently restricted."
8654 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid ") is not checked out to a patron."
8659 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8660
8661 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid ") now due on %s "
8665 msgstr ": İade tarihi %s "
8666
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid ") on "
8671 msgstr "%s - "
8672
8673 #. %1$s:  borrower.firstname 
8674 #. %2$s:  borrower.surname 
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid ") renewed for %s %s ( "
8678 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8679
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid ") you selected does not exist. "
8684 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8685
8686 #. %1$s:  END 
8687 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8688 #. %3$s:  branchname 
8689 #. %4$s:  name 
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8693 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8694
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8698 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8699
8700 #. %1$s:  END 
8701 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8702 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8703 #. %4$s:  END 
8704 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8705 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8706 #. %7$s:  ELSE 
8707 #. %8$s:  END 
8708 #. %9$s:  END 
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid ""
8712 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8713 msgstr "Ödünç alınmamış"
8714
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8716 #, c-format
8717 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8721 #, c-format
8722 msgid ", Cyprus"
8723 msgstr ", Kıbrıs"
8724
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8726 #, c-format
8727 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8728 msgstr ""
8729 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8730 "zenginleştirmeler)"
8731
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8733 #, c-format
8734 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8735 msgstr ""
8736 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8737
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid ""
8741 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8742 "sponsorship)"
8743 msgstr ""
8744 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8745 "Yayınlar desteği)"
8746
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8748 #, c-format
8749 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8750 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8751
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8753 #, c-format
8754 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8755 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8756
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8758 #, c-format
8759 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8760 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8761
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8763 #, c-format
8764 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8765 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8766
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8770 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8771
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid ", Please transfer this item. "
8775 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8776
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8779 #, c-format
8780 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8781 msgstr ""
8782
8783 #. SCRIPT
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8785 #, fuzzy
8786 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8787 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8788
8789 #. SCRIPT
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8791 #, fuzzy
8792 msgid "- Budget code cannot be blank"
8793 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8794
8795 #. SCRIPT
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8797 #, fuzzy
8798 msgid "- Budget name cannot be blank"
8799 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8800
8801 #. SCRIPT
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8803 #, fuzzy
8804 msgid "- Budget parent is current budget"
8805 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8806
8807 #. SCRIPT
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8809 #, fuzzy
8810 msgid "- End date missing or invalid."
8811 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
8812
8813 #. For the first occurrence,
8814 #. SCRIPT
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8817 #, fuzzy
8818 msgid "- First publication date is not defined"
8819 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8820
8821 #. For the first occurrence,
8822 #. SCRIPT
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8825 #, fuzzy
8826 msgid "- Frequency is not defined"
8827 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8828
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8830 #, c-format
8831 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8832 msgstr ""
8833
8834 #. SCRIPT
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8836 #, fuzzy
8837 msgid "- Name missing"
8838 msgstr "eksik değer"
8839
8840 #. SCRIPT
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8842 #, fuzzy
8843 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8844 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8845
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "- None -"
8849 msgstr "%s - "
8850
8851 #. SCRIPT
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8853 #, fuzzy
8854 msgid "- Please select an item to place a hold"
8855 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8856
8857 #. SCRIPT
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8859 #, fuzzy
8860 msgid "- Start date missing or invalid."
8861 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8862
8863 #. SCRIPT
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8865 #, fuzzy
8866 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8867 msgstr ""
8868 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8869 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8870
8871 #. SCRIPT
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8873 #, fuzzy
8874 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8875 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8876
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8879 #, c-format
8880 msgid "-- All --"
8881 msgstr "-- Tümü --"
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "-- Choose -- "
8886 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8887
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "-- Choose One --"
8891 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8892
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "-- Choose a reason -- "
8896 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8897
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "-- Choose a status --"
8901 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8902
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "-- Choose format --"
8907 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8908
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "-- Choose one -- "
8912 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8913
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "-- none -- "
8917 msgstr "-- hiçbiri -- "
8918
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8921 #, c-format
8922 msgid "-- please choose --"
8923 msgstr "-- lütfen seçin --"
8924
8925 #. For the first occurrence,
8926 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8929 #, c-format
8930 msgid ". %sPlease "
8931 msgstr ""
8932
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
8935 #, c-format
8936 msgid ". Deletion is not possible."
8937 msgstr ". Silinemez."
8938
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid ". Deletion not possible "
8942 msgstr ". Silinemez"
8943
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8945 #, c-format
8946 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8947 msgstr ""
8948
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8950 #, c-format
8951 msgid ""
8952 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8953 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8954 msgstr ""
8955
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8957 #, c-format
8958 msgid ""
8959 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8960 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8961 msgstr ""
8962
8963 #. %1$s:  minPasswordLength 
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8965 #, c-format
8966 msgid ". Password must be at least %s characters."
8967 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid ". Please re-enter the new password."
8972 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8973
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8976 #, c-format
8977 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8978 msgstr ""
8979
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid ". See highlighted items "
8983 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid ". Some database servers require "
8988 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8989
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid ". User "
8993 msgstr ". Kullanıcı "
8994
8995 #. %1$s:  ELSE 
8996 #. %2$s:  END 
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9000 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9001
9002 #. %1$s:  ELSE 
9003 #. %2$s:  END 
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9007 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9008
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "... or..."
9012 msgstr "...veya..."
9013
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "...and: "
9017 msgstr "...ve: "
9018
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "...to "
9022 msgstr "...veya... "
9023
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
9025 #, c-format
9026 msgid "0 Checkouts"
9027 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9028
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9031 #, c-format
9032 msgid "0 Holds"
9033 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9037 #, c-format
9038 msgid "0 to disable"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9042 #, c-format
9043 msgid "0%%"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9047 #, c-format
9048 msgid "000 "
9049 msgstr ""
9050
9051 #. SPAN
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9065 msgid "0000-00-00"
9066 msgstr ""
9067
9068 #. META http-equiv=Refresh
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9070 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9071 msgstr ""
9072
9073 #. META http-equiv=Refresh
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9075 #, fuzzy
9076 msgid "0; url=booksellers.pl"
9077 msgstr "Kitapçı"
9078
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "1/2"
9082 msgstr "1/8"
9083
9084 #. META http-equiv=refresh
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9086 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9087 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9088
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9090 #, c-format
9091 msgid "127.0.0.1"
9092 msgstr "127.0.0.1"
9093
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9095 #, c-format
9096 msgid "16.05"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "1st"
9102 msgstr "pastel"
9103
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9107 #, c-format
9108 msgid "5"
9109 msgstr ""
9110
9111 #. SPAN
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9113 msgid "9999-99-99"
9114 msgstr ""
9115
9116 #. %1$s:  ELSE 
9117 #. %2$s:  END 
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid ": %sa list:%s"
9121 msgstr "bir listeye"
9122
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9126 #, c-format
9127 msgid ": Barcode must be unique."
9128 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9129
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9131 #, fuzzy, c-format
9132 msgid ": The items do not belong to your library."
9133 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9134
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9138 #, c-format
9139 msgid ""
9140 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9141 "inserted."
9142 msgstr ""
9143
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9147 #, c-format
9148 msgid ": item has a waiting hold."
9149 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid ": item has linked "
9154 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9155
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9159 #, c-format
9160 msgid ": item is checked out."
9161 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9162
9163 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9164 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9165 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9166 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9167 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9169 #, c-format
9170 msgid ""
9171 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9172 "browser.] "
9173 msgstr ""
9174
9175 #. INPUT type=button name=back
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9180 #, fuzzy
9181 msgid "<< Back"
9182 msgstr "Geri"
9183
9184 #. INPUT type=button name=delete
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9186 msgid "<< Delete"
9187 msgstr "<< Sil"
9188
9189 #. INPUT type=button
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9192 #, fuzzy
9193 msgid "<< Previous"
9194 msgstr "Önceki"
9195
9196 #. SCRIPT
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9198 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9199 msgstr ""
9200
9201 #. SCRIPT
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9203 #, fuzzy
9204 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9205 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9206
9207 #. SCRIPT
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9209 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9210 msgstr ""
9211
9212 #. SCRIPT
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9214 #, fuzzy
9215 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9216 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9217
9218 #. SCRIPT
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9220 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "A pattern with this name already exists."
9226 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9229 #, c-format
9230 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9231 msgstr ""
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9234 #, c-format
9235 msgid "A. Sassmannshausen"
9236 msgstr ""
9237
9238 #. SCRIPT
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9240 #, fuzzy
9241 msgid "AJAX error (%s alert)"
9242 msgstr "Veri hatası"
9243
9244 #. SCRIPT
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9246 #, fuzzy
9247 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9248 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9249
9250 #. SCRIPT
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9252 #, fuzzy
9253 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9254 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9255
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9257 #, c-format
9258 msgid "ALL items fields MUST :"
9259 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9260
9261 #. SCRIPT
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9263 msgid "AM"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "AND"
9270 msgstr "Tümü "
9271
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9273 #, c-format
9274 msgid "AUSMARC"
9275 msgstr "AUSMARC"
9276
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "Aaron Wells"
9280 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9281
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9283 #, c-format
9284 msgid "Abby Robertson"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9290 #, c-format
9291 msgid "About Koha"
9292 msgstr "Koha Hakkında"
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9295 #, fuzzy, c-format
9296 msgid "Abstracts / Summaries"
9297 msgstr "Özler/Özetler"
9298
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9305 #, c-format
9306 msgid "Accepted"
9307 msgstr "Onaylandı"
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9312 #, c-format
9313 msgid "Accepted by"
9314 msgstr "Onaylayan"
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "Accepted by:"
9319 msgstr "Onaylayan"
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Accepted date from:"
9324 msgstr "Onaylandı"
9325
9326 #. %1$s:  message.amount 
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9328 #, c-format
9329 msgid "Accepted payment (%s) from "
9330 msgstr ""
9331
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "Access this report from the: "
9335 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9336
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9338 #, c-format
9339 msgid "Access to all librarian functions"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Accession date (inclusive): "
9345 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Accession date:"
9350 msgstr "Giriş Tarihi:"
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9357 #, c-format
9358 msgid "Account"
9359 msgstr "Hesap"
9360
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Account fines and payments"
9364 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "Account management fee"
9369 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9370
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9372 #, c-format
9373 msgid ""
9374 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9375 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9376 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9377 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9378 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9379 msgstr ""
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Account number: "
9385 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9386
9387 #. %1$s:  firstname 
9388 #. %2$s:  surname 
9389 #. %3$s:  cardnumber 
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9393 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9394
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Account type"
9400 msgstr "Hesap Türü"
9401
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9405 #, c-format
9406 msgid "Accounting details"
9407 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "Acquisition"
9416 msgstr "Sağlama"
9417
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9421 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9422
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "Acquisition date"
9427 msgstr "Giriş Tarihi"
9428
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9432 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9438 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9439
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9444 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Acquisition details"
9450 msgstr "Giriş Tarihi"
9451
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9455 #, fuzzy, c-format
9456 msgid "Acquisition information"
9457 msgstr "Abonelik bilgisi"
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Acquisition parameters"
9463 msgstr "Ek parametreler"
9464
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "Acquisition tables"
9468 msgstr "Giriş Tarihi"
9469
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9505 #, c-format
9506 msgid "Acquisitions"
9507 msgstr "Sağlama"
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9511 #, c-format
9512 msgid "Acquisitions statistics"
9513 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Acquisitions statistics "
9518 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9531 #, c-format
9532 msgid "Action"
9533 msgstr "Eylem"
9534
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "Action if matching record found:"
9539 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9540
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "Action if matching record found: "
9544 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9545
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "Action if no match found:"
9550 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "Action if no match is found: "
9555 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9556
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9592 #, c-format
9593 msgid "Actions"
9594 msgstr "Eylemler"
9595
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "Actions "
9618 msgstr "Eylemler "
9619
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Actions for this template"
9623 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "Actions:"
9628 msgstr "Eylemler"
9629
9630 #. SCRIPT
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9632 #, fuzzy
9633 msgid "Activate filters"
9634 msgstr "Alanı Temizle"
9635
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "Activate sync: "
9640 msgstr "Etkin: "
9641
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9647 #, c-format
9648 msgid "Active"
9649 msgstr "Etkin"
9650
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "Active budgets"
9654 msgstr "Bütçeler"
9655
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "Active: "
9659 msgstr "Etkin: "
9660
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9662 #, c-format
9663 msgid "Actual cost"
9664 msgstr "Gerçek maliyet"
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "Actual cost tax exc."
9669 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Actual cost tax inc."
9674 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9677 #, c-format
9678 msgid "Actual cost:"
9679 msgstr "Gerçek maliyet:"
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid "Actual cost: "
9685 msgstr "Gerçek maliyet: "
9686
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9688 #, c-format
9689 msgid "Adam Thick"
9690 msgstr "Adam Thick"
9691
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9706 #, c-format
9707 msgid "Add"
9708 msgstr "Ekle"
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "Add "
9713 msgstr "Alan kodu ekle "
9714
9715 #. %1$s:  total 
9716 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "Add %s items to %s"
9720 msgstr "Materyal ekle"
9721
9722 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9724 #, fuzzy
9725 msgid "Add & duplicate"
9726 msgstr "Çift Kopya"
9727
9728 #. %1$s:  booksellername 
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "Add a basket to %s"
9732 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "Add a contract"
9737 msgstr "İrtibat"
9738
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "Add a definition to the dictionary."
9742 msgstr "Diğer alanı ekle"
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9745 #, fuzzy, c-format
9746 msgid "Add a mapping"
9747 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "Add a message for:"
9752 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Add a new OAI set"
9757 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Add a new action"
9762 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid "Add a new field"
9767 msgstr "Diğer alanı ekle"
9768
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "Add a new group"
9772 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9773
9774 #. For the first occurrence,
9775 #. SCRIPT
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Add a new message"
9780 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Add a new rule"
9785 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9786
9787 #. SCRIPT
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9789 #, fuzzy
9790 msgid "Add a new upload"
9791 msgstr "Diğer alanı ekle"
9792
9793 #. INPUT type=submit
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9795 #, fuzzy
9796 msgid "Add action"
9797 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9798
9799 #. For the first occurrence,
9800 #. SCRIPT
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9803 #, c-format
9804 msgid "Add an SMS cellular provider"
9805 msgstr ""
9806
9807 #. A
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Add an attribute"
9811 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9812
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "Add an item"
9816 msgstr "Materyal ekle "
9817
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "Add an item to "
9821 msgstr "Materyal ekle "
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9824 #, c-format
9825 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9826 msgstr ""
9827
9828 #. INPUT type=button
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Add another condition"
9832 msgstr "Diğer alanı ekle"
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "Add another contact"
9837 msgstr "Diğer alanı ekle"
9838
9839 #. A
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9841 msgid "Add another field"
9842 msgstr "Diğer alanı ekle"
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "Add basket group for "
9847 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9850 #, c-format
9851 msgid "Add biblio"
9852 msgstr "Künye ekle"
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "Add budget"
9858 msgstr "Bütçe ekle"
9859
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9863 msgstr "Barkod: "
9864
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9868 msgstr "Üyenumarası: "
9869
9870 #. INPUT type=button
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9872 msgid "Add checked"
9873 msgstr "İşaretliyi ekle"
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9876 #, c-format
9877 msgid "Add child"
9878 msgstr "Çocuk ekle"
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "Add child fund"
9883 msgstr "Ödenek Ekleme"
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9886 #, c-format
9887 msgid "Add classification source"
9888 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9889
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Add course reserves"
9893 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9894
9895 #. INPUT type=submit name=add
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9897 #, fuzzy
9898 msgid "Add credit"
9899 msgstr "Alacak ekle"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "Add description"
9904 msgstr "Tanım"
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "Add field"
9909 msgstr "Diğer alanı ekle"
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9912 #, c-format
9913 msgid "Add filing rule"
9914 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "Add fund"
9919 msgstr "Ödenek Ekleme"
9920
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9923 #, fuzzy, c-format
9924 msgid "Add internal note"
9925 msgstr "Intranet:"
9926
9927 #. For the first occurrence,
9928 #. SCRIPT
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Add item"
9933 msgstr "Materyal ekle"
9934
9935 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9937 #, fuzzy, c-format
9938 msgid "Add item %s"
9939 msgstr "Materyal ekle"
9940
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "Add item type"
9944 msgstr "Materyal türü ekle"
9945
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Add item(s)"
9949 msgstr "Materyal ekle"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9952 #, c-format
9953 msgid ""
9954 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9955 msgstr ""
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid "Add items: scan barcode"
9960 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9961
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid "Add manual restriction"
9968 msgstr "Tanım"
9969
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Add match check"
9976 msgstr "İşaretliyi ekle"
9977
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "Add match point"
9984 msgstr "Otorite ekle"
9985
9986 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
9988 #, fuzzy
9989 msgid "Add multiple copies of this item"
9990 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "Add new alert"
9995 msgstr "Koleksiyon: "
9996
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "Add new collection"
10000 msgstr "Koleksiyon: "
10001
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "Add new definition"
10009 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10010
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "Add new group"
10014 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10015
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10017 #, c-format
10018 msgid "Add new holiday"
10019 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "Add offline circulations to queue"
10024 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "Add or remove items"
10030 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10033 #, c-format
10034 msgid "Add order"
10035 msgstr "Sipariş ekle"
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "Add order to basket"
10040 msgstr "sepet"
10041
10042 #. SCRIPT
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Add order to basket %s"
10046 msgstr "sepet"
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "Add orders"
10051 msgstr "Sipariş ekle"
10052
10053 #. %1$s:  comments 
10054 #. %2$s:  file_name 
10055 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10057 #, c-format
10058 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10059 msgstr ""
10060
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10062 #, c-format
10063 msgid "Add patron attribute type"
10064 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10065
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid "Add patron(s)"
10069 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10070
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "Add patrons"
10076 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10079 #, c-format
10080 msgid ""
10081 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10082 "add via patron search."
10083 msgstr ""
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "Add quote"
10088 msgstr "Uyarı ekle"
10089
10090 #. INPUT type=button
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10092 msgid "Add recipients"
10093 msgstr "Alıcılar"
10094
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10096 #, c-format
10097 msgid "Add record matching rule"
10098 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10099
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "Add reserves"
10103 msgstr "Sipariş ekle"
10104
10105 #. INPUT type=submit
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Add restriction"
10109 msgstr "Tanım"
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "Add selected patrons to:"
10114 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "Add subscription fields"
10119 msgstr "Abonelik kimliği"
10120
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "Add this rule"
10124 msgstr "Diğer alanı ekle"
10125
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Add to "
10129 msgstr "Alan kodu ekle "
10130
10131 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "Add to %s"
10135 msgstr "Alan kodu ekle"
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10139 #, c-format
10140 msgid "Add to a list"
10141 msgstr "Listə əlavə edin"
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10144 #, c-format
10145 msgid "Add to a new list:"
10146 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "Add to basket"
10152 msgstr "sepet"
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "Add to cart"
10157 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10158
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid "Add to list"
10162 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10163
10164 #. INPUT type=submit
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10166 #, fuzzy
10167 msgid "Add to offline circulation queue"
10168 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10169
10170 #. For the first occurrence,
10171 #. SCRIPT
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10174 #, fuzzy
10175 msgid "Add to:"
10176 msgstr "Alan kodu ekle"
10177
10178 #. INPUT type=button
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10181 #, fuzzy
10182 msgid "Add user"
10183 msgstr "Sipariş ekle"
10184
10185 #. INPUT type=button
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Add users"
10189 msgstr "Sipariş ekle"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10192 #, c-format
10193 msgid "Add vendor"
10194 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Add vendor note"
10200 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10203 #, c-format
10204 msgid "Add, edit and delete courses"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10208 #, c-format
10209 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10213 #, c-format
10214 msgid "Add, modify and view patron information"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Add/Edit items"
10220 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Add/Update"
10225 msgstr "Güncelle"
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "Added "
10230 msgstr "Ekle"
10231
10232 #. %1$s:  added_source 
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10234 #, c-format
10235 msgid "Added classification source %s"
10236 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10237
10238 #. %1$s:  added_rule 
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10240 #, c-format
10241 msgid "Added filing rule %s"
10242 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Added on or after date: "
10247 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Added on or before date: "
10252 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10253
10254 #. %1$s:  added_attribute_type 
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10256 #, c-format
10257 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10258 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
10259
10260 #. %1$s:  added_matching_rule 
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10262 #, c-format
10263 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10264 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
10265
10266 #. SCRIPT
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10268 #, fuzzy
10269 msgid "Added."
10270 msgstr "Ekle"
10271
10272 #. %1$s:  authtypetext 
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10274 #, c-format
10275 msgid "Adding authority %s"
10276 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10277
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "Additional SRU options: "
10281 msgstr "Ek Yazarlar:"
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10285 #, c-format
10286 msgid "Additional attributes and identifiers"
10287 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Additional authors:"
10292 msgstr "Ek Yazarlar:"
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10295 #, c-format
10296 msgid "Additional content types"
10297 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10298
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "Additional fields"
10302 msgstr "Alt alanları düzenle"
10303
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "Additional fields for subscriptions"
10307 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Additional fields:"
10312 msgstr "Alt alanları düzenle"
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10316 #, c-format
10317 msgid "Additional parameters"
10318 msgstr "Ek parametreler"
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Additional subfields (XML)"
10323 msgstr "Alt alanları düzenle"
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "Additional thanks to..."
10328 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10329
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "Additional tools"
10334 msgstr "Ek Yazarlar:"
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10337 #, fuzzy, c-format
10338 msgid "Additional values for manual invoice types"
10339 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10340
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10348 #, c-format
10349 msgid "Address"
10350 msgstr "Adres"
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Address 2"
10356 msgstr "Adres 2: "
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "Address 2:"
10362 msgstr "Adres 2: "
10363
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid "Address 2: "
10368 msgstr "Adres 2: "
10369
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10372 #, c-format
10373 msgid "Address in question"
10374 msgstr "Sorudaki adresler"
10375
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "Address line 1: "
10379 msgstr "Adres satırı 1: "
10380
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "Address line 2: "
10384 msgstr "Adres satırı 2: "
10385
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Address line 3: "
10389 msgstr "Adres satırı 3 "
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10394 #, c-format
10395 msgid "Address:"
10396 msgstr "Adres:"
10397
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "Address: "
10403 msgstr "Adres: "
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10448 #, c-format
10449 msgid "Administration"
10450 msgstr "Yönetim"
10451
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10455 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "Administration tables"
10460 msgstr "Yönetim"
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10463 #, c-format
10464 msgid "Adolescent"
10465 msgstr "Genç"
10466
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10468 #, c-format
10469 msgid "Adrien Saurat"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10475 #, c-format
10476 msgid "Adult"
10477 msgstr "Yetişkin"
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Advanced &raquo;"
10482 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10485 #, fuzzy, c-format
10486 msgid "Advanced constraints"
10487 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10490 #, c-format
10491 msgid "Advanced constraints:"
10492 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "Advanced editor"
10497 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Advanced prediction pattern"
10502 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "Advanced search"
10512 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10513
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10516 #, fuzzy, c-format
10517 msgid "After"
10518 msgstr "Süz"
10519
10520 #. For the first occurrence,
10521 #. SCRIPT
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "Age"
10528 msgstr "Ağu"
10529
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10531 #, c-format
10532 msgid "Age required"
10533 msgstr "Yaş gerekli"
10534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Age required: "
10539 msgstr "Yaş sınırı: "
10540
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "Age restricted"
10544 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Age restriction"
10549 msgstr "talimat"
10550
10551 #. For the first occurrence,
10552 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "Age restriction %s."
10557 msgstr "talimat"
10558
10559 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10560 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10561 #. %3$s:  END 
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10565 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10568 #, c-format
10569 msgid "Al Banks"
10570 msgstr "Al Banks"
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10573 #, c-format
10574 msgid "Alan Millar"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10578 #, c-format
10579 msgid "Albany Senior High School"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10583 #, c-format
10584 msgid "Albert Oller"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10588 #, c-format
10589 msgid "Aleisha Amohia"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10593 #, c-format
10594 msgid "Aleksa Vujicic"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10599 #, c-format
10600 msgid "Alert"
10601 msgstr ""
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "Alert subscribers for "
10606 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10609 #, c-format
10610 msgid "Alerts "
10611 msgstr ""
10612
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10614 #, c-format
10615 msgid "Alex Arnaud"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10619 #, c-format
10620 msgid "Alexandra Horsman"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10664 #, c-format
10665 msgid "All"
10666 msgstr "Tümü"
10667
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "All active funds"
10671 msgstr "Ödenek Ekleme"
10672
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "All authority types"
10679 msgstr "Otorite Türleri"
10680
10681 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10682 #. %2$s:  branchname 
10683 #. %3$s:  END 
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "All available funds%s for %s%s"
10687 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10688
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "All branches"
10694 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "All budgets"
10699 msgstr "Bütçe ekle"
10700
10701 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10705 msgstr ""
10706 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10707 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10708
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "All collection codes"
10712 msgstr "c- Koleksiyon"
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "All dates"
10717 msgstr "%pBütün tarixlər"
10718
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10720 #, c-format
10721 msgid "All dependencies installed."
10722 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10723
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "All done!"
10727 msgstr "İzin verilen"
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid ""
10732 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10733 "been warned."
10734 msgstr ""
10735 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
10736 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "All funds"
10743 msgstr "Ödenek Ekleme"
10744
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10746 #, c-format
10747 msgid "All images come from "
10748 msgstr ""
10749
10750 #. SCRIPT
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10752 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10756 #, c-format
10757 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10758 msgstr ""
10759 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10760
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10763 #, c-format
10764 msgid "All item types"
10765 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10766
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
10779 #, c-format
10780 msgid "All libraries"
10781 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10782
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "All locations"
10786 msgstr "Tüm alanlar"
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10789 #, c-format
10790 msgid ""
10791 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10792 msgstr ""
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10795 #, c-format
10796 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10797 msgstr ""
10798
10799 #. SCRIPT
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10801 #, fuzzy
10802 msgid "All selected"
10803 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10804
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "All shelving locations"
10808 msgstr "Raflama yeri:"
10809
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "All statuses"
10813 msgstr "%pBütün tarixlər"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "All tags"
10818 msgstr "Etiketler"
10819
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "All vendors"
10823 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10824
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10826 #, c-format
10827 msgid "Allen Reinmeyer"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid "Allow"
10838 msgstr "Tümü"
10839
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Allow access to the reports module"
10843 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
10846 #, c-format
10847 msgid ""
10848 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10852 #, c-format
10853 msgid "Allow public downloads:"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10857 #, c-format
10858 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "Allow transfer?"
10864 msgstr "Transfer tarihi"
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "Already received"
10869 msgstr "Alındığı Tarih"
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Already validated discharges"
10874 msgstr "Generate Next"
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10879 #, c-format
10880 msgid "Alternate address"
10881 msgstr "Alternatif adrese geç"
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "Alternate address: Address"
10887 msgstr "Alternatif adrese geç"
10888
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "Alternate address: Address 2"
10893 msgstr "Alternatif adrese geç"
10894
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10897 #, fuzzy, c-format
10898 msgid "Alternate address: City"
10899 msgstr "Alternatif adrese geç"
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "Alternate address: Contact note"
10904 msgstr "Alternatif adrese geç"
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10907 #, fuzzy, c-format
10908 msgid "Alternate address: Country"
10909 msgstr "Alternatif adrese geç"
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "Alternate address: Email"
10915 msgstr "Alternatif adrese geç"
10916
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10919 #, fuzzy, c-format
10920 msgid "Alternate address: Phone"
10921 msgstr "Alternatif adrese geç"
10922
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "Alternate address: State"
10927 msgstr "Alternatif adrese geç"
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "Alternate address: Street number"
10933 msgstr "Alternatif adrese geç"
10934
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Alternate address: Street type"
10939 msgstr "Alternatif adrese geç"
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10943 #, fuzzy, c-format
10944 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10945 msgstr "Alternatif adrese geç"
10946
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10949 #, fuzzy, c-format
10950 msgid "Alternate contact"
10951 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "Alternate contact: Address"
10957 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Alternate contact: Address 2"
10963 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Alternate contact: City"
10969 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10970
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "Alternate contact: Country"
10975 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10976
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "Alternate contact: First name"
10981 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10982
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Alternate contact: Note"
10986 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10987
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "Alternate contact: Phone"
10992 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10993
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "Alternate contact: State"
10998 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10999
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Alternate contact: Surname"
11004 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Alternate contact: Title"
11009 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11015 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11016
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Alternative contact"
11020 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Alternative phone: "
11026 msgstr "Alternatif telefon: "
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11029 #, c-format
11030 msgid ""
11031 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11032 "to supply from the following list: "
11033 msgstr ""
11034
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11036 #, fuzzy, c-format
11037 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11038 msgstr ""
11039 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11040 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11043 #, c-format
11044 msgid "Always show checkouts immediately"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11048 #, c-format
11049 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11050 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11051
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11054 #, c-format
11055 msgid "Amit Gupta"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11068 #, c-format
11069 msgid "Amount"
11070 msgstr "Miktar"
11071
11072 #. SCRIPT
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11074 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "Amount outstanding"
11083 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Amount:"
11088 msgstr "Miktar: "
11089
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "Amount: "
11095 msgstr "Miktar: "
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid ""
11101 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11102 "purposes"
11103 msgstr ""
11104 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11105 "onaylanmış bir değerdir"
11106
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid ""
11111 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11112 msgstr ""
11113 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11114 "bir değerdir"
11115
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "An error has occurred!"
11119 msgstr "Bir hata oluştu!"
11120
11121 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "An error has occurred. %s "
11125 msgstr "Bir hata oluştu!"
11126
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11130 msgstr "Bir hata oluştu!"
11131
11132 #. SCRIPT
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11134 msgid "An error occurred on deleting this image"
11135 msgstr ""
11136
11137 #. %1$s:  shelfname 
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11141 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11142
11143 #. %1$s:  CASE 'error_on_delete' 
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11145 #, fuzzy, c-format
11146 msgid "An error occurred when creating this list./span> %s "
11147 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11148
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "An error occurred when deleting this list."
11152 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11153
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "An error occurred when updating this list."
11157 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11158
11159 #. %1$s:  errstr 
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid ""
11163 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11164 "the error log for details. "
11165 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11166
11167 #. %1$s:  op 
11168 #. %2$s:  label_element 
11169 #. %3$s:  element_id 
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid ""
11173 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11174 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11175 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11180 msgstr ""
11181 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11182 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11185 #, fuzzy, c-format
11186 msgid "An unknown error has occurred."
11187 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "Analytics"
11192 msgstr "anaglifik"
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Analyze items"
11197 msgstr " Yalnızca <a1>"
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11200 #, c-format
11201 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11205 #, c-format
11206 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11207 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11208
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "Andrew Chilton"
11212 msgstr "Andrew Hooper"
11213
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11215 #, fuzzy, c-format
11216 msgid "Andrew Elwell"
11217 msgstr "Andrew Hooper"
11218
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11220 #, c-format
11221 msgid "Andrew Hooper"
11222 msgstr "Andrew Hooper"
11223
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "Andrew Moore"
11227 msgstr "Andrew Hooper"
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Anonymize checkout history"
11232 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11233
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Another pattern with this name already exists."
11237 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11240 #, c-format
11241 msgid "Antoine Farnault"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11264 #, c-format
11265 msgid "Any"
11266 msgstr "Herhangi bir"
11267
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11269 #, c-format
11270 msgid "Any Category code"
11271 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11274 #, c-format
11275 msgid "Any audience"
11276 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11277
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "Any category code"
11283 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11284
11285 #. For the first occurrence,
11286 #. SCRIPT
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11289 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11293 #, fuzzy, c-format
11294 msgid "Any collection"
11295 msgstr "Koleksiyon"
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11298 #, c-format
11299 msgid "Any content"
11300 msgstr "Herhangi bir içerik"
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11303 #, c-format
11304 msgid "Any format"
11305 msgstr "Herhangi bir format"
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11311 #, c-format
11312 msgid "Any item type"
11313 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11319 #, fuzzy, c-format
11320 msgid "Any library"
11321 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11322
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11324 #, c-format
11325 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11326 msgstr ""
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "Any phrase"
11332 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "Any shelving location"
11337 msgstr "Raflama yeri:"
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11340 #, c-format
11341 msgid "Any status except cancelled"
11342 msgstr ""
11343
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "Any vendor"
11347 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11348
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11350 #, c-format
11351 msgid "Any word"
11352 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11355 #, c-format
11356 msgid "Any: "
11357 msgstr ""
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11360 #, c-format
11361 msgid "Apache License v2.0"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "Apache version: "
11367 msgstr "Apache sürümü: "
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Appear in position: "
11372 msgstr "Doğru konumda görünme "
11373
11374 #. %1$s:  num_with_matches 
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11378 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11379
11380 #. INPUT type=submit
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11382 #, fuzzy
11383 msgid "Apply different matching rules"
11384 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11385
11386 #. INPUT type=submit
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11388 #, fuzzy
11389 msgid "Apply directly"
11390 msgstr "Filtreleme Uygula"
11391
11392 #. INPUT type=submit
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11395 #, fuzzy
11396 msgid "Apply filter"
11397 msgstr "Filtreleme Uygula"
11398
11399 #. INPUT type=submit
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Apply filter(s)"
11403 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11404
11405 #. For the first occurrence,
11406 #. SCRIPT
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11413 #, c-format
11414 msgid "Approve"
11415 msgstr "Onayla"
11416
11417 #. For the first occurrence,
11418 #. SCRIPT
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11423 #, c-format
11424 msgid "Approved"
11425 msgstr "Onaylanmış"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "Approved comments"
11430 msgstr "Onaylanmış"
11431
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11433 #, fuzzy, c-format
11434 msgid "Approved tags"
11435 msgstr "Onaylanmış"
11436
11437 #. SCRIPT
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11439 msgid "Apr"
11440 msgstr "Nis"
11441
11442 #. For the first occurrence,
11443 #. SCRIPT
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11446 #, c-format
11447 msgid "April"
11448 msgstr "Nisan"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "Archived"
11453 msgstr "Geldi"
11454
11455 #. SCRIPT
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11459 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11460
11461 #. SCRIPT
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11465 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11466
11467 #. %1$s:  ordernumber 
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11471 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11472
11473 #. SCRIPT
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11477 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11478
11479 #. %1$s:  basketname|html 
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11483 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11484
11485 #. SCRIPT
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11487 #, fuzzy
11488 msgid ""
11489 "Are you sure you want to close this basket and generate an Edifact order?"
11490 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11491
11492 #. SCRIPT
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11494 #, fuzzy
11495 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11496 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11497
11498 #. SCRIPT
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11502 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11503
11504 #. For the first occurrence,
11505 #. SCRIPT
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11507 #, fuzzy
11508 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11509 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11510
11511 #. %1$s:  library.branchname 
11512 #. %2$s:  library.branchcode 
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11516 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11517
11518 #. SCRIPT
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11520 #, fuzzy
11521 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11522 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11523
11524 #. SCRIPT
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11526 #, fuzzy
11527 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11528 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11529
11530 #. For the first occurrence,
11531 #. SCRIPT
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11534 #, fuzzy
11535 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11536 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11537
11538 #. SCRIPT
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11542 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11543
11544 #. SCRIPT
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11546 #, fuzzy
11547 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11548 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11549
11550 #. SCRIPT
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11554 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11555
11556 #. SCRIPT
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11560 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11561
11562 #. %1$s:  category.codedescription 
11563 #. %2$s:  category.categorycode 
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11565 #, fuzzy, c-format
11566 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11567 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11568
11569 #. SCRIPT
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11571 #, fuzzy
11572 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11573 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11574
11575 #. SCRIPT
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11579 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11580
11581 #. SCRIPT
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11585 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11586
11587 #. SCRIPT
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11589 #, fuzzy
11590 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11591 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11592
11593 #. SCRIPT
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11595 #, fuzzy
11596 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11597 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11598
11599 #. SCRIPT
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11601 #, fuzzy
11602 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11603 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11604
11605 #. For the first occurrence,
11606 #. SCRIPT
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11609 #, fuzzy
11610 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11611 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11612
11613 #. SCRIPT
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11617 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11618
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11621 #, fuzzy, c-format
11622 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11623 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11624
11625 #. SCRIPT
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11627 #, fuzzy
11628 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11629 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11630
11631 #. SCRIPT
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11633 #, fuzzy
11634 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11635 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11636
11637 #. SCRIPT
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11639 #, fuzzy
11640 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11641 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11642
11643 #. SCRIPT
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11645 #, fuzzy
11646 msgid ""
11647 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11648 "undone."
11649 msgstr ""
11650 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11651
11652 #. For the first occurrence,
11653 #. SCRIPT
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11656 #, fuzzy
11657 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11658 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11659
11660 #. SCRIPT
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11662 #, fuzzy
11663 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11664 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11665
11666 #. SCRIPT
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11668 #, fuzzy
11669 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11670 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11671
11672 #. SCRIPT
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11674 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11675 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11676
11677 #. SCRIPT
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11679 #, fuzzy
11680 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11681 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11682
11683 #. SCRIPT
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11685 #, fuzzy
11686 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11687 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11688
11689 #. SCRIPT
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11691 #, fuzzy
11692 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11693 msgstr ""
11694 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11695
11696 #. For the first occurrence,
11697 #. SCRIPT
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11700 #, fuzzy
11701 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11702 msgstr ""
11703 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11704
11705 #. SCRIPT
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11707 #, fuzzy
11708 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11709 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11710
11711 #. SCRIPT
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11713 #, fuzzy
11714 msgid ""
11715 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11716 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11717 msgstr ""
11718 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11719
11720 #. SCRIPT
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11722 #, fuzzy
11723 msgid ""
11724 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11725 "patron database? This cannot be undone."
11726 msgstr ""
11727 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11728
11729 #. SCRIPT
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11733 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11734
11735 #. SCRIPT
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11737 #, fuzzy
11738 msgid ""
11739 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11740 "cannot be undone."
11741 msgstr ""
11742 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11743
11744 #. SCRIPT
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11746 #, fuzzy
11747 msgid ""
11748 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11749 msgstr ""
11750 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11751
11752 #. SCRIPT
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11754 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11755 msgstr ""
11756 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11757
11758 #. SCRIPT
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11760 #, fuzzy
11761 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11762 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11763
11764 #. SCRIPT
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11768 msgstr ""
11769 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11770
11771 #. SCRIPT
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11775 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11776
11777 #. SCRIPT
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11779 #, fuzzy
11780 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11781 msgstr ""
11782 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11783
11784 #. SCRIPT
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11786 #, fuzzy
11787 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11788 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11789
11790 #. SCRIPT
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11792 #, fuzzy
11793 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11794 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11795
11796 #. SCRIPT
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11798 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11799 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11800
11801 #. For the first occurrence,
11802 #. SCRIPT
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11805 #, fuzzy
11806 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11807 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11808
11809 #. SCRIPT
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11811 #, fuzzy
11812 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11813 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11814
11815 #. SCRIPT
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11817 #, fuzzy
11818 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11819 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11820
11821 #. For the first occurrence,
11822 #. SCRIPT
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11828 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11829
11830 #. SCRIPT
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Are you sure you want to do this?"
11834 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11835
11836 #. SCRIPT
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11840 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11841
11842 #. SCRIPT
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11844 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11845 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11846
11847 #. SCRIPT
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11849 #, fuzzy
11850 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11851 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11852
11853 #. %1$s:  basketname|html 
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11855 #, fuzzy, c-format
11856 msgid "Are you sure you want to generate an edifact order and close basket %s?"
11857 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11858
11859 #. SCRIPT
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11861 #, fuzzy
11862 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11863 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11864
11865 #. SCRIPT
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11867 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11868 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11869
11870 #. SCRIPT
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11872 #, fuzzy
11873 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11874 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11875
11876 #. SCRIPT
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11880 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11881
11882 #. SCRIPT
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11886 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11887
11888 #. SCRIPT
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11890 #, fuzzy
11891 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11892 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11893
11894 #. SCRIPT
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11896 #, fuzzy
11897 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11898 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11899
11900 #. SCRIPT
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11902 #, fuzzy
11903 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11904 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11905
11906 #. SCRIPT
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11908 #, fuzzy
11909 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11910 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11911
11912 #. For the first occurrence,
11913 #. SCRIPT
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11916 #, fuzzy
11917 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11918 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11919
11920 #. SCRIPT
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11922 #, fuzzy
11923 msgid ""
11924 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11925 "undone."
11926 msgstr ""
11927 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11928
11929 #. SCRIPT
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11931 #, fuzzy
11932 msgid ""
11933 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11934 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11935
11936 #. SCRIPT
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11938 #, fuzzy
11939 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11940 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11941
11942 #. SCRIPT
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11944 msgid ""
11945 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11946 "be undone."
11947 msgstr ""
11948 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11949 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11950
11951 #. SCRIPT
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11953 #, fuzzy
11954 msgid ""
11955 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11956 "undone!"
11957 msgstr ""
11958 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11959
11960 #. For the first occurrence,
11961 #. SCRIPT
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11964 #, fuzzy
11965 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11966 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11967
11968 #. SCRIPT
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11970 #, fuzzy
11971 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11972 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11973
11974 #. SCRIPT
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11976 #, fuzzy
11977 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11978 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11979
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
11981 #, c-format
11982 msgid "Area"
11983 msgstr "Bölge"
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
11986 #, c-format
11987 msgid "Area:"
11988 msgstr "Bölge:"
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
11991 #, fuzzy, c-format
11992 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11993 msgstr "Tigran Zargaryan"
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
11996 #, c-format
11997 msgid "Arnaud Laurin"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12004 #, c-format
12005 msgid "Arrived"
12006 msgstr "Geldi"
12007
12008 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12010 #, fuzzy, c-format
12011 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12012 msgstr ""
12013 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
12014 "yapın. Yardım için bkz."
12015
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid "Asked "
12019 msgstr "Kullanıldı "
12020
12021 #. For the first occurrence,
12022 #. SCRIPT
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12025 msgid "At least two records must be selected for merging."
12026 msgstr ""
12027
12028 #. For the first occurrence,
12029 #. %1$s:  subscription.branchname 
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12032 #, fuzzy, c-format
12033 msgid "At library: %s"
12034 msgstr "Kütüphane belirle"
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12037 #, fuzzy, c-format
12038 msgid "Athens County Public Libraries"
12039 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
12040
12041 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12043 #, fuzzy, c-format
12044 msgid "Attach an item to %s"
12045 msgstr "Materyal ekle"
12046
12047 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "Attach an item%s to "
12051 msgstr "Materyal ekle "
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12054 #, fuzzy, c-format
12055 msgid "Attach another item"
12056 msgstr "Materyal ekle"
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "Attach item"
12061 msgstr "Materyal ekle"
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12065 #, c-format
12066 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12067 msgstr ""
12068
12069 #. A
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12071 msgid "Attempt to resend the notice"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Attention:"
12077 msgstr "Eylem:"
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12080 #, c-format
12081 msgid "Attila Kinali"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "Attribute: "
12087 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
12088
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12092 #, c-format
12093 msgid "Audio alerts"
12094 msgstr ""
12095
12096 #. SCRIPT
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12098 msgid "Aug"
12099 msgstr "Ağu"
12100
12101 #. For the first occurrence,
12102 #. SCRIPT
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12105 #, c-format
12106 msgid "August"
12107 msgstr "Ağustos"
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12111 #, c-format
12112 msgid "Auth"
12113 msgstr "Otorite"
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12116 #, c-format
12117 msgid "Auth field copied"
12118 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
12119
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12121 #, c-format
12122 msgid "Auth value"
12123 msgstr "Onaylanmış değer"
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12126 #, c-format
12127 msgid "Auth value:"
12128 msgstr "Onaylanmış değer:"
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "Authid"
12134 msgstr "Otorite"
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12161 #, c-format
12162 msgid "Author"
12163 msgstr "Yazar"
12164
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12167 #, c-format
12168 msgid "Author (A-Z)"
12169 msgstr "Yazar (A-Z)"
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12173 #, c-format
12174 msgid "Author (Z-A)"
12175 msgstr "Yazar (Z-A)"
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12178 #, fuzzy, c-format
12179 msgid "Author (any): "
12180 msgstr "Yazar: "
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12183 #, fuzzy, c-format
12184 msgid "Author (corporate): "
12185 msgstr "Yazar: "
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12188 #, c-format
12189 msgid "Author (meeting/conference): "
12190 msgstr ""
12191
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12193 #, fuzzy, c-format
12194 msgid "Author (personal): "
12195 msgstr "Yazar: "
12196
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12198 #, fuzzy, c-format
12199 msgid "Author(s)"
12200 msgstr "Yazarlar"
12201
12202 #. For the first occurrence,
12203 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12204 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12205 #. %3$s:  END 
12206 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12207 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12208 #. %6$s:  END 
12209 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12210 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12211 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12212 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12213 #. %11$s:  END 
12214 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12215 #. %13$s:  END 
12216 #. %14$s:  END 
12217 #. %15$s:  END 
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12222 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12223
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12233 #, c-format
12234 msgid "Author:"
12235 msgstr "Yazar:"
12236
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12246 #, fuzzy, c-format
12247 msgid "Author: "
12248 msgstr "Yazar: "
12249
12250 #. %1$s:  author 
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "Author: %s"
12254 msgstr "Yazar:"
12255
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12257 #, fuzzy, c-format
12258 msgid "Authorised value category"
12259 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12260
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12262 #, fuzzy, c-format
12263 msgid "Authorised value category: "
12264 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12265
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "Authorised values category"
12269 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "Authorised values category: "
12274 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12284 #, c-format
12285 msgid "Authorities"
12286 msgstr "Otorite Dizinleri"
12287
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12289 #, fuzzy, c-format
12290 msgid "Authorities tables"
12291 msgstr "Otorite Dizinleri"
12292
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "Authorities: "
12297 msgstr "Otorite Dizinleri"
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "Authority"
12305 msgstr "Otorite:"
12306
12307 #. %1$s:  authid 
12308 #. %2$s:  authtypetext 
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12310 #, c-format
12311 msgid "Authority #%s (%s)"
12312 msgstr "Otorite #%s (%s)"
12313
12314 #. %1$s:  loopro.object 
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12316 #, fuzzy, c-format
12317 msgid "Authority %s"
12318 msgstr "Otorite:"
12319
12320 #. A
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12322 msgid "Authority Control"
12323 msgstr "Otorite kontrolü"
12324
12325 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12326 #. %2$s:  authtypecode 
12327 #. %3$s:  ELSE 
12328 #. %4$s:  END 
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12332 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12333
12334 #. %1$s:  tagfield | html 
12335 #. %2$s:  authtypecode | html
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12339 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12340
12341 #. %1$s:  tagfield | html 
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12345 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12346
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "Authority Type"
12350 msgstr "Otorite Türleri"
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12353 #, fuzzy, c-format
12354 msgid "Authority field to copy: "
12355 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12356
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12359 #, fuzzy, c-format
12360 msgid "Authority record"
12361 msgstr "Otorite numarası %s"
12362
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12364 #, c-format
12365 msgid "Authority search"
12366 msgstr "Otorite tarama"
12367
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12370 #, c-format
12371 msgid "Authority search results"
12372 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12375 #, c-format
12376 msgid "Authority type"
12377 msgstr "Otorite türü"
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Authority type: "
12384 msgstr "Otorite türü: "
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12392 #, c-format
12393 msgid "Authority types"
12394 msgstr "Otorite Türleri"
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12397 #, c-format
12398 msgid "Authority:"
12399 msgstr "Otorite:"
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12402 #, c-format
12403 msgid "Authorized"
12404 msgstr "Onaylanmış"
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12407 #, c-format
12408 msgid "Authorized value"
12409 msgstr "Onaylanmış değer"
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "Authorized value category: "
12414 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12417 #, c-format
12418 msgid ""
12419 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12420 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12421 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12422 msgstr ""
12423 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
12424 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
12425 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12429 #, c-format
12430 msgid "Authorized value:"
12431 msgstr "Onaylanmış değer:"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "Authorized value: "
12438 msgstr "Onaylanmış değer: "
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12444 #, c-format
12445 msgid "Authorized values"
12446 msgstr "Onaylanmış değerler"
12447
12448 #. %1$s:  category 
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12450 #, fuzzy, c-format
12451 msgid "Authorized values for category %s:"
12452 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
12453
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12455 #, fuzzy, c-format
12456 msgid "Authors"
12457 msgstr "Yazar"
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Auto ordering"
12462 msgstr "%s sipariş için"
12463
12464 #. INPUT type=button
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12466 #, fuzzy
12467 msgid "Auto-fill row"
12468 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12474 #, fuzzy, c-format
12475 msgid "Automatic item modifications by age"
12476 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12477
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "Automatic ordering: "
12481 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
12486 #, fuzzy, c-format
12487 msgid "Automatic renewal"
12488 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12489
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12491 #, c-format
12492 msgid "Availability"
12493 msgstr "Mevcut olma"
12494
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid "Available call numbers"
12498 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12499
12500 #. INPUT type=text
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Available copy"
12504 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12505
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12507 #, fuzzy, c-format
12508 msgid "Available copy numbers"
12509 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12510
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "Available enumeration"
12515 msgstr "Tüm alanlar"
12516
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "Available itypes"
12520 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12521
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "Available locations"
12525 msgstr "Tüm alanlar"
12526
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12529 #, c-format
12530 msgid "Available since"
12531 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12535 #, fuzzy, c-format
12536 msgid "Average checkout period"
12537 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
12538
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12540 #, c-format
12541 msgid "Average checkout period statistics"
12542 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
12543
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12546 #, c-format
12547 msgid "Average loan time"
12548 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
12549
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12551 #, c-format
12552 msgid "BIBTEX"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12557 #, c-format
12558 msgid "BSD License"
12559 msgstr "BSD Lisansı"
12560
12561 #. %1$s:  heading | html 
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12563 #, fuzzy, c-format
12564 msgid "BT: %s"
12565 msgstr "Alan kodu: %s"
12566
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12572 #, c-format
12573 msgid "Back"
12574 msgstr "Geri"
12575
12576 #. For the first occurrence,
12577 #. %1$s:  ELSE 
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "Back %s "
12582 msgstr "Geri "
12583
12584 #. INPUT type=submit
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12586 msgid "Back to System Preferences"
12587 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
12588
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12590 #, c-format
12591 msgid "Back to Tools"
12592 msgstr "Araçlara Dön"
12593
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12596 #, c-format
12597 msgid "Back to biblio"
12598 msgstr "Künyeye dön."
12599
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "Back to the list"
12603 msgstr "Araçlara Dön"
12604
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12641 #, c-format
12642 msgid "Barcode"
12643 msgstr "Barkod"
12644
12645 #. %1$s:  barcode 
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12647 #, c-format
12648 msgid "Barcode %s"
12649 msgstr "Barkod %s"
12650
12651 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12652 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12653 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12654 #. %4$s:  END 
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12658 msgstr "Barkod : %s"
12659
12660 #. For the first occurrence,
12661 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "Barcode : %s "
12666 msgstr "Barkod : %s "
12667
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12670 #, fuzzy, c-format
12671 msgid "Barcode file: "
12672 msgstr "Barkod dosyası: "
12673
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12678 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "Barcode not found"
12683 msgstr ": barkod bulunamadı"
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
12686 #, fuzzy, c-format
12687 msgid "Barcode submitted"
12688 msgstr "Barkod %s"
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "Barcode type"
12693 msgstr "Barkod Türü "
12694
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12696 #, fuzzy, c-format
12697 msgid "Barcode type: "
12698 msgstr "Barkod Türü "
12699
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12703 #, c-format
12704 msgid "Barcode:"
12705 msgstr "Barkod:"
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12712 #, fuzzy, c-format
12713 msgid "Barcode: "
12714 msgstr "Barkod: "
12715
12716 #. For the first occurrence,
12717 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12721 #, fuzzy, c-format
12722 msgid "Barcode: %s"
12723 msgstr "Barkod : %s"
12724
12725 #. For the first occurrence,
12726 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12730 #, fuzzy, c-format
12731 msgid "Barcode: %s "
12732 msgstr "Barkod : %s "
12733
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12735 #, fuzzy, c-format
12736 msgid "Barcodes not found"
12737 msgstr ": barkod bulunamadı"
12738
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12740 #, c-format
12741 msgid "Barry Cannon"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12745 #, fuzzy, c-format
12746 msgid "Bart Jorgensen"
12747 msgstr "orijinal"
12748
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12750 #, c-format
12751 msgid "Barton Chittenden"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12755 #, fuzzy, c-format
12756 msgid "Base-level allocated"
12757 msgstr "balad"
12758
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12760 #, fuzzy, c-format
12761 msgid "Base-level available"
12762 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12763
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12765 #, fuzzy, c-format
12766 msgid "Base-level ordered"
12767 msgstr "Kaydı Sil"
12768
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12770 #, c-format
12771 msgid "Base-level spent"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12775 #, fuzzy, c-format
12776 msgid "Basic constraints"
12777 msgstr "Temel kısıtlar"
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12781 #, c-format
12782 msgid "Basic parameters"
12783 msgstr "Temel parametreler"
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12794 #, c-format
12795 msgid "Basket"
12796 msgstr "Sepet"
12797
12798 #. For the first occurrence,
12799 #. %1$s:  basketno 
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12806 #, fuzzy, c-format
12807 msgid "Basket %s"
12808 msgstr "Sepet"
12809
12810 #. %1$s:  basketname|html 
12811 #. %2$s:  basketno 
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12813 #, fuzzy, c-format
12814 msgid "Basket %s (%s)"
12815 msgstr "Sepet"
12816
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12818 #, fuzzy, c-format
12819 msgid "Basket (#)"
12820 msgstr "Sepet"
12821
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12823 #, fuzzy, c-format
12824 msgid "Basket :"
12825 msgstr "Sepet"
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12828 #, fuzzy, c-format
12829 msgid "Basket by"
12830 msgstr "Sepet"
12831
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12833 #, fuzzy, c-format
12834 msgid "Basket created by: "
12835 msgstr "Oluşturan "
12836
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12838 #, fuzzy, c-format
12839 msgid "Basket creator"
12840 msgstr "Laboratuvar"
12841
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12843 #, fuzzy, c-format
12844 msgid "Basket deleted"
12845 msgstr "Bütçe silindi"
12846
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12848 #, fuzzy, c-format
12849 msgid "Basket details"
12850 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12851
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12858 #, fuzzy, c-format
12859 msgid "Basket group"
12860 msgstr "sepet"
12861
12862 #. %1$s:  name 
12863 #. %2$s:  basketgroupid 
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12865 #, fuzzy, c-format
12866 msgid "Basket group %s (%s) for "
12867 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12868
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12870 #, fuzzy, c-format
12871 msgid "Basket group billing place:"
12872 msgstr "Kullanıcı Adı"
12873
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "Basket group delivery placename:"
12877 msgstr "Kullanıcı Adı"
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12880 #, fuzzy, c-format
12881 msgid "Basket group name :"
12882 msgstr "Kullanıcı Adı"
12883
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "Basket group name:"
12887 msgstr "Kullanıcı Adı"
12888
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "Basket group search"
12892 msgstr "sepet"
12893
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "Basket group:"
12898 msgstr "sepet"
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Basket grouping"
12903 msgstr "sepet"
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "Basket grouping for "
12908 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12911 #, fuzzy, c-format
12912 msgid "Basket groups"
12913 msgstr "sepet"
12914
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12916 #, fuzzy, c-format
12917 msgid "Basket name"
12918 msgstr "Sepet numarası: %s "
12919
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12921 #, fuzzy, c-format
12922 msgid "Basket name: "
12923 msgstr "Sepet numarası: %s "
12924
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12926 #, fuzzy, c-format
12927 msgid "Basket search"
12928 msgstr "Sepet"
12929
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12933 #, fuzzy, c-format
12934 msgid "Basket: "
12935 msgstr "Sepet "
12936
12937 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12939 #, fuzzy, c-format
12940 msgid "Basket: %s "
12941 msgstr "Sepet"
12942
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid "Basketgroup: "
12946 msgstr "sepet "
12947
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12949 #, fuzzy, c-format
12950 msgid "Baskets"
12951 msgstr "Sepet"
12952
12953 #. %1$s:  booksellertoname 
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12955 #, fuzzy, c-format
12956 msgid "Baskets for %s"
12957 msgstr "Sepet"
12958
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "Baskets in this group:"
12962 msgstr "sepet"
12963
12964 #. %1$s:  batchid 
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12966 #, fuzzy, c-format
12967 msgid "Batch %s"
12968 msgstr "Küme"
12969
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid "Batch ID"
12973 msgstr "Küme"
12974
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "Batch check out"
12979 msgstr "İşaretliyi ekle "
12980
12981 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12982 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12983 #. %3$s:  END 
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12987 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
12988
12989 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12990 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12991 #. %3$s:  END 
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12993 #, fuzzy, c-format
12994 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12995 msgstr "Materyal Bilgisi "
12996
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
12999 #, fuzzy, c-format
13000 msgid "Batch delete"
13001 msgstr "Bütçe silindi"
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13004 #, fuzzy, c-format
13005 msgid "Batch delete patrons"
13006 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13009 #, fuzzy, c-format
13010 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13011 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
13012
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid "Batch edit patrons"
13016 msgstr "Kaydı Düzenle"
13017
13018 #. %1$s:  IF ( del ) 
13019 #. %2$s:  ELSE 
13020 #. %3$s:  END 
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13022 #, fuzzy, c-format
13023 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13024 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13025
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13031 #, fuzzy, c-format
13032 msgid "Batch item deletion"
13033 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13034
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13036 #, fuzzy, c-format
13037 msgid "Batch item deletion results"
13038 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13039
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13045 #, fuzzy, c-format
13046 msgid "Batch item modification"
13047 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13048
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13050 #, fuzzy, c-format
13051 msgid "Batch item modification results"
13052 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13053
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13059 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13060
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Batch patron modification"
13067 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13068
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13070 #, fuzzy, c-format
13071 msgid "Batch patrons modification"
13072 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13073
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13075 #, fuzzy, c-format
13076 msgid "Batch patrons results"
13077 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13078
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13083 #, fuzzy, c-format
13084 msgid "Batch record deletion"
13085 msgstr "Kullanıcı seçimi"
13086
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13091 #, fuzzy, c-format
13092 msgid "Batch record modification"
13093 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13094
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13097 #, fuzzy, c-format
13098 msgid "Batches"
13099 msgstr "Küme"
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13102 #, fuzzy, c-format
13103 msgid ""
13104 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13105 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13106 msgstr ""
13107 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13108 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13109 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13110
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid ""
13114 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13115 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13116 msgstr ""
13117 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
13118 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
13119 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13123 #, fuzzy, c-format
13124 msgid "Before"
13125 msgstr "önce"
13126
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid ""
13130 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13131 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13132 "administrator and located in your "
13133 msgstr ""
13134 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
13135 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
13136
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13138 #, c-format
13139 msgid "Beginning date:"
13140 msgstr "Başlangıç tarihi:"
13141
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13144 #, fuzzy, c-format
13145 msgid "Begins with"
13146 msgstr "ile başlayan':"
13147
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13149 #, c-format
13150 msgid "Behavior"
13151 msgstr ""
13152
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13154 #, c-format
13155 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13156 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
13157
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13159 #, c-format
13160 msgid "Benjamin Rokseth"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13164 #, c-format
13165 msgid "Bernardo González Kriegel"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13169 #, fuzzy, c-format
13170 msgid ""
13171 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13172 "Maintainer)"
13173 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13174
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13176 #, fuzzy, c-format
13177 msgid "BibLibre, France"
13178 msgstr ", Fransa"
13179
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13184 #, fuzzy, c-format
13185 msgid "BibTex"
13186 msgstr "Künye"
13187
13188 #. %1$s:  loopro.object 
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13190 #, fuzzy, c-format
13191 msgid "Biblio %s"
13192 msgstr "künye %s"
13193
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13196 #, c-format
13197 msgid "Biblio count"
13198 msgstr "Künye sayımı"
13199
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13201 #, fuzzy, c-format
13202 msgid "Biblio number"
13203 msgstr "Künye numarası:"
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13206 #, fuzzy, c-format
13207 msgid "Biblio number (internal)"
13208 msgstr "Künye numarası:"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13211 #, fuzzy, c-format
13212 msgid "Biblio-level item type"
13213 msgstr "Materyal türü ekle"
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13216 #, c-format
13217 msgid "Biblio:"
13218 msgstr "Künye:"
13219
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13223 #, fuzzy, c-format
13224 msgid "Bibliographic"
13225 msgstr "Bibliyografyalar"
13226
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13228 #, fuzzy, c-format
13229 msgid "Bibliographic data to print"
13230 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
13231
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13235 #, fuzzy, c-format
13236 msgid "Bibliographic information"
13237 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
13238
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13241 #, fuzzy, c-format
13242 msgid "Bibliographic record"
13243 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13244
13245 #. %1$s:  object 
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13247 #, fuzzy, c-format
13248 msgid "Bibliographic record %s"
13249 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
13250
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13252 #, fuzzy, c-format
13253 msgid "Bibliographic: "
13254 msgstr "Bibliyografyalar"
13255
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13257 #, c-format
13258 msgid "Bibliographies"
13259 msgstr "Bibliyografyalar"
13260
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13262 #, fuzzy, c-format
13263 msgid "Biblioitem number"
13264 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13265
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13267 #, fuzzy, c-format
13268 msgid "Biblioitem number (internal)"
13269 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
13270
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13274 #, fuzzy, c-format
13275 msgid "Biblionumber"
13276 msgstr "Künye numarası:"
13277
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13279 #, c-format
13280 msgid "Biblionumber:"
13281 msgstr "Künye numarası:"
13282
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13284 #, c-format
13285 msgid "Biblios in reservoir"
13286 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
13287
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13289 #, fuzzy, c-format
13290 msgid "Biblios: "
13291 msgstr "Künye:"
13292
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13294 #, c-format
13295 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13296 msgstr ""
13297
13298 #. %1$s:  firstname 
13299 #. %2$s:  surname 
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13301 #, fuzzy, c-format
13302 msgid "Bill to: %s %s "
13303 msgstr "Künye: "
13304
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "Billing date"
13310 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13311
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13314 #, fuzzy, c-format
13315 msgid "Billing date:"
13316 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13317
13318 #. %1$s:  IF billingdateto 
13319 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13320 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13321 #. %4$s:  ELSE 
13322 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13323 #. %6$s:  END 
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13325 #, c-format
13326 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13327 msgstr ""
13328
13329 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13331 #, c-format
13332 msgid "Billing date: All until %s "
13333 msgstr ""
13334
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "Billing place"
13339 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13345 #, fuzzy, c-format
13346 msgid "Billing place:"
13347 msgstr "Sıralama Kuralı:"
13348
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13350 #, c-format
13351 msgid "Biography"
13352 msgstr "Biyografi"
13353
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13355 #, c-format
13356 msgid ""
13357 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13358 msgstr ""
13359 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
13360 "İngiltere)"
13361
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13364 #, c-format
13365 msgid "Block "
13366 msgstr ""
13367
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13369 #, fuzzy, c-format
13370 msgid "Block expired patrons:"
13371 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
13372
13373 #. SCRIPT
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13375 msgid "Blocked!"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13379 #, fuzzy, c-format
13380 msgid "Book drop mode"
13381 msgstr "İadekutusu kipi"
13382
13383 #. %1$s:  dropboxdate 
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13385 #, fuzzy, c-format
13386 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13387 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13390 #, fuzzy, c-format
13391 msgid "Book fund:"
13392 msgstr "Ödenek:"
13393
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13395 #, fuzzy, c-format
13396 msgid "Bookseller invoice no: "
13397 msgstr "Kitapçı "
13398
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13401 #, c-format
13402 msgid "Bootstrap"
13403 msgstr ""
13404
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13406 #, c-format
13407 msgid "Borrower"
13408 msgstr "Üye"
13409
13410 #. SCRIPT
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Borrower '%s' added."
13414 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
13415
13416 #. SCRIPT
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13420 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
13421
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13423 #, c-format
13424 msgid ""
13425 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13426 msgstr ""
13427
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13429 #, fuzzy, c-format
13430 msgid "Borrower name"
13431 msgstr "Üye Numarası"
13432
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13439 #, fuzzy, c-format
13440 msgid "Borrower number"
13441 msgstr "Üye Numarası"
13442
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13445 #, fuzzy, c-format
13446 msgid "Borrowernumber: "
13447 msgstr "Üyenumarası: "
13448
13449 #. SCRIPT
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13451 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13452 msgstr ""
13453
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13455 #, c-format
13456 msgid ""
13457 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13458 "to be saved."
13459 msgstr ""
13460
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13462 #, c-format
13463 msgid "Braille"
13464 msgstr "Braille"
13465
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13468 #, c-format
13469 msgid "Branch"
13470 msgstr "Şube"
13471
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13473 #, fuzzy, c-format
13474 msgid "Branches limitation"
13475 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
13476
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13479 #, fuzzy, c-format
13480 msgid "Branches limitation: "
13481 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
13482
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13485 #, fuzzy, c-format
13486 msgid "Branches limitations"
13487 msgstr "Çeviriler"
13488
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13490 #, c-format
13491 msgid "Brandon Haveman"
13492 msgstr ""
13493
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13495 #, fuzzy, c-format
13496 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13497 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13500 #, c-format
13501 msgid "Brendan Gallagher"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13505 #, c-format
13506 msgid "Brendon Ford"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13510 #, c-format
13511 msgid "Brett Wilkins"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13515 #, fuzzy, c-format
13516 msgid "Brian Engard"
13517 msgstr "Nicole Engard"
13518
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13520 #, c-format
13521 msgid "Brian Harrington"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13525 #, c-format
13526 msgid "Brian Norris"
13527 msgstr ""
13528
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13530 #, fuzzy, c-format
13531 msgid "Brice Sanchez"
13532 msgstr "Şube"
13533
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13535 #, c-format
13536 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13537 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
13538
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13540 #, fuzzy, c-format
13541 msgid "Brief display"
13542 msgstr "Kısa Görünüm"
13543
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13545 #, c-format
13546 msgid "Brig C. McCoy"
13547 msgstr "Brig C. McCoy"
13548
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "Brooke Johnson"
13552 msgstr "Mike Johnson"
13553
13554 #. For the first occurrence,
13555 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13558 #, fuzzy, c-format
13559 msgid "Browse by last name: %s "
13560 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
13561
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13563 #, c-format
13564 msgid "Browse system logs"
13565 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13566
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13569 #, c-format
13570 msgid "Browse the system logs"
13571 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13574 #, c-format
13575 msgid "Bruno Toumi"
13576 msgstr ""
13577
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13579 #, fuzzy, c-format
13580 msgid "Budget "
13581 msgstr "Bütçe"
13582
13583 #. For the first occurrence,
13584 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13585 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13586 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13587 #. %4$s:  END 
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13590 #, c-format
13591 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13592 msgstr ""
13593
13594 #. SCRIPT
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13596 #, fuzzy
13597 msgid "Budget description missing"
13598 msgstr "Tanım eksik"
13599
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13601 #, fuzzy, c-format
13602 msgid "Budget id"
13603 msgstr "Bütçe"
13604
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13607 #, fuzzy, c-format
13608 msgid "Budget name"
13609 msgstr "Bütçe Tarihi"
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13613 #, fuzzy, c-format
13614 msgid "Budget period description"
13615 msgstr "Tanım"
13616
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13618 #, fuzzy, c-format
13619 msgid "Budget:"
13620 msgstr "Bütçe "
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "Budgeted cost"
13625 msgstr "Planlanan maliyet: "
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13629 #, fuzzy, c-format
13630 msgid "Budgeted cost: "
13631 msgstr "Planlanan maliyet: "
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13643 #, c-format
13644 msgid "Budgets"
13645 msgstr "Bütçeler"
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13649 #, fuzzy, c-format
13650 msgid "Budgets administration"
13651 msgstr "Para birimleri yönetimi"
13652
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13654 #, c-format
13655 msgid "Bug wranglers:"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13659 #, fuzzy, c-format
13660 msgid "Build a new report?"
13661 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "Build a report"
13672 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13673
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "Build and run reports"
13677 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13678
13679 #. INPUT type=submit name=submit
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13682 #, c-format
13683 msgid "Build new"
13684 msgstr "Yeni oluştur"
13685
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "Built-in offline circulation interface"
13689 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13694 #, c-format
13695 msgid "By"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13699 #, c-format
13700 msgid "By "
13701 msgstr ""
13702
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13707 #, c-format
13708 msgid "By: "
13709 msgstr ""
13710
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "ByWater Solutions, USA"
13714 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13715
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13717 #, c-format
13718 msgid "Bytes"
13719 msgstr ""
13720
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13722 #, c-format
13723 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13724 msgstr ""
13725
13726 #. %1$s:  cookie 
13727 #. %2$s:  interface 
13728 #. %3$s:  interface 
13729 #. %4$s:  interface 
13730 #. %5$s:  interface 
13731 #. %6$s:  interface 
13732 #. %7$s:  interface 
13733 #. %8$s:  interface 
13734 #. %9$s:  interface 
13735 #. %10$s:  interface 
13736 #. %11$s:  interface 
13737 #. %12$s:  interface 
13738 #. %13$s:  interface 
13739 #. %14$s:  interface 
13740 #. %15$s:  interface 
13741 #. %16$s:  theme 
13742 #. %17$s:  interface 
13743 #. %18$s:  theme 
13744 #. %19$s:  interface 
13745 #. %20$s:  theme 
13746 #. %21$s:  interface 
13747 #. %22$s:  theme 
13748 #. %23$s:  interface 
13749 #. %24$s:  theme 
13750 #. %25$s:  interface 
13751 #. %26$s:  themelang 
13752 #. %27$s:  interface 
13753 #. %28$s:  interface 
13754 #. %29$s:  interface 
13755 #. %30$s:  interface 
13756 #. %31$s:  interface 
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13758 #, c-format
13759 msgid ""
13760 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13761 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13762 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13763 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13764 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13765 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13766 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13767 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13768 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13769 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13770 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13771 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13772 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13773 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13774 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13775 msgstr ""
13776
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13778 #, c-format
13779 msgid "CANMARC"
13780 msgstr "CANMARC"
13781
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13783 #, c-format
13784 msgid "CATMARC"
13785 msgstr "CATMARC"
13786
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13788 #, c-format
13789 msgid "CCF"
13790 msgstr "CCF"
13791
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13793 #, c-format
13794 msgid "CD audio"
13795 msgstr "CD audio"
13796
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13798 #, fuzzy, c-format
13799 msgid "CD software"
13800 msgstr "CD Yazılımı"
13801
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13806 #, c-format
13807 msgid "CSV"
13808 msgstr ""
13809
13810 #. For the first occurrence,
13811 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13816 #, fuzzy, c-format
13817 msgid "CSV - %s"
13818 msgstr "%s - %s"
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13821 #, fuzzy, c-format
13822 msgid "CSV profile: "
13823 msgstr "Profil:"
13824
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13827 #, fuzzy, c-format
13828 msgid "CSV profiles"
13829 msgstr "Profil:"
13830
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13833 #, fuzzy, c-format
13834 msgid "CSV separator: "
13835 msgstr "için tarandı "
13836
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13838 #, c-format
13839 msgid "Cache expiry (seconds)"
13840 msgstr ""
13841
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13845 #, fuzzy, c-format
13846 msgid "Cache expiry:"
13847 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13848
13849 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13850 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13851 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13853 #, c-format
13854 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13855 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
13856
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13859 #, c-format
13860 msgid "Calendar"
13861 msgstr "Takvim"
13862
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13864 #, c-format
13865 msgid "Calendar information"
13866 msgstr "Takvim bilgisi"
13867
13868 #. OPTGROUP
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13871 #, c-format
13872 msgid "Call Number"
13873 msgstr "Yer Numarası"
13874
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13876 #, fuzzy, c-format
13877 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13878 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13879
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13886 #, c-format
13887 msgid "Call no"
13888 msgstr "Yer no"
13889
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13893 #, c-format
13894 msgid "Call no."
13895 msgstr "Yer no"
13896
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13927 #, c-format
13928 msgid "Call number"
13929 msgstr "Yer Numarası"
13930
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13932 #, fuzzy, c-format
13933 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13934 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13938 #, fuzzy, c-format
13939 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13940 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
13941
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13943 #, fuzzy, c-format
13944 msgid "Call number range"
13945 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13946
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13951 #, fuzzy, c-format
13952 msgid "Call number:"
13953 msgstr "Yer Numarası"
13954
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13956 #, fuzzy, c-format
13957 msgid "Call number: "
13958 msgstr "Yer Numarası"
13959
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13961 #, fuzzy, c-format
13962 msgid "Call numbers"
13963 msgstr "Yer Numarası"
13964
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13966 #, fuzzy, c-format
13967 msgid "Call numbers browser"
13968 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "Callnumber"
13973 msgstr "Yer Numarası"
13974
13975 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
13977 #, fuzzy, c-format
13978 msgid "Callnumber: %s "
13979 msgstr "Yer Numarası "
13980
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13982 #, fuzzy, c-format
13983 msgid "Calyx, Australia"
13984 msgstr "Sidney, Avustralya"
13985
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
13987 #, c-format
13988 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13989 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
13990
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13992 #, fuzzy, c-format
13993 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13994 msgstr ""
13995 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
13996 "tarafınızdan yönetilir."
13997
13998 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13999 #. %2$s:  error.cardnumber 
14000 #. %3$s:  END 
14001 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14003 #, fuzzy, c-format
14004 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14005 msgstr "Üye Numarası"
14006
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14009 #, fuzzy, c-format
14010 msgid "Can't cancel order"
14011 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14015 #, fuzzy, c-format
14016 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14017 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14018
14019 #. SPAN
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14021 msgid ""
14022 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14023 "this order cancel holds first"
14024 msgstr ""
14025
14026 #. SPAN
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14028 msgid ""
14029 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14030 "this order cancel holds first"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14034 #, c-format
14035 msgid "Can't cancel receipt "
14036 msgstr ""
14037
14038 #. B
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14041 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14042 msgstr ""
14043
14044 #. B
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14046 msgid ""
14047 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14048 "hold(s)"
14049 msgstr ""
14050
14051 #. B
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14053 msgid ""
14054 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14055 "item(s)"
14056 msgstr ""
14057
14058 #. B
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14061 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14062 msgstr ""
14063
14064 #. B
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14067 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14068 msgstr ""
14069
14070 #. SPAN
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14073 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14074 msgstr ""
14075
14076 #. SCRIPT
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14080 msgstr ""
14081 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14082 "\n"
14083
14084 #. SCRIPT
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14086 #, fuzzy
14087 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14088 msgstr ""
14089 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
14090 "\n"
14091
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14238 #, c-format
14239 msgid "Cancel"
14240 msgstr "İptal et"
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14243 #, fuzzy, c-format
14244 msgid "Cancel Upload"
14245 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14246
14247 #. INPUT type=submit
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14249 msgid ""
14250 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "Cancel and return to order"
14256 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
14257
14258 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
14260 #, fuzzy, c-format
14261 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14262 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14263
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14265 #, fuzzy, c-format
14266 msgid "Cancel filter"
14267 msgstr "İptal et"
14268
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14275 #, fuzzy, c-format
14276 msgid "Cancel hold"
14277 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14278
14279 #. INPUT type=submit
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14281 #, fuzzy
14282 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14283 msgstr ""
14284 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14285 "-->"
14286
14287 #. INPUT type=submit
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14289 #, fuzzy
14290 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14291 msgstr ""
14292 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
14293 "-->"
14294
14295 #. INPUT type=submit name=submit
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14298 #, fuzzy
14299 msgid "Cancel marked holds"
14300 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
14301
14302 #. SCRIPT
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14304 #, fuzzy
14305 msgid "Cancel merge"
14306 msgstr "İptal et"
14307
14308 #. INPUT type=button
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14310 #, fuzzy
14311 msgid "Cancel modifications"
14312 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14315 #, c-format
14316 msgid "Cancel notification"
14317 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14322 #, fuzzy, c-format
14323 msgid "Cancel order"
14324 msgstr "İptal et"
14325
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14327 #, fuzzy, c-format
14328 msgid "Cancel order and catalog record"
14329 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14332 #, fuzzy, c-format
14333 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14334 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Cancel receipt"
14339 msgstr "Danışma"
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14342 #, c-format
14343 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14344 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14348 #, fuzzy, c-format
14349 msgid "Cancel transfer"
14350 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14353 #, fuzzy, c-format
14354 msgid "Cancellation Date"
14355 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14356
14357 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14358 #. %2$s:  END 
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14360 #, fuzzy, c-format
14361 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14362 msgstr "Oluşturma Tarihi"
14363
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14366 #, fuzzy, c-format
14367 msgid "Cancelled"
14368 msgstr "İptal et "
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14371 #, fuzzy, c-format
14372 msgid "Cancelled "
14373 msgstr "İptal et "
14374
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14376 #, fuzzy, c-format
14377 msgid "Cancelled orders"
14378 msgstr "İptal et"
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14384 #, c-format
14385 msgid "Cannot Delete"
14386 msgstr "Silinemiyor"
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14390 #, fuzzy, c-format
14391 msgid "Cannot add patron"
14392 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14395 #, fuzzy, c-format
14396 msgid "Cannot be ordered"
14397 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14398
14399 #. IMG
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14401 #, fuzzy
14402 msgid "Cannot be put on hold"
14403 msgstr "Ayırtılamaz"
14404
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14406 #, fuzzy, c-format
14407 msgid "Cannot be toggled"
14408 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14409
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14411 #, c-format
14412 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14413 msgstr ""
14414
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14417 #, fuzzy, c-format
14418 msgid "Cannot check in"
14419 msgstr "İade alınamıyor"
14420
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
14422 #, fuzzy, c-format
14423 msgid "Cannot check out"
14424 msgstr "İade alınamıyor"
14425
14426 #. For the first occurrence,
14427 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "Cannot check out! %s "
14432 msgstr "İade alınamıyor"
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14438 #, fuzzy, c-format
14439 msgid "Cannot delete"
14440 msgstr "Silinemiyor"
14441
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "Cannot delete budget"
14445 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14446
14447 #. %1$s:  budget_period_description 
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14449 #, fuzzy, c-format
14450 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14451 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14452
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14454 #, fuzzy, c-format
14455 msgid "Cannot delete currency "
14456 msgstr "Para birimi silinemiyor "
14457
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14459 #, fuzzy, c-format
14460 msgid "Cannot delete filing rule "
14461 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
14462
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14464 #, fuzzy, c-format
14465 msgid "Cannot delete patron"
14466 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14467
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14470 #, fuzzy, c-format
14471 msgid "Cannot edit"
14472 msgstr "Silinemiyor"
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14475 #, c-format
14476 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14477 msgstr ""
14478
14479 #. For the first occurrence,
14480 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14483 #, c-format
14484 msgid "Cannot open %s to read."
14485 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14488 #, c-format
14489 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14490 msgstr ""
14491
14492 #. SCRIPT
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14494 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14495 msgstr ""
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "Cannot place hold"
14500 msgstr "Ayırtılamaz"
14501
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14503 #, fuzzy, c-format
14504 msgid "Cannot place hold on some items"
14505 msgstr "Ayırtılamaz"
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14509 #, fuzzy, c-format
14510 msgid "Cannot place hold:"
14511 msgstr "Ayırtılamaz"
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14514 #, c-format
14515 msgid "Cannot process file as an image."
14516 msgstr ""
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14519 #, fuzzy, c-format
14520 msgid "Cannot renew:"
14521 msgstr "Silinemiyor"
14522
14523 #. SCRIPT
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14525 #, fuzzy
14526 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14527 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14528
14529 #. SCRIPT
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14531 #, fuzzy
14532 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14533 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14536 #, c-format
14537 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14538 msgstr ""
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "Cap fine at replacement price"
14544 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
14545
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14555 #, c-format
14556 msgid "Card"
14557 msgstr "Kart"
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14560 #, fuzzy, c-format
14561 msgid "Card batch"
14562 msgstr "Etiket Kümeleri"
14563
14564 #. %1$s:  batche.batch_id 
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "Card batch number %s"
14568 msgstr "Etiket Kümeleri"
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Card batches"
14573 msgstr "Etiket Kümeleri"
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "Card height:"
14578 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
14579
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "Card number"
14586 msgstr "Kart Numarası:"
14587
14588 #. %1$s:  cardnumber 
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "Card number : %s"
14592 msgstr "Kart Numarası"
14593
14594 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14596 #, fuzzy, c-format
14597 msgid "Card number can be up to %s characters."
14598 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14599
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14601 #, fuzzy, c-format
14602 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14603 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14604
14605 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14606 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14610 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14611
14612 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14614 #, fuzzy, c-format
14615 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14616 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14619 #, fuzzy, c-format
14620 msgid "Card number:"
14621 msgstr "Kart Numarası: "
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14625 #, fuzzy, c-format
14626 msgid "Card number: "
14627 msgstr "Kart Numarası: "
14628
14629 #. %1$s:  cardnumber 
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14631 #, fuzzy, c-format
14632 msgid "Card number: %s"
14633 msgstr "Kart Numarası"
14634
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "Card preview"
14639 msgstr "Önizleme"
14640
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14642 #, fuzzy, c-format
14643 msgid "Card template"
14644 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
14645
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14647 #, fuzzy, c-format
14648 msgid "Card templates"
14649 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14652 #, fuzzy, c-format
14653 msgid "Card width:"
14654 msgstr "Sayfa Genişliği:"
14655
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14659 #, c-format
14660 msgid "Cardnumber"
14661 msgstr "Kartnumarası"
14662
14663 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14664 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14665 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14666 #. %4$s:  END 
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14668 #, fuzzy, c-format
14669 msgid ""
14670 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14671 "%s)%s "
14672 msgstr "Üye Numarası"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14675 #, c-format
14676 msgid "Cardnumber already in use."
14677 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14678
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14680 #, fuzzy, c-format
14681 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14682 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14683
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14685 #, fuzzy, c-format
14686 msgid "Cardnumbers not found"
14687 msgstr ": barkod bulunamadı"
14688
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14693 #, c-format
14694 msgid "Cart"
14695 msgstr "Səbət"
14696
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14698 #, fuzzy, c-format
14699 msgid "Cas login"
14700 msgstr "Daxil ol:"
14701
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14703 #, c-format
14704 msgid "Cassette recording"
14705 msgstr "Kaset kaydı"
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
14730 #, c-format
14731 msgid "Catalog"
14732 msgstr "Katalog"
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14735 #, c-format
14736 msgid "Catalog by Item Type"
14737 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Catalog by item type"
14742 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "Catalog by itemtype"
14747 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14748
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Catalog details"
14752 msgstr "Katalog Detayları"
14753
14754 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14756 #, fuzzy, c-format
14757 msgid "Catalog details %s "
14758 msgstr "Katalog ayrıntıları "
14759
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14761 #, c-format
14762 msgid "Catalog search"
14763 msgstr "Katalog tarama"
14764
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14768 #, c-format
14769 msgid "Catalog statistics"
14770 msgstr "Katalog istatistikleri"
14771
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14782 #, c-format
14783 msgid "Cataloging"
14784 msgstr "Kataloglama"
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "Cataloging editor"
14789 msgstr "Kataloglama Taraması"
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Cataloging search"
14794 msgstr "Kataloglama Taraması"
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14797 #, c-format
14798 msgid "Catalogs"
14799 msgstr "Kataloglar"
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14802 #, fuzzy, c-format
14803 msgid "Catalogue tables"
14804 msgstr "Katalog Detayları"
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Cataloguing tables"
14809 msgstr "Katalog Detayları"
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14814 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14824 #, c-format
14825 msgid "Category"
14826 msgstr "Kategori"
14827
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14829 #, c-format
14830 msgid "Category code"
14831 msgstr "Kategori kodu"
14832
14833 #. SCRIPT
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14835 msgid ""
14836 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14837 "and _."
14838 msgstr ""
14839
14840 #. SCRIPT
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14842 #, fuzzy
14843 msgid "Category code unknown."
14844 msgstr "Kategori kodu:"
14845
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14847 #, c-format
14848 msgid "Category code:"
14849 msgstr "Kategori kodu:"
14850
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Category code: "
14857 msgstr "Kategori kodu: "
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14860 #, c-format
14861 msgid "Category name"
14862 msgstr "Kategori adı"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14866 #, fuzzy, c-format
14867 msgid "Category type: "
14868 msgstr "Kategori türü: "
14869
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14873 #, c-format
14874 msgid "Category:"
14875 msgstr "Kategori:"
14876
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14885 #, fuzzy, c-format
14886 msgid "Category: "
14887 msgstr "Kategori: "
14888
14889 #. For the first occurrence,
14890 #. SCRIPT
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "Category: %s"
14895 msgstr "Kategori: "
14896
14897 #. %1$s:  categoryname 
14898 #. %2$s:  categorycode 
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14900 #, c-format
14901 msgid "Category: %s (%s)"
14902 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14903
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14905 #, c-format
14906 msgid "Categorycode"
14907 msgstr "Kategorikodu"
14908
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14910 #, fuzzy, c-format
14911 msgid "Cell value"
14912 msgstr "Hücre değeri "
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid "Cell value "
14919 msgstr "Hücre değeri "
14920
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14922 #, c-format
14923 msgid "Cells contain estimated values only."
14924 msgstr ""
14925
14926 #. For the first occurrence,
14927 #. SCRIPT
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14931 msgid "Change"
14932 msgstr "Değişim"
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14935 #, fuzzy, c-format
14936 msgid "Change amounts by"
14937 msgstr "Ceza Miktarı "
14938
14939 #. INPUT type=submit
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14941 #, fuzzy
14942 msgid "Change basket group"
14943 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14944
14945 #. INPUT type=submit
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14947 #, fuzzy
14948 msgid "Change basketgroup"
14949 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14950
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14952 #, fuzzy, c-format
14953 msgid "Change framework"
14954 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
14955
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14958 #, fuzzy, c-format
14959 msgid "Change internal note"
14960 msgstr "Değişim"
14961
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14963 #, fuzzy, c-format
14964 msgid "Change item status"
14965 msgstr "Materyalin Durumu"
14966
14967 #. SCRIPT
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
14969 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14970 msgstr ""
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
14973 #, fuzzy, c-format
14974 msgid "Change order"
14975 msgstr "Siparişleri Yönet"
14976
14977 #. %1$s:  ordernumber 
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14979 #, c-format
14980 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14981 msgstr ""
14982
14983 #. %1$s:  ordernumber 
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14985 #, c-format
14986 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14987 msgstr ""
14988
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14990 #, fuzzy, c-format
14991 msgid "Change password"
14992 msgstr "Parolayı Değiştir"
14993
14994 #. %1$s:  firstname 
14995 #. %2$s:  surname 
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14997 #, fuzzy, c-format
14998 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14999 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15002 #, fuzzy, c-format
15003 msgid "Change vendor note"
15004 msgstr "Değişim"
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15007 #, c-format
15008 msgid "Changed action if matching record found"
15009 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15012 #, c-format
15013 msgid "Changed action if no match found"
15014 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
15015
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15017 #, c-format
15018 msgid "Changed item processing option"
15019 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "Changed. "
15027 msgstr "Değişim "
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15030 #, c-format
15031 msgid ""
15032 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15033 "'items' table. "
15034 msgstr ""
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15037 #, fuzzy, c-format
15038 msgid "Changes saved."
15039 msgstr "Değişim "
15040
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15042 #, fuzzy, c-format
15043 msgid "Character encoding: "
15044 msgstr "Karakter kodlaması: "
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15053 #, c-format
15054 msgid "Charge"
15055 msgstr "Ücret"
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15060 #, fuzzy, c-format
15061 msgid "Charge type"
15062 msgstr "Ödenti Türü"
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "Charge when?"
15067 msgstr "Ödenti Türü"
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15070 #, c-format
15071 msgid "Charles Farmer"
15072 msgstr ""
15073
15074 #. SCRIPT
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15076 #, fuzzy
15077 msgid "Check All"
15078 msgstr "İade Al"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15081 #, c-format
15082 msgid "Check In"
15083 msgstr "İade Al"
15084
15085 #. INPUT type=submit
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15087 msgid "Check Out"
15088 msgstr "Ödünç Ver"
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15096 #, fuzzy, c-format
15097 msgid "Check all"
15098 msgstr "İade Al"
15099
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15102 #, c-format
15103 msgid "Check expiration"
15104 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15105
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15107 #, c-format
15108 msgid "Check for embedded item record data?"
15109 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15120 #, c-format
15121 msgid "Check in"
15122 msgstr "İade al"
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15125 #, fuzzy, c-format
15126 msgid "Check in "
15127 msgstr "İade al "
15128
15129 #. For the first occurrence,
15130 #. SCRIPT
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15133 #, fuzzy, c-format
15134 msgid "Check in message"
15135 msgstr "İade Al"
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15138 #, fuzzy, c-format
15139 msgid "Check lists"
15140 msgstr "İade al"
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15145 #, fuzzy, c-format
15146 msgid "Check logs for more details."
15147 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
15148
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15174 #, fuzzy, c-format
15175 msgid "Check out"
15176 msgstr "Ödünç verilenler"
15177
15178 #. %1$s:  book.barcode 
15179 #. %2$s:  book.title 
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
15181 #, fuzzy, c-format
15182 msgid "Check out %s: %s"
15183 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15186 #, fuzzy, c-format
15187 msgid "Check out and check in items"
15188 msgstr "İade edilen materyaller"
15189
15190 #. For the first occurrence,
15191 #. SCRIPT
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15193 #, fuzzy
15194 msgid "Check out message"
15195 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
15196
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15198 #, fuzzy, c-format
15199 msgid "Check out to this patron"
15200 msgstr ""
15201 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
15202 "mı?"
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15205 #, c-format
15206 msgid "Check that your database is running."
15207 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
15208
15209 #. SCRIPT
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15211 #, fuzzy
15212 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15213 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15214
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15218 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15221 #, fuzzy, c-format
15222 msgid "Check the expiration of a serial"
15223 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "Check the hostname setting in "
15228 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
15229
15230 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15232 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15233 msgstr ""
15234
15235 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15237 #, fuzzy
15238 msgid "Check to delete this field"
15239 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15242 #, c-format
15243 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15244 msgstr ""
15245 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
15246
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15248 #, c-format
15249 msgid ""
15250 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15251 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15252 msgstr ""
15253 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
15254 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15257 #, c-format
15258 msgid ""
15259 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15260 msgstr ""
15261 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
15262 "için işaretleyin."
15263
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15265 #, fuzzy, c-format
15266 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15267 msgstr ""
15268 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15271 #, fuzzy, c-format
15272 msgid "Check your database settings in "
15273 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
15274
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15277 #, fuzzy, c-format
15278 msgid "Check-in"
15279 msgstr "İade al"
15280
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15282 #, c-format
15283 msgid "Check-in date from"
15284 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15287 #, c-format
15288 msgid "Check-in date from:"
15289 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15293 #, fuzzy, c-format
15294 msgid "Check:"
15295 msgstr "Kontrol edildi"
15296
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15303 #, c-format
15304 msgid "Checked"
15305 msgstr "Kontrol edildi"
15306
15307 #. SCRIPT
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15309 #, fuzzy
15310 msgid "Checked in"
15311 msgstr "İade al "
15312
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15314 #, fuzzy, c-format
15315 msgid "Checked in "
15316 msgstr "İade al "
15317
15318 #. SCRIPT
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15320 #, fuzzy
15321 msgid "Checked in item."
15322 msgstr "İade edilen materyaller"
15323
15324 #. SPAN
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15328 #, fuzzy, c-format
15329 msgid "Checked out"
15330 msgstr "Ödünç verildi"
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15333 #, fuzzy, c-format
15334 msgid "Checked out "
15335 msgstr "Ödünç verildi "
15336
15337 #. %1$s:  END 
15338 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15339 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15341 #, fuzzy, c-format
15342 msgid "Checked out %s %s %s by "
15343 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
15344
15345 #. %1$s:  total 
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "Checked out %s times"
15349 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
15350
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15358 #, fuzzy, c-format
15359 msgid "Checked out from"
15360 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15361
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15368 #, c-format
15369 msgid "Checked out on"
15370 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Checked out today"
15375 msgstr "Ödünç Verildi"
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15378 #, fuzzy, c-format
15379 msgid "Checked out: "
15380 msgstr "Ödünç verildi "
15381
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "Checked-in items"
15386 msgstr "İade edilen materyaller"
15387
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15389 #, c-format
15390 msgid "Checkin"
15391 msgstr "İade al"
15392
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15394 #, fuzzy, c-format
15395 msgid "Checkin message"
15396 msgstr "İade Al"
15397
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15399 #, fuzzy, c-format
15400 msgid "Checkin message type: "
15401 msgstr "İade Al "
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15404 #, fuzzy, c-format
15405 msgid "Checkin message: "
15406 msgstr "İade Al "
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "Checkin on"
15411 msgstr "İade al"
15412
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15414 #, fuzzy, c-format
15415 msgid "Checking out to "
15416 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
15417
15418 #. For the first occurrence,
15419 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15423 #, fuzzy, c-format
15424 msgid "Checking out to %s"
15425 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
15426
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15428 #, c-format
15429 msgid ""
15430 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15431 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15432 "change."
15433 msgstr ""
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15436 #, c-format
15437 msgid ""
15438 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15439 "the values of that field on all selected patrons"
15440 msgstr ""
15441
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15445 #, c-format
15446 msgid "Checkout"
15447 msgstr "Ödünç verilenler"
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15450 #, fuzzy, c-format
15451 msgid "Checkout count"
15452 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15453
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15455 #, fuzzy, c-format
15456 msgid "Checkout count:"
15457 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15458
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15460 #, fuzzy, c-format
15461 msgid "Checkout date"
15462 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15465 #, c-format
15466 msgid "Checkout date from:"
15467 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15470 #, fuzzy, c-format
15471 msgid "Checkout date from: "
15472 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15475 #, c-format
15476 msgid "Checkout history"
15477 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
15478
15479 #. %1$s:  title |html 
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15481 #, c-format
15482 msgid "Checkout history for %s"
15483 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
15484
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15486 #, fuzzy, c-format
15487 msgid "Checkout on"
15488 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15489
15490 #. INPUT type=submit
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:287
15492 #, fuzzy
15493 msgid "Checkout or renew"
15494 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15497 #, fuzzy, c-format
15498 msgid "Checkout settings"
15499 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15500
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Checkout status:"
15504 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15512 #, c-format
15513 msgid "Checkouts"
15514 msgstr "Ödünç almalar"
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15520 #, c-format
15521 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15522 msgstr ""
15523
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15526 #, c-format
15527 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15528 msgstr ""
15529
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15532 #, c-format
15533 msgid "Checkouts by patron category"
15534 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15535
15536 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15537 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15538 #. %3$s:  END 
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15540 #, fuzzy, c-format
15541 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15542 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15545 #, c-format
15546 msgid ""
15547 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15548 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15549 "definition."
15550 msgstr ""
15551 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
15552 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15556 #, c-format
15557 msgid "Child"
15558 msgstr "Çocuk"
15559
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15562 #, c-format
15563 msgid "Choice"
15564 msgstr "Seçim"
15565
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15574 #, c-format
15575 msgid "Choose"
15576 msgstr "Seç"
15577
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15579 #, fuzzy, c-format
15580 msgid "Choose .koc file: "
15581 msgstr "Bir modül seçin "
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15584 #, fuzzy, c-format
15585 msgid "Choose Adult category "
15586 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
15587
15588 #. SCRIPT
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15590 msgid "Choose Hemisphere:"
15591 msgstr "Yarıküre Seç:"
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15594 #, fuzzy, c-format
15595 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15596 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15597
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Choose a field name"
15604 msgstr "Bir modül seçin "
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15608 #, fuzzy, c-format
15609 msgid "Choose a file "
15610 msgstr "Bir modül seçin "
15611
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15613 #, c-format
15614 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15615 msgstr ""
15616
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15618 #, fuzzy, c-format
15619 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15620 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15621
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15623 #, fuzzy, c-format
15624 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15625 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15626
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15629 #, fuzzy, c-format
15630 msgid "Choose an icon:"
15631 msgstr "Bir Simge Seç:"
15632
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15634 #, fuzzy, c-format
15635 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15636 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15639 #, fuzzy, c-format
15640 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15641 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
15642
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15644 #, fuzzy, c-format
15645 msgid "Choose layout type: "
15646 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15649 #, c-format
15650 msgid "Choose library:"
15651 msgstr "Kütüphane seç:"
15652
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15654 #, c-format
15655 msgid "Choose list"
15656 msgstr "Liste seç"
15657
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15659 #, fuzzy, c-format
15660 msgid "Choose one"
15661 msgstr "(birini seçin)"
15662
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15664 #, c-format
15665 msgid ""
15666 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15667 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15668 msgstr ""
15669
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15671 #, fuzzy, c-format
15672 msgid "Choose order of text fields to print"
15673 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15676 #, fuzzy, c-format
15677 msgid "Choose the file to add to the basket"
15678 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
15679
15680 #. A
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15682 #, fuzzy
15683 msgid "Choose this record"
15684 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
15685
15686 #. SCRIPT
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15688 #, fuzzy
15689 msgid "Choose time"
15690 msgstr "(birini seçin)"
15691
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15693 #, c-format
15694 msgid ""
15695 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15696 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15697 msgstr ""
15698
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15700 #, c-format
15701 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15702 msgstr ""
15703
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15705 #, fuzzy, c-format
15706 msgid "Choose your library:"
15707 msgstr "Kütüphane seç:"
15708
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15712 #, fuzzy, c-format
15713 msgid "Choose: "
15714 msgstr "Seç: "
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15717 #, c-format
15718 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15719 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15722 #, fuzzy, c-format
15723 msgid ""
15724 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15725 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15726 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15731 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "Christophe Croullebois"
15736 msgstr "Geçmiş"
15737
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15739 #, fuzzy, c-format
15740 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15741 msgstr "Geçmiş"
15742
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15746 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15747
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "Christopher Hyde"
15751 msgstr "Geçmiş"
15752
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15754 #, c-format
15755 msgid "Cindy Murdock Ames"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15759 #, c-format
15760 msgid "Circ note"
15761 msgstr "Kulanıcı notu"
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15764 #, fuzzy, c-format
15765 msgid "Circ notes"
15766 msgstr "Kulanıcı notu"
15767
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
15795 #, c-format
15796 msgid "Circulation"
15797 msgstr "Dolaşım"
15798
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15800 #, c-format
15801 msgid ""
15802 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15803 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15804 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15805 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15806 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15807 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15808 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15809 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15810 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15811 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15812 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15813 "symbol by National Park Service "
15814 msgstr ""
15815
15816 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15818 #, fuzzy, c-format
15819 msgid "Circulation History for %s"
15820 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15821
15822 #. %1$s:  branch_name 
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15824 #, fuzzy, c-format
15825 msgid "Circulation alerts for %s"
15826 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
15827
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15829 #, fuzzy, c-format
15830 msgid "Circulation and fine rules"
15831 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15835 #, c-format
15836 msgid "Circulation and fines rules"
15837 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15838
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15842 #, fuzzy, c-format
15843 msgid "Circulation history"
15844 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15847 #, fuzzy, c-format
15848 msgid "Circulation note"
15849 msgstr "Dolaşım notu: "
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15852 #, fuzzy, c-format
15853 msgid "Circulation note: "
15854 msgstr "Dolaşım notu: "
15855
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15857 #, fuzzy, c-format
15858 msgid "Circulation records were last synced on: "
15859 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15860
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15862 #, fuzzy, c-format
15863 msgid "Circulation reports"
15864 msgstr "Dolaşım Raporları"
15865
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "Circulation statistics"
15871 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15872
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15874 #, fuzzy, c-format
15875 msgid "Circulation tables"
15876 msgstr "Dolaşım notu: "
15877
15878 #. %1$s:  LoginBranchname 
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15880 #, c-format
15881 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15882 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
15883
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15885 #, c-format
15886 msgid "Citation"
15887 msgstr "Atıf"
15888
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15891 #, c-format
15892 msgid "Cities"
15893 msgstr "İller"
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15897 #, c-format
15898 msgid "Cities and towns"
15899 msgstr "İller ve ilçeler"
15900
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15906 #, fuzzy, c-format
15907 msgid "City"
15908 msgstr "İl:"
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15911 #, c-format
15912 msgid "City ID"
15913 msgstr "İl Kodu"
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15916 #, fuzzy, c-format
15917 msgid "City ID: "
15918 msgstr "İl Kodu: "
15919
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15921 #, c-format
15922 msgid "City id"
15923 msgstr "İl kodu"
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15926 #, fuzzy, c-format
15927 msgid "City search:"
15928 msgstr "İl Arama:"
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15932 #, fuzzy, c-format
15933 msgid "City:"
15934 msgstr "İl: "
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15940 #, fuzzy, c-format
15941 msgid "City: "
15942 msgstr "İl: "
15943
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
15946 #, fuzzy, c-format
15947 msgid "Claim acquisition"
15948 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
15949
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15951 #, fuzzy, c-format
15952 msgid "Claim date"
15953 msgstr "Sipariş Tarihi"
15954
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15956 #, fuzzy, c-format
15957 msgid "Claim missing serials"
15958 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15959
15960 #. INPUT type=submit
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15962 #, fuzzy
15963 msgid "Claim order"
15964 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "Claim serial issue"
15970 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15971
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "Claim using notice: "
15975 msgstr "Hatırlatma notu: "
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15982 #, c-format
15983 msgid "Claimed"
15984 msgstr "Hatırlatıldı"
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "Claimed date"
15989 msgstr "Sipariş Tarihi"
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15993 #, c-format
15994 msgid "Claims"
15995 msgstr "Hatırlatmalar"
15996
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15999 #, fuzzy, c-format
16000 msgid "Claims count"
16001 msgstr "İndirim"
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16004 #, c-format
16005 msgid "Claire Hernandez"
16006 msgstr ""
16007
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16009 #, fuzzy, c-format
16010 msgid "Class: "
16011 msgstr "Sınıf "
16012
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16015 #, c-format
16016 msgid "ClassSources"
16017 msgstr "SınıfKaynakları"
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16021 #, c-format
16022 msgid "Classification"
16023 msgstr "Sınıflama"
16024
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16026 #, fuzzy, c-format
16027 msgid "Classification filing rules"
16028 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
16029
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16032 #, fuzzy, c-format
16033 msgid "Classification source code: "
16034 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
16035
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16040 #, c-format
16041 msgid "Classification sources"
16042 msgstr "Sınıflama kaynakları"
16043
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16045 #, c-format
16046 msgid "Classification:"
16047 msgstr "Sınıflama:"
16048
16049 #. For the first occurrence,
16050 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16053 #, fuzzy, c-format
16054 msgid "Classification: %s "
16055 msgstr "Sınıflama: "
16056
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16058 #, c-format
16059 msgid "Claudia Forsman"
16060 msgstr ""
16061
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16063 #, fuzzy, c-format
16064 msgid "Clay Fouts"
16065 msgstr "Sayfa düzenleri"
16066
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16068 #, fuzzy, c-format
16069 msgid "Clean"
16070 msgstr "Temizle"
16071
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16073 #, fuzzy, c-format
16074 msgid "Clean patron records"
16075 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
16076
16077 #. %1$s:  import_batch_id 
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16079 #, c-format
16080 msgid "Cleaned import batch #%s"
16081 msgstr ""
16082
16083 #. For the first occurrence,
16084 #. SCRIPT
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16097 #, c-format
16098 msgid "Clear"
16099 msgstr "Temizle"
16100
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16126 #, fuzzy, c-format
16127 msgid "Clear all"
16128 msgstr "Tümünü Temizle"
16129
16130 #. SCRIPT
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16132 #, fuzzy
16133 msgid ""
16134 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16135 msgstr ""
16136 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
16137
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16143 #, fuzzy, c-format
16144 msgid "Clear date"
16145 msgstr "Sipariş Tarihi"
16146
16147 #. SCRIPT
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16149 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16150 msgstr ""
16151
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16153 #, fuzzy, c-format
16154 msgid "Clear field"
16155 msgstr "Alanı Temizle"
16156
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16158 #, fuzzy, c-format
16159 msgid "Clear fields"
16160 msgstr "Alanı Temizle"
16161
16162 #. INPUT type=reset
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16164 #, fuzzy
16165 msgid "Clear filters"
16166 msgstr "Alanı Temizle"
16167
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16169 #, fuzzy, c-format
16170 msgid "Clear on loan"
16171 msgstr "ödünçte:"
16172
16173 #. A
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16176 #, fuzzy
16177 msgid "Clear screen"
16178 msgstr "Görüntülemek için"
16179
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16183 #, fuzzy, c-format
16184 msgid "Clear search form"
16185 msgstr "Arama terimlerini girin"
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16188 #, fuzzy, c-format
16189 msgid "Clear used authorities"
16190 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16191
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16197 #, fuzzy, c-format
16198 msgid "Click 'Next' to continue "
16199 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16200
16201 #. For the first occurrence,
16202 #. SCRIPT
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16205 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16206 msgstr ""
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16209 #, fuzzy, c-format
16210 msgid "Click Save to finish."
16211 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
16212
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16215 #, fuzzy, c-format
16216 msgid "Click here to define a printer profile."
16217 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16218
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16222 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16226 #, fuzzy, c-format
16227 msgid "Click here to see the merged record."
16228 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
16229
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16231 #, fuzzy, c-format
16232 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16233 msgstr "Tamamlamak için  e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
16234
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16236 #, c-format
16237 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16238 msgstr ""
16239
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16242 #, c-format
16243 msgid ""
16244 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16245 "edit."
16246 msgstr ""
16247
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16249 #, c-format
16250 msgid "Click on individual cells to edit."
16251 msgstr ""
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16254 #, c-format
16255 msgid ""
16256 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16257 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16258 msgstr ""
16259
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16261 #, c-format
16262 msgid ""
16263 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16264 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16265 msgstr ""
16266
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16268 #, c-format
16269 msgid ""
16270 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16271 "Enter&gt; key to save the quote."
16272 msgstr ""
16273
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16275 #, c-format
16276 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16277 msgstr ""
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16280 #, c-format
16281 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16282 msgstr ""
16283
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16285 #, c-format
16286 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16287 msgstr ""
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
16290 #, c-format
16291 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16292 msgstr ""
16293
16294 #. SCRIPT
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16296 msgid ""
16297 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16298 "be selected."
16299 msgstr ""
16300
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16302 #, c-format
16303 msgid ""
16304 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16305 msgstr ""
16306
16307 #. %1$s:  ELSE 
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16309 #, fuzzy, c-format
16310 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16311 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16314 #, c-format
16315 msgid ""
16316 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16317 "quotes."
16318 msgstr ""
16319
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16321 #, fuzzy, c-format
16322 msgid ""
16323 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16324 "quotes."
16325 msgstr ""
16326 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16329 #, fuzzy, c-format
16330 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16331 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
16332
16333 #. INPUT type=submit
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16335 #, fuzzy
16336 msgid "Click to \"Unmap\""
16337 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16340 #, c-format
16341 msgid "Click to Edit"
16342 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16343
16344 #. A
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16347 msgid "Click to Expand this Tag"
16348 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16349
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16352 #, c-format
16353 msgid "Click to add item"
16354 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid "Click to collapse"
16359 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
16360
16361 #. SCRIPT
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16363 msgid "Click to collapse this section"
16364 msgstr ""
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Click to edit"
16369 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
16370
16371 #. SCRIPT
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16373 #, fuzzy
16374 msgid "Click to expand this section"
16375 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
16376
16377 #. SCRIPT
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16379 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16380 msgstr ""
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16383 #, c-format
16384 msgid "Click to recheck dependencies "
16385 msgstr ""
16386
16387 #. IMG
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Clone"
16397 msgstr "Kapat"
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16400 #, c-format
16401 msgid "Clone these rules to:"
16402 msgstr ""
16403
16404 #. IMG
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16411 #, fuzzy
16412 msgid "Clone this subfield"
16413 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16414
16415 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16416 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16417 #. %3$s:  frombranchname 
16418 #. %4$s:  END 
16419 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16420 #. %6$s:  tobranchname 
16421 #. %7$s:  END 
16422 #. %8$s:  END 
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16424 #, c-format
16425 msgid ""
16426 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16427 msgstr ""
16428
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16432 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16453 #, c-format
16454 msgid "Close"
16455 msgstr "Kapat"
16456
16457 #. INPUT type=button
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16459 #, fuzzy
16460 msgid "Close and export as PDF"
16461 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16464 #, fuzzy, c-format
16465 msgid "Close basket group"
16466 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16467
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16469 #, fuzzy, c-format
16470 msgid "Close budget "
16471 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
16472
16473 #. INPUT type=button
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16475 #, fuzzy
16476 msgid "Close help window"
16477 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16480 #, c-format
16481 msgid "Close this basket"
16482 msgstr "Bu sepeti kapat"
16483
16484 #. A
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16488 #, fuzzy
16489 msgid "Close this menu"
16490 msgstr "Bu sepeti kapat"
16491
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16493 #, c-format
16494 msgid "Close this window."
16495 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
16496
16497 #. INPUT type=button
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16501 #, c-format
16502 msgid "Close window"
16503 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16506 #, fuzzy, c-format
16507 msgid "Close: "
16508 msgstr "Kapat "
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16513 #, fuzzy, c-format
16514 msgid "Closed"
16515 msgstr "Kapat"
16516
16517 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16519 #, fuzzy, c-format
16520 msgid "Closed (%s)"
16521 msgstr "Kapat"
16522
16523 #. SCRIPT
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16525 #, fuzzy
16526 msgid "Closed on %s"
16527 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16528
16529 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16531 #, fuzzy, c-format
16532 msgid "Closed on %s."
16533 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "Closed on:"
16539 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
16558 #, c-format
16559 msgid "Code"
16560 msgstr "Kod"
16561
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
16564 #, c-format
16565 msgid "Code:"
16566 msgstr "Kod:"
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "CodeMirror editing library"
16572 msgstr "Ana Kütüphane"
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16575 #, fuzzy, c-format
16576 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16577 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
16578
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16581 #, fuzzy, c-format
16582 msgid "Collapse all"
16583 msgstr "Kolaj"
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Collapsed"
16588 msgstr "Kolaj"
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid "Collect from patron: "
16594 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16606 #, c-format
16607 msgid "Collection"
16608 msgstr "Koleksiyon"
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16618 #, fuzzy, c-format
16619 msgid "Collection "
16620 msgstr "Koleksiyon: "
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16628 #, fuzzy, c-format
16629 msgid "Collection code"
16630 msgstr "c- Koleksiyon"
16631
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16633 #, fuzzy, c-format
16634 msgid "Collection code:"
16635 msgstr "c- Koleksiyon"
16636
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16638 #, fuzzy, c-format
16639 msgid "Collection code: "
16640 msgstr "c- Koleksiyon"
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16643 #, fuzzy, c-format
16644 msgid "Collection deleted successfully"
16645 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16646
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16648 #, fuzzy, c-format
16649 msgid "Collection failed to be deleted"
16650 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16651
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16655 #, fuzzy, c-format
16656 msgid "Collection title:"
16657 msgstr "Koleksiyon:"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16660 #, fuzzy, c-format
16661 msgid "Collection transferred successfully"
16662 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16665 #, c-format
16666 msgid "Collection:"
16667 msgstr "Koleksiyon:"
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16671 #, fuzzy, c-format
16672 msgid "Collection: "
16673 msgstr "Koleksiyon: "
16674
16675 #. For the first occurrence,
16676 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16679 #, fuzzy, c-format
16680 msgid "Collection: %s "
16681 msgstr "Koleksiyon: "
16682
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16689 #, fuzzy, c-format
16690 msgid "Colon (:)"
16691 msgstr "Renk:"
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16694 #, fuzzy, c-format
16695 msgid "Color"
16696 msgstr "Renk"
16697
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16704 #, c-format
16705 msgid "Column"
16706 msgstr "Sütun"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16709 #, fuzzy, c-format
16710 msgid "Column name"
16711 msgstr "Sütun "
16712
16713 #. SCRIPT
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16715 msgid "Column visibility"
16716 msgstr ""
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "Column: "
16721 msgstr "Sütun "
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16724 #, c-format
16725 msgid "Columns"
16726 msgstr "Sütunlar"
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16729 #, fuzzy, c-format
16730 msgid ""
16731 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16732 "columns will be ignored. "
16733 msgstr ""
16734 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
16735 "yok sayılacaktır. "
16736
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16739 #, fuzzy, c-format
16740 msgid "Columns settings"
16741 msgstr "Profil Ayarları"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16744 #, fuzzy, c-format
16745 msgid "Coming from"
16746 msgstr "geliş kaynağı"
16747
16748 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16750 #, c-format
16751 msgid "Coming from %s"
16752 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16763 #, c-format
16764 msgid "Comma (,)"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16768 #, fuzzy, c-format
16769 msgid "Comma separated text"
16770 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
16771
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16775 #, fuzzy, c-format
16776 msgid "Comment"
16777 msgstr "Yorum "
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16780 #, fuzzy, c-format
16781 msgid "Comment "
16782 msgstr "Yorum "
16783
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16787 #, c-format
16788 msgid "Comment:"
16789 msgstr "Qeyd/Şərh:"
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16792 #, fuzzy, c-format
16793 msgid "Comment: "
16794 msgstr "Yorum"
16795
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16797 #, fuzzy, c-format
16798 msgid "Commenter "
16799 msgstr "Yorumcu "
16800
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16807 #, c-format
16808 msgid "Comments"
16809 msgstr "Yorumlar"
16810
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16812 #, fuzzy, c-format
16813 msgid "Comments about this file: "
16814 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16817 #, fuzzy, c-format
16818 msgid "Comments awaiting moderation"
16819 msgstr ""
16820 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
16821 "Bekleyen Yorumlar"
16822
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16824 #, c-format
16825 msgid "Comments pending approval"
16826 msgstr ""
16827
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16829 #, fuzzy, c-format
16830 msgid "Comments:"
16831 msgstr "Yorum"
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16834 #, c-format
16835 msgid "Compact view"
16836 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16839 #, c-format
16840 msgid "Company details"
16841 msgstr "Firma bilgileri"
16842
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid "Company name: "
16846 msgstr "Firma Adı: "
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16849 #, c-format
16850 msgid "Compare barcodes list to results: "
16851 msgstr ""
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Complete view"
16856 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16859 #, c-format
16860 msgid "Completed import of records"
16861 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Conditions"
16868 msgstr "Basımlar"
16869
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16871 #, c-format
16872 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16873 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
16874
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16876 #, fuzzy, c-format
16877 msgid "Configure"
16878 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16881 #, fuzzy, c-format
16882 msgid "Configure columns"
16883 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16884
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16886 #, fuzzy, c-format
16887 msgid "Configure plugins"
16888 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16889
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16891 #, c-format
16892 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16893 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
16894
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16896 #, c-format
16897 msgid ""
16898 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16899 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16900 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16901 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16902 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16903 msgstr ""
16904
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16910 #, c-format
16911 msgid "Confirm"
16912 msgstr "Onayla"
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16915 #, fuzzy, c-format
16916 msgid "Confirm custom report"
16917 msgstr "Özel Raporu Onayla"
16918
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16921 #, fuzzy, c-format
16922 msgid "Confirm deletion"
16923 msgstr "Silmeyi Onayla"
16924
16925 #. %1$s:  searchfield 
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16927 #, fuzzy, c-format
16928 msgid "Confirm deletion of %s?"
16929 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16932 #, fuzzy, c-format
16933 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16934 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
16935
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16937 #, fuzzy, c-format
16938 msgid "Confirm deletion of classification source "
16939 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
16940
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16942 #, fuzzy, c-format
16943 msgid "Confirm deletion of contract "
16944 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
16945
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16947 #, fuzzy, c-format
16948 msgid "Confirm deletion of currency "
16949 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
16952 #, fuzzy, c-format
16953 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16954 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
16955
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
16957 #, fuzzy, c-format
16958 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16959 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16962 #, fuzzy, c-format
16963 msgid "Confirm deletion of printer "
16964 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
16967 #, fuzzy, c-format
16968 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16969 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
16970
16971 #. %1$s:  tagsubfield 
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
16973 #, fuzzy, c-format
16974 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16975 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
16976
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16978 #, fuzzy, c-format
16979 msgid "Confirm deletion of tag "
16980 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
16981
16982 #. SCRIPT
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16984 #, fuzzy
16985 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16986 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16987
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
16989 #, c-format
16990 msgid "Confirm hold"
16991 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16992
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
16994 #, fuzzy, c-format
16995 msgid "Confirm hold and transfer"
16996 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
16997
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
16999 #, fuzzy, c-format
17000 msgid "Confirm holds"
17001 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17002
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17004 #, fuzzy, c-format
17005 msgid "Confirm new password:"
17006 msgstr "Şifreye izin ver:"
17007
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17009 #, fuzzy, c-format
17010 msgid "Congratulations, installation complete"
17011 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
17012
17013 #. %1$s:  tablename 
17014 #. %2$s:  kohafield 
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17016 #, c-format
17017 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17018 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17021 #, c-format
17022 msgid "Connection established."
17023 msgstr "Bağlantı kuruldu."
17024
17025 #. For the first occurrence,
17026 #. %1$s:  errcon.server 
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17030 #, c-format
17031 msgid "Connection failed to %s"
17032 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17033
17034 #. For the first occurrence,
17035 #. %1$s:  errcon.server 
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17038 #, fuzzy, c-format
17039 msgid "Connection timeout to %s"
17040 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17043 #, c-format
17044 msgid "Connor Dewar"
17045 msgstr ""
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17048 #, c-format
17049 msgid "Connor Fraser"
17050 msgstr ""
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17053 #, c-format
17054 msgid "Considered lost"
17055 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17058 #, fuzzy, c-format
17059 msgid "Consolas"
17060 msgstr "Kısıtlar"
17061
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17064 #, c-format
17065 msgid "Constraints"
17066 msgstr "Kısıtlar"
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17070 #, c-format
17071 msgid "Contact"
17072 msgstr "İrtibat"
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17075 #, fuzzy, c-format
17076 msgid "Contact about late issues?"
17077 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17078
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17080 #, fuzzy, c-format
17081 msgid "Contact about late orders?"
17082 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17086 #, c-format
17087 msgid "Contact details"
17088 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17091 #, fuzzy, c-format
17092 msgid "Contact information"
17093 msgstr "Takvim bilgisi"
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Contact name: "
17098 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17101 #, fuzzy, c-format
17102 msgid "Contact note: "
17103 msgstr "İrtibat notu: "
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17106 #, fuzzy, c-format
17107 msgid "Contact: "
17108 msgstr "İrtibat "
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17111 #, fuzzy, c-format
17112 msgid "Contact: First name"
17113 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17116 #, fuzzy, c-format
17117 msgid "Contact: Last name"
17118 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17121 #, fuzzy, c-format
17122 msgid "Contact: Relationship"
17123 msgstr "İlişki: "
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17126 #, fuzzy, c-format
17127 msgid "Contact: Title"
17128 msgstr "İrtibat "
17129
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17131 #, fuzzy, c-format
17132 msgid "Contacts"
17133 msgstr "İrtibat"
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17139 #, fuzzy, c-format
17140 msgid "Contains"
17141 msgstr "içerir"
17142
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17144 #, c-format
17145 msgid "Contents"
17146 msgstr "İçindekiler"
17147
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17149 #, fuzzy, c-format
17150 msgid "Contents of "
17151 msgstr "İçindekiler "
17152
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17159 #, fuzzy, c-format
17160 msgid "Continue"
17161 msgstr "Devam"
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17164 #, c-format
17165 msgid "Continue to log in to Koha"
17166 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
17167
17168 #. INPUT type=submit
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17170 #, fuzzy
17171 msgid "Continue without marking >>"
17172 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17175 #, fuzzy, c-format
17176 msgid "Contract"
17177 msgstr "İrtibat"
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17180 #, fuzzy, c-format
17181 msgid "Contract deleted"
17182 msgstr "Veri Silindi"
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17185 #, fuzzy, c-format
17186 msgid "Contract description:"
17187 msgstr "Tanım:"
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17190 #, fuzzy, c-format
17191 msgid "Contract end date:"
17192 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17195 #, c-format
17196 msgid ""
17197 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17198 msgstr ""
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17201 #, fuzzy, c-format
17202 msgid "Contract id "
17203 msgstr "İrtibat "
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17206 #, c-format
17207 msgid ""
17208 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17209 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17210 "Billing place "
17211 msgstr ""
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17216 #, fuzzy, c-format
17217 msgid "Contract name:"
17218 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17219
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17221 #, fuzzy, c-format
17222 msgid "Contract number:"
17223 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17226 #, fuzzy, c-format
17227 msgid "Contract number: "
17228 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
17229
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17231 #, fuzzy, c-format
17232 msgid "Contract start date:"
17233 msgstr "Başlangıç tarihi:"
17234
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17236 #, fuzzy, c-format
17237 msgid "Contract(s)"
17238 msgstr "İrtibat"
17239
17240 #. %1$s:  booksellername 
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17242 #, fuzzy, c-format
17243 msgid "Contract(s) of %s"
17244 msgstr "İrtibat"
17245
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17247 #, fuzzy, c-format
17248 msgid "Contract: "
17249 msgstr "İrtibat "
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17256 #, fuzzy, c-format
17257 msgid "Contracts"
17258 msgstr "İrtibat"
17259
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17261 #, fuzzy, c-format
17262 msgid "Contributing companies and institutions"
17263 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
17264
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17267 #, fuzzy, c-format
17268 msgid "Control no.: "
17269 msgstr "Yer No. "
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17273 #, fuzzy, c-format
17274 msgid "Control no: "
17275 msgstr "Yer No. "
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17278 #, fuzzy, c-format
17279 msgid "Control number:"
17280 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17281
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17283 #, fuzzy, c-format
17284 msgid "Control number: "
17285 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17288 #, c-format
17289 msgid ""
17290 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17291 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17292 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17293 "of history kept is controlled by the cronjob "
17294 msgstr ""
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17297 #, fuzzy, c-format
17298 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17299 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
17300
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17303 #, fuzzy, c-format
17304 msgid "Copies:"
17305 msgstr "Kopya"
17306
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Copy"
17313 msgstr "Firma"
17314
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17316 #, c-format
17317 msgid "Copy and replace"
17318 msgstr ""
17319
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "Copy holidays to:"
17323 msgstr "Kopya / Cilt :"
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17326 #, fuzzy, c-format
17327 msgid "Copy notice"
17328 msgstr "Uyarı yok"
17329
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17340 #, fuzzy, c-format
17341 msgid "Copy number"
17342 msgstr "Yer Numarası"
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17345 #, fuzzy, c-format
17346 msgid "Copy number:"
17347 msgstr "Yer Numarası"
17348
17349 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Copy to %s"
17353 msgstr "Kopya no."
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17356 #, fuzzy, c-format
17357 msgid "Copy to all libraries"
17358 msgstr "Tüm alanlar"
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17362 #, c-format
17363 msgid "Copyright"
17364 msgstr "Telif"
17365
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17369 msgstr "Telif: "
17370
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17372 #, fuzzy, c-format
17373 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17374 msgstr "Telif: "
17375
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17379 #, c-format
17380 msgid "Copyright date:"
17381 msgstr "Telif tarihi:"
17382
17383 #. For the first occurrence,
17384 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17387 #, fuzzy, c-format
17388 msgid "Copyright year: %s "
17389 msgstr "Telif: "
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17392 #, c-format
17393 msgid "Copyright:"
17394 msgstr "Telif:"
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17397 #, fuzzy, c-format
17398 msgid "Copyright: "
17399 msgstr "Telif: "
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17403 #, c-format
17404 msgid "Copyrightdate"
17405 msgstr "Telif tarihi:"
17406
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17408 #, c-format
17409 msgid "Corey Fuimaono"
17410 msgstr ""
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17413 #, c-format
17414 msgid "Cory Jaeger"
17415 msgstr ""
17416
17417 #. SCRIPT
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17419 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17420 msgstr ""
17421
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17423 #, c-format
17424 msgid ""
17425 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17426 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17427 msgstr ""
17428
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17430 #, fuzzy, c-format
17431 msgid "Could not add a new patron."
17432 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
17433
17434 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17436 #, fuzzy, c-format
17437 msgid ""
17438 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17439 "code already exists. "
17440 msgstr ""
17441 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
17442 "tür zaten var. "
17443
17444 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17445 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17447 #, c-format
17448 msgid ""
17449 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17450 "by %s patron records"
17451 msgstr ""
17452 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
17453
17454 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17456 #, c-format
17457 msgid ""
17458 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17459 "absent from the database."
17460 msgstr ""
17461 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
17462 "mevcut değildi."
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Could not find a system preference named "
17467 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17470 #, c-format
17471 msgid ""
17472 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17473 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17474 msgstr ""
17475
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17478 #, c-format
17479 msgid "Count"
17480 msgstr "Say"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17483 #, fuzzy, c-format
17484 msgid "Count deleted items"
17485 msgstr "Seçileni sil"
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17488 #, fuzzy, c-format
17489 msgid "Count holds:"
17490 msgstr "Ayırtmayı onayla"
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Count items:"
17495 msgstr "Materyalleri say"
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17498 #, fuzzy, c-format
17499 msgid "Count of checkouts"
17500 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17503 #, c-format
17504 msgid "Count total items"
17505 msgstr "Bütün materyalleri say"
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17508 #, fuzzy, c-format
17509 msgid "Count total items:"
17510 msgstr "Bütün materyalleri say"
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17513 #, fuzzy, c-format
17514 msgid "Count unique biblios"
17515 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17519 #, fuzzy, c-format
17520 msgid "Count unique biblios:"
17521 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17524 #, fuzzy, c-format
17525 msgid "Count unique borrowers:"
17526 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17527
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17530 #, fuzzy, c-format
17531 msgid "Count unique items:"
17532 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17539 #, fuzzy, c-format
17540 msgid "Country"
17541 msgstr "Say"
17542
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17545 #, fuzzy, c-format
17546 msgid "Country:"
17547 msgstr "Say "
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17553 #, fuzzy, c-format
17554 msgid "Country: "
17555 msgstr "Say "
17556
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17558 #, fuzzy, c-format
17559 msgid "Courier New"
17560 msgstr "Oluştur"
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17563 #, fuzzy, c-format
17564 msgid "Course #"
17565 msgstr "kontür"
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17568 #, c-format
17569 msgid "Course Reserves"
17570 msgstr ""
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Course name"
17575 msgstr "Kategori adı"
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17578 #, fuzzy, c-format
17579 msgid "Course name:"
17580 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17583 #, fuzzy, c-format
17584 msgid "Course number"
17585 msgstr "Kart Numarası:"
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17588 #, fuzzy, c-format
17589 msgid "Course number:"
17590 msgstr "Kart Numarası:"
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17601 #, fuzzy, c-format
17602 msgid "Course reserves"
17603 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
17604
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17606 #, fuzzy, c-format
17607 msgid "Courses"
17608 msgstr "kontür"
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17611 #, c-format
17612 msgid "Crawford County Federated Library System"
17613 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
17614
17615 #. INPUT type=submit
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17617 #, fuzzy
17618 msgid "Create New"
17619 msgstr "Oluştur"
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17622 #, fuzzy, c-format
17623 msgid "Create SQL reports"
17624 msgstr "Etiket Profili"
17625
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17627 #, fuzzy, c-format
17628 msgid "Create a new category"
17629 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17630
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17632 #, fuzzy, c-format
17633 msgid "Create a new city"
17634 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17635
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17637 #, fuzzy, c-format
17638 msgid "Create a new list"
17639 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17642 #, c-format
17643 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17644 msgstr ""
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17647 #, fuzzy, c-format
17648 msgid "Create a new subscription"
17649 msgstr "Yeni abonelik"
17650
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17652 #, fuzzy, c-format
17653 msgid "Create a new template"
17654 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17655
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17657 #, fuzzy, c-format
17658 msgid "Create analytics"
17659 msgstr "anaglifik"
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17662 #, c-format
17663 msgid ""
17664 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17665 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17666 msgstr ""
17667 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
17668 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17671 #, c-format
17672 msgid ""
17673 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17674 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17675 "for the MARC editor."
17676 msgstr ""
17677 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
17678 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
17679 "yönetin."
17680
17681 #. %1$s:  authtypecode 
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17683 #, fuzzy, c-format
17684 msgid "Create authority framework for %s using "
17685 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17688 #, fuzzy, c-format
17689 msgid "Create edifact order"
17690 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17691
17692 #. %1$s:  frameworkcode 
17693 #. %2$s:  frameworktext 
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17695 #, fuzzy, c-format
17696 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17697 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
17698
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17700 #, c-format
17701 msgid "Create from SQL"
17702 msgstr "SQL ile oluştur"
17703
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17709 #, c-format
17710 msgid "Create manual credit"
17711 msgstr "Alacağı elle oluştur"
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17718 #, c-format
17719 msgid "Create manual invoice"
17720 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17721
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17723 #, fuzzy, c-format
17724 msgid "Create new authority"
17725 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17726
17727 #. INPUT type=submit
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17729 #, fuzzy
17730 msgid "Create new invoice anyway"
17731 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17732
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Create new record"
17736 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17739 #, fuzzy, c-format
17740 msgid "Create patron"
17741 msgstr "Çift Barkod"
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17746 msgstr ""
17747 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17748 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17749
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17751 #, fuzzy, c-format
17752 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17753 msgstr ""
17754 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17755 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Create printable patron cards"
17760 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17763 #, fuzzy, c-format
17764 msgid "Create record"
17765 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17766
17767 #. INPUT type=submit name=submit
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17770 #, c-format
17771 msgid "Create report from SQL"
17772 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17776 #, fuzzy, c-format
17777 msgid "Create routing list"
17778 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17781 #, fuzzy, c-format
17782 msgid "Create routing list for "
17783 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
17784
17785 #. INPUT type=submit
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17787 #, fuzzy
17788 msgid "Create template"
17789 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17793 #, c-format
17794 msgid "Created by"
17795 msgstr "Oluşturan"
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17799 #, fuzzy, c-format
17800 msgid "Created by:"
17801 msgstr "Oluşturan "
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17804 #, fuzzy, c-format
17805 msgid "Created by: "
17806 msgstr "Oluşturan "
17807
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17809 #, fuzzy, c-format
17810 msgid "Created:"
17811 msgstr "Oluşturan "
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "Creation date"
17819 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17822 #, c-format
17823 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17824 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17827 #, fuzzy, c-format
17828 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17829 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17830
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17832 #, c-format
17833 msgid "Credit"
17834 msgstr "Alacak"
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17837 #, fuzzy, c-format
17838 msgid "Credit type: "
17839 msgstr "Alacak Türleri: "
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17842 #, c-format
17843 msgid "Credits"
17844 msgstr "Alacaklar"
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
17847 #, c-format
17848 msgid "Credits:"
17849 msgstr "Alacaklar:"
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17853 #, c-format
17854 msgid "Creep:"
17855 msgstr "Kayma:"
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17858 #, c-format
17859 msgid "Ctrl-D"
17860 msgstr ""
17861
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17863 #, c-format
17864 msgid "Ctrl-H"
17865 msgstr ""
17866
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17868 #, c-format
17869 msgid "Ctrl-S"
17870 msgstr ""
17871
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17873 #, c-format
17874 msgid "Ctrl-Shift-X"
17875 msgstr ""
17876
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17878 #, c-format
17879 msgid "Ctrl-X"
17880 msgstr ""
17881
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17883 #, c-format
17884 msgid "Currencies"
17885 msgstr "Para birimleri"
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17888 #, fuzzy, c-format
17889 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17890 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
17891
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17895 #, c-format
17896 msgid "Currencies and exchange rates"
17897 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
17898
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17900 #, fuzzy, c-format
17901 msgid "Currencies search:"
17902 msgstr "Para Birimleri Arama:"
17903
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17907 #, c-format
17908 msgid "Currency"
17909 msgstr "Para birimi"
17910
17911 #. %1$s:  currency 
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17913 #, fuzzy, c-format
17914 msgid "Currency = %s"
17915 msgstr "Para birimi"
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17921 #, c-format
17922 msgid "Currency:"
17923 msgstr "Para birimi:"
17924
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17928 #, fuzzy, c-format
17929 msgid "Currency: "
17930 msgstr "Para birimi: "
17931
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17934 #, fuzzy, c-format
17935 msgid "Current checkouts allowed"
17936 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17941 #, fuzzy, c-format
17942 msgid "Current library"
17943 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17944
17945 #. For the first occurrence,
17946 #. %1$s:  LoginBranchname 
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:181
17951 #, fuzzy, c-format
17952 msgid "Current library: %s"
17953 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17954
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
17959 #, fuzzy, c-format
17960 msgid "Current location"
17961 msgstr "Geçerli Yer:"
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17964 #, fuzzy, c-format
17965 msgid "Current location:"
17966 msgstr "Geçerli Yer:"
17967
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
17970 #, fuzzy, c-format
17971 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17972 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17975 #, fuzzy, c-format
17976 msgid "Current renewals:"
17977 msgstr "Süre Uzatmalar:"
17978
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17980 #, c-format
17981 msgid "Current server time is:"
17982 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
17983
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17986 #, fuzzy, c-format
17987 msgid "Current session"
17988 msgstr "Geçerli Terimler"
17989
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
17991 #, fuzzy, c-format
17992 msgid "Current terms"
17993 msgstr "Geçerli Terimler"
17994
17995 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:184
17997 #, fuzzy, c-format
17998 msgid "Currently available %s"
17999 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18002 #, fuzzy, c-format
18003 msgid "Currently available batches"
18004 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18005
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18007 #, fuzzy, c-format
18008 msgid "Currently available layouts"
18009 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18010
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18012 #, fuzzy, c-format
18013 msgid "Currently available profiles"
18014 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18017 #, fuzzy, c-format
18018 msgid "Currently available templates"
18019 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18020
18021 #. %1$s:  ELSE 
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18023 #, fuzzy, c-format
18024 msgid "Currently in local use %s "
18025 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
18026
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid ""
18030 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18031 "effects: "
18032 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18035 #, c-format
18036 msgid "Curriculum"
18037 msgstr ""
18038
18039 #. OPTGROUP
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18041 #, fuzzy
18042 msgid "Custom search fields"
18043 msgstr "Aracı firmaları tarama"
18044
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18046 #, fuzzy, c-format
18047 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18048 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18051 #, c-format
18052 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18053 msgstr "Danca (Danish)"
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18056 #, c-format
18057 msgid "DANMARC"
18058 msgstr "DANMARC"
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18061 #, c-format
18062 msgid "DOIT"
18063 msgstr ""
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18066 #, c-format
18067 msgid "DSpace project"
18068 msgstr ""
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18071 #, c-format
18072 msgid "DVD video / Videodisc"
18073 msgstr "DVD video / Videodisk"
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18078 #, c-format
18079 msgid "Damaged"
18080 msgstr "Hasarlı"
18081
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18083 #, fuzzy, c-format
18084 msgid "Damaged status"
18085 msgstr "Hasar Durumu:"
18086
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18088 #, fuzzy, c-format
18089 msgid "Damaged status:"
18090 msgstr "Hasar Durumu:"
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18093 #, c-format
18094 msgid "Dan Scott"
18095 msgstr ""
18096
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18098 #, fuzzy, c-format
18099 msgid "Daniel Banzli"
18100 msgstr "Daniel Holth"
18101
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18103 #, fuzzy, c-format
18104 msgid "Daniel Barker"
18105 msgstr "Daniel Holth"
18106
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18108 #, fuzzy, c-format
18109 msgid "Daniel Grobani"
18110 msgstr "Daniel Holth"
18111
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18113 #, c-format
18114 msgid "Daniel Holth"
18115 msgstr "Daniel Holth"
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18118 #, c-format
18119 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18120 msgstr ""
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18123 #, c-format
18124 msgid "Daniel Sweeney"
18125 msgstr ""
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18128 #, c-format
18129 msgid "Danny Bouman"
18130 msgstr ""
18131
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18133 #, c-format
18134 msgid "Darrell Ulm"
18135 msgstr ""
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18141 #, c-format
18142 msgid "Data deleted"
18143 msgstr "Veri silindi"
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18146 #, c-format
18147 msgid "Data error"
18148 msgstr "Veri hatası"
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid "Data fields"
18153 msgstr "Veri Alanları"
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18157 #, c-format
18158 msgid "Data recorded"
18159 msgstr "Veri kaydedildi"
18160
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18162 #, fuzzy, c-format
18163 msgid "Data:"
18164 msgstr "Tarih:"
18165
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18167 #, c-format
18168 msgid "Database"
18169 msgstr "Veri tabanı"
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18172 #, fuzzy, c-format
18173 msgid "Database "
18174 msgstr "Veri tabanı "
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18177 #, c-format
18178 msgid "Database settings:"
18179 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18182 #, c-format
18183 msgid "Database tables created"
18184 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18187 #, fuzzy, c-format
18188 msgid "Database: "
18189 msgstr "Veri tabanı: "
18190
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18216 #, c-format
18217 msgid "Date"
18218 msgstr "Tarih"
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18221 #, fuzzy, c-format
18222 msgid "Date "
18223 msgstr "Tarih "
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "Date acquired"
18229 msgstr "Alındığı tarih"
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18232 #, fuzzy, c-format
18233 msgid "Date acquired (item)"
18234 msgstr "Alındığı tarih"
18235
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18237 #, fuzzy, c-format
18238 msgid "Date added"
18239 msgstr "Eklenen Tarih"
18240
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18243 #, fuzzy, c-format
18244 msgid "Date arrived"
18245 msgstr "Alındığı tarih"
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18248 #, fuzzy, c-format
18249 msgid "Date deceived"
18250 msgstr "Gəlmə tarixi"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18253 #, fuzzy, c-format
18254 msgid "Date deleted (item)"
18255 msgstr "Seçileni sil"
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18262 #, c-format
18263 msgid "Date due"
18264 msgstr "İade tarihi"
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18267 #, c-format
18268 msgid "Date due:"
18269 msgstr "İade tarihi"
18270
18271 #. For the first occurrence,
18272 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Date due: %s"
18278 msgstr ") iade tarihi: %s"
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18281 #, fuzzy, c-format
18282 msgid "Date formats: "
18283 msgstr "Dosya formatı: "
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Date from"
18288 msgstr "Tarih:"
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18291 #, fuzzy, c-format
18292 msgid "Date last checked out"
18293 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18297 #, c-format
18298 msgid "Date last seen"
18299 msgstr "Son görüldüğü tarih"
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
18310 #, c-format
18311 msgid "Date of birth"
18312 msgstr "Doğum tarihi"
18313
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18315 #, c-format
18316 msgid "Date of birth is invalid."
18317 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18322 #, c-format
18323 msgid "Date of birth:"
18324 msgstr "Doğum tarihi:"
18325
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18327 #, c-format
18328 msgid "Date of enrollment is invalid."
18329 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
18330
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18332 #, c-format
18333 msgid "Date of expiration is invalid."
18334 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18337 #, c-format
18338 msgid "Date of transfer"
18339 msgstr "Transfer tarihi"
18340
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18343 #, fuzzy, c-format
18344 msgid "Date ordered "
18345 msgstr "Gecikmiş siparişler "
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18348 #, fuzzy, c-format
18349 msgid "Date published"
18350 msgstr "Yayın tarihi"
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18353 #, fuzzy, c-format
18354 msgid "Date published "
18355 msgstr "Yayın tarihi "
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18358 #, fuzzy, c-format
18359 msgid "Date published (text) "
18360 msgstr "Yayın tarihi "
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18363 #, fuzzy, c-format
18364 msgid "Date range"
18365 msgstr "%pTarix diapazonu"
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18368 #, c-format
18369 msgid "Date received"
18370 msgstr "Gəlmə tarixi"
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18374 #, fuzzy, c-format
18375 msgid "Date received "
18376 msgstr "Alındığı tarih "
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18379 #, fuzzy, c-format
18380 msgid "Date received: "
18381 msgstr "Alındığı tarih: "
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Date to"
18386 msgstr "Tarih"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18389 #, fuzzy, c-format
18390 msgid ""
18391 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18392 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
18393
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18395 #, c-format
18396 msgid "Date/Time"
18397 msgstr "Tarih/Saat"
18398
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18402 #, c-format
18403 msgid "Date/time"
18404 msgstr "Tarih/saat"
18405
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18407 #, c-format
18408 msgid "Date:"
18409 msgstr "Tarih:"
18410
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18412 #, fuzzy, c-format
18413 msgid "Date: "
18414 msgstr "Tarih: "
18415
18416 #. %1$s:  pulldate 
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18418 #, c-format
18419 msgid "Date: %s"
18420 msgstr "Tarih: %s"
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18423 #, fuzzy, c-format
18424 msgid "Date: from "
18425 msgstr "Tarih: "
18426
18427 #. OPTGROUP
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18429 #, fuzzy
18430 msgid "Dates"
18431 msgstr "Tarih"
18432
18433 #. SCRIPT
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18435 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18436 msgstr ""
18437
18438 #. SCRIPT
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18440 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18441 msgstr ""
18442
18443 #. SCRIPT
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18445 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18446 msgstr ""
18447
18448 #. SCRIPT
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18450 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18451 msgstr ""
18452
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18454 #, fuzzy, c-format
18455 msgid "David Birmingham"
18456 msgstr "David Strainchamps"
18457
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18459 #, c-format
18460 msgid "David Cook"
18461 msgstr ""
18462
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18464 #, c-format
18465 msgid "David Goldfein"
18466 msgstr ""
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18469 #, c-format
18470 msgid "David Strainchamps"
18471 msgstr "David Strainchamps"
18472
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18477 #, c-format
18478 msgid "Day"
18479 msgstr "Gün"
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18485 #, c-format
18486 msgid "Day of week"
18487 msgstr "Haftanın günü"
18488
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18490 #, fuzzy, c-format
18491 msgid "Day/month"
18492 msgstr "Aylık"
18493
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18495 #, fuzzy, c-format
18496 msgid "Day: "
18497 msgstr "Gün: "
18498
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18503 #, fuzzy, c-format
18504 msgid "Days"
18505 msgstr "Gün"
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18508 #, c-format
18509 msgid "Days in advance"
18510 msgstr "Öne alınan tarihler"
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18513 #, c-format
18514 msgid "DeAndre Carroll"
18515 msgstr ""
18516
18517 #. SCRIPT
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18519 #, fuzzy
18520 msgid "Deactivate filters"
18521 msgstr "Yazıcıları Tarama"
18522
18523 #. SCRIPT
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18525 msgid "Dec"
18526 msgstr "Aralık"
18527
18528 #. For the first occurrence,
18529 #. SCRIPT
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18532 #, c-format
18533 msgid "December"
18534 msgstr "Aralık"
18535
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18553 #, c-format
18554 msgid "Default"
18555 msgstr "Varsayılan"
18556
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18558 #, fuzzy, c-format
18559 msgid "Default accounting details"
18560 msgstr "Hesap ayrıntıları"
18561
18562 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18563 #. %2$s:  humanbranch 
18564 #. %3$s:  END 
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18566 #, fuzzy, c-format
18567 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18568 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18571 #, fuzzy, c-format
18572 msgid "Default font"
18573 msgstr "Varsayılan"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18587 #, c-format
18588 msgid "Default framework"
18589 msgstr "Varsayılan çerçeve"
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18592 #, c-format
18593 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18594 msgstr ""
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18597 #, fuzzy, c-format
18598 msgid "Default privacy"
18599 msgstr "Varsayılan değer:"
18600
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18603 #, fuzzy, c-format
18604 msgid "Default privacy: "
18605 msgstr "Varsayılan değer:"
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18609 #, c-format
18610 msgid "Default value:"
18611 msgstr "Varsayılan değer:"
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18614 #, c-format
18615 msgid "Default values"
18616 msgstr "Varsayılan değerler"
18617
18618 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18619 #. %2$s:  END 
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18621 #, c-format
18622 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18623 msgstr ""
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18626 #, c-format
18627 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18628 msgstr ""
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18631 #, c-format
18632 msgid ""
18633 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18634 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18635 "through plugins"
18636 msgstr ""
18637 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
18638 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
18639 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
18640
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18642 #, c-format
18643 msgid "Define categories and authorized values for them."
18644 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
18645
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18647 #, c-format
18648 msgid ""
18649 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18650 "categories, and item types"
18651 msgstr ""
18652 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18653 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18656 #, c-format
18657 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18658 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18661 #, c-format
18662 msgid ""
18663 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18664 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18665 msgstr ""
18666 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
18667 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18670 #, c-format
18671 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18672 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
18673
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18676 #, c-format
18677 msgid "Define days when the library is closed"
18678 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
18679
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18681 #, c-format
18682 msgid ""
18683 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18684 "patron records"
18685 msgstr ""
18686 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
18687 "kategoriler) belirleyin"
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18690 #, c-format
18691 msgid "Define funds within your budgets"
18692 msgstr ""
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18695 #, fuzzy, c-format
18696 msgid "Define item types used for circulation rules."
18697 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
18698
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18700 #, c-format
18701 msgid "Define libraries and groups."
18702 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18705 #, fuzzy, c-format
18706 msgid "Define mappings"
18707 msgstr "Tanımlıyor"
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18710 #, fuzzy, c-format
18711 msgid "Define notices"
18712 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18715 #, c-format
18716 msgid ""
18717 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18718 msgstr ""
18719 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18722 #, c-format
18723 msgid "Define patron categories."
18724 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18727 #, fuzzy, c-format
18728 msgid ""
18729 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18730 "libraries, patron categories, and item types"
18731 msgstr ""
18732 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18733 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18736 #, c-format
18737 msgid "Define rules to modify items by age"
18738 msgstr ""
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18741 #, fuzzy, c-format
18742 msgid "Define the holidays for:"
18743 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18746 #, c-format
18747 msgid ""
18748 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18749 "to find some datas independently of the framework."
18750 msgstr ""
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18753 #, c-format
18754 msgid ""
18755 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18756 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18757 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18758 "linkage."
18759 msgstr ""
18760 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
18761 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
18762 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
18763 "hızlandıran bir kısa yoldur."
18764
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18766 #, c-format
18767 msgid "Define transport costs between branches"
18768 msgstr ""
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18771 #, c-format
18772 msgid "Define which events trigger which sounds"
18773 msgstr ""
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18776 #, fuzzy, c-format
18777 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18778 msgstr ""
18779 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
18780 "sunucuları tanımlayın."
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18783 #, fuzzy, c-format
18784 msgid "Define your budgets"
18785 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
18786
18787 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18788 #. %2$s:  branch 
18789 #. %3$s:  ELSE 
18790 #. %4$s:  END 
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18792 #, c-format
18793 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18794 msgstr ""
18795
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18797 #, c-format
18798 msgid "Defining transport costs between libraries "
18799 msgstr ""
18800
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18802 #, c-format
18803 msgid "Definition"
18804 msgstr "Tanım"
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18807 #, fuzzy, c-format
18808 msgid "Definition description:"
18809 msgstr "Tanım Açıklaması:"
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18812 #, fuzzy, c-format
18813 msgid "Definition name:"
18814 msgstr "Tanım Adı:"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18817 #, c-format
18818 msgid "DejaVu Sans Mono"
18819 msgstr ""
18820
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18822 #, c-format
18823 msgid "Delay"
18824 msgstr "Gecikme"
18825
18826 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18827 #. %2$s:  BORERR 
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18829 #, fuzzy, c-format
18830 msgid ""
18831 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18832 "be only numerical characters. "
18833 msgstr ""
18834 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
18835 "sayısal karakterler olmalıdır. "
18836
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18838 #, fuzzy, c-format
18839 msgid ""
18840 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18841 "triggered. "
18842 msgstr ""
18843 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
18844 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
18845
18846 #. For the first occurrence,
18847 #. SCRIPT
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18941 #, c-format
18942 msgid "Delete"
18943 msgstr "Sil"
18944
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid "Delete "
18949 msgstr "Sil "
18950
18951 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18953 #, fuzzy
18954 msgid "Delete ALL submitted items"
18955 msgstr "Seçileni sil"
18956
18957 #. %1$s:  ean.ean 
18958 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18960 #, fuzzy, c-format
18961 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18962 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18963
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18965 #, fuzzy, c-format
18966 msgid "Delete Images"
18967 msgstr "Uzak Görüntü"
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
18970 #, fuzzy, c-format
18971 msgid "Delete a batch of items"
18972 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
18975 #, c-format
18976 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18977 msgstr ""
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18980 #, fuzzy, c-format
18981 msgid "Delete all"
18982 msgstr "Tümünü Seçin"
18983
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid "Delete all items"
18988 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18989
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18991 #, fuzzy, c-format
18992 msgid "Delete all items at once"
18993 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18994
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18996 #, fuzzy, c-format
18997 msgid "Delete an existing subscription"
18998 msgstr "Aboneliği Sil"
18999
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19001 #, fuzzy, c-format
19002 msgid "Delete basket"
19003 msgstr "Listeyi Sil"
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19006 #, fuzzy, c-format
19007 msgid "Delete basket and orders"
19008 msgstr "Kaydı Sil"
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19011 #, fuzzy, c-format
19012 msgid "Delete basket, orders, and records"
19013 msgstr "Kaydı Sil"
19014
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
19017 #, fuzzy, c-format
19018 msgid "Delete batch"
19019 msgstr "Listeyi Sil"
19020
19021 #. For the first occurrence,
19022 #. %1$s:  budget_period_description 
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19025 #, fuzzy, c-format
19026 msgid "Delete budget '%s'?"
19027 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19028
19029 #. %1$s:  city.city_name 
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19031 #, fuzzy, c-format
19032 msgid "Delete city \"%s?\""
19033 msgstr "İli Sil \"%s?\""
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Delete contact"
19038 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19041 #, fuzzy, c-format
19042 msgid "Delete course"
19043 msgstr "Kaydı Sil"
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19046 #, fuzzy, c-format
19047 msgid "Delete current field"
19048 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19049
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19051 #, fuzzy, c-format
19052 msgid "Delete current subfield"
19053 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19054
19055 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19056 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19058 #, c-format
19059 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19060 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
19061
19062 #. %1$s:  budget_name 
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19064 #, fuzzy, c-format
19065 msgid "Delete fund %s?"
19066 msgstr "Bütçeyi Sil?"
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19069 #, fuzzy, c-format
19070 msgid "Delete image"
19071 msgstr "Uzak Görüntü"
19072
19073 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid "Delete item type '%s'?"
19077 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19081 #, fuzzy, c-format
19082 msgid "Delete items in a batch"
19083 msgstr "Listeyi Sil"
19084
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19087 #, fuzzy, c-format
19088 msgid "Delete list"
19089 msgstr "Listeyi Sil"
19090
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19092 #, fuzzy, c-format
19093 msgid "Delete local"
19094 msgstr "Tümünü Seçin"
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19097 #, fuzzy, c-format
19098 msgid "Delete local and remote"
19099 msgstr "Kaydı Sil"
19100
19101 #. BUTTON
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Delete macro"
19105 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
19108 #, fuzzy, c-format
19109 msgid "Delete notice?"
19110 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19113 #, c-format
19114 msgid ""
19115 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19116 "reading history)"
19117 msgstr ""
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19120 #, fuzzy, c-format
19121 msgid "Delete patrons"
19122 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
19123
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19125 #, c-format
19126 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19127 msgstr ""
19128
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19130 #, fuzzy, c-format
19131 msgid "Delete public lists"
19132 msgstr "Listeyi Sil"
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19136 #, fuzzy, c-format
19137 msgid "Delete quote(s)"
19138 msgstr "Uzak Görüntü"
19139
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19142 #, fuzzy, c-format
19143 msgid "Delete record"
19144 msgstr "Kaydı Sil"
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19147 #, fuzzy, c-format
19148 msgid "Delete records if no items remain."
19149 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19152 #, fuzzy, c-format
19153 msgid "Delete remote"
19154 msgstr "Listeyi Sil"
19155
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19160 #, fuzzy, c-format
19161 msgid "Delete selected"
19162 msgstr "Seçileni sil"
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19165 #, fuzzy, c-format
19166 msgid "Delete selected alerts"
19167 msgstr "Seçileni sil"
19168
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19171 #, fuzzy, c-format
19172 msgid "Delete selected items"
19173 msgstr "Seçileni sil"
19174
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19176 #, fuzzy, c-format
19177 msgid "Delete selected profile?"
19178 msgstr "Seçileni sil"
19179
19180 #. INPUT type=submit
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19182 #, fuzzy
19183 msgid "Delete selected records"
19184 msgstr "Seçileni sil"
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Delete subfield "
19189 msgstr "Alt alanı sil "
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19192 #, fuzzy, c-format
19193 msgid "Delete subscription"
19194 msgstr "Aboneliği Sil"
19195
19196 #. INPUT type=submit
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19198 #, fuzzy
19199 msgid "Delete template"
19200 msgstr "Listeyi Sil"
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19203 #, fuzzy, c-format
19204 msgid "Delete the exceptions on a range"
19205 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19208 #, fuzzy, c-format
19209 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19210 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
19211
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19213 #, fuzzy, c-format
19214 msgid "Delete the single holidays on a range"
19215 msgstr "Bu tatili sil"
19216
19217 #. A
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19222 #, fuzzy
19223 msgid "Delete this Tag"
19224 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19227 #, fuzzy, c-format
19228 msgid "Delete this account?"
19229 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19232 #, fuzzy, c-format
19233 msgid "Delete this basket"
19234 msgstr "Bu bütçeyi sil"
19235
19236 #. INPUT type=submit
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19238 #, fuzzy
19239 msgid "Delete this category"
19240 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
19241
19242 #. SCRIPT
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19244 #, fuzzy
19245 msgid "Delete this exception."
19246 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19247
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19249 #, c-format
19250 msgid "Delete this holiday"
19251 msgstr "Bu tatili sil"
19252
19253 #. For the first occurrence,
19254 #. SCRIPT
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19256 #, fuzzy
19257 msgid "Delete this holiday."
19258 msgstr "Bu tatili sil"
19259
19260 #. INPUT type=submit
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19262 #, fuzzy
19263 msgid "Delete this printer"
19264 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
19265
19266 #. A
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19268 msgid "Delete this saved report"
19269 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19270
19271 #. IMG
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19274 #, fuzzy
19275 msgid "Delete this subfield"
19276 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
19277
19278 #. For the first occurrence,
19279 #. SCRIPT
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19284 #, fuzzy, c-format
19285 msgid "Delete user"
19286 msgstr "Kaydı Sil"
19287
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19289 #, fuzzy, c-format
19290 msgid "Delete vendor"
19291 msgstr "Kaydı Sil"
19292
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19296 #, c-format
19297 msgid "Delete?"
19298 msgstr "Silinsin mi?"
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19303 #, c-format
19304 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19305 msgstr ""
19306
19307 #. %1$s:  deleted_source 
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19309 #, c-format
19310 msgid "Deleted classification source %s"
19311 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
19312
19313 #. %1$s:  deleted_rule 
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19315 #, c-format
19316 msgid "Deleted filing rule %s"
19317 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
19318
19319 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19321 #, c-format
19322 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19323 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
19324
19325 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19327 #, c-format
19328 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19329 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
19330
19331 #. SCRIPT
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19333 #, fuzzy
19334 msgid "Deleted."
19335 msgstr "Sil"
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19338 #, c-format
19339 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19340 msgstr ""
19341
19342 #. SCRIPT
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19344 msgid ""
19345 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19346 msgstr ""
19347
19348 #. SCRIPT
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19350 msgid ""
19351 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19352 msgstr ""
19353
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19355 #, fuzzy, c-format
19356 msgid "Delimiter: "
19357 msgstr "Sınırlayıcı: "
19358
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19360 #, fuzzy, c-format
19361 msgid "Delink"
19362 msgstr "Tanımlanmış"
19363
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19366 #, c-format
19367 msgid "Delivery comment:"
19368 msgstr ""
19369
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19372 #, fuzzy, c-format
19373 msgid "Delivery place"
19374 msgstr "Posta Paketini Al"
19375
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19381 #, fuzzy, c-format
19382 msgid "Delivery place:"
19383 msgstr "Posta Paketini Al"
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19387 #, fuzzy, c-format
19388 msgid "Delivery time: "
19389 msgstr "Posta Paketini Al "
19390
19391 #. For the first occurrence,
19392 #. SCRIPT
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19397 msgid "Denied"
19398 msgstr ""
19399
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19401 #, c-format
19402 msgid "Deny"
19403 msgstr ""
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid "Department"
19408 msgstr "Ödemeler"
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "Department:"
19413 msgstr "Ödemeler"
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19416 #, c-format
19417 msgid "Dept."
19418 msgstr ""
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19459 #, c-format
19460 msgid "Description"
19461 msgstr "Tanım"
19462
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19464 #, fuzzy, c-format
19465 msgid "Description (OPAC)"
19466 msgstr "Tanım"
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19469 #, fuzzy, c-format
19470 msgid "Description (OPAC): "
19471 msgstr "Tanım "
19472
19473 #. SCRIPT
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19475 #, fuzzy
19476 msgid "Description is required"
19477 msgstr "Tanım eksik"
19478
19479 #. For the first occurrence,
19480 #. SCRIPT
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19483 msgid "Description missing"
19484 msgstr "Tanım eksik"
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19490 #, c-format
19491 msgid "Description of charges"
19492 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19503 #, c-format
19504 msgid "Description:"
19505 msgstr "Tanım:"
19506
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19526 #, fuzzy, c-format
19527 msgid "Description: "
19528 msgstr "Tanım: "
19529
19530 #. For the first occurrence,
19531 #. %1$s:  liblibrarian 
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19534 #, c-format
19535 msgid "Description: %s"
19536 msgstr "Tanım: %s"
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19539 #, c-format
19540 msgid "Descriptions"
19541 msgstr "Tanımlar"
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19544 #, fuzzy, c-format
19545 msgid "Destination"
19546 msgstr "Tanım"
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19549 #, c-format
19550 msgid "Destination library:"
19551 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19555 #, fuzzy, c-format
19556 msgid "Destination library: "
19557 msgstr "Alıcı kütüphane: "
19558
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19560 #, fuzzy, c-format
19561 msgid "Destination record"
19562 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19563
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19573 #, c-format
19574 msgid "Details"
19575 msgstr "Ayrıntılar"
19576
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19578 #, fuzzy, c-format
19579 msgid ""
19580 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19581 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19582 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19585 #, c-format
19586 msgid "Dewey"
19587 msgstr "Dewey"
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19590 #, fuzzy, c-format
19591 msgid "Dewey number:"
19592 msgstr "Yer Numarası"
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19595 #, fuzzy, c-format
19596 msgid "Dewey/classification"
19597 msgstr "Sınıflama"
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19600 #, c-format
19601 msgid "Dewey:"
19602 msgstr "Dewey:"
19603
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19609 #, fuzzy, c-format
19610 msgid "Dewey: "
19611 msgstr "Dewey: "
19612
19613 #. For the first occurrence,
19614 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19617 #, fuzzy, c-format
19618 msgid "Dewey: %s "
19619 msgstr "Dewey: "
19620
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19622 #, c-format
19623 msgid "Dictionaries"
19624 msgstr "Sözlükler"
19625
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19632 #, c-format
19633 msgid "Dictionary"
19634 msgstr "Sözlük"
19635
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19637 #, fuzzy, c-format
19638 msgid "Dictionary "
19639 msgstr "Sözlük "
19640
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19642 #, fuzzy, c-format
19643 msgid "Dictionary definitions"
19644 msgstr "Sözlük Tanımları"
19645
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19647 #, c-format
19648 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19649 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19650
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19652 #, fuzzy, c-format
19653 msgid "Did you mean: "
19654 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
19655
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19659 #, fuzzy, c-format
19660 msgid "Did you mean?"
19661 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19664 #, c-format
19665 msgid "Diff"
19666 msgstr ""
19667
19668 #. ABBR
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19670 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19671 msgstr ""
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19674 #, fuzzy, c-format
19675 msgid "Digests only "
19676 msgstr "Sadece derlemeler?"
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19679 #, c-format
19680 msgid "Directories"
19681 msgstr "Rehberler"
19682
19683 #. SCRIPT
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19685 #, fuzzy
19686 msgid "Disabled for %s"
19687 msgstr "inaktif"
19688
19689 #. SCRIPT
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19691 #, fuzzy
19692 msgid "Disabled for all"
19693 msgstr "Küt için etiket:"
19694
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19698 #, fuzzy, c-format
19699 msgid "Discharge"
19700 msgstr "Ücret"
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19703 #, c-format
19704 msgid "Discharge requests pending"
19705 msgstr ""
19706
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19708 #, c-format
19709 msgid "Discographies"
19710 msgstr "Diskografi"
19711
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19716 #, fuzzy, c-format
19717 msgid "Discount: "
19718 msgstr "İndirim: "
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19721 #, c-format
19722 msgid "Display"
19723 msgstr "Gösterim"
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19726 #, fuzzy, c-format
19727 msgid "Display children too."
19728 msgstr "Yeri göster: "
19729
19730 #. A
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19732 #, fuzzy
19733 msgid "Display detail for this authority"
19734 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19735
19736 #. A
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19738 msgid "Display detail for this biblio"
19739 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19740
19741 #. A
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19743 #, fuzzy
19744 msgid "Display detail for this item"
19745 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19746
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19748 #, fuzzy, c-format
19749 msgid "Display from: "
19750 msgstr "Buradan görüntüle "
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "Display height: "
19756 msgstr "Görüntülenmesi "
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19759 #, fuzzy, c-format
19760 msgid "Display in OPAC: "
19761 msgstr "OPAC'ta göster: "
19762
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19764 #, fuzzy, c-format
19765 msgid "Display in check-out: "
19766 msgstr "OPAC'ta göster: "
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19770 #, fuzzy, c-format
19771 msgid "Display location:"
19772 msgstr "Yeri göster:"
19773
19774 #. A
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19776 msgid "Display member details."
19777 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
19778
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19780 #, fuzzy, c-format
19781 msgid "Display only used tags/subfields"
19782 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19786 #, fuzzy, c-format
19787 msgid "Display order"
19788 msgstr "Yeri göster: "
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19791 #, fuzzy, c-format
19792 msgid "Display order:"
19793 msgstr "Yeri göster: "
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19796 #, fuzzy, c-format
19797 msgid "Display order: "
19798 msgstr "Yeri göster: "
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "Display them"
19803 msgstr "Yeri göster: "
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "Display to: "
19808 msgstr "Yeri göster: "
19809
19810 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19811 #. %2$s:  END 
19812 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19813 #. %4$s:  END 
19814 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19815 #. %6$s:  END 
19816 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19817 #. %8$s:  END 
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19819 #, c-format
19820 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19821 msgstr ""
19822
19823 #. INPUT type=submit
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19825 msgid "Do not Delete"
19826 msgstr "Silmeyiniz"
19827
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19831 #, fuzzy, c-format
19832 msgid "Do not allow"
19833 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19836 #, c-format
19837 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19838 msgstr ""
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19841 #, fuzzy, c-format
19842 msgid ""
19843 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19844 "your catalog."
19845 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19846
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19849 #, c-format
19850 msgid "Do not look for matching records"
19851 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19854 #, c-format
19855 msgid "Do not notify"
19856 msgstr "Bildirmeyiniz"
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19859 #, c-format
19860 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19861 msgstr ""
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19864 #, fuzzy, c-format
19865 msgid "Do not use plugin"
19866 msgstr "Silmeyiniz"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19870 #, fuzzy, c-format
19871 msgid "Do not use."
19872 msgstr "Silmeyiniz"
19873
19874 #. SCRIPT
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19876 #, fuzzy
19877 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19878 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19879
19880 #. SCRIPT
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19882 #, fuzzy
19883 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19884 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19885
19886 #. SCRIPT
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19888 msgid ""
19889 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19890 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19891 "export option to make a backup"
19892 msgstr ""
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19895 #, fuzzy, c-format
19896 msgid "Do you want to confirm this order?"
19897 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19898
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19900 #, c-format
19901 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19902 msgstr ""
19903
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19906 #, c-format
19907 msgid "Document type:"
19908 msgstr "Belge türü:"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19911 #, c-format
19912 msgid "Domain"
19913 msgstr ""
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19916 #, c-format
19917 msgid "Domain: "
19918 msgstr ""
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19921 #, fuzzy, c-format
19922 msgid "Don't allow"
19923 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19927 #, c-format
19928 msgid "Don't block "
19929 msgstr ""
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
19933 #, c-format
19934 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19935 msgstr ""
19936
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
19938 #, c-format
19939 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19940 msgstr ""
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
19943 #, c-format
19944 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19945 msgstr ""
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
19950 #, fuzzy, c-format
19951 msgid "Don't export fields:"
19952 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19955 #, fuzzy, c-format
19956 msgid "Don't export items:"
19957 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "Don't include tax"
19965 msgstr "KDV hariç tutulsun"
19966
19967 #. For the first occurrence,
19968 #. SCRIPT
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19974 msgid "Done"
19975 msgstr "Tamamlandı"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
19978 #, c-format
19979 msgid "Donovan Jones"
19980 msgstr ""
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19983 #, c-format
19984 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19985 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Doug Dearden"
19990 msgstr "İade Tarihi"
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19995 #, c-format
19996 msgid "Download"
19997 msgstr "İndir"
19998
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20000 #, fuzzy, c-format
20001 msgid "Download "
20002 msgstr "İndir "
20003
20004 #. INPUT type=submit name=save
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20006 #, fuzzy
20007 msgid "Download Record"
20008 msgstr "Kaydı İndir"
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20013 #, fuzzy, c-format
20014 msgid "Download as CSV"
20015 msgstr "İndir"
20016
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20020 #, fuzzy, c-format
20021 msgid "Download as PDF"
20022 msgstr "İndir"
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20027 #, fuzzy, c-format
20028 msgid "Download as XML"
20029 msgstr "İndir"
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20032 #, fuzzy, c-format
20033 msgid "Download cart"
20034 msgstr "Kaydı İndir"
20035
20036 #. INPUT type=submit
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20038 #, fuzzy
20039 msgid "Download configuration"
20040 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20041
20042 #. INPUT type=submit
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20044 #, fuzzy
20045 msgid "Download database"
20046 msgstr "Kaydı İndir"
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Download directory"
20051 msgstr "Kaydı İndir"
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20054 #, fuzzy, c-format
20055 msgid "Download directory: "
20056 msgstr "Kaydı İndir"
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20059 #, fuzzy, c-format
20060 msgid "Download file of all overdues"
20061 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20064 #, fuzzy, c-format
20065 msgid "Download file of displayed overdues"
20066 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20069 #, fuzzy, c-format
20070 msgid "Download list"
20071 msgstr "İndir"
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20074 #, fuzzy, c-format
20075 msgid "Download list "
20076 msgstr "İndir "
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Download records"
20081 msgstr "Kaydı İndir"
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20084 #, fuzzy, c-format
20085 msgid "Download selected claims"
20086 msgstr "Seçileni sil"
20087
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20089 #, fuzzy, c-format
20090 msgid "Download starter CSV"
20091 msgstr "İndir"
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20094 #, fuzzy, c-format
20095 msgid "Download the report: "
20096 msgstr "Raporu indir: "
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20099 #, fuzzy, c-format
20100 msgid "Downloading records, please wait..."
20101 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Draw guide boxes: "
20106 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20110 #, fuzzy, c-format
20111 msgid "Dublin Core"
20112 msgstr "Dublin Core (XML)"
20113
20114 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20116 #, c-format
20117 msgid "Due %s"
20118 msgstr "İade %s"
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20131 #, c-format
20132 msgid "Due date"
20133 msgstr "İade tarihi"
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
20136 #, c-format
20137 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20138 msgstr ""
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20141 #, c-format
20142 msgid "Due date hidden not formatted"
20143 msgstr ""
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20146 #, c-format
20147 msgid "Duncan Tyler"
20148 msgstr ""
20149
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20155 #, c-format
20156 msgid "Duplicate"
20157 msgstr "Çift Kopya"
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Duplicate "
20162 msgstr "Çift Kopya"
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20165 #, fuzzy, c-format
20166 msgid "Duplicate budget"
20167 msgstr "Çift Barkod"
20168
20169 #. %1$s:  budget_period_description 
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20171 #, fuzzy, c-format
20172 msgid "Duplicate budget %s"
20173 msgstr "Çift Barkod"
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20176 #, fuzzy, c-format
20177 msgid "Duplicate current template"
20178 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
20179
20180 #. %1$s:  batch_id 
20181 #. %2$s:  duplicate_count 
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20183 #, c-format
20184 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20185 msgstr ""
20186
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20188 #, fuzzy, c-format
20189 msgid "Duplicate patron record?"
20190 msgstr "Çift Kayıt"
20191
20192 #. %1$s:  batch_id 
20193 #. %2$s:  duplicate_count 
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
20195 #, fuzzy, c-format
20196 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20197 msgstr "Fatura numarası: %s"
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20201 #, fuzzy, c-format
20202 msgid "Duplicate record suspected"
20203 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
20204
20205 #. A
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20208 #, fuzzy
20209 msgid "Duplicate this saved report"
20210 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
20211
20212 #. For the first occurrence,
20213 #. SCRIPT
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20216 #, fuzzy
20217 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20218 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
20219
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20222 #, fuzzy, c-format
20223 msgid "Duplicate warning"
20224 msgstr "Çift Barkod"
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20227 #, fuzzy, c-format
20228 msgid "EAN"
20229 msgstr "Tümü"
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20232 #, fuzzy, c-format
20233 msgid "EAN :"
20234 msgstr "Tümü"
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20240 #, c-format
20241 msgid "EAN:"
20242 msgstr ""
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20248 #, fuzzy, c-format
20249 msgid "EAN: "
20250 msgstr "Tümü "
20251
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20257 #, fuzzy, c-format
20258 msgid "EDI accounts"
20259 msgstr "Hesap"
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20262 #, c-format
20263 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20264 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20267 #, fuzzy, c-format
20268 msgid "ERROR - unknown"
20269 msgstr "u- bilinmeyen"
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20280 #, fuzzy, c-format
20281 msgid "ERROR:"
20282 msgstr "OR"
20283
20284 #. SCRIPT
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20286 #, fuzzy
20287 msgid ""
20288 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20289 msgstr ""
20290 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20293 #, c-format
20294 msgid "EUC-KR"
20295 msgstr ""
20296
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20298 #, c-format
20299 msgid "EXAMPLE plugin"
20300 msgstr ""
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20303 #, c-format
20304 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20305 msgstr ""
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20308 #, fuzzy, c-format
20309 msgid "Earliest hold date"
20310 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20313 #, c-format
20314 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20315 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20318 #, c-format
20319 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20320 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20326 #, fuzzy, c-format
20327 msgid "Edifact Messages"
20328 msgstr "Mesajlar"
20329
20330 #. For the first occurrence,
20331 #. SCRIPT
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20404 #, c-format
20405 msgid "Edit"
20406 msgstr "Düzenle"
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid "Edit "
20416 msgstr "Düzenle "
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
20420 #, fuzzy, c-format
20421 msgid "Edit Details"
20422 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20423
20424 #. %1$s:  itemnumber 
20425 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20426 #. %3$s:  barcode 
20427 #. %4$s:  END 
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20429 #, c-format
20430 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20431 msgstr ""
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20434 #, c-format
20435 msgid "Edit Items"
20436 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20437
20438 #. %1$s:  spec 
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Edit OAI set '%s'"
20442 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20446 #, fuzzy, c-format
20447 msgid "Edit SQL"
20448 msgstr "Düzenle"
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "Edit SQL report"
20453 msgstr "Kaydı Düzenle"
20454
20455 #. A
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20457 msgid "Edit [% field.name %] field"
20458 msgstr ""
20459
20460 #. SCRIPT
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20462 #, fuzzy
20463 msgid "Edit action %s"
20464 msgstr "Kaydı Düzenle"
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20467 #, fuzzy, c-format
20468 msgid "Edit alert"
20469 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20470
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20472 #, fuzzy, c-format
20473 msgid "Edit an existing subscription"
20474 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20475
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Edit as new (duplicate)"
20480 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20483 #, fuzzy, c-format
20484 msgid "Edit authorities"
20485 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20488 #, c-format
20489 msgid "Edit authority"
20490 msgstr "Otoriteyi düzenle"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20493 #, fuzzy, c-format
20494 msgid "Edit basket"
20495 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20496
20497 #. %1$s:  basketname 
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20499 #, fuzzy, c-format
20500 msgid "Edit basket %s"
20501 msgstr "#%s materyalini düzenle"
20502
20503 #. %1$s:  name 
20504 #. %2$s:  basketgroupid 
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20508 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20511 #, c-format
20512 msgid "Edit biblio"
20513 msgstr "Kaydı düzenle"
20514
20515 #. %1$s:  budget_period_description 
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20517 #, fuzzy, c-format
20518 msgid "Edit budget %s"
20519 msgstr "Bütçe ekle"
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20523 #, c-format
20524 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20525 msgstr ""
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20528 #, fuzzy, c-format
20529 msgid "Edit collection "
20530 msgstr "Koleksiyon"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Edit course"
20535 msgstr "Kaydı Düzenle"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid "Edit existing profile"
20540 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20543 #, fuzzy, c-format
20544 msgid "Edit field"
20545 msgstr "Alt alanları düzenle"
20546
20547 #. %1$s:  description 
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20549 #, fuzzy, c-format
20550 msgid "Edit frequency: %s"
20551 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
20552
20553 #. INPUT type=submit
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20555 msgid "Edit help"
20556 msgstr "Yardımı düzenle"
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20559 #, fuzzy, c-format
20560 msgid "Edit history"
20561 msgstr "Listeyi Düzenle"
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20564 #, fuzzy, c-format
20565 msgid "Edit in host"
20566 msgstr "Listeyi Düzenle"
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20572 #, fuzzy, c-format
20573 msgid "Edit items"
20574 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20578 #, fuzzy, c-format
20579 msgid "Edit items in batch"
20580 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20583 #, fuzzy, c-format
20584 msgid "Edit label template"
20585 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
20586
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20589 #, fuzzy, c-format
20590 msgid "Edit list"
20591 msgstr "Listeyi Düzenle"
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20594 #, fuzzy, c-format
20595 msgid "Edit list "
20596 msgstr "Listeyi Düzenle "
20597
20598 #. INPUT type=button
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20600 #, fuzzy
20601 msgid "Edit owner"
20602 msgstr "Basımlar"
20603
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20605 #, fuzzy, c-format
20606 msgid "Edit patrons"
20607 msgstr "Kaydı Düzenle"
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20610 #, fuzzy, c-format
20611 msgid "Edit printer profile"
20612 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
20613
20614 #. SCRIPT
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20616 #, fuzzy
20617 msgid "Edit provider %s"
20618 msgstr "Bütçe ekle"
20619
20620 #. %1$s:  suggestionid 
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20622 #, fuzzy, c-format
20623 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20624 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
20625
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20627 #, c-format
20628 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20629 msgstr ""
20630
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20632 #, c-format
20633 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20634 msgstr ""
20635
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20641 #, fuzzy, c-format
20642 msgid "Edit record"
20643 msgstr "Kaydı Düzenle"
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20647 #, fuzzy, c-format
20648 msgid "Edit routing list"
20649 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "Edit routing list "
20654 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20655
20656 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Edit routing list (%s)"
20660 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Edit routing list for "
20665 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20666
20667 #. For the first occurrence,
20668 #. SCRIPT
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20671 #, fuzzy, c-format
20672 msgid "Edit search"
20673 msgstr "İl Arama:"
20674
20675 #. INPUT type=submit
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20677 #, fuzzy
20678 msgid "Edit serials"
20679 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20680
20681 #. INPUT type=submit
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20684 msgid "Edit subfields"
20685 msgstr "Alt alanları düzenle"
20686
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20688 #, fuzzy, c-format
20689 msgid "Edit subscription"
20690 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20691
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20694 #, c-format
20695 msgid "Edit this holiday"
20696 msgstr "Bu tatili düzenle"
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20699 #, fuzzy, c-format
20700 msgid "Edit vendor"
20701 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
20702
20703 #. SCRIPT
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20705 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20706 msgstr ""
20707
20708 #. SCRIPT
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20710 #, fuzzy
20711 msgid "Editing new full record"
20712 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
20713
20714 #. SCRIPT
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20716 #, fuzzy
20717 msgid "Editing new record"
20718 msgstr "Kaydı Düzenle"
20719
20720 #. SCRIPT
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20722 #, fuzzy
20723 msgid "Editing search result"
20724 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
20725
20726 #. For the first occurrence,
20727 #. SCRIPT
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20731 #, fuzzy, c-format
20732 msgid "Edition"
20733 msgstr "Basımlar"
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20737 #, fuzzy, c-format
20738 msgid "Edition: "
20739 msgstr "Basımlar "
20740
20741 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20743 #, fuzzy, c-format
20744 msgid "Edition: %s"
20745 msgstr "Basımlar"
20746
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20749 #, c-format
20750 msgid "Editions"
20751 msgstr "Basımlar"
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20754 #, fuzzy, c-format
20755 msgid "Editor"
20756 msgstr "Düzenle"
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20759 #, c-format
20760 msgid "Edmund Balnaves"
20761 msgstr ""
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20764 #, c-format
20765 msgid "Edward Allen"
20766 msgstr ""
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20769 #, c-format
20770 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20771 msgstr ""
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20774 #, c-format
20775 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20776 msgstr ""
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20784 #, c-format
20785 msgid "Email"
20786 msgstr "E-posta"
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20790 #, fuzzy, c-format
20791 msgid "Email address:"
20792 msgstr "Posta Adresi:"
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20795 #, fuzzy, c-format
20796 msgid "Email check:"
20797 msgstr "Eposta:"
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20802 #, fuzzy, c-format
20803 msgid "Email has been sent."
20804 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20808 #, c-format
20809 msgid "Email:"
20810 msgstr "Eposta:"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20816 #, fuzzy, c-format
20817 msgid "Email: "
20818 msgstr "Eposta: "
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20821 #, c-format
20822 msgid "Emma Heath"
20823 msgstr ""
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20826 #, fuzzy, c-format
20827 msgid "Empty and close"
20828 msgstr "elle renklendirilmiş"
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20831 #, fuzzy, c-format
20832 msgid "Enabled"
20833 msgstr "fabl"
20834
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid "Enabled?"
20838 msgstr "fabl"
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20841 #, c-format
20842 msgid "Encoding"
20843 msgstr "Kodlama"
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20846 #, c-format
20847 msgid "Encoding (z3950 can send"
20848 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20852 #, fuzzy, c-format
20853 msgid "Encoding: "
20854 msgstr "Kodlama: "
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid "Encyclopedias "
20859 msgstr "Ansiklopediler "
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20862 #, fuzzy, c-format
20863 msgid "End Date: "
20864 msgstr "Bitiş Tarihi: "
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20871 #, c-format
20872 msgid "End date"
20873 msgstr "Bitiş tarihi"
20874
20875 #. SCRIPT
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20877 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20878 msgstr ""
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20881 #, fuzzy, c-format
20882 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20883 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
20884
20885 #. For the first occurrence,
20886 #. SCRIPT
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20888 #, fuzzy
20889 msgid "End date missing"
20890 msgstr "eksik değer"
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20894 #, fuzzy, c-format
20895 msgid "End date:"
20896 msgstr "Bitiş tarihi:"
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20902 #, fuzzy, c-format
20903 msgid "End date: "
20904 msgstr "Bitiş tarihi: "
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20907 #, fuzzy, c-format
20908 msgid "End date: *"
20909 msgstr "Bitiş tarihi:"
20910
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20912 #, fuzzy, c-format
20913 msgid "End of date range "
20914 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20915
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20917 #, fuzzy, c-format
20918 msgid "End of interval"
20919 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
20922 #, c-format
20923 msgid "English"
20924 msgstr "İngilizce"
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20927 #, fuzzy, c-format
20928 msgid "Enhanced content"
20929 msgstr "Gelişmiş İçerik"
20930
20931 #. A
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20933 msgid "Enhanced content settings"
20934 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
20935
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20937 #, c-format
20938 msgid "Enrollment fee"
20939 msgstr "Üyelik ücreti:"
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20943 #, fuzzy, c-format
20944 msgid "Enrollment fee: "
20945 msgstr "Üyelik ücreti: "
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20948 #, c-format
20949 msgid "Enrollment period"
20950 msgstr "Üyelik süresi"
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20954 #, fuzzy, c-format
20955 msgid "Enrollment period: "
20956 msgstr "Üyelik süresi: "
20957
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20959 #, fuzzy, c-format
20960 msgid "Enter"
20961 msgstr "kış"
20962
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
20964 #, c-format
20965 msgid ""
20966 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20967 "label printers"
20968 msgstr ""
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20971 #, fuzzy, c-format
20972 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20973 msgstr ""
20974 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
20975 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20978 #, c-format
20979 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20980 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
20983 #, fuzzy, c-format
20984 msgid ""
20985 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20986 "Example, for a website itemtype : "
20987 msgstr ""
20988 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
20989 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
20990
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20992 #, fuzzy, c-format
20993 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20994 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
20995
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
20997 #, fuzzy, c-format
20998 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20999 msgstr ""
21000 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
21001 "grubu girin: "
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21004 #, c-format
21005 msgid "Enter any authority field:"
21006 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21009 #, fuzzy, c-format
21010 msgid "Enter any heading:"
21011 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21014 #, fuzzy, c-format
21015 msgid "Enter barcode: "
21016 msgstr "Barkod girin: "
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21020 #, fuzzy, c-format
21021 msgid "Enter biblionumber:"
21022 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21023
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21025 #, fuzzy, c-format
21026 msgid "Enter by barcode:"
21027 msgstr "Barkod girin: "
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21030 #, fuzzy, c-format
21031 msgid "Enter by itemnumber:"
21032 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21035 #, fuzzy, c-format
21036 msgid "Enter cover biblionumber: "
21037 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21042 #, c-format
21043 msgid "Enter item barcode:"
21044 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21049 #, fuzzy, c-format
21050 msgid "Enter item barcode: "
21051 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
21052
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21054 #, fuzzy, c-format
21055 msgid "Enter main heading ($a only):"
21056 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21057
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21059 #, fuzzy, c-format
21060 msgid "Enter main heading:"
21061 msgstr "Otorite başlığı girin:"
21062
21063 #. %1$s:  name 
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21065 #, fuzzy, c-format
21066 msgid "Enter parameters for report %s:"
21067 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21068
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21074 #, c-format
21075 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21076 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21077
21078 #. SCRIPT
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21080 #, fuzzy
21081 msgid "Enter patron card number:"
21082 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21085 #, fuzzy, c-format
21086 msgid "Enter patron cardnumber: "
21087 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21106 #, c-format
21107 msgid "Enter search keywords:"
21108 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
21109
21110 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21113 msgid "Enter search terms"
21114 msgstr "Arama terimlerini girin"
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
21117 #, fuzzy, c-format
21118 msgid "Enter starting card position: "
21119 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21122 #, fuzzy, c-format
21123 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21124 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21129 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
21130
21131 #. INPUT type=text name=q
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21146 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21147 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "Entity"
21152 msgstr "Miktar:"
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21155 #, fuzzy, c-format
21156 msgid "Entry date"
21157 msgstr "Bitiş tarihi"
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21163 #, fuzzy, c-format
21164 msgid "Enumeration"
21165 msgstr "Üretim"
21166
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21168 #, c-format
21169 msgid "Envoyer"
21170 msgstr "Gönderi (envoyer)"
21171
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21173 #, c-format
21174 msgid "Eric Olsen"
21175 msgstr ""
21176
21177 #. For the first occurrence,
21178 #. SCRIPT
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "Error"
21183 msgstr "Hata:"
21184
21185 #. %1$s:  errno 
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21187 #, fuzzy, c-format
21188 msgid "Error %s"
21189 msgstr "Hata:"
21190
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21192 #, c-format
21193 msgid "Error adding items:"
21194 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21197 #, c-format
21198 msgid "Error analysis:"
21199 msgstr "Hata analizi:"
21200
21201 #. SCRIPT
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21203 #, fuzzy
21204 msgid "Error downloading the file"
21205 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
21206
21207 #. SCRIPT
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21209 #, fuzzy
21210 msgid "Error importing the framework"
21211 msgstr "Çerçeve"
21212
21213 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21215 #, c-format
21216 msgid "Error message from Zebra: %s "
21217 msgstr ""
21218
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21222 #, c-format
21223 msgid "Error saving item"
21224 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21229 #, fuzzy, c-format
21230 msgid "Error saving items"
21231 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21239 #, c-format
21240 msgid "Error:"
21241 msgstr "Hata:"
21242
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21251 #, fuzzy, c-format
21252 msgid "Error: "
21253 msgstr "Hata: "
21254
21255 #. For the first occurrence,
21256 #. %1$s:  ELSE 
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21260 #, fuzzy, c-format
21261 msgid "Error: %s"
21262 msgstr "Hata:"
21263
21264 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21265 #. %2$s:  errse.serialseq 
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21267 #, fuzzy, c-format
21268 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21269 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21272 #, fuzzy, c-format
21273 msgid "Error: Required news title missing!"
21274 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
21275
21276 #. %1$s:  msg_add 
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21278 #, c-format
21279 msgid "Error: Server with id %s not found"
21280 msgstr ""
21281
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21283 #, c-format
21284 msgid "Error: no field value specified."
21285 msgstr ""
21286
21287 #. SCRIPT
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21289 msgid "Error; your data might not have been saved"
21290 msgstr ""
21291
21292 #. For the first occurrence,
21293 #. %1$s:  name 
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21296 #, fuzzy, c-format
21297 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21298 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21301 #, fuzzy, c-format
21302 msgid "Errors occurred:"
21303 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21306 #, fuzzy, c-format
21307 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21308 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21311 #, c-format
21312 msgid ""
21313 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21314 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21315 msgstr ""
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21318 #, c-format
21319 msgid "Espace\\Temps"
21320 msgstr ""
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21323 #, c-format
21324 msgid "Est cost"
21325 msgstr "Tahmini ücret"
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21328 #, fuzzy, c-format
21329 msgid "Estimated cost per unit "
21330 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21331
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21333 #, c-format
21334 msgid "Estimated delivery date"
21335 msgstr ""
21336
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21338 #, c-format
21339 msgid "Estimated delivery date from: "
21340 msgstr ""
21341
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21344 #, c-format
21345 msgid "Estimated delivery date:"
21346 msgstr ""
21347
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21349 #, fuzzy, c-format
21350 msgid "Estimated priority:"
21351 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21356 #, fuzzy, c-format
21357 msgid "Every"
21358 msgstr "çok"
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21362 #, fuzzy, c-format
21363 msgid "Everyone"
21364 msgstr "çok"
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21367 #, c-format
21368 msgid "Everything went OK, update done."
21369 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21372 #, c-format
21373 msgid "Evonne Cheung"
21374 msgstr ""
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21377 #, fuzzy, c-format
21378 msgid "Exactly on"
21379 msgstr "Beklenen"
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21382 #, c-format
21383 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21384 msgstr ""
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21387 #, c-format
21388 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21389 msgstr ""
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21392 #, c-format
21393 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21394 msgstr ""
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21397 #, fuzzy, c-format
21398 msgid "Example: '01/02/2008'"
21399 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21402 #, fuzzy, c-format
21403 msgid "Example: '2010-10-28'"
21404 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21408 #, fuzzy, c-format
21409 msgid "Example: 5.00"
21410 msgstr "%S Örnek: 5.00"
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21413 #, c-format
21414 msgid ""
21415 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21416 "serialseq"
21417 msgstr ""
21418
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21420 #, c-format
21421 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21422 msgstr ""
21423
21424 #. SCRIPT
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21426 #, fuzzy
21427 msgid "Exception: %s"
21428 msgstr "Eylemler"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21431 #, fuzzy, c-format
21432 msgid "Exceptions"
21433 msgstr "Eylemler"
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21436 #, fuzzy, c-format
21437 msgid "Execute SQL reports"
21438 msgstr "Kaydı Düzenle"
21439
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21441 #, fuzzy, c-format
21442 msgid "Execute overdue items report"
21443 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
21444
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21446 #, c-format
21447 msgid "Existing holds"
21448 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
21449
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21451 #, fuzzy, c-format
21452 msgid "Existing patrons"
21453 msgstr "Kaydı Düzenle"
21454
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21457 #, c-format
21458 msgid "Expand all"
21459 msgstr ""
21460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21465 #, c-format
21466 msgid "Expected"
21467 msgstr "Beklenen"
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21470 #, c-format
21471 msgid "Expected on"
21472 msgstr "Beklenen"
21473
21474 #. A
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21476 msgid "Experimental features"
21477 msgstr ""
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21484 #, fuzzy, c-format
21485 msgid "Expiration"
21486 msgstr "Sona erme tarihi:"
21487
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21492 #, c-format
21493 msgid "Expiration date"
21494 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21495
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21499 #, fuzzy, c-format
21500 msgid "Expiration date: "
21501 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21502
21503 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "Expiration date: %s"
21507 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21512 #, c-format
21513 msgid "Expiration:"
21514 msgstr "Sona erme tarihi:"
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21517 #, fuzzy, c-format
21518 msgid "Expiration: "
21519 msgstr "Sona erme tarihi:"
21520
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21522 #, c-format
21523 msgid "Expired? / Closed?"
21524 msgstr ""
21525
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21528 #, fuzzy, c-format
21529 msgid "Expires before:"
21530 msgstr "Bitiş tarihi:"
21531
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21536 #, c-format
21537 msgid "Expires on"
21538 msgstr "Sona erme tarihi:"
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21541 #, c-format
21542 msgid "Expiring before:"
21543 msgstr "Bitiş tarihi:"
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21547 #, fuzzy, c-format
21548 msgid "Expiry date"
21549 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
21550
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21552 #, c-format
21553 msgid "Explanation"
21554 msgstr "Açıklama"
21555
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21557 #, fuzzy, c-format
21558 msgid "Explanation: "
21559 msgstr "Açıklama: "
21560
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21586 #, c-format
21587 msgid "Export"
21588 msgstr "Dışa aktar"
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21591 #, fuzzy, c-format
21592 msgid "Export "
21593 msgstr "Dışa aktar "
21594
21595 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21597 #, fuzzy, c-format
21598 msgid "Export %s framework"
21599 msgstr "%s Çerçeve"
21600
21601 #. INPUT type=button
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21604 #, fuzzy
21605 msgid "Export as CSV"
21606 msgstr "Dışa aktar"
21607
21608 #. INPUT type=submit
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21610 #, fuzzy
21611 msgid "Export as PDF"
21612 msgstr "Dışa aktar"
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21616 #, fuzzy, c-format
21617 msgid "Export authority records"
21618 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
21619
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21621 #, fuzzy, c-format
21622 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21623 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21624
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21627 #, fuzzy, c-format
21628 msgid "Export bibliographic records"
21629 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21630
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21632 #, fuzzy, c-format
21633 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21634 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
21635
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21637 #, fuzzy, c-format
21638 msgid "Export card batch"
21639 msgstr "Dışa aktar"
21640
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21642 #, fuzzy, c-format
21643 msgid "Export checkouts using format:"
21644 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21647 #, fuzzy, c-format
21648 msgid "Export configuration"
21649 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21653 #, fuzzy, c-format
21654 msgid "Export data"
21655 msgstr "Materyali dışa aktar"
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21658 #, fuzzy, c-format
21659 msgid "Export database"
21660 msgstr "Materyali dışa aktar"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21663 #, fuzzy, c-format
21664 msgid "Export default framework"
21665 msgstr "%s Çerçeve"
21666
21667 #. A
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21670 msgid ""
21671 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21672 "xml, .ods)"
21673 msgstr ""
21674
21675 #. INPUT type=button
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
21677 #, fuzzy
21678 msgid "Export from patron list"
21679 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21682 #, fuzzy, c-format
21683 msgid "Export full batch"
21684 msgstr "Dışa aktar"
21685
21686 #. For the first occurrence,
21687 #. SCRIPT
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21690 #, fuzzy
21691 msgid "Export patron cards"
21692 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21693
21694 #. SCRIPT
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21696 #, fuzzy
21697 msgid "Export patron cards from list"
21698 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21699
21700 #. INPUT type=button
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21702 #, fuzzy
21703 msgid "Export selected"
21704 msgstr "Beklenen"
21705
21706 #. INPUT type=button
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:219
21708 #, fuzzy
21709 msgid "Export selected batches"
21710 msgstr "Dışa aktar"
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21713 #, fuzzy, c-format
21714 msgid "Export selected card(s)"
21715 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21716
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21718 #, fuzzy, c-format
21719 msgid "Export selected items"
21720 msgstr "Seçileni sil"
21721
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21724 #, fuzzy, c-format
21725 msgid "Export this basket as CSV"
21726 msgstr "Bu sepeti kapat"
21727
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21729 #, fuzzy, c-format
21730 msgid "Export this basket group as CSV"
21731 msgstr "Bu sepeti kapat"
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21734 #, fuzzy, c-format
21735 msgid "Export to CSV file: "
21736 msgstr "Dışa aktar "
21737
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21740 #, fuzzy, c-format
21741 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21742 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21743
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21746 #, c-format
21747 msgid ""
21748 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21749 "well"
21750 msgstr ""
21751
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21754 #, fuzzy, c-format
21755 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21756 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21760 #, c-format
21761 msgid "Export today's checked in barcodes"
21762 msgstr ""
21763
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21765 #, c-format
21766 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21767 msgstr ""
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21770 #, fuzzy, c-format
21771 msgid "Extended patron attributes: "
21772 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21775 #, c-format
21776 msgid "FEIDE:"
21777 msgstr ""
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21780 #, c-format
21781 msgid "FINMARC"
21782 msgstr "FINMARC"
21783
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21785 #, c-format
21786 msgid "Fabio Tiana"
21787 msgstr ""
21788
21789 #. For the first occurrence,
21790 #. SCRIPT
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21795 msgid "Failed"
21796 msgstr ""
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21799 #, c-format
21800 msgid ""
21801 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21802 msgstr ""
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21805 #, fuzzy, c-format
21806 msgid "Failed to add item with barcode "
21807 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21810 #, c-format
21811 msgid "Failed to add scheduled task"
21812 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21815 #, c-format
21816 msgid "Failed to apply different matching rule"
21817 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21820 #, fuzzy, c-format
21821 msgid "Failed to delete field."
21822 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21823
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21825 #, fuzzy, c-format
21826 msgid "Failed to remove item with barcode "
21827 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21828
21829 #. SCRIPT
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21831 #, fuzzy
21832 msgid "Failed to run macro:"
21833 msgstr "%s açılamadı."
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21836 #, fuzzy, c-format
21837 msgid "Failed to transfer collection"
21838 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "Failed to unzip archive."
21843 msgstr "%s açılamadı."
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21846 #, fuzzy, c-format
21847 msgid "Failed to update field."
21848 msgstr "%s açılamadı."
21849
21850 #. SCRIPT
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21852 msgid "Fall"
21853 msgstr "Güz"
21854
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21856 #, c-format
21857 msgid "FamFamFam Site"
21858 msgstr "FamFamFam Sitesi"
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21861 #, c-format
21862 msgid "Famfamfam iconset"
21863 msgstr "Famfamfam iconset"
21864
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21868 #, fuzzy, c-format
21869 msgid "Fast cataloging"
21870 msgstr "Kataloglama"
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21874 #, fuzzy, c-format
21875 msgid "Fax"
21876 msgstr "Faks: "
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Fax: "
21887 msgstr "Faks: "
21888
21889 #. %1$s:  library.branchfax |html 
21890 #. %2$s:  END 
21891 #. %3$s:  IF library.branchemail 
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21893 #, fuzzy, c-format
21894 msgid "Fax: %s%s %s "
21895 msgstr "Faks: %s "
21896
21897 #. SCRIPT
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21899 msgid "Feb"
21900 msgstr "Şubat"
21901
21902 #. For the first occurrence,
21903 #. SCRIPT
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21906 #, c-format
21907 msgid "February"
21908 msgstr "Şubat"
21909
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21911 #, fuzzy, c-format
21912 msgid "Fee receipt"
21913 msgstr "Danışma"
21914
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21916 #, c-format
21917 msgid "Feedback:"
21918 msgstr "Geri bildirim:"
21919
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21923 #, fuzzy, c-format
21924 msgid "Fees &amp; Charges:"
21925 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21930 #, fuzzy, c-format
21931 msgid "Female "
21932 msgstr "Kadın "
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
21935 #, c-format
21936 msgid "Fernando Canizo"
21937 msgstr ""
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
21940 #, fuzzy, c-format
21941 msgid "Fewer options"
21942 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
21945 #, c-format
21946 msgid "Fiction"
21947 msgstr "Roman"
21948
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21952 #, fuzzy, c-format
21953 msgid "Field"
21954 msgstr "Ceza"
21955
21956 #. For the first occurrence,
21957 #. SCRIPT
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21960 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21961 msgstr ""
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21965 #, fuzzy, c-format
21966 msgid "Field 1"
21967 msgstr "Ceza"
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21971 #, fuzzy, c-format
21972 msgid "Field 2"
21973 msgstr "Ceza"
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21977 #, fuzzy, c-format
21978 msgid "Field 3"
21979 msgstr "Ceza"
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
21982 #, fuzzy, c-format
21983 msgid "Field created."
21984 msgstr "Sil"
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
21987 #, fuzzy, c-format
21988 msgid "Field deleted."
21989 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21992 #, fuzzy, c-format
21993 msgid "Field list: "
21994 msgstr "Alan Tercihleri "
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21997 #, fuzzy, c-format
21998 msgid "Field name: "
21999 msgstr "Dosya adı: "
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22003 #, fuzzy, c-format
22004 msgid "Field separator: "
22005 msgstr "Alan Tercihleri "
22006
22007 #. %1$s:  field_added.label 
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22009 #, fuzzy, c-format
22010 msgid "Field successfully added: %s "
22011 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22014 #, fuzzy, c-format
22015 msgid "Field successfully deleted. "
22016 msgstr "Başarıyla silinmedi"
22017
22018 #. %1$s:  field_updated.label 
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22020 #, fuzzy, c-format
22021 msgid "Field successfully updated: %s "
22022 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
22023
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22025 #, c-format
22026 msgid "Field to use for record matching"
22027 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
22028
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22030 #, fuzzy, c-format
22031 msgid "Field updated."
22032 msgstr "%s açılamadı."
22033
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22035 #, fuzzy, c-format
22036 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22037 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
22038
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22040 #, c-format
22041 msgid ""
22042 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22043 "location_description and permanent_location_description show description "
22044 "instead of code."
22045 msgstr ""
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22048 #, fuzzy, c-format
22049 msgid "Fields to display in report:"
22050 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22053 #, c-format
22054 msgid ""
22055 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22056 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22057 msgstr ""
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22060 #, c-format
22061 msgid ""
22062 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22063 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22064 msgstr ""
22065
22066 #. SCRIPT
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22068 msgid "File could not be created. Check permissions."
22069 msgstr ""
22070
22071 #. SCRIPT
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22073 #, fuzzy
22074 msgid "File could not be deleted."
22075 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
22076
22077 #. SCRIPT
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22079 #, fuzzy
22080 msgid "File could not be read."
22081 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22085 #, fuzzy, c-format
22086 msgid "File format: "
22087 msgstr "Dosya formatı: "
22088
22089 #. SCRIPT
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22091 #, fuzzy
22092 msgid "File has been deleted."
22093 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
22094
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22098 #, c-format
22099 msgid "File name"
22100 msgstr "Dosya adı"
22101
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22105 #, c-format
22106 msgid "File name:"
22107 msgstr "Dosya adı:"
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22110 #, fuzzy, c-format
22111 msgid "File type"
22112 msgstr "Materyaltürü"
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22117 #, fuzzy, c-format
22118 msgid "File:"
22119 msgstr "Süz"
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22127 #, fuzzy, c-format
22128 msgid "File: "
22129 msgstr "Süz "
22130
22131 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22133 #, fuzzy, c-format
22134 msgid "File: %s"
22135 msgstr "Süz"
22136
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22139 #, fuzzy, c-format
22140 msgid "FileSaver library"
22141 msgstr "Kütüphane belirle"
22142
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22145 #, fuzzy, c-format
22146 msgid "Filename"
22147 msgstr "Dosya adı"
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22152 #, fuzzy, c-format
22153 msgid "Files"
22154 msgstr "Süzgeçler"
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22157 #, c-format
22158 msgid "Files attached to invoice"
22159 msgstr ""
22160
22161 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22163 #, fuzzy, c-format
22164 msgid "Files for %s"
22165 msgstr "%s için materyal ekle"
22166
22167 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22169 #, fuzzy, c-format
22170 msgid "Files for invoice: %s"
22171 msgstr "%s için materyal ekle"
22172
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22174 #, fuzzy, c-format
22175 msgid "Filing routine: "
22176 msgstr "Sıralama Yordamı: "
22177
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22179 #, fuzzy, c-format
22180 msgid "Filing rule"
22181 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22182
22183 #. SCRIPT
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22185 msgid "Filing rule code missing"
22186 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22187
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22190 #, fuzzy, c-format
22191 msgid "Filing rule code: "
22192 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Filing rule: "
22197 msgstr "Sıralama Kuralı: "
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22200 #, c-format
22201 msgid "Filmographies"
22202 msgstr "Filmografi"
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22219 #, c-format
22220 msgid "Filter"
22221 msgstr "Süz"
22222
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22224 #, c-format
22225 msgid "Filter barcode"
22226 msgstr "Barkod süz"
22227
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22229 #, fuzzy, c-format
22230 msgid "Filter by: "
22231 msgstr "Süzülen: "
22232
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22234 #, c-format
22235 msgid "Filter location"
22236 msgstr "Yer süz"
22237
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22239 #, fuzzy, c-format
22240 msgid "Filter on:"
22241 msgstr "Süzülen:"
22242
22243 #. SCRIPT
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22245 #, fuzzy
22246 msgid "Filter paid transactions"
22247 msgstr "Çeviri"
22248
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22251 #, fuzzy, c-format
22252 msgid "Filter results:"
22253 msgstr "Süzme sonuçları:"
22254
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22265 #, c-format
22266 msgid "Filtered on:"
22267 msgstr "Süzülen:"
22268
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22273 #, c-format
22274 msgid "Filters"
22275 msgstr "Süzgeçler"
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22278 #, fuzzy, c-format
22279 msgid "Filters :"
22280 msgstr "Süzgeçler"
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22285 #, fuzzy, c-format
22286 msgid "Find another patron?"
22287 msgstr "Diğer alanı ekle"
22288
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22293 #, c-format
22294 msgid "Fine"
22295 msgstr "Ceza"
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22299 #, fuzzy, c-format
22300 msgid "Fine amount"
22301 msgstr "Ceza Miktarı"
22302
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22304 #, fuzzy, c-format
22305 msgid "Fine amount: "
22306 msgstr "Ceza Miktarı "
22307
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22310 #, fuzzy, c-format
22311 msgid "Fine charging interval"
22312 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22316 #, fuzzy, c-format
22317 msgid "Fine grace period"
22318 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22323 #, c-format
22324 msgid "Fines"
22325 msgstr "Cezalar"
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22328 #, c-format
22329 msgid "Fines &amp; Charges"
22330 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
22331
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22333 #, fuzzy, c-format
22334 msgid "Fines &amp; charges"
22335 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22338 #, c-format
22339 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22340 msgstr ""
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22343 #, c-format
22344 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22345 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
22346
22347 #. INPUT type=submit name=submit
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22351 msgid "Finish"
22352 msgstr "Bitir"
22353
22354 #. INPUT type=submit
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22356 #, fuzzy
22357 msgid "Finish receiving"
22358 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
22359
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22361 #, c-format
22362 msgid "Finlay Thompson"
22363 msgstr "Finlay Thompson"
22364
22365 #. For the first occurrence,
22366 #. SCRIPT
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22369 msgid "First"
22370 msgstr "İlk"
22371
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22373 #, c-format
22374 msgid "First arrival:"
22375 msgstr "İlk gelen:"
22376
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22378 #, fuzzy, c-format
22379 msgid "First issue publication date:"
22380 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22381
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22383 #, fuzzy, c-format
22384 msgid "First issue publication date: "
22385 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22394 #, fuzzy, c-format
22395 msgid "First name"
22396 msgstr "Adı"
22397
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22400 #, fuzzy, c-format
22401 msgid "First name: "
22402 msgstr "Adı: "
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22405 #, c-format
22406 msgid "Flagged"
22407 msgstr ""
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22411 #, c-format
22412 msgid "Float"
22413 msgstr "Ondalık"
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22416 #, c-format
22417 msgid "Florian Bischof"
22418 msgstr "Florian Bischof"
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22422 #, c-format
22423 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22424 msgstr ""
22425
22426 #. SCRIPT
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22428 #, fuzzy
22429 msgid "Following required fields are missing:"
22430 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22431
22432 #. SCRIPT
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22434 #, fuzzy
22435 msgid "Following required subfields are missing:"
22436 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22440 #, fuzzy, c-format
22441 msgid "Font Awesome"
22442 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22443
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22448 #, fuzzy, c-format
22449 msgid "Font size: "
22450 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
22451
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22456 #, fuzzy, c-format
22457 msgid "Font: "
22458 msgstr "Yazı: "
22459
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22461 #, fuzzy, c-format
22462 msgid "For all collection codes: "
22463 msgstr "c- Koleksiyon"
22464
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22466 #, fuzzy, c-format
22467 msgid "For all item types: "
22468 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
22469
22470 #. SCRIPT
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22472 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22473 msgstr ""
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22476 #, fuzzy, c-format
22477 msgid "For the selected operations: "
22478 msgstr "Kullanıcı seçimi "
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22481 #, fuzzy, c-format
22482 msgid ""
22483 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22484 "patron's category. "
22485 msgstr ""
22486 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22487 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22488
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22490 #, fuzzy, c-format
22491 msgid ""
22492 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22493 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22494 msgstr ""
22495 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
22496 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
22497
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22499 #, fuzzy, c-format
22500 msgid "For:"
22501 msgstr "veya"
22502
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22504 #, c-format
22505 msgid "Force"
22506 msgstr ""
22507
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22509 #, c-format
22510 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22511 msgstr ""
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22516 #, fuzzy, c-format
22517 msgid "Forever"
22518 msgstr "Görüşler"
22519
22520 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22521 #. %2$s:  holdfor_surname 
22522 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22524 #, fuzzy, c-format
22525 msgid "Forget %s %s (%s)"
22526 msgstr "%s %s (%s)"
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22529 #, c-format
22530 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22531 msgstr ""
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22534 #, fuzzy, c-format
22535 msgid "Forgive fines on return: "
22536 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
22537
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22539 #, c-format
22540 msgid "Forgive overdue charges"
22541 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
22542
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22544 #, c-format
22545 msgid "Forgiven"
22546 msgstr "Bağışlanmış"
22547
22548 #. For the first occurrence,
22549 #. SCRIPT
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22560 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22561 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22564 #, fuzzy, c-format
22565 msgid "Format:"
22566 msgstr "Biçim"
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22570 #, fuzzy, c-format
22571 msgid "Format: "
22572 msgstr "Biçim "
22573
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22576 #, fuzzy, c-format
22577 msgid "Formatting"
22578 msgstr "Biçim"
22579
22580 #. %1$s:  total_rows 
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22582 #, fuzzy, c-format
22583 msgid "Found %s results."
22584 msgstr "Sonuçlar"
22585
22586 #. SCRIPT
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22588 #, fuzzy
22589 msgid "Fr"
22590 msgstr "veya"
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22595 #, c-format
22596 msgid "Framework code"
22597 msgstr "Çerçeve kodu"
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22601 #, fuzzy, c-format
22602 msgid "Framework code: "
22603 msgstr "Çerçeve kodu "
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22607 #, c-format
22608 msgid "Framework description"
22609 msgstr "Çerçeve tanımı"
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22612 #, c-format
22613 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22614 msgstr ""
22615 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
22616 "için MARC künyelerine git"
22617
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22619 #, fuzzy, c-format
22620 msgid "Framework:"
22621 msgstr "Çerçeve"
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22624 #, fuzzy, c-format
22625 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22626 msgstr "Fransızca "
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22629 #, c-format
22630 msgid "Francesca Moore"
22631 msgstr ""
22632
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22634 #, c-format
22635 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22636 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22637
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22639 #, c-format
22640 msgid "Francois Marier"
22641 msgstr ""
22642
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22644 #, c-format
22645 msgid "Fred Pierre"
22646 msgstr ""
22647
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22649 #, c-format
22650 msgid "Frederic Durand"
22651 msgstr ""
22652
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22655 #, c-format
22656 msgid "Free"
22657 msgstr ""
22658
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22661 #, fuzzy, c-format
22662 msgid "Frequencies"
22663 msgstr "Sıklık"
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22666 #, c-format
22667 msgid "Frequency"
22668 msgstr "Sıklık"
22669
22670 #. SCRIPT
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22672 msgid ""
22673 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22674 "consider entering an issue count rather than a time period."
22675 msgstr ""
22676
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22679 #, c-format
22680 msgid "Frequency:"
22681 msgstr "Sıklık:"
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22684 #, fuzzy, c-format
22685 msgid "Frequency: "
22686 msgstr "Sıklık:"
22687
22688 #. SCRIPT
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22690 #, fuzzy
22691 msgid "Fri"
22692 msgstr "veya"
22693
22694 #. For the first occurrence,
22695 #. SCRIPT
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22700 #, c-format
22701 msgid "Friday"
22702 msgstr "Cuma"
22703
22704 #. SCRIPT
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22706 #, fuzzy
22707 msgid "Fridays"
22708 msgstr "Cuma"
22709
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22711 #, fuzzy, c-format
22712 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22713 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22714
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22716 #, c-format
22717 msgid "Friedrich zur Hellen"
22718 msgstr ""
22719
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22733 #, c-format
22734 msgid "From"
22735 msgstr "… ile başlayarak"
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22741 #, fuzzy, c-format
22742 msgid "From "
22743 msgstr "… ile başlayarak "
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22746 #, fuzzy, c-format
22747 msgid "From \\ To"
22748 msgstr "… ile başlayarak"
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22751 #, c-format
22752 msgid "From a new (empty) record"
22753 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22756 #, fuzzy, c-format
22757 msgid "From a staged file"
22758 msgstr "görüntü dosyası"
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22761 #, fuzzy, c-format
22762 msgid "From a subscription"
22763 msgstr "Aboneliği kaydet"
22764
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22766 #, fuzzy, c-format
22767 msgid "From a suggestion"
22768 msgstr "Bir Öneriden"
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22771 #, fuzzy, c-format
22772 msgid "From an existing record: "
22773 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22776 #, fuzzy, c-format
22777 msgid "From an external source"
22778 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22781 #, fuzzy, c-format
22782 msgid "From any library"
22783 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22784
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22786 #, fuzzy, c-format
22787 msgid "From any library:"
22788 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22789
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22791 #, fuzzy, c-format
22792 msgid "From authid: "
22793 msgstr "Biçim "
22794
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22796 #, fuzzy, c-format
22797 msgid "From biblio number: "
22798 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22799
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22801 #, fuzzy, c-format
22802 msgid "From call number:"
22803 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22804
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22807 #, fuzzy, c-format
22808 msgid "From date:"
22809 msgstr "Biçim"
22810
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22812 #, fuzzy, c-format
22813 msgid "From home library"
22814 msgstr "Ana Kütüphane"
22815
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22817 #, fuzzy, c-format
22818 msgid "From home library:"
22819 msgstr "Ana Kütüphane:"
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22822 #, fuzzy, c-format
22823 msgid "From item call number: "
22824 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22825
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22827 #, c-format
22828 msgid "From titles with highest hold ratios"
22829 msgstr ""
22830
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22832 #, fuzzy, c-format
22833 msgid "From vendor: "
22834 msgstr "Sağlayıcı: "
22835
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22841 #, c-format
22842 msgid "From:"
22843 msgstr "… ile başlayarak:"
22844
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22846 #, fuzzy, c-format
22847 msgid "From: "
22848 msgstr "… ile başlayarak: "
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22852 #, fuzzy, c-format
22853 msgid "Front "
22854 msgstr "Yazı: "
22855
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22857 #, c-format
22858 msgid "Frère Sébastien Marie"
22859 msgstr ""
22860
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22862 #, c-format
22863 msgid "Frédéric Demians"
22864 msgstr ""
22865
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22867 #, fuzzy, c-format
22868 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22869 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
22870
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22872 #, c-format
22873 msgid "Frédérick Capovilla"
22874 msgstr ""
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22877 #, fuzzy, c-format
22878 msgid "Fulfilled"
22879 msgstr "Yerine getirildi"
22880
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22892 #, c-format
22893 msgid "Fund"
22894 msgstr "Ödenek"
22895
22896 #. SCRIPT
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22898 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22899 msgstr ""
22900
22901 #. SCRIPT
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22903 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22904 msgstr ""
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22907 #, fuzzy, c-format
22908 msgid "Fund amount:"
22909 msgstr "Ceza Miktarı"
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22914 #, fuzzy, c-format
22915 msgid "Fund code"
22916 msgstr "Ödenek eklendi"
22917
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22920 #, fuzzy, c-format
22921 msgid "Fund code: "
22922 msgstr "Planlanan Maliyet: "
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22925 #, fuzzy, c-format
22926 msgid "Fund filters"
22927 msgstr "Bütçe Tarihi"
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
22930 #, fuzzy, c-format
22931 msgid "Fund id"
22932 msgstr "Ödenek "
22933
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22935 #, fuzzy, c-format
22936 msgid "Fund list of budget "
22937 msgstr "Bütçe ekle"
22938
22939 #. TD
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
22941 #, fuzzy
22942 msgid "Fund locked"
22943 msgstr "Ödenek eklendi"
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
22949 #, fuzzy, c-format
22950 msgid "Fund name"
22951 msgstr "Ödenek eklendi"
22952
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
22954 #, fuzzy, c-format
22955 msgid "Fund name: "
22956 msgstr "Bütçe Tarihi "
22957
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
22959 #, fuzzy, c-format
22960 msgid "Fund parent: "
22961 msgstr "Bütçe tutarı: "
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
22964 #, fuzzy, c-format
22965 msgid "Fund remaining"
22966 msgstr "Bütçe tutarı"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22969 #, fuzzy, c-format
22970 msgid "Fund search"
22971 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
22974 #, fuzzy, c-format
22975 msgid "Fund total"
22976 msgstr "Bütçe tutarı"
22977
22978 #. %1$s:  sep 
22979 #. %2$s:  sep 
22980 #. %3$s:  sep 
22981 #. %4$s:  sep 
22982 #. %5$s:  sep 
22983 #. %6$s:  sep 
22984 #. %7$s:  sep 
22985 #. %8$s:  sep 
22986 #. %9$s:  sep 
22987 #. %10$s:  sep 
22988 #. %11$s:  sep 
22989 #. %12$s:  sep 
22990 #. %13$s:  sep 
22991 #. %14$s:  sep 
22992 #. %15$s:  sep 
22993 #. %16$s:  sep 
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
22995 #, c-format
22996 msgid ""
22997 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
22998 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
22999 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23000 "note\"%s\"Vendor note\" "
23001 msgstr ""
23002
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23006 #, fuzzy, c-format
23007 msgid "Fund:"
23008 msgstr "Ödenek"
23009
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23018 #, fuzzy, c-format
23019 msgid "Fund: "
23020 msgstr "Ödenek "
23021
23022 #. For the first occurrence,
23023 #. %1$s:  fund_code 
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23026 #, fuzzy, c-format
23027 msgid "Fund: %s"
23028 msgstr "Ödenek"
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23036 #, fuzzy, c-format
23037 msgid "Funds"
23038 msgstr "Ödenek"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23042 #, c-format
23043 msgid "Fyneworks.com"
23044 msgstr ""
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23048 #, fuzzy, c-format
23049 msgid "GPL License"
23050 msgstr "Lisanslar"
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23055 #, fuzzy, c-format
23056 msgid "GST"
23057 msgstr "KDV:"
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23062 #, fuzzy, c-format
23063 msgid "GST %%"
23064 msgstr "KDV:"
23065
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23067 #, c-format
23068 msgid "GST:"
23069 msgstr "KDV:"
23070
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23072 #, c-format
23073 msgid "Gaetan Boisson"
23074 msgstr ""
23075
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23077 #, fuzzy, c-format
23078 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23079 msgstr "Galiçya dili"
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23082 #, fuzzy, c-format
23083 msgid "Galen Charlton"
23084 msgstr "Glen Stewart"
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23087 #, c-format
23088 msgid ""
23089 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23090 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23091 msgstr ""
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23095 #, fuzzy, c-format
23096 msgid "Gap between columns:"
23097 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
23098
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23101 #, fuzzy, c-format
23102 msgid "Gap between rows:"
23103 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23106 #, c-format
23107 msgid "Garry Collum"
23108 msgstr ""
23109
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23111 #, c-format
23112 msgid "Geauga County Public Library"
23113 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23117 #, fuzzy, c-format
23118 msgid "Gender"
23119 msgstr "Genel"
23120
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23124 #, fuzzy, c-format
23125 msgid "Gender:"
23126 msgstr "Genel"
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23129 #, c-format
23130 msgid "General"
23131 msgstr "Genel"
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid "General settings"
23136 msgstr "Üretim"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23139 #, fuzzy, c-format
23140 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23141 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23142
23143 #. INPUT type=submit name=discharge
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23145 #, fuzzy
23146 msgid "Generate discharge"
23147 msgstr "Generate Next"
23148
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23151 #, fuzzy, c-format
23152 msgid "Generate edifact order"
23153 msgstr "Generate Next"
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23156 #, fuzzy, c-format
23157 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23158 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23159
23160 #. INPUT type=button
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23162 #, fuzzy
23163 msgid "Generate next"
23164 msgstr "Generate Next"
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23167 #, c-format
23168 msgid "Genevieve Plantin"
23169 msgstr ""
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23173 #, c-format
23174 msgid "Gestion des index MACLES"
23175 msgstr "Gestion des index MACLES"
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23178 #, c-format
23179 msgid "Get Firefox add-on"
23180 msgstr ""
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23183 #, fuzzy, c-format
23184 msgid "Get desktop application"
23185 msgstr "Bir uygulamaya"
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23188 #, c-format
23189 msgid "Get help on current subfield"
23190 msgstr ""
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23193 #, fuzzy, c-format
23194 msgid "Get it!"
23195 msgstr "Onu Al!"
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23198 #, c-format
23199 msgid "Glen Stewart"
23200 msgstr "Glen Stewart"
23201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23203 #, c-format
23204 msgid "Global system preferences"
23205 msgstr "Genel sistem tercihleri"
23206
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23208 #, c-format
23209 msgid "Glyphicons Free"
23210 msgstr ""
23211
23212 #. INPUT type=submit
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23226 msgid "Go"
23227 msgstr "Git"
23228
23229 #. IMG
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23232 msgid "Go bottom"
23233 msgstr ""
23234
23235 #. IMG
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23238 #, fuzzy
23239 msgid "Go down"
23240 msgstr "bilinmeyen"
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23243 #, fuzzy, c-format
23244 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23245 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
23246
23247 #. For the first occurrence,
23248 #. SCRIPT
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23251 #, fuzzy, c-format
23252 msgid "Go to advanced search"
23253 msgstr "Gelişmiş Tarama"
23254
23255 #. A
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23258 #, fuzzy
23259 msgid "Go to item details"
23260 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23263 #, fuzzy, c-format
23264 msgid "Go to item search"
23265 msgstr "Otorite tarama"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23270 #, fuzzy, c-format
23271 msgid "Go to page : "
23272 msgstr "Başlık yok "
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23275 #, fuzzy, c-format
23276 msgid "Go to receipt page"
23277 msgstr "Başlık yok"
23278
23279 #. A
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23282 #, fuzzy
23283 msgid "Go to record detail page"
23284 msgstr "Başlık yok"
23285
23286 #. IMG
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23289 #, fuzzy
23290 msgid "Go top"
23291 msgstr "'a gidin"
23292
23293 #. IMG
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23296 #, fuzzy
23297 msgid "Go up"
23298 msgstr "Grup"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23301 #, fuzzy, c-format
23302 msgid "Gone no address flag"
23303 msgstr "ayrılmış adres yok"
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23307 #, fuzzy, c-format
23308 msgid "Grace period:"
23309 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
23310
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23312 #, c-format
23313 msgid "Greg Barniskis"
23314 msgstr ""
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23318 #, c-format
23319 msgid "Group"
23320 msgstr "Grup"
23321
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23323 #, c-format
23324 msgid ""
23325 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23326 "category 'PA_CLASS')"
23327 msgstr ""
23328
23329 #. INPUT type=text name=group
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23331 #, fuzzy
23332 msgid "Group code"
23333 msgstr "Posta kodu"
23334
23335 #. INPUT type=text name=groupdesc
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23337 #, fuzzy
23338 msgid "Group name"
23339 msgstr "Grup"
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23342 #, c-format
23343 msgid "Group(s):"
23344 msgstr "Grup(lar)"
23345
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23347 #, fuzzy, c-format
23348 msgid "Groups of libraries: "
23349 msgstr "Kütüphane Grupları "
23350
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23353 #, c-format
23354 msgid "Guarantees:"
23355 msgstr "Kefalet:"
23356
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23358 #, fuzzy, c-format
23359 msgid "Guarantor borrower number"
23360 msgstr "Üye Numarası"
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23363 #, fuzzy, c-format
23364 msgid "Guarantor information"
23365 msgstr "Kefil Bilgisi"
23366
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23369 #, c-format
23370 msgid "Guarantor:"
23371 msgstr "Kefiller:"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid "Guide box:"
23376 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23383 #, fuzzy, c-format
23384 msgid "Guided reports"
23385 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
23386
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23390 #, fuzzy, c-format
23391 msgid "Guided reports wizard"
23392 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
23393
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23395 #, c-format
23396 msgid "Gynn Lomax"
23397 msgstr "Gynn Lomax"
23398
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23400 #, fuzzy, c-format
23401 msgid "H. Passini"
23402 msgstr "Cassini's"
23403
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
23405 #, fuzzy, c-format
23406 msgid "HTML message:"
23407 msgstr "Mesajlar"
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23410 #, c-format
23411 msgid "Handbooks"
23412 msgstr "El kitapları"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23416 #, fuzzy, c-format
23417 msgid "Hard due date"
23418 msgstr "İade Tarihi"
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23421 #, fuzzy, c-format
23422 msgid "Hashvalue"
23423 msgstr "değer"
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23426 #, c-format
23427 msgid "Header row could not be parsed"
23428 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23431 #, fuzzy, c-format
23432 msgid "Header: "
23433 msgstr "Sipariş "
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23436 #, fuzzy, c-format
23437 msgid "Heading"
23438 msgstr "Başlık A-Z"
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23450 #, c-format
23451 msgid "Heading A-Z"
23452 msgstr "Başlık A-Z"
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23464 #, c-format
23465 msgid "Heading Z-A"
23466 msgstr "Başlık Z-A"
23467
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23470 #, c-format
23471 msgid "Help"
23472 msgstr ""
23473
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23475 #, c-format
23476 msgid "Help input"
23477 msgstr "Yardım girişi"
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23480 #, fuzzy, c-format
23481 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23482 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23483
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23485 #, c-format
23486 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23487 msgstr ""
23488
23489 #. %1$s:  shelfname 
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23491 #, c-format
23492 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23493 msgstr ""
23494
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23497 #, c-format
23498 msgid "Hi,"
23499 msgstr ""
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23502 #, c-format
23503 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23504 msgstr ""
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23508 #, c-format
23509 msgid "Hidden by default"
23510 msgstr ""
23511
23512 #. SCRIPT
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23514 #, fuzzy
23515 msgid "Hide MARC"
23516 msgstr "MARC Görüntüle"
23517
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23521 #, c-format
23522 msgid "Hide all"
23523 msgstr ""
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23528 #, c-format
23529 msgid "Hide all columns"
23530 msgstr ""
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23533 #, fuzzy, c-format
23534 msgid "Hide in OPAC"
23535 msgstr "OPAC'ta göster: "
23536
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23538 #, fuzzy, c-format
23539 msgid "Hide in OPAC: "
23540 msgstr "OPAC'ta göster: "
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23544 #, fuzzy, c-format
23545 msgid "Hide inactive budgets"
23546 msgstr "Pasif"
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23549 #, c-format
23550 msgid "Hide or show columns for tables."
23551 msgstr ""
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23554 #, fuzzy, c-format
23555 msgid "Hide window"
23556 msgstr "Pencereyi Kapat"
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
23559 #, c-format
23560 msgid "High demand item. "
23561 msgstr ""
23562
23563 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23564 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23566 #, c-format
23567 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23568 msgstr ""
23569
23570 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23571 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
23573 #, c-format
23574 msgid ""
23575 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23576 "anyway?"
23577 msgstr ""
23578
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23580 #, c-format
23581 msgid "Highlight"
23582 msgstr ""
23583
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23585 #, fuzzy, c-format
23586 msgid ""
23587 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23588 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23589 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23590 msgstr ""
23591 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
23592 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
23593 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
23594 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23597 #, c-format
23598 msgid "Hint:"
23599 msgstr "İpucu:"
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23602 #, fuzzy, c-format
23603 msgid "Hints"
23604 msgstr "İpucu:"
23605
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23607 #, c-format
23608 msgid "History"
23609 msgstr "Geçmiş"
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23612 #, fuzzy, c-format
23613 msgid "History OPAC note:"
23614 msgstr "OPAC notu:"
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23617 #, fuzzy, c-format
23618 msgid "History end date:"
23619 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23622 #, fuzzy, c-format
23623 msgid "History staff note:"
23624 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23625
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23627 #, fuzzy, c-format
23628 msgid "History start date:"
23629 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23630
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23632 #, c-format
23633 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23634 msgstr ""
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23637 #, c-format
23638 msgid "Hold"
23639 msgstr "Ayır"
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23642 #, c-format
23643 msgid "Hold Date"
23644 msgstr "Ayırma tarihi"
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23649 #, c-format
23650 msgid "Hold at"
23651 msgstr "… tarihinde ayır"
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23655 #, c-format
23656 msgid "Hold date"
23657 msgstr "Ayırma tarihi"
23658
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23660 #, c-format
23661 msgid "Hold details"
23662 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
23663
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23665 #, fuzzy, c-format
23666 msgid "Hold expires on date:"
23667 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23668
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23670 #, c-format
23671 msgid "Hold fee"
23672 msgstr "Ayırma ücreti"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23676 #, fuzzy, c-format
23677 msgid "Hold fee: "
23678 msgstr "Ayırma ücreti: "
23679
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23684 #, c-format
23685 msgid "Hold for:"
23686 msgstr "… için ayırma isteği:"
23687
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23689 #, fuzzy, c-format
23690 msgid "Hold for: "
23691 msgstr "… için ayırma isteği: "
23692
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23694 #, fuzzy, c-format
23695 msgid "Hold found"
23696 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23699 #, fuzzy, c-format
23700 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23701 msgstr ""
23702 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
23703 "a> "
23704
23705 #. %1$s:  nextreservtitle 
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23707 #, c-format
23708 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23709 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
23710
23711 #. SCRIPT
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23713 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23714 msgstr ""
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23717 #, fuzzy, c-format
23718 msgid "Hold needing transfer found"
23719 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23723 #, fuzzy, c-format
23724 msgid "Hold pickup library match"
23725 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23728 #, fuzzy, c-format
23729 msgid "Hold placed by : "
23730 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23734 #, fuzzy, c-format
23735 msgid "Hold policy"
23736 msgstr "… için ayırma isteği:"
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23739 #, fuzzy, c-format
23740 msgid "Hold ratio"
23741 msgstr "Ayırma oranları"
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23744 #, fuzzy, c-format
23745 msgid "Hold ratio:"
23746 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23749 #, c-format
23750 msgid "Hold ratios"
23751 msgstr "Ayırma oranları"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23754 #, fuzzy, c-format
23755 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23756 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "Hold starts on date:"
23761 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23764 #, fuzzy, c-format
23765 msgid "Hold status "
23766 msgstr "Durum "
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23769 #, fuzzy, c-format
23770 msgid "Holding branch"
23771 msgstr "Kaldığışube"
23772
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23775 #, fuzzy, c-format
23776 msgid "Holding libraries"
23777 msgstr "Ana Kütüphane"
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23785 #, fuzzy, c-format
23786 msgid "Holding library"
23787 msgstr "Ana Kütüphane"
23788
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23790 #, fuzzy, c-format
23791 msgid "Holding library:"
23792 msgstr "Ana Kütüphane"
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23795 #, c-format
23796 msgid "Holdings"
23797 msgstr "Koleksiyon"
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23800 #, fuzzy, c-format
23801 msgid "Holdings:"
23802 msgstr "Koleksiyon"
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
23813 #, c-format
23814 msgid "Holds"
23815 msgstr "Ayırtılanlar"
23816
23817 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23819 #, fuzzy, c-format
23820 msgid "Holds (%s)"
23821 msgstr "Toplam borç: %s"
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23825 #, fuzzy, c-format
23826 msgid "Holds allowed (count)"
23827 msgstr "Hesabı Yenile"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23831 #, c-format
23832 msgid "Holds awaiting pickup"
23833 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
23834
23835 #. %1$s:  show_date 
23836 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23838 #, fuzzy, c-format
23839 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23840 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23841
23842 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23844 #, fuzzy, c-format
23845 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23846 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23851 #, fuzzy, c-format
23852 msgid "Holds queue"
23853 msgstr "Ayırma Sırası"
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23858 #, fuzzy, c-format
23859 msgid "Holds statistics"
23860 msgstr "istatistikler"
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23863 #, c-format
23864 msgid "Holds to pull"
23865 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
23866
23867 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23868 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23869 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23870 #. %4$s:  END 
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23872 #, fuzzy, c-format
23873 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23874 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
23875
23876 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23877 #. %2$s:  overcount 
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23879 #, fuzzy, c-format
23880 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23881 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
23884 #, c-format
23885 msgid "Holds waiting:"
23886 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23887
23888 #. %1$s:  reservecount 
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23890 #, fuzzy, c-format
23891 msgid "Holds waiting: %s"
23892 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23893
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23895 #, fuzzy, c-format
23896 msgid "Holds:"
23897 msgstr "Ayırtılanlar"
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23900 #, c-format
23901 msgid "Holger Meißner"
23902 msgstr ""
23903
23904 #. For the first occurrence,
23905 #. SCRIPT
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23908 #, c-format
23909 msgid "Holiday exception"
23910 msgstr "Tatil istisnası"
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23913 #, c-format
23914 msgid "Holiday only on this day"
23915 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
23916
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23918 #, c-format
23919 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23920 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23923 #, c-format
23924 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23925 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23926
23927 #. For the first occurrence,
23928 #. SCRIPT
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23931 #, fuzzy, c-format
23932 msgid "Holiday repeating weekly"
23933 msgstr "Tatil istisnası"
23934
23935 #. For the first occurrence,
23936 #. SCRIPT
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23939 #, fuzzy, c-format
23940 msgid "Holiday repeating yearly"
23941 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23942
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23944 #, fuzzy, c-format
23945 msgid "Holidays on a range"
23946 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
23947
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23949 #, fuzzy, c-format
23950 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23951 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23952
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:168
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24194 #, c-format
24195 msgid "Home"
24196 msgstr "Ana Sayfa"
24197
24198 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24199 #. %2$s:  ELSE 
24200 #. %3$s:  END 
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24202 #, fuzzy, c-format
24203 msgid ""
24204 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24205 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
24206
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24208 #, fuzzy, c-format
24209 msgid "Home branch"
24210 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
24211
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24214 #, fuzzy, c-format
24215 msgid "Home libraries"
24216 msgstr "Ana Kütüphane"
24217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24234 #, fuzzy, c-format
24235 msgid "Home library"
24236 msgstr "Ana Kütüphane"
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24239 #, fuzzy, c-format
24240 msgid "Home library (branchcode)"
24241 msgstr "Ana Kütüphane"
24242
24243 #. SCRIPT
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24245 #, fuzzy
24246 msgid "Home library unknown."
24247 msgstr "Ana Kütüphane"
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "Home library:"
24253 msgstr "Ana Kütüphane"
24254
24255 #. SCRIPT
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24257 #, fuzzy
24258 msgid "Home library: %s"
24259 msgstr "Ana Kütüphane "
24260
24261 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24262 #. %2$s:  branchname 
24263 #. %3$s:  ELSE 
24264 #. %4$s:  branch 
24265 #. %5$s:  END 
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24267 #, fuzzy, c-format
24268 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24269 msgstr "Ana Kütüphane:"
24270
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24275 #, fuzzy, c-format
24276 msgid "Horizontal: "
24277 msgstr "Yatay: "
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24280 #, c-format
24281 msgid "Horowhenua Library Trust"
24282 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24283
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24285 #, fuzzy, c-format
24286 msgid "Host records"
24287 msgstr "Yeni Kayıt"
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24290 #, c-format
24291 msgid "Hostname/Port"
24292 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24295 #, fuzzy, c-format
24296 msgid "Hostname: "
24297 msgstr "Sunucu adı: "
24298
24299 #. SCRIPT
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24301 #, fuzzy
24302 msgid "Hour"
24303 msgstr "Saatler:"
24304
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24309 #, fuzzy, c-format
24310 msgid "Hours"
24311 msgstr "Saatler:"
24312
24313 #. For the first occurrence,
24314 #. SCRIPT
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24317 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24318 msgstr ""
24319
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24321 #, fuzzy, c-format
24322 msgid "How to process items: "
24323 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24326 #, c-format
24327 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24328 msgstr "Hırvatça"
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24332 #, fuzzy, c-format
24333 msgid "Htmlarea"
24334 msgstr "Metinalani"
24335
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24337 #, c-format
24338 msgid "Huge text"
24339 msgstr ""
24340
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24342 #, c-format
24343 msgid "Hugh Davenport"
24344 msgstr ""
24345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24347 #, c-format
24348 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24349 msgstr ""
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24352 #, c-format
24353 msgid "I encountered some problems."
24354 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24357 #, c-format
24358 msgid "I received this from you:"
24359 msgstr ""
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24362 #, c-format
24363 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24364 msgstr ""
24365
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24367 #, c-format
24368 msgid "I18N/L10N"
24369 msgstr "I18N/L10N"
24370
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24372 #, c-format
24373 msgid "IBERMARC"
24374 msgstr "IBERMARC"
24375
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24379 #, c-format
24380 msgid "ID"
24381 msgstr "Kimlik No."
24382
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24384 #, fuzzy, c-format
24385 msgid "IM_notification.ogg"
24386 msgstr "Değişiklik logu"
24387
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24389 #, c-format
24390 msgid "INTERMARC"
24391 msgstr "INTERMARC"
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24394 #, c-format
24395 msgid "INVOICE"
24396 msgstr ""
24397
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24399 #, c-format
24400 msgid "IP"
24401 msgstr "IP"
24402
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24404 #, fuzzy, c-format
24405 msgid "IP address has changed, please log in again "
24406 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24407
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24409 #, fuzzy, c-format
24410 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24411 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
24412
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24414 #, c-format
24415 msgid "IP: "
24416 msgstr ""
24417
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24419 #, c-format
24420 msgid "ISBD"
24421 msgstr "ISBD"
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24434 #, c-format
24435 msgid "ISBN"
24436 msgstr "ISBN"
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24439 #, fuzzy, c-format
24440 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24441 msgstr "ISBN/ISSN:"
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24445 #, c-format
24446 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24447 msgstr ""
24448
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24450 #, c-format
24451 msgid "ISBN, author or title :"
24452 msgstr ""
24453
24454 #. %1$s:  isbneanissn 
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24456 #, fuzzy, c-format
24457 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24458 msgstr "ISBN/ISSN:"
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24466 #, c-format
24467 msgid "ISBN:"
24468 msgstr "ISBN:"
24469
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24480 #, fuzzy, c-format
24481 msgid "ISBN: "
24482 msgstr "ISBN: "
24483
24484 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24486 #, c-format
24487 msgid "ISBN: %s"
24488 msgstr "ISBN: %s"
24489
24490 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24492 #, fuzzy, c-format
24493 msgid "ISBN: %s "
24494 msgstr "ISBN: %s"
24495
24496 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24497 #. %2$s:  isbn 
24498 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24499 #. %4$s:  END 
24500 #. %5$s:  END 
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24502 #, fuzzy, c-format
24503 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24505
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24507 #, fuzzy, c-format
24508 msgid "ISO 5426"
24509 msgstr "ISO_5426"
24510
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24512 #, fuzzy, c-format
24513 msgid "ISO 6937"
24514 msgstr "ISO_6937"
24515
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24517 #, c-format
24518 msgid "ISO 8859-1"
24519 msgstr ""
24520
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24522 #, c-format
24523 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24524 msgstr ""
24525
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24527 #, fuzzy, c-format
24528 msgid "ISO code"
24529 msgstr "Kod"
24530
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24532 #, fuzzy, c-format
24533 msgid "ISO code: "
24534 msgstr "Planlanan Maliyet: "
24535
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24537 #, c-format
24538 msgid "ISO2709 with items"
24539 msgstr ""
24540
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24542 #, c-format
24543 msgid "ISO2709 without items"
24544 msgstr ""
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24559 #, c-format
24560 msgid "ISSN"
24561 msgstr "ISSN"
24562
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24572 #, c-format
24573 msgid "ISSN:"
24574 msgstr "ISSN:"
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24581 #, fuzzy, c-format
24582 msgid "ISSN: "
24583 msgstr "ISSN: "
24584
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24586 #, fuzzy, c-format
24587 msgid "ITEM"
24588 msgstr "INTERMARC"
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24591 #, c-format
24592 msgid "ITEMS"
24593 msgstr ""
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24596 #, fuzzy, c-format
24597 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24598 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24599
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24601 #, c-format
24602 msgid "Icon"
24603 msgstr "Simge"
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24606 #, c-format
24607 msgid "Id"
24608 msgstr ""
24609
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24611 #, c-format
24612 msgid ""
24613 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24614 "new one or overwrite the old one."
24615 msgstr ""
24616 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
24617 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24620 #, fuzzy, c-format
24621 msgid "If all unavailable"
24622 msgstr "mevcut:"
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24625 #, c-format
24626 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24627 msgstr ""
24628
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24630 #, c-format
24631 msgid ""
24632 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24633 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24634 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24635 msgstr ""
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24638 #, fuzzy, c-format
24639 msgid "If any unavailable"
24640 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24643 #, c-format
24644 msgid ""
24645 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24646 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24647 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24648 msgstr ""
24649 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
24650 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
24651 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24654 #, c-format
24655 msgid ""
24656 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24657 "already exists for a library, no change is made."
24658 msgstr ""
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24662 #, c-format
24663 msgid "If empty, English is used"
24664 msgstr ""
24665
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24667 #, c-format
24668 msgid ""
24669 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24670 msgstr ""
24671
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24673 #, c-format
24674 msgid ""
24675 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24676 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24677 "and a colon should precede each value. "
24678 msgstr ""
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24681 #, c-format
24682 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24683 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
24684
24685 #. SCRIPT
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24687 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24688 msgstr ""
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24691 #, c-format
24692 msgid ""
24693 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24694 "policies can be overridden by your circulation staff."
24695 msgstr ""
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24698 #, fuzzy, c-format
24699 msgid ""
24700 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24701 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24702 "type. "
24703 msgstr ""
24704 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
24705 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
24706 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
24707
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24709 #, c-format
24710 msgid ""
24711 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24712 "you can check corresponding boxes below. "
24713 msgstr ""
24714
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24716 #, fuzzy, c-format
24717 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24718 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
24719
24720 #. For the first occurrence,
24721 #. SCRIPT
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24724 msgid ""
24725 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24726 msgstr ""
24727
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24729 #, fuzzy, c-format
24730 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24731 msgstr ""
24732 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
24733
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24736 #, c-format
24737 msgid ""
24738 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24739 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24740 msgstr ""
24741
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24743 #, c-format
24744 msgid ""
24745 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24746 msgstr ""
24747
24748 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24750 #, fuzzy, c-format
24751 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24752 msgstr "Kontent kənarı "
24753
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24755 #, fuzzy, c-format
24756 msgid ""
24757 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24758 "a delay value is required."
24759 msgstr ""
24760 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
24761 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
24762
24763 #. SCRIPT
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24765 msgid ""
24766 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24767 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24768 msgstr ""
24769 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
24770 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
24771 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
24772
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24777 #, c-format
24778 msgid "Ignore"
24779 msgstr "Yoksay"
24780
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24782 #, fuzzy, c-format
24783 msgid "Ignore and continue"
24784 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
24785
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24787 #, fuzzy, c-format
24788 msgid "Ignore and return to transfers: "
24789 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
24790
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24792 #, c-format
24793 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24794 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
24795
24796 #. SCRIPT
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24798 #, fuzzy
24799 msgid "Ignored"
24800 msgstr "Yoksay"
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24803 #, fuzzy, c-format
24804 msgid "Illustrations"
24805 msgstr "Resim"
24806
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24810 #, c-format
24811 msgid "Image"
24812 msgstr "Görüntü"
24813
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24815 #, fuzzy, c-format
24816 msgid "Image 1"
24817 msgstr "Görüntü"
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24820 #, fuzzy, c-format
24821 msgid "Image 2"
24822 msgstr "Görüntü"
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24825 #, fuzzy, c-format
24826 msgid "Image ID"
24827 msgstr "Görüntü"
24828
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24830 #, fuzzy, c-format
24831 msgid "Image file"
24832 msgstr "görüntü dosyası"
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24835 #, fuzzy, c-format
24836 msgid "Image name: "
24837 msgstr "Şablon Adı: "
24838
24839 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24841 #, fuzzy, c-format
24842 msgid "Image name: %s"
24843 msgstr "Şablon Adı:"
24844
24845 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24846 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24848 #, c-format
24849 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24850 msgstr ""
24851
24852 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24854 #, fuzzy, c-format
24855 msgid ""
24856 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24857 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
24858
24859 #. %1$s:  END 
24860 #. %2$s:  END 
24861 #. %3$s:  ELSE 
24862 #. %4$s:  END 
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24864 #, fuzzy, c-format
24865 msgid ""
24866 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24867 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24868 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24869
24870 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24872 #, fuzzy, c-format
24873 msgid ""
24874 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24875 "the error log for more details. %s"
24876 msgstr ""
24877 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24878
24879 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24881 #, fuzzy, c-format
24882 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24883 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
24884
24885 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24887 #, c-format
24888 msgid ""
24889 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24890 "maximum size). %s"
24891 msgstr ""
24892
24893 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24895 #, fuzzy, c-format
24896 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24897 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
24898
24899 #. For the first occurrence,
24900 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24903 #, fuzzy, c-format
24904 msgid ""
24905 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24906 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
24907
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24910 #, fuzzy, c-format
24911 msgid "Image source: "
24912 msgstr "Görüntü "
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24915 #, fuzzy, c-format
24916 msgid "Image successfully uploaded"
24917 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24918
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24920 #, fuzzy, c-format
24921 msgid "Image upload results :"
24922 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24926 #, fuzzy, c-format
24927 msgid "Image(s) successfully deleted"
24928 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24933 #, fuzzy, c-format
24934 msgid "Image: "
24935 msgstr "Görüntü: "
24936
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24940 #, fuzzy, c-format
24941 msgid "Images"
24942 msgstr "Görüntü"
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24945 #, fuzzy, c-format
24946 msgid "Images for "
24947 msgstr "Görüntü "
24948
24949 #. For the first occurrence,
24950 #. SCRIPT
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24961 #, c-format
24962 msgid "Import"
24963 msgstr "içe aktar"
24964
24965 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24967 #, c-format
24968 msgid ""
24969 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24970 "(.csv, .xml, .ods)"
24971 msgstr ""
24972
24973 #. INPUT type=submit
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24975 #, fuzzy
24976 msgid "Import >>"
24977 msgstr "içe aktar"
24978
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
24980 #, c-format
24981 msgid ""
24982 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24983 "details (used only if no information is filled for the item):"
24984 msgstr ""
24985
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
24987 #, fuzzy, c-format
24988 msgid ""
24989 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24990 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
24991
24992 #. BUTTON
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24994 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24995 msgstr ""
24996
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24998 #, c-format
24999 msgid ""
25000 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25001 "file (.csv, .xml, .ods)"
25002 msgstr ""
25003
25004 #. A
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25007 msgid ""
25008 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25009 "csv, .xml, .ods)"
25010 msgstr ""
25011
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25013 #, c-format
25014 msgid "Import into the borrowers table"
25015 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25019 #, c-format
25020 msgid "Import patron data"
25021 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
25022
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25027 #, c-format
25028 msgid "Import patrons"
25029 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25030
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25032 #, fuzzy, c-format
25033 msgid "Import quotes"
25034 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25035
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25037 #, fuzzy, c-format
25038 msgid "Import record..."
25039 msgstr "içe aktar"
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25042 #, c-format
25043 msgid "Import results :"
25044 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
25045
25046 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25048 #, fuzzy
25049 msgid "Import this batch into the catalog"
25050 msgstr "Kataloğa aktar"
25051
25052 #. INPUT type=submit
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25054 #, fuzzy
25055 msgid "Import this patron"
25056 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
25057
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25059 #, fuzzy, c-format
25060 msgid "Important: "
25061 msgstr "içe aktar"
25062
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25065 #, fuzzy, c-format
25066 msgid "Imported"
25067 msgstr "içe aktar"
25068
25069 #. SCRIPT
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25071 #, fuzzy
25072 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25073 msgstr "Çerçeve"
25074
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25076 #, fuzzy, c-format
25077 msgid "In framework:"
25078 msgstr "Çerçeve"
25079
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25081 #, fuzzy, c-format
25082 msgid "In months: "
25083 msgstr "ay "
25084
25085 #. For the first occurrence,
25086 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25087 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25090 #, fuzzy, c-format
25091 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25092 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25095 #, c-format
25096 msgid ""
25097 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25098 "records must be up-to-date on this computer: "
25099 msgstr ""
25100
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25102 #, fuzzy, c-format
25103 msgid "In transit"
25104 msgstr "(Aktarımda)"
25105
25106 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25107 #. %2$s:  item.transfertto 
25108 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25110 #, fuzzy, c-format
25111 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25112 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25115 #, c-format
25116 msgid "In use"
25117 msgstr ""
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25123 #, c-format
25124 msgid "Inactive"
25125 msgstr "Pasif"
25126
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25128 #, fuzzy, c-format
25129 msgid "Inactive budgets"
25130 msgstr "Pasif"
25131
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25133 #, fuzzy, c-format
25134 msgid "Include expired subscriptions: "
25135 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25141 #, fuzzy, c-format
25142 msgid "Include tax"
25143 msgstr "KDV dahil"
25144
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25146 #, fuzzy, c-format
25147 msgid "Included ordered:"
25148 msgstr "İptal et"
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25151 #, c-format
25152 msgid ""
25153 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25154 "Database."
25155 msgstr ""
25156
25157 #. SCRIPT
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25159 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25160 msgstr ""
25161
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25164 #, fuzzy, c-format
25165 msgid "Indefinite"
25166 msgstr "Tanımlanmamış"
25167
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25169 #, fuzzy, c-format
25170 msgid ""
25171 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25172 "with an IP address that doesn't match your library. "
25173 msgstr ""
25174 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
25175 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
25176
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25178 #, c-format
25179 msgid "Indexed in:"
25180 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
25181
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25183 #, c-format
25184 msgid "Indexes"
25185 msgstr "Dizinler"
25186
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25188 #, fuzzy, c-format
25189 msgid "Individual libraries:"
25190 msgstr "Kütüphaneler:"
25191
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25194 #, c-format
25195 msgid "Indranil Das Gupta"
25196 msgstr ""
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25203 #, c-format
25204 msgid "Info"
25205 msgstr "Bilgi"
25206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25208 #, c-format
25209 msgid "Info:"
25210 msgstr "Bilgi:"
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25217 #, c-format
25218 msgid "Information"
25219 msgstr "Bilgi"
25220
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25222 #, fuzzy, c-format
25223 msgid "Information "
25224 msgstr "Bilgi "
25225
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25228 #, fuzzy, c-format
25229 msgid "Initials"
25230 msgstr "Baş Harfler: "
25231
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25234 #, fuzzy, c-format
25235 msgid "Initials: "
25236 msgstr "Baş Harfler: "
25237
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25241 #, fuzzy, c-format
25242 msgid "Inner counter"
25243 msgstr "Dahili Sayaç "
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25246 #, fuzzy, c-format
25247 msgid "Inner counter "
25248 msgstr "Dahili Sayaç "
25249
25250 #. INPUT type=button name=insert
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
25252 msgid "Insert"
25253 msgstr "Araya ekle"
25254
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25256 #, c-format
25257 msgid "Insert delimiter (‡)"
25258 msgstr ""
25259
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25261 #, c-format
25262 msgid "Insert line break"
25263 msgstr ""
25264
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25266 #, c-format
25267 msgid "Installation complete."
25268 msgstr "Kurulum tamamlandı."
25269
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25272 #, fuzzy, c-format
25273 msgid "Instructions"
25274 msgstr "talimat"
25275
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25277 #, fuzzy, c-format
25278 msgid "Instructor search:"
25279 msgstr "Yazıcı Tarama:"
25280
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25283 #, fuzzy, c-format
25284 msgid "Instructors"
25285 msgstr "talimat"
25286
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25288 #, fuzzy, c-format
25289 msgid "Instructors:"
25290 msgstr "talimat"
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25295 #, c-format
25296 msgid "Insufficient privileges."
25297 msgstr "Yetersiz haklar."
25298
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25301 #, c-format
25302 msgid "Integer"
25303 msgstr "Tam sayı"
25304
25305 #. SCRIPT
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25307 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25308 msgstr ""
25309
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25312 #, fuzzy, c-format
25313 msgid "Internal note"
25314 msgstr "Intranet:"
25315
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25318 #, fuzzy, c-format
25319 msgid "Internal note:"
25320 msgstr "Intranet:"
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25328 #, fuzzy, c-format
25329 msgid "Internal note: "
25330 msgstr "Intranet: "
25331
25332 #. SCRIPT
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25334 #, fuzzy
25335 msgid "Internal search error"
25336 msgstr "Arama terimlerini girin"
25337
25338 #. A
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25340 #, fuzzy
25341 msgid "Internationalization and localization"
25342 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
25343
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25345 #, c-format
25346 msgid "Into an application"
25347 msgstr "Bir uygulamaya"
25348
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25350 #, fuzzy, c-format
25351 msgid "Into an application "
25352 msgstr "Bir uygulama için: "
25353
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25361 #, fuzzy, c-format
25362 msgid "Into an application:"
25363 msgstr "Bir uygulama için: "
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25368 #, fuzzy, c-format
25369 msgid "Into an application: "
25370 msgstr "Bir uygulama için: "
25371
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25374 #, fuzzy, c-format
25375 msgid "Intranet"
25376 msgstr "(Aktarımda)"
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25379 #, c-format
25380 msgid "Invalid authority type"
25381 msgstr "Geçersiz otorite türü"
25382
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25384 #, fuzzy, c-format
25385 msgid "Invalid collection id"
25386 msgstr "Koleksiyon"
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25389 #, c-format
25390 msgid "Invalid course!"
25391 msgstr ""
25392
25393 #. SCRIPT
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25395 #, fuzzy
25396 msgid "Invalid day entered in field %s"
25397 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25398
25399 #. SCRIPT
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25401 #, fuzzy
25402 msgid "Invalid indicators"
25403 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25404
25405 #. SCRIPT
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25407 #, fuzzy
25408 msgid "Invalid month entered in field %s"
25409 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25410
25411 #. SCRIPT
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25413 #, fuzzy
25414 msgid "Invalid record"
25415 msgstr "Kaydı İndir"
25416
25417 #. SCRIPT
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25419 #, fuzzy
25420 msgid "Invalid tag number"
25421 msgstr "Fatura numarası:"
25422
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25425 #, c-format
25426 msgid "Invalid username or password"
25427 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
25428
25429 #. %1$s:  e 
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25431 #, fuzzy, c-format
25432 msgid "Invalid value for %s"
25433 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
25434
25435 #. SCRIPT
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25437 #, fuzzy
25438 msgid "Invalid year entered in field %s"
25439 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25442 #, c-format
25443 msgid "Inventory"
25444 msgstr "Envanter"
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Inventory date:"
25449 msgstr "Envanter"
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25458 #, fuzzy, c-format
25459 msgid "Inventory number"
25460 msgstr "Fatura numarası:"
25461
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25463 #, c-format
25464 msgid "Inventory/Stocktaking"
25465 msgstr "Envanter/Stok sayımı"
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25469 #, c-format
25470 msgid "Inventory/stocktaking"
25471 msgstr "Envanter/stok sayımı"
25472
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25474 #, fuzzy, c-format
25475 msgid "Invoice "
25476 msgstr "Fatura "
25477
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25481 #, fuzzy, c-format
25482 msgid "Invoice amount"
25483 msgstr "Fatura Miktarı"
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25486 #, fuzzy, c-format
25487 msgid "Invoice details"
25488 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25491 #, c-format
25492 msgid "Invoice has been modified"
25493 msgstr ""
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25496 #, c-format
25497 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25498 msgstr ""
25499
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25501 #, fuzzy, c-format
25502 msgid "Invoice item price includes tax: "
25503 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25508 #, fuzzy, c-format
25509 msgid "Invoice no."
25510 msgstr "Fatura / Kod:"
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25513 #, fuzzy, c-format
25514 msgid "Invoice no.: "
25515 msgstr "Fatura / Kod: "
25516
25517 #. %1$s:  invoicenumber 
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25519 #, fuzzy, c-format
25520 msgid "Invoice no.: %s"
25521 msgstr "Fatura / Kod:"
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25524 #, fuzzy, c-format
25525 msgid "Invoice no:"
25526 msgstr "Fatura / Kod:"
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25531 #, fuzzy, c-format
25532 msgid "Invoice number"
25533 msgstr "Fatura numarası:"
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25536 #, fuzzy, c-format
25537 msgid "Invoice number reverse"
25538 msgstr "Fatura numarası: %s"
25539
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25544 #, c-format
25545 msgid "Invoice number:"
25546 msgstr "Fatura numarası:"
25547
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25550 #, fuzzy, c-format
25551 msgid "Invoice prices are: "
25552 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
25553
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25555 #, fuzzy, c-format
25556 msgid "Invoice prices:"
25557 msgstr "Fatura bedelleri"
25558
25559 #. %1$s:  invoicenumber 
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25561 #, fuzzy, c-format
25562 msgid "Invoice: %s"
25563 msgstr "Fatura"
25564
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25571 #, fuzzy, c-format
25572 msgid "Invoices"
25573 msgstr "Fatura"
25574
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25576 #, fuzzy, c-format
25577 msgid "Invoices "
25578 msgstr "Fatura"
25579
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25581 #, fuzzy, c-format
25582 msgid "Invoices enabled: "
25583 msgstr "Fatura numarası:"
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25586 #, c-format
25587 msgid "Irma Birchall"
25588 msgstr ""
25589
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25591 #, c-format
25592 msgid "Irregularity:"
25593 msgstr "Düzensizlik:"
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25597 #, fuzzy, c-format
25598 msgid "Is a URL:"
25599 msgstr "URL:"
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25602 #, c-format
25603 msgid "Is hidden by default"
25604 msgstr ""
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25607 #, fuzzy, c-format
25608 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25609 msgstr ""
25610 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
25611 "görebilirsiniz."
25612
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25615 #, fuzzy, c-format
25616 msgid "Is this a duplicate of "
25617 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25620 #, c-format
25621 msgid "Isaac Brodsky"
25622 msgstr ""
25623
25624 #. SCRIPT
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25626 msgid "Issue"
25627 msgstr "Sayı"
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25630 #, fuzzy, c-format
25631 msgid "Issue "
25632 msgstr "Sayı # "
25633
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25635 #, c-format
25636 msgid "Issue #"
25637 msgstr "Sayı #"
25638
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25641 #, fuzzy, c-format
25642 msgid "Issue history"
25643 msgstr "Sayının Geçmişi"
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25647 #, c-format
25648 msgid "Issue number"
25649 msgstr "Yayın numarası"
25650
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25652 #, c-format
25653 msgid "Issue:"
25654 msgstr "Sayı:"
25655
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25657 #, fuzzy, c-format
25658 msgid "Issue: "
25659 msgstr "Sayı: "
25660
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25662 #, c-format
25663 msgid "Issues"
25664 msgstr "Ödünç verilenler"
25665
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25667 #, fuzzy, c-format
25668 msgid "Issues per unit"
25669 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25670
25671 #. SCRIPT
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25673 #, fuzzy
25674 msgid "Issues per unit is required"
25675 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
25676
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25678 #, fuzzy, c-format
25679 msgid "Issues per unit: "
25680 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
25681
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25683 #, c-format
25684 msgid "Issues summary"
25685 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
25686
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25688 #, c-format
25689 msgid "It began on "
25690 msgstr ""
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25693 #, c-format
25694 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25695 msgstr ""
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25698 #, c-format
25699 msgid ""
25700 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25701 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25702 msgstr ""
25703
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25710 #, c-format
25711 msgid "Item"
25712 msgstr "Materyal"
25713
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
25718 #, fuzzy, c-format
25719 msgid "Item "
25720 msgstr "Materyal "
25721
25722 #. For the first occurrence,
25723 #. %1$s:  loopro.object 
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25726 #, c-format
25727 msgid "Item %s"
25728 msgstr "Materyal %s"
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25731 #, fuzzy, c-format
25732 msgid "Item barcode:"
25733 msgstr "Barkod girin:"
25734
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25737 #, fuzzy, c-format
25738 msgid "Item call number"
25739 msgstr "Materyal yer numarası"
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25742 #, fuzzy, c-format
25743 msgid "Item callnumber between: "
25744 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25747 #, fuzzy, c-format
25748 msgid "Item callnumber:"
25749 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
25752 #, fuzzy, c-format
25753 msgid "Item checked out"
25754 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25755
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25759 #, fuzzy, c-format
25760 msgid "Item circulation alerts"
25761 msgstr "Dolaşım Raporları"
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25764 #, fuzzy, c-format
25765 msgid "Item consigned:"
25766 msgstr "Materyal Gönderildi:"
25767
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25771 #, fuzzy, c-format
25772 msgid "Item count"
25773 msgstr "Materyal Sayımı"
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25776 #, fuzzy, c-format
25777 msgid "Item details"
25778 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25781 #, fuzzy, c-format
25782 msgid "Item floats"
25783 msgstr "Kayıp materyaller"
25784
25785 #. SCRIPT
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25787 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25788 msgstr ""
25789
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
25791 #, c-format
25792 msgid "Item has been withdrawn"
25793 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25794
25795 #. SCRIPT
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25797 #, fuzzy
25798 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25799 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25800
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25802 #, fuzzy, c-format
25803 msgid "Item has been withdrawn."
25804 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25805
25806 #. SCRIPT
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25808 #, fuzzy
25809 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25810 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25813 #, fuzzy, c-format
25814 msgid "Item holding library:"
25815 msgstr "Ana Kütüphane"
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25818 #, fuzzy, c-format
25819 msgid "Item home library:"
25820 msgstr "Ana Kütüphane:"
25821
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25824 #, fuzzy, c-format
25825 msgid "Item information"
25826 msgstr "Materyal Bilgisi"
25827
25828 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25829 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25830 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25832 #, fuzzy, c-format
25833 msgid "Item information %s%s %s "
25834 msgstr "Materyal Bilgisi "
25835
25836 #. SCRIPT
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25838 #, fuzzy
25839 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25840 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25841
25842 #. SCRIPT
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25844 #, fuzzy
25845 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25846 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25847
25848 #. SCRIPT
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25850 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25851 msgstr ""
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25854 #, c-format
25855 msgid "Item is already at destination library."
25856 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
25857
25858 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
25859 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
25860 #. %3$s:  END 
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25862 #, fuzzy, c-format
25863 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25864 msgstr "Materyal Bilgisi "
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
25867 #, c-format
25868 msgid "Item is restricted"
25869 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25870
25871 #. SCRIPT
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25873 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25874 msgstr ""
25875
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25877 #, fuzzy, c-format
25878 msgid "Item is restricted."
25879 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25880
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25883 #, c-format
25884 msgid "Item is withdrawn."
25885 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25889 #, fuzzy, c-format
25890 msgid "Item level holds"
25891 msgstr "Ayır"
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25894 #, fuzzy, c-format
25895 msgid "Item missing"
25896 msgstr "Materyal türü eksik"
25897
25898 #. SCRIPT
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25900 #, fuzzy
25901 msgid "Item not checked out."
25902 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
25903
25904 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
25905 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
25906 #. %3$s:  END 
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25908 #, fuzzy, c-format
25909 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25910 msgstr "Ayrılmamış "
25911
25912 #. For the first occurrence,
25913 #. SCRIPT
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25915 #, fuzzy
25916 msgid "Item not found."
25917 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25918
25919 #. SCRIPT
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25921 msgid ""
25922 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25923 "anyway)"
25924 msgstr ""
25925
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25927 #, fuzzy, c-format
25928 msgid "Item number"
25929 msgstr "Materyal numarası:"
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25932 #, fuzzy, c-format
25933 msgid "Item number (internal)"
25934 msgstr "Materyal numarası: "
25935
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25937 #, fuzzy, c-format
25938 msgid "Item number file: "
25939 msgstr "Materyal numarası: "
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25943 #, fuzzy, c-format
25944 msgid "Item processing:"
25945 msgstr "Materyal işleniyor"
25946
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25948 #, c-format
25949 msgid "Item records were last synced on: "
25950 msgstr ""
25951
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25953 #, fuzzy, c-format
25954 msgid "Item renewed:"
25955 msgstr "Gerekli Materyaller"
25956
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25958 #, c-format
25959 msgid "Item returns home"
25960 msgstr ""
25961
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25963 #, fuzzy, c-format
25964 msgid "Item returns to issuing library"
25965 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
25966
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
25968 #, fuzzy, c-format
25969 msgid "Item search"
25970 msgstr "İl Arama:"
25971
25972 #. %1$s:  field.label 
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25974 #, fuzzy, c-format
25975 msgid "Item search field: %s"
25976 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25977
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
25982 #, fuzzy, c-format
25983 msgid "Item search fields"
25984 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25985
25986 #. SCRIPT
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25988 #, fuzzy
25989 msgid "Item search results"
25990 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
25991
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25993 #, fuzzy, c-format
25994 msgid "Item should have been scanned"
25995 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
25996
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25998 #, fuzzy, c-format
25999 msgid "Item should not have been scanned"
26000 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
26001
26002 #. %1$s:  reqbrchname 
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26004 #, c-format
26005 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26006 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
26007
26008 #. A
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26010 #, fuzzy
26011 msgid "Item sorting"
26012 msgstr "Materyal alan kodu"
26013
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26015 #, fuzzy, c-format
26016 msgid "Item statuses"
26017 msgstr "Materyalin Durumu"
26018
26019 #. SPAN
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26021 msgid ""
26022 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26023 "item statuses"
26024 msgstr ""
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26027 #, c-format
26028 msgid "Item tag"
26029 msgstr "Materyal alan kodu"
26030
26031 #. SCRIPT
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26033 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26034 msgstr ""
26035
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26071 #, c-format
26072 msgid "Item type"
26073 msgstr "Materyal türü"
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26077 #, fuzzy, c-format
26078 msgid "Item type "
26079 msgstr "Materyal türü: "
26080
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26082 #, fuzzy, c-format
26083 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26084 msgstr ""
26085 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
26086 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
26087
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26089 #, c-format
26090 msgid "Item type is normally not for loan."
26091 msgstr ""
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26094 #, fuzzy, c-format
26095 msgid "Item type not for loan."
26096 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
26097
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26104 #, c-format
26105 msgid "Item type:"
26106 msgstr "Materyal türü:"
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26116 #, fuzzy, c-format
26117 msgid "Item type: "
26118 msgstr "Materyal türü: "
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26128 #, c-format
26129 msgid "Item types"
26130 msgstr "Materyal türleri"
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26133 #, fuzzy, c-format
26134 msgid "Item types administration"
26135 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
26136
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26138 #, c-format
26139 msgid "Item was lost, now found."
26140 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
26141
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26143 #, fuzzy, c-format
26144 msgid "Item was on loan to "
26145 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26148 #, fuzzy, c-format
26149 msgid "Item with barcode "
26150 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26151
26152 #. %1$s:  barcode 
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26154 #, fuzzy, c-format
26155 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26156 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
26157
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26159 #, c-format
26160 msgid "Item(s)"
26161 msgstr "Materyal(ler)"
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26164 #, fuzzy, c-format
26165 msgid "Itemnumber"
26166 msgstr "Materyal numarası:"
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26174 #, c-format
26175 msgid "Items"
26176 msgstr "Materyaller"
26177
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid "Items available"
26182 msgstr "Materyal Mevcut"
26183
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26185 #, fuzzy, c-format
26186 msgid "Items checked out"
26187 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
26188
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26191 #, c-format
26192 msgid "Items expected"
26193 msgstr "Beklenen materyaller"
26194
26195 #. %1$s:  title |html 
26196 #. %2$s:  IF ( author ) 
26197 #. %3$s:  author 
26198 #. %4$s:  END 
26199 #. %5$s:  biblionumber 
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26201 #, c-format
26202 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26203 msgstr ""
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid "Items in "
26208 msgstr "Materyaller"
26209
26210 #. %1$s:  batch_id 
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26212 #, fuzzy, c-format
26213 msgid "Items in batch number %s"
26214 msgstr "Fatura numarası: %s"
26215
26216 #. SCRIPT
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26218 #, fuzzy
26219 msgid "Items in your cart: %s"
26220 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
26221
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26224 #, fuzzy, c-format
26225 msgid "Items list"
26226 msgstr "Kayıp materyaller"
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26229 #, c-format
26230 msgid "Items lost"
26231 msgstr "Kayıp materyaller"
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26234 #, fuzzy, c-format
26235 msgid "Items needed"
26236 msgstr "Gerekli Materyaller"
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26242 #, c-format
26243 msgid "Items with no checkouts"
26244 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
26245
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26248 #, fuzzy, c-format
26249 msgid "Items:"
26250 msgstr "Materyaller"
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26254 #, fuzzy, c-format
26255 msgid "Items: "
26256 msgstr "Materyaller"
26257
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26260 #, c-format
26261 msgid "Itemtype"
26262 msgstr "Materyaltürü"
26263
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26265 #, fuzzy, c-format
26266 msgid "Itype"
26267 msgstr "Materyaltürü"
26268
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26270 #, c-format
26271 msgid "Ivan Brown"
26272 msgstr ""
26273
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26275 #, c-format
26276 msgid "Jacek Ablewicz"
26277 msgstr ""
26278
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26280 #, fuzzy, c-format
26281 msgid "James Winter"
26282 msgstr "kış"
26283
26284 #. SCRIPT
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26286 msgid "Jan"
26287 msgstr "Ocak"
26288
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26290 #, c-format
26291 msgid "Jane Wagner"
26292 msgstr ""
26293
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26295 #, c-format
26296 msgid "Janet McGowan"
26297 msgstr ""
26298
26299 #. For the first occurrence,
26300 #. SCRIPT
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26303 #, c-format
26304 msgid "January"
26305 msgstr "Ocak"
26306
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26308 #, c-format
26309 msgid "Janusz Kaczmarek"
26310 msgstr ""
26311
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26313 #, fuzzy, c-format
26314 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26315 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26316
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26318 #, fuzzy, c-format
26319 msgid "Jason Etheridge"
26320 msgstr "videokaset (videocartridge)"
26321
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26324 #, c-format
26325 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26326 msgstr ""
26327
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26329 #, c-format
26330 msgid "Jen Zajac"
26331 msgstr ""
26332
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26334 #, c-format
26335 msgid "Jeremy Crabtree"
26336 msgstr ""
26337
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26339 #, c-format
26340 msgid "Jerome Charaoui"
26341 msgstr ""
26342
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26344 #, fuzzy, c-format
26345 msgid "Jesse Maseto"
26346 msgstr "Mesaj Konusu:"
26347
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26350 #, c-format
26351 msgid "Jesse Weaver"
26352 msgstr ""
26353
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26355 #, c-format
26356 msgid "Jo Ransom"
26357 msgstr "Jo Ransom"
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26367 #, fuzzy, c-format
26368 msgid "Job progress: "
26369 msgstr "İşin ilerleyişi: "
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26372 #, c-format
26373 msgid "Jobs already entered"
26374 msgstr "İşler halen girilmiş"
26375
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26377 #, c-format
26378 msgid "Joe Atzberger"
26379 msgstr ""
26380
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26382 #, c-format
26383 msgid "John Beppu"
26384 msgstr ""
26385
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26387 #, fuzzy, c-format
26388 msgid "John Copeland"
26389 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
26390
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26392 #, c-format
26393 msgid "John Seymour"
26394 msgstr ""
26395
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26397 #, c-format
26398 msgid "Jon Aker"
26399 msgstr ""
26400
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26402 #, c-format
26403 msgid "Jonathan Druart"
26404 msgstr ""
26405
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26407 #, fuzzy, c-format
26408 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26409 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26410
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26412 #, c-format
26413 msgid "Jono Mingard"
26414 msgstr ""
26415
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26417 #, c-format
26418 msgid "Joonas Kylmälä"
26419 msgstr ""
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26422 #, c-format
26423 msgid "Jorgia Kelsey"
26424 msgstr ""
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26427 #, c-format
26428 msgid "Josef Moravec"
26429 msgstr ""
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26432 #, c-format
26433 msgid "Joseph Alway"
26434 msgstr ""
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26437 #, fuzzy, c-format
26438 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26439 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26440
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26442 #, c-format
26443 msgid "Joy Nelson"
26444 msgstr ""
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26447 #, c-format
26448 msgid "Juan Romay Sieira"
26449 msgstr ""
26450
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26452 #, c-format
26453 msgid "Juhani Seppälä"
26454 msgstr ""
26455
26456 #. SCRIPT
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26458 msgid "Jul"
26459 msgstr "Tem"
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26462 #, c-format
26463 msgid "Julian Fiol"
26464 msgstr ""
26465
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26467 #, c-format
26468 msgid "Julian Maurice"
26469 msgstr ""
26470
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26472 #, c-format
26473 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26474 msgstr ""
26475
26476 #. For the first occurrence,
26477 #. SCRIPT
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26480 #, c-format
26481 msgid "July"
26482 msgstr "Temmuz"
26483
26484 #. SCRIPT
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26486 #, fuzzy
26487 msgid "Jun"
26488 msgstr "Haziran"
26489
26490 #. For the first occurrence,
26491 #. SCRIPT
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26494 #, c-format
26495 msgid "June"
26496 msgstr "Haziran"
26497
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26499 #, c-format
26500 msgid "Justin Vos"
26501 msgstr ""
26502
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26504 #, c-format
26505 msgid "Juvenile"
26506 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
26507
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26509 #, c-format
26510 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26511 msgstr ""
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26514 #, c-format
26515 msgid "Karam Qubsi"
26516 msgstr ""
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26519 #, c-format
26520 msgid "Karl Menzies"
26521 msgstr ""
26522
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26524 #, fuzzy, c-format
26525 msgid "Kate Henderson"
26526 msgstr "Gecikmiş siparişler"
26527
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26529 #, c-format
26530 msgid "Kathryn Tyree"
26531 msgstr ""
26532
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26534 #, fuzzy, c-format
26535 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26536 msgstr "Katipo Communications"
26537
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26539 #, fuzzy, c-format
26540 msgid "Katrin Fischer"
26541 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26542
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26544 #, fuzzy, c-format
26545 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26546 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
26547
26548 #. %1$s:  budget_period_description 
26549 #. %2$s:  bookfund 
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26551 #, c-format
26552 msgid "Keep current (%s - %s)"
26553 msgstr ""
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26557 #, fuzzy, c-format
26558 msgid "Keep issue number"
26559 msgstr "Yayın numarası"
26560
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26562 #, c-format
26563 msgid "Kenza Zaki"
26564 msgstr ""
26565
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26567 #, fuzzy, c-format
26568 msgid "Key"
26569 msgstr "Anahtar Kelime"
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26572 #, fuzzy, c-format
26573 msgid "Keyboard shortcuts "
26574 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26579 #, c-format
26580 msgid "Keyword"
26581 msgstr "Anahtar Kelime"
26582
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26585 #, fuzzy, c-format
26586 msgid "Keyword (any): "
26587 msgstr "Anahtar Kelime "
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26590 #, fuzzy, c-format
26591 msgid "Keyword to MARC mapping"
26592 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26593
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26595 #, fuzzy, c-format
26596 msgid "Keyword:"
26597 msgstr "Anahtar Kelime"
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26600 #, fuzzy, c-format
26601 msgid "Keyword: "
26602 msgstr "Anahtar Kelime "
26603
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26606 #, fuzzy, c-format
26607 msgid "Keywords to MARC mapping"
26608 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26609
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26611 #, fuzzy, c-format
26612 msgid "Keywords:"
26613 msgstr "Anahtar Kelime"
26614
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26616 #, c-format
26617 msgid "Kip DeGraaf"
26618 msgstr "Kip DeGraaf"
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26625 #, c-format
26626 msgid "Koha"
26627 msgstr "Koha"
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26630 #, fuzzy, c-format
26631 msgid "Koha "
26632 msgstr "Koha"
26633
26634 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26636 #, fuzzy, c-format
26637 msgid "Koha %s installer"
26638 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
26639
26640 #. %1$s:  shelf 
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26642 #, fuzzy, c-format
26643 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26644 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
26645
26646 #. For the first occurrence,
26647 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26648 #. %2$s:  END 
26649 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26650 #. %4$s:  END 
26651 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26652 #. %6$s:  END 
26653 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26654 #. %8$s:  END 
26655 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26656 #. %10$s:  END 
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26659 #, c-format
26660 msgid ""
26661 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26662 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26663 msgstr ""
26664
26665 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26666 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26667 #. %3$s:  ELSE 
26668 #. %4$s:  END 
26669 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26670 #. %6$s:  END 
26671 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26672 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26673 #. %9$s:  END 
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26675 #, fuzzy, c-format
26676 msgid ""
26677 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26678 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26679 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26680
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26682 #, c-format
26683 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26684 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
26685
26686 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26687 #. %2$s: - ELSE -
26688 #. %3$s: - END -
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26690 #, fuzzy, c-format
26691 msgid ""
26692 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26693 "order internal note %s "
26694 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26695
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26697 #, fuzzy, c-format
26698 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26699 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26700
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26702 #, fuzzy, c-format
26703 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26704 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26705
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26708 #, c-format
26709 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26710 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
26711
26712 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26713 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26714 #. %3$s:  suggestionid 
26715 #. %4$s:  ELSE 
26716 #. %5$s:  END 
26717 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26718 #. %7$s:  suggestionid 
26719 #. %8$s:  ELSE 
26720 #. %9$s:  END 
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26722 #, fuzzy, c-format
26723 msgid ""
26724 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26725 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26726 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26727 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
26728
26729 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26730 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26731 #. %3$s:  basketname 
26732 #. %4$s:  ELSE 
26733 #. %5$s:  booksellername 
26734 #. %6$s:  END 
26735 #. %7$s:  END 
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26737 #, fuzzy, c-format
26738 msgid ""
26739 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26740 "%s %s %s "
26741 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
26742
26743 #. %1$s:  IF ( date ) 
26744 #. %2$s:  name 
26745 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26746 #. %4$s:  invoice 
26747 #. %5$s:  END 
26748 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26749 #. %7$s:  ELSE 
26750 #. %8$s:  name 
26751 #. %9$s:  END 
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26753 #, fuzzy, c-format
26754 msgid ""
26755 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26756 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26757 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
26758
26759 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26760 #. %2$s:  END 
26761 #. %3$s:  basketname|html 
26762 #. %4$s:  basketno 
26763 #. %5$s:  name|html 
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26765 #, fuzzy, c-format
26766 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26767 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26768
26769 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26770 #. %2$s:  ELSE 
26771 #. %3$s:  END 
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26773 #, fuzzy, c-format
26774 msgid ""
26775 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26776 "external source &rsaquo; Search results%s"
26777 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26778
26779 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26780 #. %2$s:  ELSE 
26781 #. %3$s:  END 
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26783 #, fuzzy, c-format
26784 msgid ""
26785 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26786 "%sOrder search%s"
26787 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26788
26789 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26790 #. %2$s:  booksellername 
26791 #. %3$s:  ELSE 
26792 #. %4$s:  END 
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26794 #, fuzzy, c-format
26795 msgid ""
26796 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26797 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26798 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26801 #, c-format
26802 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26803 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
26804
26805 #. %1$s:  basketno 
26806 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26807 #. %3$s:  ordernumber 
26808 #. %4$s:  ELSE 
26809 #. %5$s:  END 
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26811 #, fuzzy, c-format
26812 msgid ""
26813 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26814 "details (line #%s)%sNew order%s"
26815 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26816
26817 #. %1$s:  basketno 
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26819 #, fuzzy, c-format
26820 msgid ""
26821 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26822 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26823
26824 #. %1$s:  basketno 
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26826 #, fuzzy, c-format
26827 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
26828 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26829
26830 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26831 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26832 #. %3$s:  contractname 
26833 #. %4$s:  ELSE 
26834 #. %5$s:  END 
26835 #. %6$s:  END 
26836 #. %7$s:  IF ( else ) 
26837 #. %8$s:  booksellername 
26838 #. %9$s:  END 
26839 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26840 #. %11$s:  END 
26841 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26842 #. %13$s:  contractnumber 
26843 #. %14$s:  END 
26844 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26845 #. %16$s:  END 
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26847 #, fuzzy, c-format
26848 msgid ""
26849 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26850 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26851 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26852 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26853
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26855 #, fuzzy, c-format
26856 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Edifact Message Display"
26857 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26858
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26860 #, fuzzy, c-format
26861 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26862 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26863
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26865 #, fuzzy, c-format
26866 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26867 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26870 #, fuzzy, c-format
26871 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26872 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26875 #, c-format
26876 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26877 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26878
26879 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26880 #. %2$s:  import_batch_id 
26881 #. %3$s:  ELSE 
26882 #. %4$s:  END 
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26884 #, fuzzy, c-format
26885 msgid ""
26886 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26887 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26888 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26893 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26894
26895 #. %1$s:  name 
26896 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26897 #. %3$s:  invoice 
26898 #. %4$s:  END 
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26900 #, fuzzy, c-format
26901 msgid ""
26902 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26903 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
26904
26905 #. %1$s:  name 
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26907 #, c-format
26908 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26909 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
26910
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26912 #, fuzzy, c-format
26913 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26914 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
26915
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26917 #, fuzzy, c-format
26918 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26919 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26920
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26922 #, fuzzy, c-format
26923 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26924 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26927 #, fuzzy, c-format
26928 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26929 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
26930
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26932 #, c-format
26933 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26934 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
26935
26936 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26937 #. %2$s:  tablename 
26938 #. %3$s:  kohafield 
26939 #. %4$s:  END 
26940 #. %5$s:  IF ( else ) 
26941 #. %6$s:  tagfield 
26942 #. %7$s:  END 
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26944 #, fuzzy, c-format
26945 msgid ""
26946 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26947 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26948 msgstr "MARC Bağlantıları &rsaquo; %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
26949
26950 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26951 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26952 #. %3$s:  searchfield 
26953 #. %4$s:  ELSE 
26954 #. %5$s:  END 
26955 #. %6$s:  END 
26956 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26957 #. %8$s:  END 
26958 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26959 #. %10$s:  searchfield 
26960 #. %11$s:  searchfield 
26961 #. %12$s:  END 
26962 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26963 #. %14$s:  END 
26964 #. %15$s:  IF ( else ) 
26965 #. %16$s:  END 
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26967 #, c-format
26968 msgid ""
26969 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26970 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26971 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26972 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26973 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26974 msgstr ""
26975
26976 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26977 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26978 #. %3$s:  searchfield 
26979 #. %4$s:  ELSE 
26980 #. %5$s:  END 
26981 #. %6$s:  END 
26982 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26983 #. %8$s:  END 
26984 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26985 #. %10$s:  searchfield 
26986 #. %11$s:  END 
26987 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26988 #. %13$s:  END 
26989 #. %14$s:  IF ( else ) 
26990 #. %15$s:  END 
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26992 #, fuzzy, c-format
26993 msgid ""
26994 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26995 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26996 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26997 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26998 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26999
27000 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27001 #. %2$s:  IF city.cityid 
27002 #. %3$s:  ELSE 
27003 #. %4$s:  END 
27004 #. %5$s:  ELSE 
27005 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27006 #. %7$s:  ELSE 
27007 #. %8$s:  END 
27008 #. %9$s:  END 
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27010 #, fuzzy, c-format
27011 msgid ""
27012 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27013 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27014 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27015
27016 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27017 #. %2$s:  action 
27018 #. %3$s:  searchfield 
27019 #. %4$s:  END 
27020 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27021 #. %6$s:  searchfield 
27022 #. %7$s:  END 
27023 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27024 #. %9$s:  END 
27025 #. %10$s:  IF ( else ) 
27026 #. %11$s:  END 
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27028 #, fuzzy, c-format
27029 msgid ""
27030 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27031 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27032 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27033 msgstr ""
27034 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27035 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
27036
27037 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27038 #. %2$s:  ELSE 
27039 #. %3$s:  END 
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27041 #, fuzzy, c-format
27042 msgid ""
27043 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27044 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27045 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
27046
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27048 #, fuzzy, c-format
27049 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27050 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27051
27052 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27053 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27054 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27055 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27056 #. %5$s:  authtypecode 
27057 #. %6$s:  ELSE 
27058 #. %7$s:  END 
27059 #. %8$s:  END 
27060 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27061 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27062 #. %11$s:  authtypecode 
27063 #. %12$s:  ELSE 
27064 #. %13$s:  END 
27065 #. %14$s:  END 
27066 #. %15$s:  ELSE 
27067 #. %16$s:  action 
27068 #. %17$s:  END 
27069 #. %18$s:  END 
27070 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27071 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27072 #. %21$s:  authtypecode 
27073 #. %22$s:  ELSE 
27074 #. %23$s:  END 
27075 #. %24$s:  END 
27076 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27077 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27078 #. %27$s:  authtypecode 
27079 #. %28$s:  ELSE 
27080 #. %29$s:  END 
27081 #. %30$s:  END 
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27083 #, c-format
27084 msgid ""
27085 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27086 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27087 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27088 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27089 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27090 "deleted%s"
27091 msgstr ""
27092
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27094 #, c-format
27095 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27096 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
27097
27098 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27099 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27100 #. %3$s:  ELSE 
27101 #. %4$s:  END 
27102 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27103 #. %6$s:  END 
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27105 #, fuzzy, c-format
27106 msgid ""
27107 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27108 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27109 "authority type %s "
27110 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27111
27112 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27113 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27114 #. %3$s:  END 
27115 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27116 #. %5$s:  END 
27117 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27118 #. %7$s:  END 
27119 #. %8$s:  END 
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27121 #, fuzzy, c-format
27122 msgid ""
27123 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27124 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27125 "category%s %s "
27126 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27127
27128 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27129 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27130 #. %3$s:  budget_period_description 
27131 #. %4$s:  ELSE 
27132 #. %5$s:  END 
27133 #. %6$s:  END 
27134 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27135 #. %8$s:  END 
27136 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27137 #. %10$s:  budget_period_description 
27138 #. %11$s:  END 
27139 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27140 #. %13$s:  END 
27141 #. %14$s:  IF close_form 
27142 #. %15$s:  budget_period_description 
27143 #. %16$s:  END 
27144 #. %17$s:  IF closed 
27145 #. %18$s:  budget_period_description 
27146 #. %19$s:  END 
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27148 #, fuzzy, c-format
27149 msgid ""
27150 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27151 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27152 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27153 "Budget %s closed %s "
27154 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27155
27156 #. %1$s:  budget_period_description 
27157 #. %2$s:  authcat 
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27159 #, fuzzy, c-format
27160 msgid ""
27161 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27162 "Planning for %s by %s"
27163 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27166 #, fuzzy, c-format
27167 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27168 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27169
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27171 #, fuzzy, c-format
27172 msgid ""
27173 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27174 "Clone circulation and fine rules"
27175 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
27176
27177 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27178 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27179 #. %3$s:  ELSE 
27180 #. %4$s:  END 
27181 #. %5$s:  END 
27182 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27183 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27184 #. %8$s:  ELSE 
27185 #. %9$s:  END 
27186 #. %10$s:  END 
27187 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27188 #. %12$s:  class_source 
27189 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27190 #. %14$s:  sort_rule 
27191 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27192 #. %16$s:  sort_rule 
27193 #. %17$s:  END 
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27195 #, c-format
27196 msgid ""
27197 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27198 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27199 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27200 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27201 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27202 msgstr ""
27203
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27205 #, fuzzy, c-format
27206 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27207 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27208
27209 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27210 #. %2$s:  IF currency 
27211 #. %3$s:  currency.currency 
27212 #. %4$s:  ELSE 
27213 #. %5$s:  END 
27214 #. %6$s:  END 
27215 #. %7$s:  IF op == 'delete_' 
27216 #. %8$s:  searchfield 
27217 #. %9$s:  END 
27218 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27219 #. %11$s:  END 
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27221 #, fuzzy, c-format
27222 msgid ""
27223 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27224 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27225 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27226 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27229 #, fuzzy, c-format
27230 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27231 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27232
27233 #. %1$s:  IF acct_form 
27234 #. %2$s:  IF account 
27235 #. %3$s:  ELSE 
27236 #. %4$s:  END 
27237 #. %5$s:  END 
27238 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27239 #. %7$s:  END 
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27241 #, fuzzy, c-format
27242 msgid ""
27243 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27244 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27245 "account %s "
27246 msgstr ""
27247 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27248 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
27249
27250 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27251 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27252 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27253 #. %4$s:  budget_name 
27254 #. %5$s:  END 
27255 #. %6$s:  ELSE 
27256 #. %7$s:  END 
27257 #. %8$s:  END 
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27259 #, fuzzy, c-format
27260 msgid ""
27261 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27262 "%sAdd fund %s%s"
27263 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27264
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27266 #, fuzzy, c-format
27267 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27268 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27269
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27272 #, fuzzy, c-format
27273 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27274 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27275
27276 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27277 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27278 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27279 #. %4$s:  ELSE 
27280 #. %5$s:  END 
27281 #. %6$s:  END 
27282 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27283 #. %8$s:  IF ( total ) 
27284 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27285 #. %10$s:  ELSE 
27286 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27287 #. %12$s:  END 
27288 #. %13$s:  END 
27289 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27290 #. %15$s:  END 
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27292 #, fuzzy, c-format
27293 msgid ""
27294 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27295 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27296 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27297 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27298
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27300 #, fuzzy, c-format
27301 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27302 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27303
27304 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27305 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27306 #. %3$s:  category.categorycode
27307 #. %4$s:  ELSE 
27308 #. %5$s:  END 
27309 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27310 #. %7$s:  category.categorycode 
27311 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27312 #. %9$s:  IF library 
27313 #. %10$s:  ELSE 
27314 #. %11$s:  library.branchcode 
27315 #. %12$s:  END 
27316 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27317 #. %14$s:  library.branchcode 
27318 #. %15$s:  END 
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27320 #, fuzzy, c-format
27321 msgid ""
27322 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27323 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27324 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27325 "'%s' %s "
27326 msgstr ""
27327 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27328 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
27329
27330 #. %1$s:  IF ean_form 
27331 #. %2$s:  IF ean 
27332 #. %3$s:  ELSE 
27333 #. %4$s:  END 
27334 #. %5$s:  END 
27335 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27336 #. %7$s:  END 
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27338 #, fuzzy, c-format
27339 msgid ""
27340 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27341 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27342 "deletion of EAN %s "
27343 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27344
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27346 #, fuzzy, c-format
27347 msgid ""
27348 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27349 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27350
27351 #. %1$s:  IF ( total ) 
27352 #. %2$s:  total 
27353 #. %3$s:  ELSE 
27354 #. %4$s:  END 
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27356 #, fuzzy, c-format
27357 msgid ""
27358 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27359 "Configuration OK!%s"
27360 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
27361
27362 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27363 #. %2$s:  IF framework 
27364 #. %3$s:  ELSE 
27365 #. %4$s:  END 
27366 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27367 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27368 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27369 #. %8$s:  END 
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27371 #, fuzzy, c-format
27372 msgid ""
27373 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27374 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27375 msgstr ""
27376 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27377 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
27378
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27380 #, fuzzy, c-format
27381 msgid ""
27382 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27383 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27384
27385 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27386 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27387 #. %3$s:  ELSE 
27388 #. %4$s:  END 
27389 #. %5$s:  END 
27390 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27391 #. %7$s:  code |html 
27392 #. %8$s:  END 
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27394 #, fuzzy, c-format
27395 msgid ""
27396 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27397 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27398 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27399 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27400
27401 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27402 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27403 #. %3$s:  categorycode |html 
27404 #. %4$s:  ELSE 
27405 #. %5$s:  END 
27406 #. %6$s:  END 
27407 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27408 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27409 #. %9$s:  categorycode |html 
27410 #. %10$s:  ELSE 
27411 #. %11$s:  categorycode |html 
27412 #. %12$s:  END 
27413 #. %13$s:  END 
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27415 #, fuzzy, c-format
27416 msgid ""
27417 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27418 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27419 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27420 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27421
27422 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27423 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27424 #. %3$s:  ELSE 
27425 #. %4$s:  END 
27426 #. %5$s:  END 
27427 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27428 #. %7$s:  code 
27429 #. %8$s:  END 
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27431 #, fuzzy, c-format
27432 msgid ""
27433 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27434 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27435 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27436 msgstr ""
27437 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
27438 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
27439
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27441 #, fuzzy, c-format
27442 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27443 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27444
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27446 #, fuzzy, c-format
27447 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27448 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27449
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27451 #, fuzzy, c-format
27452 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27453 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
27454
27455 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27456 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27457 #. %3$s:  server.servername 
27458 #. %4$s:  END 
27459 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27460 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27461 #. %7$s:  END 
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27463 #, fuzzy, c-format
27464 msgid ""
27465 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27466 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27467 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27468
27469 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27470 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27471 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27472 #. %4$s:  END 
27473 #. %5$s:  ELSE 
27474 #. %6$s:  action 
27475 #. %7$s:  END 
27476 #. %8$s:  END 
27477 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27478 #. %10$s:  tagsubfield 
27479 #. %11$s:  END 
27480 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27481 #. %13$s:  END 
27482 #. %14$s:  IF ( else ) 
27483 #. %15$s:  END 
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27485 #, c-format
27486 msgid ""
27487 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27488 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27489 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27490 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27491 msgstr ""
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27494 #, c-format
27495 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27496 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
27497
27498 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27499 #. %2$s:  ELSE 
27500 #. %3$s:  authid 
27501 #. %4$s:  authtypetext 
27502 #. %5$s:  END 
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27504 #, fuzzy, c-format
27505 msgid ""
27506 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27507 "for authority #%s (%s) %s "
27508 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
27509
27510 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27511 #. %2$s:  authid 
27512 #. %3$s:  authtypetext 
27513 #. %4$s:  ELSE 
27514 #. %5$s:  authtypetext 
27515 #. %6$s:  END 
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27517 #, fuzzy, c-format
27518 msgid ""
27519 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27520 "authority (%s)%s"
27521 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
27522
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27524 #, c-format
27525 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27526 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
27527
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27529 #, fuzzy, c-format
27530 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27531 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
27532
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27534 #, fuzzy, c-format
27535 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27536 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
27537
27538 #. %1$s:  booksellername |html 
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27540 #, fuzzy, c-format
27541 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27542 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
27543
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27545 #, c-format
27546 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27547 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
27548
27549 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27550 #. %2$s:  ELSE 
27551 #. %3$s:  title |html 
27552 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27553 #. %5$s:  subtitl.subfield 
27554 #. %6$s:  END 
27555 #. %7$s:  END 
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27557 #, fuzzy, c-format
27558 msgid ""
27559 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27560 "%s "
27561 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
27562
27563 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27564 #. %2$s:  ELSE 
27565 #. %3$s:  title 
27566 #. %4$s:  END 
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27568 #, fuzzy, c-format
27569 msgid ""
27570 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27571 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
27572
27573 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27574 #. %2$s:  ELSE 
27575 #. %3$s:  bibliotitle 
27576 #. %4$s:  END 
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27578 #, fuzzy, c-format
27579 msgid ""
27580 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27581 "%s %s "
27582 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
27583
27584 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27585 #. %2$s:  ELSE 
27586 #. %3$s:  bibliotitle 
27587 #. %4$s:  END 
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27589 #, fuzzy, c-format
27590 msgid ""
27591 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27592 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
27593
27594 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27595 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27596 #. %3$s:  query_desc | html 
27597 #. %4$s:  END 
27598 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27599 #. %6$s:  limit_desc | html 
27600 #. %7$s:  END 
27601 #. %8$s:  ELSE 
27602 #. %9$s:  END 
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid ""
27606 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27607 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27608 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
27609
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27611 #, fuzzy, c-format
27612 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27613 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
27614
27615 #. %1$s:  title |html 
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27617 #, fuzzy, c-format
27618 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27619 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27620
27621 #. %1$s:  biblio.title |html 
27622 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27623 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27624 #. %4$s:  END 
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27626 #, fuzzy, c-format
27627 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27628 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27629
27630 #. %1$s:  title 
27631 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27632 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27633 #. %4$s:  END 
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27635 #, fuzzy, c-format
27636 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27637 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27638
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27640 #, fuzzy, c-format
27641 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27642 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
27643
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27645 #, fuzzy, c-format
27646 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27647 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
27648
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27650 #, fuzzy, c-format
27651 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
27652 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Konu Taraması Sonuçları"
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27655 #, c-format
27656 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27657 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
27658
27659 #. SCRIPT
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27661 #, fuzzy
27662 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27663 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27664
27665 #. %1$s:  title |html 
27666 #. %2$s:  IF ( author ) 
27667 #. %3$s:  author 
27668 #. %4$s:  END 
27669 #. %5$s:  biblionumber 
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27671 #, fuzzy, c-format
27672 msgid ""
27673 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27674 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27675
27676 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27677 #. %2$s:  title |html 
27678 #. %3$s:  biblionumber 
27679 #. %4$s:  ELSE 
27680 #. %5$s:  END 
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27682 #, fuzzy, c-format
27683 msgid ""
27684 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27685 "record%s"
27686 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27687
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27689 #, fuzzy, c-format
27690 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
27691 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27694 #, fuzzy, c-format
27695 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
27696 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27700 #, fuzzy, c-format
27701 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
27702 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27705 #, fuzzy, c-format
27706 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
27707 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
27708
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27711 #, fuzzy, c-format
27712 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
27713 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27716 #, fuzzy, c-format
27717 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
27718 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27721 #, fuzzy, c-format
27722 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
27723 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
27724
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27726 #, c-format
27727 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
27728 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27732 #, c-format
27733 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
27734 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
27735
27736 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
27737 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27738 #. %3$s:  END 
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27740 #, fuzzy, c-format
27741 msgid ""
27742 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
27743 "to %s %s "
27744 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
27745
27746 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
27747 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
27748 #. %3$s:  END 
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27750 #, fuzzy, c-format
27751 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
27752 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
27753
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27755 #, fuzzy, c-format
27756 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
27757 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27758
27759 #. %1$s:  title |html 
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27761 #, fuzzy, c-format
27762 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
27763 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
27764
27765 #. %1$s:  title |html 
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27767 #, fuzzy, c-format
27768 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
27769 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27770
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27772 #, fuzzy, c-format
27773 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
27774 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27777 #, fuzzy, c-format
27778 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
27779 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
27780
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27782 #, fuzzy, c-format
27783 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
27784 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
27785
27786 #. %1$s:  title |html 
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27788 #, c-format
27789 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
27790 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
27791
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27793 #, c-format
27794 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
27795 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
27796
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27798 #, fuzzy, c-format
27799 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
27800 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
27801
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27803 #, fuzzy, c-format
27804 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
27805 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
27806
27807 #. %1$s:  todaysdate 
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27809 #, fuzzy, c-format
27810 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
27811 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
27812
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27814 #, fuzzy, c-format
27815 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27816 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27817
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27819 #, fuzzy, c-format
27820 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27821 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27822
27823 #. %1$s:  LoginBranchname 
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27825 #, c-format
27826 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27827 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
27828
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27830 #, fuzzy, c-format
27831 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27832 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
27833
27834 #. %1$s:  title |html 
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27836 #, fuzzy, c-format
27837 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27838 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
27839
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27843 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
27844
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27847 #, c-format
27848 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27849 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
27850
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27852 #, fuzzy, c-format
27853 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27854 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
27855
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27857 #, c-format
27858 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27859 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27863 #, fuzzy, c-format
27864 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27865 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
27866
27867 #. %1$s:  IF course_name 
27868 #. %2$s:  course_name 
27869 #. %3$s:  ELSE 
27870 #. %4$s:  END 
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27872 #, fuzzy, c-format
27873 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27874 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27875
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27878 #, fuzzy, c-format
27879 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27880 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
27881
27882 #. %1$s:  course.course_name 
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27884 #, fuzzy, c-format
27885 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27886 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27889 #, fuzzy, c-format
27890 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27891 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27894 #, fuzzy, c-format
27895 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27896 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
27897
27898 #. %1$s:  errno 
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27900 #, fuzzy, c-format
27901 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
27902 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
27903
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27905 #, c-format
27906 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27907 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
27908
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27910 #, fuzzy, c-format
27911 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27912 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
27913
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27915 #, fuzzy, c-format
27916 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27917 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
27918
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27920 #, fuzzy, c-format
27921 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27922 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
27923
27924 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27925 #. %2$s:  END 
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27927 #, fuzzy, c-format
27928 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27929 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
27930
27931 #. %1$s:  title 
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27933 #, fuzzy, c-format
27934 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27935 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
27936
27937 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27938 #. %2$s:  ELSE 
27939 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27940 #. %4$s:  END 
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27942 #, fuzzy, c-format
27943 msgid ""
27944 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27945 "for %s %s "
27946 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
27947
27948 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27949 #. %2$s:  ELSE 
27950 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27951 #. %4$s:  END 
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27953 #, fuzzy, c-format
27954 msgid ""
27955 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27956 "%s "
27957 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
27958
27959 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27960 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27961 #. %3$s:  ELSE 
27962 #. %4$s:  END 
27963 #. %5$s:  IF (firstname) 
27964 #. %6$s:  firstname 
27965 #. %7$s:  END 
27966 #. %8$s:  IF (surname) 
27967 #. %9$s:  surname 
27968 #. %10$s:  END 
27969 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27970 #. %12$s:  categoryname 
27971 #. %13$s:  ELSE 
27972 #. %14$s:  IF ( I ) 
27973 #. %15$s:  END 
27974 #. %16$s:  IF ( A ) 
27975 #. %17$s:  END 
27976 #. %18$s:  IF ( C ) 
27977 #. %19$s:  END 
27978 #. %20$s:  IF ( P ) 
27979 #. %21$s:  END 
27980 #. %22$s:  IF ( S ) 
27981 #. %23$s:  END 
27982 #. %24$s:  END 
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27984 #, c-format
27985 msgid ""
27986 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27987 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27988 msgstr ""
27989
27990 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27991 #. %2$s:  ELSE 
27992 #. %3$s:  surname 
27993 #. %4$s:  firstname 
27994 #. %5$s:  END 
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27996 #, fuzzy, c-format
27997 msgid ""
27998 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27999 "%s%s"
28000 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28001
28002 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28003 #. %2$s:  ELSE 
28004 #. %3$s:  firstname 
28005 #. %4$s:  surname 
28006 #. %5$s:  cardnumber 
28007 #. %6$s:  END 
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28009 #, fuzzy, c-format
28010 msgid ""
28011 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28012 "(%s)%s"
28013 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
28014
28015 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28017 #, fuzzy, c-format
28018 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28019 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
28020
28021 #. %1$s:  borrower.firstname 
28022 #. %2$s:  borrower.surname 
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28024 #, fuzzy, c-format
28025 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28026 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28027
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28031 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28034 #, fuzzy, c-format
28035 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28036 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
28037
28038 #. %1$s:  borrower.firstname 
28039 #. %2$s:  borrower.surname 
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28041 #, c-format
28042 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28043 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28044
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28046 #, fuzzy, c-format
28047 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28048 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28049
28050 #. %1$s:  borrowernumber 
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28052 #, fuzzy, c-format
28053 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28054 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
28055
28056 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28060 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
28061
28062 #. %1$s:  surname 
28063 #. %2$s:  firstname 
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28065 #, fuzzy, c-format
28066 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28067 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28070 #, fuzzy, c-format
28071 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28072 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28073
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28075 #, c-format
28076 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28077 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
28078
28079 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28080 #. %2$s:  ELSE 
28081 #. %3$s:  END 
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28083 #, fuzzy, c-format
28084 msgid ""
28085 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28086 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28087 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
28088
28089 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28090 #. %2$s:  ELSE 
28091 #. %3$s:  END 
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28093 #, fuzzy, c-format
28094 msgid ""
28095 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28096 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28097 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28098
28099 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28100 #. %2$s:  ELSE 
28101 #. %3$s:  END 
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28103 #, fuzzy, c-format
28104 msgid ""
28105 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28106 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28107 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28108
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28110 #, c-format
28111 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28112 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28117 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28120 #, c-format
28121 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28122 msgstr ""
28123 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
28124
28125 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28126 #. %2$s:  END 
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28128 #, fuzzy, c-format
28129 msgid ""
28130 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28131 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28134 #, fuzzy, c-format
28135 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28136 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
28137
28138 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28139 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28140 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28141 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28142 #. %5$s:  name 
28143 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28144 #. %7$s: - END -
28145 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28146 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28147 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28148 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28149 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28150 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28151 #. %14$s: - END -
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28153 #, c-format
28154 msgid ""
28155 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28156 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28157 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28158 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28159 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28160 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28161 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28162 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28163 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28164 msgstr ""
28165
28166 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28167 #. %2$s:  END 
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28169 #, fuzzy, c-format
28170 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28171 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
28172
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28174 #, c-format
28175 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28176 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
28177
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28179 #, fuzzy, c-format
28180 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28181 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
28182
28183 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28184 #. %2$s:  END 
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28186 #, fuzzy, c-format
28187 msgid ""
28188 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28189 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
28190
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28194 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
28195
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28197 #, fuzzy, c-format
28198 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28199 msgstr ""
28200 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28203 #, fuzzy, c-format
28204 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28205 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28208 #, fuzzy, c-format
28209 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28210 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28213 #, fuzzy, c-format
28214 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28215 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kasa Mutabakatı"
28216
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28218 #, fuzzy, c-format
28219 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28220 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
28221
28222 #. %1$s:  supplier 
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28224 #, c-format
28225 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28226 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
28227
28228 #. For the first occurrence,
28229 #. %1$s:  biblionumber 
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28233 #, c-format
28234 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28235 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
28236
28237 #. %1$s:  title |html 
28238 #. %2$s:  IF ( op ) 
28239 #. %3$s:  ELSE 
28240 #. %4$s:  END 
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28242 #, fuzzy, c-format
28243 msgid ""
28244 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28245 "routing list%s"
28246 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
28247
28248 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28249 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28250 #. %3$s:  ELSE 
28251 #. %4$s:  END 
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28253 #, fuzzy, c-format
28254 msgid ""
28255 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28256 "subscription%s"
28257 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
28258
28259 #. %1$s:  bibliotitle 
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28261 #, c-format
28262 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28263 msgstr ""
28264 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28267 #, fuzzy, c-format
28268 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28269 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
28270
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28272 #, fuzzy, c-format
28273 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28274 msgstr ""
28275 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28278 #, c-format
28279 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28280 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
28281
28282 #. %1$s:  subscriptionid 
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28284 #, fuzzy, c-format
28285 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28286 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28291 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
28292
28293 #. %1$s:  IF op == "list" 
28294 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28295 #. %3$s:  IF field 
28296 #. %4$s:  ELSE 
28297 #. %5$s:  END 
28298 #. %6$s:  END 
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28300 #, fuzzy, c-format
28301 msgid ""
28302 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28303 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28304 "%s "
28305 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28308 #, fuzzy, c-format
28309 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28310 msgstr ""
28311 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
28312
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28314 #, fuzzy, c-format
28315 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28316 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
28317
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28319 #, fuzzy, c-format
28320 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28321 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
28322
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28324 #, fuzzy, c-format
28325 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28326 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28327
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28329 #, fuzzy, c-format
28330 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28331 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
28332
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28334 #, fuzzy, c-format
28335 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28336 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
28337
28338 #. %1$s:  bibliotitle 
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28340 #, fuzzy, c-format
28341 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28342 msgstr ""
28343 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
28344 "Collection) Bilgisi"
28345
28346 #. %1$s:  bibliotitle 
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28348 #, fuzzy, c-format
28349 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28350 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28353 #, fuzzy, c-format
28354 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28355 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
28356
28357 #. %1$s:  bibliotitle 
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28359 #, c-format
28360 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28361 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
28362
28363 #. %1$s:  biblionumber 
28364 #. %2$s:  bibliotitle 
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28366 #, c-format
28367 msgid ""
28368 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28369 "title : %s"
28370 msgstr ""
28371 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
28372 "kaydı için abonelik bilgisi"
28373
28374 #. %1$s:  subscriptionid 
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28376 #, fuzzy, c-format
28377 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28378 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
28379
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28382 #, c-format
28383 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28384 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
28385
28386 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28387 #. %2$s:  ELSE 
28388 #. %3$s:  END 
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28390 #, fuzzy, c-format
28391 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28392 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
28393
28394 #. %1$s:  branchname 
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28396 #, fuzzy, c-format
28397 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28398 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
28399
28400 #. %1$s:  IF ( del ) 
28401 #. %2$s:  ELSE 
28402 #. %3$s:  END 
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28404 #, fuzzy, c-format
28405 msgid ""
28406 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28407 "%s "
28408 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
28409
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28411 #, fuzzy, c-format
28412 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28413 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28414
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28416 #, fuzzy, c-format
28417 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28418 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28419
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28421 #, fuzzy, c-format
28422 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28423 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28424
28425 #. %1$s:  IF step == 2 
28426 #. %2$s:  END 
28427 #. %3$s:  IF step == 3 
28428 #. %4$s:  END 
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28430 #, fuzzy, c-format
28431 msgid ""
28432 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28433 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28434 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28437 #, fuzzy, c-format
28438 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28439 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28440
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28442 #, fuzzy, c-format
28443 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28444 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28445
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28447 #, fuzzy, c-format
28448 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28449 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28450
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28452 #, fuzzy, c-format
28453 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28454 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
28455
28456 #. %1$s:  IF ( status ) 
28457 #. %2$s:  ELSE 
28458 #. %3$s:  END 
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28460 #, fuzzy, c-format
28461 msgid ""
28462 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28463 "Comments awaiting moderation%s"
28464 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
28465
28466 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28467 #. %2$s:  END 
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28469 #, fuzzy, c-format
28470 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28471 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28474 #, c-format
28475 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28476 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28481 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28482
28483 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28485 #, fuzzy, c-format
28486 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28487 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
28488
28489 #. %1$s:  IF batch_id 
28490 #. %2$s:  batch_id 
28491 #. %3$s:  ELSE 
28492 #. %4$s:  END 
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28494 #, fuzzy, c-format
28495 msgid ""
28496 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28497 "(%s)%sNew%s"
28498 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28501 #, fuzzy, c-format
28502 msgid ""
28503 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28504 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
28505
28506 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28507 #. %2$s:  layout_id 
28508 #. %3$s:  ELSE 
28509 #. %4$s:  END 
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28511 #, fuzzy, c-format
28512 msgid ""
28513 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28514 "(%s)%sNew%s"
28515 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28516
28517 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28518 #. %2$s:  profile_id 
28519 #. %3$s:  ELSE 
28520 #. %4$s:  END
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28522 #, fuzzy, c-format
28523 msgid ""
28524 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28525 "(%s)%sNew%s"
28526 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28527
28528 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28529 #. %2$s:  template_id 
28530 #. %3$s:  ELSE 
28531 #. %4$s:  END 
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28533 #, fuzzy, c-format
28534 msgid ""
28535 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28536 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28537 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28540 #, fuzzy, c-format
28541 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
28542 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28545 #, fuzzy, c-format
28546 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28547 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28548
28549 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28550 #. %2$s:  import_batch_id 
28551 #. %3$s:  END 
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28553 #, fuzzy, c-format
28554 msgid ""
28555 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28556 "%s "
28557 msgstr ""
28558 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28559 "Yönet "
28560
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28562 #, fuzzy, c-format
28563 msgid ""
28564 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28565 "matched records"
28566 msgstr ""
28567 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
28568 "Yönet "
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28571 #, c-format
28572 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28573 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28576 #, fuzzy, c-format
28577 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
28578 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
28579
28580 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28581 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28582 #. %3$s:  ELSE 
28583 #. %4$s:  END 
28584 #. %5$s:  END 
28585 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28586 #. %7$s:  END 
28587 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28588 #. %9$s:  END 
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28590 #, fuzzy, c-format
28591 msgid ""
28592 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28593 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28594 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28597 #, fuzzy, c-format
28598 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28599 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
28600
28601 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28603 #, fuzzy, c-format
28604 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28605 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28606
28607 #. %1$s:  IF batch_id 
28608 #. %2$s:  batch_id 
28609 #. %3$s:  ELSE 
28610 #. %4$s:  END 
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28612 #, fuzzy, c-format
28613 msgid ""
28614 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28615 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28616 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28619 #, fuzzy, c-format
28620 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28621 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28622
28623 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28624 #. %2$s:  layout_id 
28625 #. %3$s:  ELSE 
28626 #. %4$s:  END 
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28628 #, fuzzy, c-format
28629 msgid ""
28630 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28631 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28632 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28633
28634 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28635 #. %2$s:  profile_id 
28636 #. %3$s:  ELSE 
28637 #. %4$s:  END
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28639 #, fuzzy, c-format
28640 msgid ""
28641 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
28642 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28643 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28644
28645 #. %1$s:  IF (template_id) 
28646 #. %2$s:  template_id 
28647 #. %3$s:  ELSE 
28648 #. %4$s:  END 
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28650 #, fuzzy, c-format
28651 msgid ""
28652 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28653 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28654 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28657 #, fuzzy, c-format
28658 msgid ""
28659 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
28660 "exporting"
28661 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28664 #, fuzzy, c-format
28665 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
28666 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28667
28668 #. %1$s:  list.name 
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28670 #, fuzzy, c-format
28671 msgid ""
28672 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
28673 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28674
28675 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
28676 #. %2$s:  ELSE 
28677 #. %3$s:  END 
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28679 #, fuzzy, c-format
28680 msgid ""
28681 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
28682 "New patron list %s "
28683 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28684
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28686 #, fuzzy, c-format
28687 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
28688 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
28689
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28692 #, fuzzy, c-format
28693 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
28694 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
28695
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28697 #, fuzzy, c-format
28698 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
28699 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28700
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28702 #, fuzzy, c-format
28703 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
28704 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
28705
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28707 #, fuzzy, c-format
28708 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
28709 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28712 #, fuzzy, c-format
28713 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
28714 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
28715
28716 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
28717 #. %2$s:  ELSE 
28718 #. %3$s:  editColTitle 
28719 #. %4$s:  END -
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28721 #, fuzzy, c-format
28722 msgid ""
28723 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
28724 "collection %s Edit collection %s %s "
28725 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28726
28727 #. %1$s:  colTitle 
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28729 #, fuzzy, c-format
28730 msgid ""
28731 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
28732 "&rsquo; Add or remove items"
28733 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28736 #, fuzzy, c-format
28737 msgid ""
28738 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
28739 "collection"
28740 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28741
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28743 #, fuzzy, c-format
28744 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
28745 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28748 #, fuzzy, c-format
28749 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
28750 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
28751
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28753 #, fuzzy, c-format
28754 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
28755 msgstr ""
28756 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
28757 "sırasına koy"
28758
28759 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28760 #. %2$s:  ELSE 
28761 #. %3$s:  END 
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28763 #, fuzzy, c-format
28764 msgid ""
28765 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28766 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28769 #, fuzzy, c-format
28770 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28771 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28774 #, fuzzy, c-format
28775 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28776 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28779 #, fuzzy, c-format
28780 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28781 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28782
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28784 #, fuzzy, c-format
28785 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28786 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28787
28788 #. %1$s:  bookselname 
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28790 #, c-format
28791 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28792 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28795 #, fuzzy, c-format
28796 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28797 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28800 #, fuzzy, c-format
28801 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28802 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 2"
28803
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28805 #, fuzzy, c-format
28806 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28807 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 3"
28808
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28810 #, fuzzy, c-format
28811 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28812 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
28813
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28815 #, fuzzy, c-format
28816 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28817 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
28818
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
28820 #, c-format
28821 msgid "Koha SAB CINECA"
28822 msgstr ""
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28826 #, c-format
28827 msgid "Koha administration"
28828 msgstr "Koha yönetimi"
28829
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28831 #, fuzzy, c-format
28832 msgid ""
28833 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28834 "password unchanged."
28835 msgstr ""
28836 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
28837 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
28838
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28841 #, fuzzy, c-format
28842 msgid "Koha database schema"
28843 msgstr "Veri tabanı"
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28846 #, fuzzy, c-format
28847 msgid "Koha development team"
28848 msgstr "Geliştirme takımı"
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28852 #, fuzzy, c-format
28853 msgid "Koha field"
28854 msgstr "Koha alanı:"
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28858 #, c-format
28859 msgid "Koha field:"
28860 msgstr "Koha alanı:"
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28863 #, fuzzy, c-format
28864 msgid "Koha full call number"
28865 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
28868 #, fuzzy, c-format
28869 msgid "Koha history timeline"
28870 msgstr "Koha Yönetimi"
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28873 #, c-format
28874 msgid "Koha internal"
28875 msgstr "Koha dahili"
28876
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
28878 #, c-format
28879 msgid ""
28880 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28881 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28882 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28883 "version."
28884 msgstr ""
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28887 #, fuzzy, c-format
28888 msgid "Koha itemtype"
28889 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28892 #, c-format
28893 msgid "Koha link:"
28894 msgstr "Koha bağlantısı:"
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
28897 #, c-format
28898 msgid "Koha module:"
28899 msgstr "Koha modülü:"
28900
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28902 #, fuzzy, c-format
28903 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28904 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28908 #, fuzzy, c-format
28909 msgid "Koha offline circulation"
28910 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
28911
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28913 #, fuzzy, c-format
28914 msgid "Koha plugins"
28915 msgstr "Koha bağlantısı:"
28916
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28918 #, fuzzy, c-format
28919 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28920 msgstr ""
28921 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
28922 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28925 #, fuzzy, c-format
28926 msgid "Koha report library"
28927 msgstr "Kütüphane Belirle"
28928
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
28930 #, fuzzy, c-format
28931 msgid "Koha reports library"
28932 msgstr "Kütüphane Belirle"
28933
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28935 #, c-format
28936 msgid "Koha staff client"
28937 msgstr "Koha personel istemcisi"
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28940 #, fuzzy, c-format
28941 msgid "Koha team"
28942 msgstr "Koha Ekibi"
28943
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
28945 #, fuzzy, c-format
28946 msgid "Koha to MARC Mapping"
28947 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
28951 #, c-format
28952 msgid "Koha to MARC mapping"
28953 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28954
28955 #. %1$s:  tagfield 
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
28957 #, fuzzy, c-format
28958 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28959 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28960
28961 #. SPAN
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28963 msgid ""
28964 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
28965 msgstr ""
28966
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28968 #, fuzzy, c-format
28969 msgid "Koha version: "
28970 msgstr "Koha sürümü: "
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28973 #, fuzzy, c-format
28974 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28975 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
28978 #, fuzzy, c-format
28979 msgid "Kohala"
28980 msgstr "Koha"
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28983 #, c-format
28984 msgid "Koustubha Kale"
28985 msgstr ""
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
28988 #, c-format
28989 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28990 msgstr ""
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
28993 #, c-format
28994 msgid "Kyle Hall"
28995 msgstr ""
28996
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28998 #, fuzzy, c-format
28999 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29000 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29003 #, fuzzy, c-format
29004 msgid "LC call number:"
29005 msgstr "LC Katalog No: "
29006
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29012 #, fuzzy, c-format
29013 msgid "LC call number: "
29014 msgstr "LC Katalog No: "
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29021 #, c-format
29022 msgid "LCCN"
29023 msgstr "LCCN"
29024
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29027 #, c-format
29028 msgid "LCCN:"
29029 msgstr "LCCN:"
29030
29031 #. For the first occurrence,
29032 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29035 #, fuzzy, c-format
29036 msgid "LCCN: %s "
29037 msgstr "LCCN:"
29038
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29043 #, c-format
29044 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29045 msgstr ""
29046
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29048 #, c-format
29049 msgid "LGPL v2.1"
29050 msgstr ""
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29053 #, c-format
29054 msgid "LIBRISMARC"
29055 msgstr "LIBRISMARC"
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid "Label"
29062 msgstr "Etiket"
29063
29064 #. %1$s:  batche.batch_id 
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29066 #, fuzzy, c-format
29067 msgid "Label Batch Number %s"
29068 msgstr "Etiket Kümeleri"
29069
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29071 #, fuzzy, c-format
29072 msgid "Label batch"
29073 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
29074
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29076 #, fuzzy, c-format
29077 msgid "Label batches"
29078 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29079
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29087 #, fuzzy, c-format
29088 msgid "Label creator"
29089 msgstr "Laboratuvar"
29090
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29092 #, fuzzy, c-format
29093 msgid "Label for lib: "
29094 msgstr "Küt için etiket: "
29095
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29097 #, fuzzy, c-format
29098 msgid "Label for opac: "
29099 msgstr "Opac için etiket: "
29100
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29102 #, fuzzy, c-format
29103 msgid "Label height:"
29104 msgstr "Etiket yYksekliği:"
29105
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29107 #, fuzzy, c-format
29108 msgid "Label number"
29109 msgstr "Yer Numarası"
29110
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29112 #, fuzzy, c-format
29113 msgid "Label template"
29114 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29117 #, fuzzy, c-format
29118 msgid "Label templates"
29119 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29122 #, fuzzy, c-format
29123 msgid "Label width:"
29124 msgstr "Etiket Genişliği:"
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29127 #, fuzzy, c-format
29128 msgid "Label: "
29129 msgstr "Etiket"
29130
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29132 #, c-format
29133 msgid "Labeled MARC"
29134 msgstr ""
29135
29136 #. %1$s:  biblionumber 
29137 #. %2$s:  bibliotitle 
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29139 #, fuzzy, c-format
29140 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29141 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
29142
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29144 #, c-format
29145 msgid "Labs"
29146 msgstr ""
29147
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29149 #, fuzzy, c-format
29150 msgid "Lang"
29151 msgstr "Dil"
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29154 #, fuzzy, c-format
29155 msgid "Lang: "
29156 msgstr "Dil: "
29157
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29159 #, c-format
29160 msgid "Language"
29161 msgstr "Dil"
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29164 #, fuzzy, c-format
29165 msgid "Language: "
29166 msgstr "Dil: "
29167
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29170 #, c-format
29171 msgid "Languages"
29172 msgstr "Diller"
29173
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29175 #, fuzzy, c-format
29176 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29177 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29178
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29180 #, c-format
29181 msgid "Large print"
29182 msgstr "Büyük puntolu"
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29185 #, fuzzy, c-format
29186 msgid "Large text"
29187 msgstr "Ödenti Türü"
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29190 #, c-format
29191 msgid "Lari Taskula"
29192 msgstr ""
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29195 #, fuzzy, c-format
29196 msgid "Larry Baerveldt"
29197 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29200 #, c-format
29201 msgid "Lars Wirzenius"
29202 msgstr ""
29203
29204 #. SCRIPT
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29206 #, fuzzy
29207 msgid "Last"
29208 msgstr "Gecikmiş"
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29211 #, c-format
29212 msgid "Last borrowed:"
29213 msgstr "Son ödünç alınma:"
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29216 #, fuzzy, c-format
29217 msgid "Last borrower:"
29218 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29221 #, fuzzy, c-format
29222 msgid "Last changed by:"
29223 msgstr "Son Güncelleme: "
29224
29225 #. For the first occurrence,
29226 #. SCRIPT
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29229 #, fuzzy, c-format
29230 msgid "Last changed:"
29231 msgstr "Son Güncelleme: "
29232
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29234 #, fuzzy, c-format
29235 msgid "Last checkout date:"
29236 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
29237
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29239 #, fuzzy, c-format
29240 msgid "Last displayed"
29241 msgstr "Son Güncelleme"
29242
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29244 #, fuzzy, c-format
29245 msgid "Last location"
29246 msgstr "Son Yeri"
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29249 #, fuzzy, c-format
29250 msgid "Last renewal of subscription was "
29251 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler  <b>%s</b> deydi "
29252
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29254 #, fuzzy, c-format
29255 msgid "Last returned by:"
29256 msgstr "Son Güncelleme: "
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29261 #, c-format
29262 msgid "Last seen"
29263 msgstr "Son görülme"
29264
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29266 #, c-format
29267 msgid "Last seen:"
29268 msgstr "Son görülme:"
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29271 #, fuzzy, c-format
29272 msgid "Last sync: "
29273 msgstr "Son görülme:"
29274
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29277 #, fuzzy, c-format
29278 msgid "Last updated"
29279 msgstr "Son Güncelleme"
29280
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29282 #, fuzzy, c-format
29283 msgid "Last updated: "
29284 msgstr "Son Güncelleme: "
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29287 #, fuzzy, c-format
29288 msgid "Last value "
29289 msgstr "Son değer (last value) "
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29296 #, c-format
29297 msgid "Late"
29298 msgstr "Gecikmiş"
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29302 #, c-format
29303 msgid "Late orders"
29304 msgstr "Gecikmiş siparişler"
29305
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29307 #, c-format
29308 msgid "Latina (Latin)"
29309 msgstr "Latina (Latin)"
29310
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29312 #, c-format
29313 msgid "Law reports and digests"
29314 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
29315
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29319 #, fuzzy, c-format
29320 msgid "Layout"
29321 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29324 #, fuzzy, c-format
29325 msgid "Layout ID"
29326 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29327
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29330 #, fuzzy, c-format
29331 msgid "Layout name: "
29332 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
29333
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29338 #, fuzzy, c-format
29339 msgid "Layouts"
29340 msgstr "Sayfa düzenleri"
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
29343 #, fuzzy, c-format
29344 msgid "Leave a message"
29345 msgstr "Mesajlar"
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29348 #, c-format
29349 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29350 msgstr ""
29351
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29353 #, fuzzy, c-format
29354 msgid "Left on order "
29355 msgstr "Left on Order "
29356
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29359 #, fuzzy, c-format
29360 msgid "Left page margin:"
29361 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29362
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29364 #, fuzzy, c-format
29365 msgid "Left text margin:"
29366 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
29367
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29369 #, c-format
29370 msgid "Legal articles"
29371 msgstr "Yasal maddeler"
29372
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29374 #, c-format
29375 msgid "Legal cases and case notes"
29376 msgstr "Dava konu ve notları"
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29379 #, fuzzy, c-format
29380 msgid "Legend"
29381 msgstr "menkıbe"
29382
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29384 #, c-format
29385 msgid "Legislation"
29386 msgstr "Mevzuat"
29387
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29397 #, fuzzy, c-format
29398 msgid "Length: "
29399 msgstr "Uzunluk: "
29400
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29402 #, c-format
29403 msgid "Letter"
29404 msgstr "Mektup"
29405
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29409 #, c-format
29410 msgid "Level"
29411 msgstr "Düzey"
29412
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29416 #, c-format
29417 msgid "Lib"
29418 msgstr "Küt"
29419
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29421 #, fuzzy, c-format
29422 msgid "LibLime, USA"
29423 msgstr "Kütüphaneler"
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29426 #, c-format
29427 msgid "Librarian"
29428 msgstr "Kütüphaneci"
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29431 #, c-format
29432 msgid "Librarian identity:"
29433 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29439 #, c-format
29440 msgid "Librarian interface"
29441 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
29442
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29444 #, c-format
29445 msgid "Librarian:"
29446 msgstr "Kütüphaneci:"
29447
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29450 #, c-format
29451 msgid "Libraries"
29452 msgstr "Kütüphaneler"
29453
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29457 #, fuzzy, c-format
29458 msgid "Libraries and groups"
29459 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29462 #, fuzzy, c-format
29463 msgid "Libraries limitation: "
29464 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
29465
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
29506 #, c-format
29507 msgid "Library"
29508 msgstr "Kütüphane"
29509
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29511 #, fuzzy, c-format
29512 msgid "Library "
29513 msgstr "Kütüphane "
29514
29515 #. %1$s:  branchcode 
29516 #. %2$s:  branchname 
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29518 #, fuzzy, c-format
29519 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29520 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29521
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29528 #, fuzzy, c-format
29529 msgid "Library EANs"
29530 msgstr "Kütüphane "
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29534 #, fuzzy, c-format
29535 msgid "Library code: "
29536 msgstr "Kütüphane kodu "
29537
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29539 #, c-format
29540 msgid "Library is invalid."
29541 msgstr "Kütüphane geçersiz."
29542
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29544 #, fuzzy, c-format
29545 msgid "Library management"
29546 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
29547
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29549 #, c-format
29550 msgid "Library of the patron:"
29551 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29554 #, c-format
29555 msgid "Library set-up"
29556 msgstr "Kütüphane kurulumu"
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29560 #, fuzzy, c-format
29561 msgid "Library transfer limits"
29562 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29566 #, c-format
29567 msgid "Library use"
29568 msgstr "Kütüphane kullanımı"
29569
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29587 #, c-format
29588 msgid "Library:"
29589 msgstr "Kütüphane:"
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29609 #, fuzzy, c-format
29610 msgid "Library: "
29611 msgstr "Kütüphane: "
29612
29613 #. For the first occurrence,
29614 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29617 #, fuzzy, c-format
29618 msgid "Library: %s"
29619 msgstr "Kütüphane:"
29620
29621 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29622 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29624 #, c-format
29625 msgid "Library: %s &rArr; %s"
29626 msgstr ""
29627
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29629 #, fuzzy, c-format
29630 msgid "Libriotech, Norway"
29631 msgstr "Kütüphaneler"
29632
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29634 #, c-format
29635 msgid "Licenses"
29636 msgstr "Lisanslar"
29637
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29639 #, c-format
29640 msgid ""
29641 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29642 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29643 "items_batchmod is still required)"
29644 msgstr ""
29645
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29647 #, fuzzy, c-format
29648 msgid "Limit collection code to: "
29649 msgstr "c- Koleksiyon"
29650
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29652 #, c-format
29653 msgid ""
29654 "Limit item modification to subfields defined in the "
29655 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29656 "is still required)"
29657 msgstr ""
29658
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29660 #, fuzzy, c-format
29661 msgid "Limit item type to: "
29662 msgstr "Türü sınırla: "
29663
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29665 #, c-format
29666 msgid ""
29667 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29668 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29669 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29670 msgstr ""
29671
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29673 #, c-format
29674 msgid "Limit to any of the following:"
29675 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29678 #, fuzzy, c-format
29679 msgid "Limit to currently available items"
29680 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29683 #, c-format
29684 msgid "Limit to:"
29685 msgstr "ile sınırla:"
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29690 #, fuzzy, c-format
29691 msgid "Limit to: "
29692 msgstr "ile sınırla: "
29693
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29698 #, c-format
29699 msgid "Limits"
29700 msgstr "Sınırlar"
29701
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29703 #, c-format
29704 msgid "Line"
29705 msgstr "Satır"
29706
29707 #. For the first occurrence,
29708 #. SCRIPT
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29711 #, fuzzy, c-format
29712 msgid "Line "
29713 msgstr "Satır "
29714
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29716 #, fuzzy, c-format
29717 msgid "Link to host item"
29718 msgstr "bu materyal üzerinde"
29719
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29721 #, c-format
29722 msgid "Link:"
29723 msgstr "Bağlantı:"
29724
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29726 #, fuzzy, c-format
29727 msgid "List"
29728 msgstr "Listeler"
29729
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29731 #, c-format
29732 msgid "List Fields"
29733 msgstr "Liste Alanları"
29734
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29736 #, c-format
29737 msgid ""
29738 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29739 msgstr ""
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29742 #, fuzzy, c-format
29743 msgid "List created."
29744 msgstr "Oluştur"
29745
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29747 #, fuzzy, c-format
29748 msgid "List deleted."
29749 msgstr "Bütçe silindi"
29750
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29752 #, fuzzy, c-format
29753 msgid "List fields"
29754 msgstr "Liste Alanları"
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29757 #, fuzzy, c-format
29758 msgid "List item price includes tax: "
29759 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29762 #, fuzzy, c-format
29763 msgid "List member:"
29764 msgstr "Üyeyi Listele:"
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29768 #, fuzzy, c-format
29769 msgid "List name"
29770 msgstr "List Adı"
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29773 #, fuzzy, c-format
29774 msgid "List name: "
29775 msgstr "Liste adı: "
29776
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29779 #, fuzzy, c-format
29780 msgid "List of rules"
29781 msgstr "Liste Alanları"
29782
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29784 #, fuzzy, c-format
29785 msgid "List price"
29786 msgstr "Liste fiyatları:"
29787
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29790 #, fuzzy, c-format
29791 msgid "List prices are: "
29792 msgstr "Liste fiyatları: "
29793
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29795 #, fuzzy, c-format
29796 msgid "List prices:"
29797 msgstr "Liste fiyatları:"
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29800 #, fuzzy, c-format
29801 msgid "List updated."
29802 msgstr "Son Güncelleme"
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29810 #, c-format
29811 msgid "Lists"
29812 msgstr "Listeler"
29813
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29816 #, c-format
29817 msgid "Lists that include this title: "
29818 msgstr ""
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29822 #, c-format
29823 msgid "Liz Rea"
29824 msgstr ""
29825
29826 #. For the first occurrence,
29827 #. SCRIPT
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29839 #, fuzzy
29840 msgid "Loading"
29841 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29842
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29853 #, fuzzy, c-format
29854 msgid "Loading "
29855 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29859 #, fuzzy, c-format
29860 msgid "Loading data..."
29861 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29862
29863 #. SCRIPT
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29865 #, fuzzy
29866 msgid "Loading page %s, please wait..."
29867 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29868
29869 #. SCRIPT
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29871 #, fuzzy
29872 msgid "Loading records, please wait..."
29873 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29874
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29878 #, fuzzy, c-format
29879 msgid "Loading, please wait..."
29880 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29881
29882 #. For the first occurrence,
29883 #. SCRIPT
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29888 #, fuzzy, c-format
29889 msgid "Loading..."
29890 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29891
29892 #. SCRIPT
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
29894 msgid "Loading... you may continue scanning."
29895 msgstr ""
29896
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29899 #, fuzzy, c-format
29900 msgid "Loan period"
29901 msgstr "Siparişleri Yönet"
29902
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
29904 #, c-format
29905 msgid "Loan period was not shortened due to override."
29906 msgstr ""
29907
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29909 #, c-format
29910 msgid "Local Use"
29911 msgstr "Yerel Kullanım"
29912
29913 #. SCRIPT
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29915 #, fuzzy
29916 msgid "Local catalog"
29917 msgstr "Kataloglama"
29918
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29920 #, fuzzy, c-format
29921 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29922 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
29923
29924 #. SCRIPT
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29926 #, fuzzy
29927 msgid "Local number"
29928 msgstr "Yer Numarası"
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "Local use"
29933 msgstr "Yerel Kullanım"
29934
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29936 #, fuzzy, c-format
29937 msgid "Local use preferences"
29938 msgstr "Genel sistem tercihleri"
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
29942 #, fuzzy, c-format
29943 msgid "Local use recorded"
29944 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29945
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
29947 #, fuzzy, c-format
29948 msgid "Local use recorded."
29949 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29950
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29952 #, fuzzy, c-format
29953 msgid "Locale:"
29954 msgstr "I- Yerel"
29955
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29957 #, fuzzy, c-format
29958 msgid "Locale: "
29959 msgstr "I- Yerel"
29960
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
29982 #, c-format
29983 msgid "Location"
29984 msgstr "Yer"
29985
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
29987 #, fuzzy, c-format
29988 msgid "Location and availability"
29989 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
29990
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
29992 #, fuzzy, c-format
29993 msgid "Location(s)"
29994 msgstr "Yer"
29995
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30000 #, fuzzy, c-format
30001 msgid "Location:"
30002 msgstr "Yer"
30003
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30005 #, fuzzy, c-format
30006 msgid "Locations"
30007 msgstr "Yer"
30008
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30010 #, fuzzy, c-format
30011 msgid "Lock budget: "
30012 msgstr "Bütçe "
30013
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30018 #, fuzzy, c-format
30019 msgid "Locked"
30020 msgstr "Kontrol edildi"
30021
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30023 #, fuzzy, c-format
30024 msgid "Log in"
30025 msgstr "Günlük izleyici"
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30028 #, fuzzy, c-format
30029 msgid "Log in as a different user"
30030 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
30031
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30033 #, fuzzy, c-format
30034 msgid "Log out"
30035 msgstr "Sayfa düzeni"
30036
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30039 #, c-format
30040 msgid "Log viewer"
30041 msgstr "Günlük izleyici"
30042
30043 #. INPUT type=submit
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30046 #, fuzzy
30047 msgid "Login"
30048 msgstr "Giriş »"
30049
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30052 #, c-format
30053 msgid "Logs"
30054 msgstr "Günlükler"
30055
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30057 #, c-format
30058 msgid "Look for existing records in catalog?"
30059 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
30060
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30063 #, fuzzy, c-format
30064 msgid "Lost"
30065 msgstr "Kayıp: "
30066
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30068 #, c-format
30069 msgid "Lost Items"
30070 msgstr "Kayıp Materyaller"
30071
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30074 #, fuzzy, c-format
30075 msgid "Lost card"
30076 msgstr "Kayıp Kart"
30077
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30079 #, fuzzy, c-format
30080 msgid "Lost card flag"
30081 msgstr "Kayıp Kart"
30082
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30084 #, fuzzy, c-format
30085 msgid "Lost code"
30086 msgstr "Kayıp Kod"
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30089 #, fuzzy, c-format
30090 msgid "Lost item"
30091 msgstr "Kayıp Materyal"
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30096 #, fuzzy, c-format
30097 msgid "Lost items"
30098 msgstr "Kayıp Materyaller"
30099
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30101 #, fuzzy, c-format
30102 msgid "Lost items in staff client"
30103 msgstr "Koha personel istemcisi"
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30106 #, fuzzy, c-format
30107 msgid "Lost items in staff client: "
30108 msgstr "Koha personel istemcisi "
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30111 #, fuzzy, c-format
30112 msgid "Lost on"
30113 msgstr "Kayıp: "
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30116 #, fuzzy, c-format
30117 msgid "Lost on:"
30118 msgstr "Kayıp: "
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30121 #, fuzzy, c-format
30122 msgid "Lost status"
30123 msgstr "Kayıp Durumu:"
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30126 #, fuzzy, c-format
30127 msgid "Lost status:"
30128 msgstr "Kayıp Durumu:"
30129
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30131 #, fuzzy, c-format
30132 msgid "Lost status: "
30133 msgstr "Kayıp Durumu: "
30134
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
30136 #, fuzzy, c-format
30137 msgid "Lost: "
30138 msgstr "Kayıp: "
30139
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30146 #, c-format
30147 msgid "Lower left X coordinate: "
30148 msgstr ""
30149
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30156 #, c-format
30157 msgid "Lower left Y coordinate: "
30158 msgstr ""
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30161 #, c-format
30162 msgid "Lucida Console"
30163 msgstr ""
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30166 #, c-format
30167 msgid "M&#257;ori"
30168 msgstr "Maori"
30169
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30171 #, fuzzy, c-format
30172 msgid "MADS (XML)"
30173 msgstr "MODS (XML)"
30174
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30176 #, c-format
30177 msgid "MALMARC"
30178 msgstr "MALMARC"
30179
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30195 #, c-format
30196 msgid "MARC"
30197 msgstr "MARC"
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30202 #, c-format
30203 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30204 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30205
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30207 #, fuzzy, c-format
30208 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30209 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30210
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30214 #, c-format
30215 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30216 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30217
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30219 #, fuzzy, c-format
30220 msgid "MARC 8"
30221 msgstr "MARC-8"
30222
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30224 #, c-format
30225 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30226 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30227
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30229 #, c-format
30230 msgid "MARC Card View"
30231 msgstr ""
30232
30233 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30234 #. %2$s:  frameworktext 
30235 #. %3$s:  frameworkcode 
30236 #. %4$s:  ELSE 
30237 #. %5$s:  END 
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30239 #, fuzzy, c-format
30240 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30241 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
30242
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30245 #, fuzzy, c-format
30246 msgid "MARC Preview:"
30247 msgstr "Önizleme"
30248
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30250 #, fuzzy, c-format
30251 msgid "MARC View"
30252 msgstr "Önizleme"
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30255 #, fuzzy, c-format
30256 msgid "MARC XML blob"
30257 msgstr "MARC-8"
30258
30259 #. %1$s:  biblionumber 
30260 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30262 #, c-format
30263 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30264 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
30265
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30268 #, fuzzy, c-format
30269 msgid "MARC bibliographic framework"
30270 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
30271
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30274 #, fuzzy, c-format
30275 msgid "MARC bibliographic framework test"
30276 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
30277
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30279 #, fuzzy, c-format
30280 msgid "MARC blob"
30281 msgstr "MARC-8"
30282
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30285 #, fuzzy, c-format
30286 msgid "MARC field"
30287 msgstr "MARC alanları"
30288
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30291 #, fuzzy, c-format
30292 msgid "MARC field: "
30293 msgstr "MARC alanları "
30294
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30299 #, fuzzy, c-format
30300 msgid "MARC frameworks"
30301 msgstr "MARC Çerçeveleri"
30302
30303 #. %1$s:  marcflavour 
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30305 #, fuzzy, c-format
30306 msgid "MARC frameworks: %s"
30307 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30311 #, fuzzy, c-format
30312 msgid "MARC modification templates"
30313 msgstr "Değişiklik logu"
30314
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30324 #, fuzzy, c-format
30325 msgid "MARC preview"
30326 msgstr "Önizleme"
30327
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30329 #, fuzzy, c-format
30330 msgid "MARC staging results :"
30331 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30336 #, c-format
30337 msgid "MARC structure"
30338 msgstr "MARC yapısı"
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30342 #, fuzzy, c-format
30343 msgid "MARC subfield"
30344 msgstr "MARC alanları"
30345
30346 #. %1$s:  tagfield | html 
30347 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30348 #. %3$s:  frameworkcode 
30349 #. %4$s:  ELSE 
30350 #. %5$s:  END 
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30352 #, fuzzy, c-format
30353 msgid ""
30354 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30355 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
30356
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30359 #, fuzzy, c-format
30360 msgid "MARC subfield: "
30361 msgstr "MARC alanları "
30362
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30364 #, c-format
30365 msgid "MARC21/USMARC"
30366 msgstr "MARC21/USMARC"
30367
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30371 #, c-format
30372 msgid "MARCXML"
30373 msgstr "MARCXML"
30374
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30379 #, fuzzy, c-format
30380 msgid "MIT License"
30381 msgstr "Lisanslar"
30382
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30387 #, fuzzy, c-format
30388 msgid "MIT license"
30389 msgstr "Lisanslar"
30390
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30392 #, fuzzy, c-format
30393 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30394 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30398 #, c-format
30399 msgid "MODS (XML)"
30400 msgstr "MODS (XML)"
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30403 #, c-format
30404 msgid "Macros"
30405 msgstr ""
30406
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30408 #, c-format
30409 msgid "Macros..."
30410 msgstr ""
30411
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30414 #, c-format
30415 msgid "Magnus Enger"
30416 msgstr ""
30417
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30419 #, fuzzy, c-format
30420 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30421 msgstr "Magyar (Macar)"
30422
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30424 #, c-format
30425 msgid "Mail"
30426 msgstr "Posta"
30427
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30430 #, c-format
30431 msgid "Main address"
30432 msgstr "Sürekli adres"
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30435 #, c-format
30436 msgid ""
30437 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30438 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30439 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30440 msgstr ""
30441
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30443 #, c-format
30444 msgid ""
30445 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30446 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30447 "will not affect August 1-10 in other years."
30448 msgstr ""
30449
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30451 #, c-format
30452 msgid ""
30453 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30454 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30455 msgstr ""
30456
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30458 #, fuzzy, c-format
30459 msgid "Make budget active: "
30460 msgstr "Bütçe Tarihi "
30461
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid "Make payment"
30466 msgstr "Ödeme Yapınız"
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30469 #, c-format
30470 msgid ""
30471 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30472 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30473 msgstr ""
30474
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30478 #, fuzzy, c-format
30479 msgid "Male "
30480 msgstr "Erkek "
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30483 #, fuzzy, c-format
30484 msgid "Manage"
30485 msgstr "İdarəedən"
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30489 #, fuzzy, c-format
30490 msgid "Manage "
30491 msgstr "İdarəedən"
30492
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30495 #, fuzzy, c-format
30496 msgid "Manage CSV export profiles"
30497 msgstr "Etiket Profili"
30498
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30500 #, c-format
30501 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30502 msgstr ""
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30505 #, fuzzy, c-format
30506 msgid "Manage MARC modification templates"
30507 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30508
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30510 #, fuzzy, c-format
30511 msgid "Manage OAI Sets"
30512 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30513
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30515 #, c-format
30516 msgid "Manage Patron Image"
30517 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30520 #, fuzzy, c-format
30521 msgid "Manage all budgets"
30522 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30523
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30525 #, c-format
30526 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30527 msgstr ""
30528
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30530 #, fuzzy, c-format
30531 msgid "Manage budget plannings"
30532 msgstr "Önerileri Yönet"
30533
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30535 #, fuzzy, c-format
30536 msgid "Manage budgets"
30537 msgstr "Önerileri Yönet"
30538
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30540 #, fuzzy, c-format
30541 msgid "Manage contracts"
30542 msgstr "Siparişleri Yönet"
30543
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30545 #, c-format
30546 msgid "Manage custom fields for item search."
30547 msgstr ""
30548
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30550 #, fuzzy, c-format
30551 msgid "Manage frequencies "
30552 msgstr "Etiket Profili"
30553
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30555 #, c-format
30556 msgid ""
30557 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30558 "administrator email, and templates."
30559 msgstr ""
30560 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
30561 "sistem tercihlerini yönet."
30562
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30564 #, fuzzy, c-format
30565 msgid "Manage invoice files"
30566 msgstr "Etiket Profili"
30567
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30569 #, c-format
30570 msgid "Manage library EDI EANs"
30571 msgstr ""
30572
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30574 #, fuzzy, c-format
30575 msgid "Manage lists of patrons."
30576 msgstr "%s %s (%s) için özet"
30577
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30579 #, fuzzy, c-format
30580 msgid "Manage marc modification templates"
30581 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
30582
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30584 #, fuzzy, c-format
30585 msgid "Manage numbering patterns "
30586 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30587
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30589 #, fuzzy, c-format
30590 msgid "Manage orders"
30591 msgstr "Siparişleri Yönet"
30592
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30595 #, fuzzy, c-format
30596 msgid "Manage orders & basket"
30597 msgstr "Siparişleri Yönet"
30598
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30600 #, fuzzy, c-format
30601 msgid "Manage orders & basketgroups"
30602 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
30603
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30605 #, fuzzy, c-format
30606 msgid "Manage patrons fines and fees"
30607 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30610 #, fuzzy, c-format
30611 msgid "Manage periods"
30612 msgstr "Etiket Profili"
30613
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid "Manage plugins"
30618 msgstr "Önerileri Yönet"
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30621 #, c-format
30622 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30623 msgstr ""
30624
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30626 #, fuzzy, c-format
30627 msgid "Manage restrictions for accounts"
30628 msgstr "Kullanıcı Kartı"
30629
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30632 #, fuzzy, c-format
30633 msgid "Manage rotating collections"
30634 msgstr "Koleksiyonun durumu"
30635
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30637 #, c-format
30638 msgid ""
30639 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30640 msgstr ""
30641 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30642 "yönet."
30643
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30645 #, fuzzy, c-format
30646 msgid "Manage serial subscriptions"
30647 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
30648
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30651 #, fuzzy, c-format
30652 msgid "Manage staged MARC records"
30653 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
30654
30655 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
30656 #. %2$s:  import_batch_id 
30657 #. %3$s:  END 
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30659 #, fuzzy, c-format
30660 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
30661 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30664 #, c-format
30665 msgid "Manage staged records"
30666 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
30667
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30669 #, c-format
30670 msgid ""
30671 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30672 "is used)"
30673 msgstr ""
30674
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30676 #, c-format
30677 msgid "Manage suggestions"
30678 msgstr "Önerileri Yönet"
30679
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30681 #, fuzzy, c-format
30682 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30683 msgstr ""
30684 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
30685 "yönet."
30686
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30688 #, fuzzy, c-format
30689 msgid "Manage uploaded files ("
30690 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30693 #, c-format
30694 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30695 msgstr ""
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "Manage vendors"
30700 msgstr "Siparişleri Yönet"
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30705 #, c-format
30706 msgid "Managed by"
30707 msgstr "İdarəedən"
30708
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30710 #, fuzzy, c-format
30711 msgid "Managed by - on"
30712 msgstr "Yöneten: %s"
30713
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30717 #, fuzzy, c-format
30718 msgid "Managed by:"
30719 msgstr "Yöneten: %s"
30720
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid "Managed in tab: "
30725 msgstr "Sekmede yönetilir: "
30726
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30729 #, c-format
30730 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30731 msgstr ""
30732 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
30733 "aktarımı iptal edilenler dahil"
30734
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30736 #, fuzzy, c-format
30737 msgid "Management date from:"
30738 msgstr "Yönetim Notları:"
30739
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30742 #, c-format
30743 msgid "Mandatory"
30744 msgstr "Zorunlu"
30745
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30750 #, fuzzy, c-format
30751 msgid "Mandatory: "
30752 msgstr "Zorunlu: "
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30755 #, fuzzy, c-format
30756 msgid "Manual credit"
30757 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
30758
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30760 #, fuzzy, c-format
30761 msgid "Manual history:"
30762 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30765 #, fuzzy, c-format
30766 msgid "Manual history: "
30767 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
30768
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30770 #, fuzzy, c-format
30771 msgid "Manual invoice"
30772 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
30773
30774 #. %1$s:  setName 
30775 #. %2$s:  setSpec 
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30779 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30780
30781 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30783 #, fuzzy, c-format
30784 msgid "Mappings for the %s"
30785 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30786
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid "Mappings have been saved"
30790 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
30791
30792 #. SCRIPT
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30794 #, fuzzy
30795 msgid "Mar"
30796 msgstr "Mart"
30797
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30799 #, fuzzy, c-format
30800 msgid "Marc Balmer"
30801 msgstr "Son görülme"
30802
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30804 #, c-format
30805 msgid "Marc Chantreux"
30806 msgstr ""
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
30810 #, fuzzy, c-format
30811 msgid "Marc Véron"
30812 msgstr "Son görülme"
30813
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30815 #, fuzzy, c-format
30816 msgid "Marc field"
30817 msgstr "Alanı Temizle"
30818
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30820 #, fuzzy, c-format
30821 msgid "Marc field: "
30822 msgstr "Aracı firmaları tarama"
30823
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30825 #, c-format
30826 msgid "Marcel de Rooy"
30827 msgstr ""
30828
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30830 #, fuzzy, c-format
30831 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30832 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30833
30834 #. For the first occurrence,
30835 #. SCRIPT
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30838 #, c-format
30839 msgid "March"
30840 msgstr "Mart"
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
30843 #, c-format
30844 msgid "Marco Gaiarin"
30845 msgstr "Marco Gaiarin"
30846
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
30848 #, fuzzy, c-format
30849 msgid "Mark Gavillet"
30850 msgstr "Braille"
30851
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30853 #, fuzzy, c-format
30854 msgid "Mark Tompsett"
30855 msgstr "Son görülme"
30856
30857 #. INPUT type=submit
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30859 #, fuzzy
30860 msgid "Mark seen and continue >>"
30861 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
30862
30863 #. INPUT type=submit
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30865 #, fuzzy
30866 msgid "Mark seen and quit"
30867 msgstr "Son görülme"
30868
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30870 #, fuzzy, c-format
30871 msgid "Mark selected as: "
30872 msgstr "İşaret görüldü "
30873
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30875 #, fuzzy, c-format
30876 msgid "Mark the original budget as inactive"
30877 msgstr "Bütçe Tarihi "
30878
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30880 #, fuzzy, c-format
30881 msgid "Martin Persson"
30882 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30883
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30885 #, fuzzy, c-format
30886 msgid "Martin Renvoize"
30887 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30890 #, fuzzy, c-format
30891 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30892 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30893
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
30895 #, fuzzy, c-format
30896 msgid "Martin Stenberg"
30897 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
30900 #, fuzzy, c-format
30901 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30902 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
30905 #, fuzzy, c-format
30906 msgid "Master: "
30907 msgstr "Master: "
30908
30909 #. SCRIPT
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30911 #, fuzzy
30912 msgid "Match applied"
30913 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30914
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30916 #, fuzzy, c-format
30917 msgid "Match check "
30918 msgstr "İşaretliyi ekle "
30919
30920 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30922 #, fuzzy, c-format
30923 msgid "Match check %s"
30924 msgstr "İşaretliyi ekle"
30925
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30927 #, fuzzy, c-format
30928 msgid "Match check 1 | "
30929 msgstr "İşaretliyi ekle "
30930
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
30932 #, fuzzy, c-format
30933 msgid "Match details"
30934 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
30935
30936 #. SCRIPT
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30938 #, fuzzy
30939 msgid "Match found"
30940 msgstr "Materyal ekle "
30941
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30943 #, fuzzy, c-format
30944 msgid "Match point "
30945 msgstr "Materyal ekle "
30946
30947 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30949 #, fuzzy, c-format
30950 msgid "Match point %s | "
30951 msgstr "%s hakkında tarama "
30952
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30954 #, fuzzy, c-format
30955 msgid "Match point 1 | "
30956 msgstr "%s hakkında tarama "
30957
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "Match points"
30961 msgstr "Materyal ekle"
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30964 #, fuzzy, c-format
30965 msgid "Match threshold: "
30966 msgstr "Değeri eşleştir: "
30967
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30969 #, fuzzy, c-format
30970 msgid "Match type"
30971 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
30972
30973 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30974 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30976 #, fuzzy, c-format
30977 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30978 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30979
30980 #. SCRIPT
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30982 #, fuzzy
30983 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30984 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30985
30986 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30987 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30989 #, fuzzy, c-format
30990 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30991 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30992
30993 #. SCRIPT
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30995 #, fuzzy
30996 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30997 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30998
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31000 #, c-format
31001 msgid "Matching rule applied"
31002 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31003
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31005 #, fuzzy, c-format
31006 msgid "Matching rule applied:"
31007 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
31008
31009 #. SCRIPT
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31011 msgid "Matching rule code missing"
31012 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31016 #, fuzzy, c-format
31017 msgid "Matching rule code: "
31018 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
31019
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31023 #, fuzzy, c-format
31024 msgid "Matchpoint components"
31025 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
31026
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31030 #, fuzzy, c-format
31031 msgid "Materials"
31032 msgstr "Materyal 1"
31033
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31036 #, fuzzy, c-format
31037 msgid "Materials specified"
31038 msgstr "Materyal Türü"
31039
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31041 #, fuzzy, c-format
31042 msgid "Materials specified:"
31043 msgstr "Materyal Türü"
31044
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31046 #, c-format
31047 msgid "Mathieu Saby"
31048 msgstr ""
31049
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31051 #, c-format
31052 msgid "Matrix"
31053 msgstr "Matriks"
31054
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31056 #, c-format
31057 msgid "Matthew Hunt"
31058 msgstr ""
31059
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31061 #, c-format
31062 msgid "Matthias Meusburger"
31063 msgstr ""
31064
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31066 #, fuzzy, c-format
31067 msgid "Max length:"
31068 msgstr "Ödünç verme süresi"
31069
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31072 #, c-format
31073 msgid "Max. suspension duration (day)"
31074 msgstr ""
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31077 #, c-format
31078 msgid "Maxime Beaulieu"
31079 msgstr ""
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31082 #, c-format
31083 msgid "Maxime Pelletier"
31084 msgstr ""
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31087 #, fuzzy, c-format
31088 msgid "Maximum Koha version"
31089 msgstr "Koha sürümü:"
31090
31091 #. For the first occurrence,
31092 #. SCRIPT
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31095 #, c-format
31096 msgid "May"
31097 msgstr "Mayıs"
31098
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31100 #, c-format
31101 msgid "Md. Aftabuddin"
31102 msgstr "Md. Aftabuddin"
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31105 #, fuzzy, c-format
31106 msgid "Meaning"
31107 msgstr "Mesajlaşma"
31108
31109 #. SCRIPT
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31111 msgid "Medium"
31112 msgstr ""
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31115 #, c-format
31116 msgid "Meenakshi. R"
31117 msgstr ""
31118
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31120 #, c-format
31121 msgid "Melia Meggs"
31122 msgstr ""
31123
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
31126 #, c-format
31127 msgid "Members"
31128 msgstr "Üyeler"
31129
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31131 #, c-format
31132 msgid "Men"
31133 msgstr "Erkek"
31134
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31141 #, fuzzy, c-format
31142 msgid "Merge"
31143 msgstr "Metre"
31144
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31146 #, fuzzy, c-format
31147 msgid "Merge invoices"
31148 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
31149
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31152 #, fuzzy, c-format
31153 msgid "Merge reference"
31154 msgstr "Yeni Tercih"
31155
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31158 #, fuzzy, c-format
31159 msgid "Merge selected"
31160 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31161
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31163 #, fuzzy, c-format
31164 msgid "Merge selected invoices"
31165 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31169 #, fuzzy, c-format
31170 msgid "Merging records"
31171 msgstr "Kaydı Sil"
31172
31173 #. SCRIPT
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31175 #, fuzzy
31176 msgid "Merging with authority: "
31177 msgstr "Yeni Otorite "
31178
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31180 #, c-format
31181 msgid "Merllisia Manueli"
31182 msgstr ""
31183
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31186 #, fuzzy, c-format
31187 msgid "Message"
31188 msgstr "Mesajlar"
31189
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31191 #, fuzzy, c-format
31192 msgid "Message body:"
31193 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
31194
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31197 #, fuzzy, c-format
31198 msgid "Message sent"
31199 msgstr "Mesaj Konusu:"
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Message subject:"
31204 msgstr "Mesaj Konusu:"
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "Messages:"
31209 msgstr "Mesajlar"
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31212 #, c-format
31213 msgid "Messaging"
31214 msgstr "Mesajlaşma"
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31217 #, fuzzy, c-format
31218 msgid "Michael Hafen"
31219 msgstr "Michaes Herman"
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31222 #, c-format
31223 msgid "Michaes Herman"
31224 msgstr "Michaes Herman"
31225
31226 #. SCRIPT
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31228 #, fuzzy
31229 msgid "Microsecond"
31230 msgstr "mikrofilm fişi"
31231
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31233 #, c-format
31234 msgid "Mike Hansen"
31235 msgstr "Mike Hansen"
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31238 #, c-format
31239 msgid "Mike Johnson"
31240 msgstr "Mike Johnson"
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31243 #, c-format
31244 msgid "Mike Mylonas"
31245 msgstr "Mike Mylonas"
31246
31247 #. SCRIPT
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31249 #, fuzzy
31250 msgid "Millisecond"
31251 msgstr "Saniye: "
31252
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31254 #, c-format
31255 msgid "Mine"
31256 msgstr ""
31257
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31259 #, fuzzy, c-format
31260 msgid ""
31261 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31262 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31263
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31265 #, fuzzy, c-format
31266 msgid "Minimum Koha version"
31267 msgstr "Koha sürümü:"
31268
31269 #. For the first occurrence,
31270 #. %1$s:  minPasswordLength 
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31273 #, c-format
31274 msgid "Minimum password length: %s"
31275 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
31276
31277 #. SCRIPT
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31279 #, fuzzy
31280 msgid "Minute"
31281 msgstr "Dakika:"
31282
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31286 #, fuzzy, c-format
31287 msgid "Minutes"
31288 msgstr "Dakika:"
31289
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31292 #, fuzzy, c-format
31293 msgid "Mirko Tietgen"
31294 msgstr "Son görülme"
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31301 #, c-format
31302 msgid "Missing"
31303 msgstr "Eksik"
31304
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31310 #, fuzzy, c-format
31311 msgid "Missing (damaged)"
31312 msgstr "x- Eksik karakterler"
31313
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31319 #, fuzzy, c-format
31320 msgid "Missing (lost)"
31321 msgstr "den beri Eksik"
31322
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31328 #, c-format
31329 msgid "Missing (never received)"
31330 msgstr ""
31331
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31337 #, fuzzy, c-format
31338 msgid "Missing (sold out)"
31339 msgstr "Eksik sayılar"
31340
31341 #. SCRIPT
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31343 msgid "Missing control field contents"
31344 msgstr ""
31345
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31349 #, c-format
31350 msgid "Missing issues"
31351 msgstr "Eksik sayılar"
31352
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31354 #, fuzzy, c-format
31355 msgid "Missing issues:"
31356 msgstr "Eksik sayılar"
31357
31358 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31360 #, fuzzy, c-format
31361 msgid "Missing issues: %s "
31362 msgstr "Eksik sayılar "
31363
31364 #. SCRIPT
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31366 #, fuzzy
31367 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31368 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
31369
31370 #. SCRIPT
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31372 #, fuzzy
31373 msgid "Missing mandatory tag: "
31374 msgstr "Zorunlu: "
31375
31376 #. SCRIPT
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31378 #, fuzzy
31379 msgid "Mo"
31380 msgstr "de"
31381
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31383 #, fuzzy, c-format
31384 msgid "Mobile phone number"
31385 msgstr "Hesap Türü"
31386
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31388 #, fuzzy, c-format
31389 msgid "Moderate patron comments"
31390 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31391
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31393 #, fuzzy, c-format
31394 msgid "Moderate patron comments. "
31395 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
31396
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31399 #, c-format
31400 msgid "Moderate patron tags"
31401 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
31402
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31405 #, fuzzy, c-format
31406 msgid "Modification date"
31407 msgstr "Yayın Tarihi"
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31412 #, c-format
31413 msgid "Modification log"
31414 msgstr "Değişiklik logu"
31415
31416 #. %1$s:  edited_source 
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31418 #, c-format
31419 msgid "Modified classification source %s"
31420 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31421
31422 #. %1$s:  edited_rule 
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31424 #, c-format
31425 msgid "Modified filing rule %s"
31426 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
31427
31428 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31430 #, c-format
31431 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31432 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
31433
31434 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31436 #, c-format
31437 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31438 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
31439
31440 #. INPUT type=button
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31445 #, c-format
31446 msgid "Modify"
31447 msgstr "Değiştir"
31448
31449 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31451 #, fuzzy, c-format
31452 msgid "Modify %s server"
31453 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
31454
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31456 #, fuzzy, c-format
31457 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31458 msgstr "Aracı firmaları tarama"
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31461 #, c-format
31462 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31463 msgstr ""
31464
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31466 #, c-format
31467 msgid "Modify a city"
31468 msgstr "Şehir değiştir"
31469
31470 #. %1$s:  authid 
31471 #. %2$s:  authtypetext 
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31473 #, c-format
31474 msgid "Modify authority #%s %s"
31475 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
31476
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31478 #, fuzzy, c-format
31479 msgid "Modify budget "
31480 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31481
31482 #. %1$s:  budget_period_description 
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31484 #, fuzzy, c-format
31485 msgid "Modify budget '%s'"
31486 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
31487
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31489 #, c-format
31490 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31491 msgstr ""
31492
31493 #. %1$s:  categorycode |html 
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31495 #, c-format
31496 msgid "Modify category %s"
31497 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31498
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31500 #, c-format
31501 msgid "Modify classification source"
31502 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
31503
31504 #. %1$s:  contractname 
31505 #. %2$s:  booksellername 
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31507 #, fuzzy, c-format
31508 msgid "Modify contract %s for %s"
31509 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31510
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31512 #, fuzzy, c-format
31513 msgid "Modify field"
31514 msgstr "Alt alanları düzenle"
31515
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31517 #, c-format
31518 msgid "Modify filing rule"
31519 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
31520
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31522 #, fuzzy, c-format
31523 msgid "Modify holds priority"
31524 msgstr "Şehir değiştir"
31525
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31527 #, fuzzy, c-format
31528 msgid "Modify item type"
31529 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
31530
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31532 #, fuzzy, c-format
31533 msgid "Modify items in a batch"
31534 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31535
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31537 #, fuzzy, c-format
31538 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31539 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
31540
31541 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31543 #, c-format
31544 msgid "Modify patron attribute type"
31545 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
31546
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31548 #, fuzzy, c-format
31549 msgid "Modify patrons in batch"
31550 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
31551
31552 #. INPUT type=button
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31554 #, fuzzy
31555 msgid "Modify pattern"
31556 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31557
31558 #. %1$s:  label 
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31560 #, fuzzy, c-format
31561 msgid "Modify pattern: %s"
31562 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
31563
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31565 #, c-format
31566 msgid "Modify printer"
31567 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
31568
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31570 #, c-format
31571 msgid "Modify record matching rule"
31572 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31573
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31577 #, fuzzy, c-format
31578 msgid "Modify record using the following template: "
31579 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31582 #, fuzzy, c-format
31583 msgid "Modify selected items"
31584 msgstr "Seçileni sil"
31585
31586 #. INPUT type=button
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31588 #, fuzzy
31589 msgid "Modify selected records"
31590 msgstr "Seçileni sil"
31591
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31595 #, c-format
31596 msgid "Module"
31597 msgstr "Module"
31598
31599 #. TH
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31602 #, fuzzy
31603 msgid "Module current"
31604 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
31605
31606 #. TH
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31609 msgid "Module upgrade needed"
31610 msgstr ""
31611
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31613 #, c-format
31614 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31615 msgstr ""
31616
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31618 #, fuzzy, c-format
31619 msgid "Modules:"
31620 msgstr "Module:"
31621
31622 #. SCRIPT
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31624 #, fuzzy
31625 msgid "Mon"
31626 msgstr "de"
31627
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31629 #, c-format
31630 msgid "Monaco"
31631 msgstr ""
31632
31633 #. For the first occurrence,
31634 #. SCRIPT
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31639 #, c-format
31640 msgid "Monday"
31641 msgstr "Pazartesi"
31642
31643 #. SCRIPT
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31645 #, fuzzy
31646 msgid "Mondays"
31647 msgstr "Pazartesi"
31648
31649 #. For the first occurrence,
31650 #. SCRIPT
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31659 #, c-format
31660 msgid "Month"
31661 msgstr "Ay"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31664 #, fuzzy, c-format
31665 msgid "Month/day"
31666 msgstr "Aylık"
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31669 #, fuzzy, c-format
31670 msgid "Month: "
31671 msgstr "Ay: "
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31674 #, c-format
31675 msgid "Morag Hills"
31676 msgstr ""
31677
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31680 #, fuzzy, c-format
31681 msgid "More "
31682 msgstr "Daha fazla "
31683
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31685 #, c-format
31686 msgid "More details"
31687 msgstr "Daha Ətraflı"
31688
31689 #. For the first occurrence,
31690 #. SCRIPT
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31693 #, fuzzy
31694 msgid "More lists"
31695 msgstr "Sizin Listeleriniz"
31696
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31698 #, fuzzy, c-format
31699 msgid "More options"
31700 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
31701
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31706 #, fuzzy, c-format
31707 msgid "Most-circulated items"
31708 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
31709
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31711 #, fuzzy, c-format
31712 msgid "Move"
31713 msgstr "Yukarı taşı"
31714
31715 #. IMG
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31720 msgid "Move Up"
31721 msgstr "Yukarı taşı"
31722
31723 #. A
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31725 #, fuzzy
31726 msgid "Move action down"
31727 msgstr "Diğer hareket"
31728
31729 #. A
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31731 #, fuzzy
31732 msgid "Move action to bottom"
31733 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31734
31735 #. A
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31737 #, fuzzy
31738 msgid "Move action to top"
31739 msgstr "Yukarı taşı"
31740
31741 #. A
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31743 #, fuzzy
31744 msgid "Move action up"
31745 msgstr "Diğer hareket"
31746
31747 #. A
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31750 #, fuzzy
31751 msgid "Move alert down"
31752 msgstr "Diğer hareket"
31753
31754 #. A
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31757 #, fuzzy
31758 msgid "Move alert to bottom"
31759 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31760
31761 #. A
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31764 #, fuzzy
31765 msgid "Move alert to top"
31766 msgstr "Yukarı taşı"
31767
31768 #. A
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31771 #, fuzzy
31772 msgid "Move alert up"
31773 msgstr "Diğer hareket"
31774
31775 #. A
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31777 #, fuzzy
31778 msgid "Move hold down"
31779 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31780
31781 #. A
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31783 #, fuzzy
31784 msgid "Move hold to bottom"
31785 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31786
31787 #. A
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31789 #, fuzzy
31790 msgid "Move hold to top"
31791 msgstr "Yukarı taşı"
31792
31793 #. A
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31795 #, fuzzy
31796 msgid "Move hold up"
31797 msgstr "Yukarı taşı"
31798
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31800 #, c-format
31801 msgid "Move remaining unspent funds"
31802 msgstr ""
31803
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31805 #, c-format
31806 msgid "Move these patrons to the trash"
31807 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
31808
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31810 #, fuzzy, c-format
31811 msgid "Move to next position"
31812 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31813
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31815 #, fuzzy, c-format
31816 msgid "Move to previous position"
31817 msgstr "Ödenek listesine dön"
31818
31819 #. INPUT type=submit
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
31821 #, fuzzy
31822 msgid "Move unreceived orders"
31823 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
31824
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
31826 #, fuzzy, c-format
31827 msgid "Moved!"
31828 msgstr "Yukarı taşı"
31829
31830 #. INPUT type=button
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31833 #, fuzzy
31834 msgid "Multi receiving"
31835 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
31836
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31838 #, c-format
31839 msgid "Musical recording"
31840 msgstr "Müzik kaydı"
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31843 #, fuzzy, c-format
31844 msgid "My account"
31845 msgstr "Hesap"
31846
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31848 #, fuzzy, c-format
31849 msgid "My checkouts"
31850 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
31851
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31853 #, fuzzy, c-format
31854 msgid "My library"
31855 msgstr "Kütüphanem"
31856
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31858 #, fuzzy, c-format
31859 msgid "MySQL version: "
31860 msgstr "MySQL versiyon: "
31861
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31863 #, c-format
31864 msgid "NO NAME"
31865 msgstr "AD YOK"
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31868 #, c-format
31869 msgid "NORMARC"
31870 msgstr "NORMARC"
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31874 #, c-format
31875 msgid "NOT CHECKED IN"
31876 msgstr "İADE ALINMADI"
31877
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31883 #, c-format
31884 msgid "NOTE:"
31885 msgstr ""
31886
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid ""
31890 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31891 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31892 msgstr ""
31893 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31894 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31895
31896 #. %1$s:  heading | html 
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31898 #, fuzzy, c-format
31899 msgid "NT: %s"
31900 msgstr "Alan kodu: %s"
31901
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31903 #, c-format
31904 msgid "Nadia Nicolaides"
31905 msgstr ""
31906
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
31908 #, c-format
31909 msgid "Nahuel Angelinetti"
31910 msgstr ""
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31944 #, c-format
31945 msgid "Name"
31946 msgstr "Ad"
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
31949 #, fuzzy, c-format
31950 msgid "Name (any): "
31951 msgstr "Ad: "
31952
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31956 #, fuzzy, c-format
31957 msgid "Name of day"
31958 msgstr "Ad "
31959
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31963 #, fuzzy, c-format
31964 msgid "Name of month"
31965 msgstr "Ay sayısı:"
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31970 #, fuzzy, c-format
31971 msgid "Name of season"
31972 msgstr "Baskı sayısı:"
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31975 #, fuzzy, c-format
31976 msgid "Name or ISSN: "
31977 msgstr "Ad veya ISSN: "
31978
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
31980 #, fuzzy, c-format
31981 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31982 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
31983
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31985 #, c-format
31986 msgid "Name or cardnumber:"
31987 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
31988
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
31990 #, fuzzy, c-format
31991 msgid "Name the new definition"
31992 msgstr "Yeni Tanım"
31993
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
31999 #, c-format
32000 msgid "Name:"
32001 msgstr "Ad:"
32002
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32011 #, fuzzy, c-format
32012 msgid "Name: "
32013 msgstr "Ad: "
32014
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32016 #, fuzzy, c-format
32017 msgid "Name: *"
32018 msgstr "Ad:"
32019
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32021 #, c-format
32022 msgid "Named:"
32023 msgstr "Adlı:"
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32036 #, fuzzy, c-format
32037 msgid "Named: "
32038 msgstr "Adlı: "
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32041 #, c-format
32042 msgid "Natalie Bennison"
32043 msgstr ""
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32046 #, c-format
32047 msgid "Nate Curulla"
32048 msgstr ""
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32051 #, c-format
32052 msgid "Near East University"
32053 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
32054
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32056 #, c-format
32057 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32058 msgstr ""
32059
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32061 #, c-format
32062 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32063 msgstr ""
32064
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32066 #, fuzzy, c-format
32067 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32068 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
32069
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32074 #, fuzzy, c-format
32075 msgid "Never"
32076 msgstr "Görüşler"
32077
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32085 #, c-format
32086 msgid "New"
32087 msgstr "Yeni"
32088
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32094 #, fuzzy, c-format
32095 msgid "New "
32096 msgstr "Yeni etiket "
32097
32098 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32100 #, fuzzy, c-format
32101 msgid "New %s server"
32102 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32105 #, fuzzy, c-format
32106 msgid "New CSV export profile"
32107 msgstr "Etiket Profili"
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32110 #, fuzzy, c-format
32111 msgid "New EAN "
32112 msgstr "Yeni etiket "
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32115 #, fuzzy, c-format
32116 msgid "New SMS provider"
32117 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32121 #, fuzzy, c-format
32122 msgid "New SQL report"
32123 msgstr "Etiket Profili"
32124
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32126 #, fuzzy, c-format
32127 msgid "New SRU server"
32128 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32129
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32131 #, fuzzy, c-format
32132 msgid "New Z39.50 server"
32133 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32134
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32136 #, fuzzy, c-format
32137 msgid "New account "
32138 msgstr "Hesap"
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32141 #, fuzzy, c-format
32142 msgid "New alert"
32143 msgstr "değer"
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid "New authority "
32148 msgstr "Yeni Otorite "
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32151 #, c-format
32152 msgid "New authority type"
32153 msgstr "Yeni otorite türü"
32154
32155 #. %1$s:  category 
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32157 #, fuzzy, c-format
32158 msgid "New authorized value for %s"
32159 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
32160
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32162 #, fuzzy, c-format
32163 msgid "New basket"
32164 msgstr "sepet"
32165
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32167 #, fuzzy, c-format
32168 msgid "New basket group"
32169 msgstr "Yeni Grup"
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32172 #, fuzzy, c-format
32173 msgid "New batch patron modification"
32174 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32175
32176 #. A
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32178 #, fuzzy
32179 msgid "New batch patrons modification"
32180 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32181
32182 #. A
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32184 #, fuzzy, c-format
32185 msgid "New batch record deletion"
32186 msgstr "Kullanıcı seçimi"
32187
32188 #. A
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32190 #, fuzzy, c-format
32191 msgid "New batch record modification"
32192 msgstr "Uyarıyı iptal et"
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32196 #, fuzzy, c-format
32197 msgid "New budget"
32198 msgstr "Harcanmış bütçe"
32199
32200 #. SCRIPT
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32202 #, fuzzy
32203 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32204 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
32205
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32207 #, fuzzy, c-format
32208 msgid "New card"
32209 msgstr "Yeni Kart"
32210
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32214 #, c-format
32215 msgid "New category"
32216 msgstr "Yeni kategori"
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32219 #, fuzzy, c-format
32220 msgid "New child record"
32221 msgstr "Yeni Kayıt"
32222
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32225 #, c-format
32226 msgid "New city"
32227 msgstr "Yeni şehir"
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32230 #, fuzzy, c-format
32231 msgid "New classification source"
32232 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
32233
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32235 #, fuzzy, c-format
32236 msgid "New collection"
32237 msgstr "Koleksiyon"
32238
32239 #. %1$s:  booksellername 
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32241 #, fuzzy, c-format
32242 msgid "New contract for %s"
32243 msgstr "Yeni Giriş"
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32246 #, fuzzy, c-format
32247 msgid "New course"
32248 msgstr "Yeni para birimi"
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32251 #, c-format
32252 msgid "New currency"
32253 msgstr "Yeni para birimi"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32256 #, fuzzy, c-format
32257 msgid "New definition"
32258 msgstr "Yeni Tanım"
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32261 #, fuzzy, c-format
32262 msgid "New entry"
32263 msgstr "Yeni Giriş"
32264
32265 #. SCRIPT
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32267 #, fuzzy
32268 msgid "New field"
32269 msgstr "Yeni Materyal"
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32272 #, c-format
32273 msgid "New field on next line"
32274 msgstr ""
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32277 #, fuzzy, c-format
32278 msgid "New fields"
32279 msgstr "Yeni Materyal"
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32282 #, fuzzy, c-format
32283 msgid "New filing rule"
32284 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid "New framework"
32289 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32293 #, fuzzy, c-format
32294 msgid "New frequency"
32295 msgstr "Sıklık"
32296
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32298 #, fuzzy, c-format
32299 msgid "New from Z39.50"
32300 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32301
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32303 #, fuzzy, c-format
32304 msgid "New from Z39.50/SRU"
32305 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
32306
32307 #. %1$s:  budget_period_description 
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32309 #, fuzzy, c-format
32310 msgid "New fund for %s"
32311 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32314 #, fuzzy, c-format
32315 msgid "New group"
32316 msgstr "Yeni Grup"
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid "New guided report"
32322 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32325 #, fuzzy, c-format
32326 msgid "New item"
32327 msgstr "Yeni Materyal"
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32330 #, fuzzy, c-format
32331 msgid "New item type"
32332 msgstr "Yeni Materyal Türü"
32333
32334 #. %1$s:  label_batch 
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32336 #, fuzzy, c-format
32337 msgid "New label batch created: # %s "
32338 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
32339
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32341 #, c-format
32342 msgid "New library"
32343 msgstr "Yeni kütüphane"
32344
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32354 #, c-format
32355 msgid "New line (\\n)"
32356 msgstr ""
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32359 #, fuzzy, c-format
32360 msgid "New list"
32361 msgstr "Yeni Liste"
32362
32363 #. SCRIPT
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32365 #, fuzzy
32366 msgid "New macro..."
32367 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32368
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
32370 #, fuzzy, c-format
32371 msgid "New notice"
32372 msgstr "Yeni Uyarı"
32373
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32376 #, fuzzy, c-format
32377 msgid "New numbering pattern"
32378 msgstr "Numaralama örüntüsü"
32379
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32381 #, fuzzy, c-format
32382 msgid "New password:"
32383 msgstr "Yeni parola:"
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32386 #, fuzzy, c-format
32387 msgid "New patron "
32388 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
32389
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32391 #, fuzzy, c-format
32392 msgid "New patron attribute type"
32393 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32396 #, fuzzy, c-format
32397 msgid "New patron list"
32398 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32401 #, fuzzy, c-format
32402 msgid "New preference"
32403 msgstr "Yeni Tercih"
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32407 #, c-format
32408 msgid "New printer"
32409 msgstr "Yeni yazıcı"
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32412 #, fuzzy, c-format
32413 msgid "New profile"
32414 msgstr "Profil:"
32415
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32418 #, c-format
32419 msgid "New purchase suggestion"
32420 msgstr "Yeni alınma təklifi"
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32424 #, fuzzy, c-format
32425 msgid "New record"
32426 msgstr "Yeni Kayıt"
32427
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32429 #, fuzzy, c-format
32430 msgid "New record "
32431 msgstr "Yeni Kayıt "
32432
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32434 #, fuzzy, c-format
32435 msgid "New record matching rule"
32436 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
32437
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32439 #, fuzzy, c-format
32440 msgid "New report "
32441 msgstr "Etiket Profili "
32442
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32444 #, fuzzy, c-format
32445 msgid "New routing list"
32446 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
32447
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32449 #, fuzzy, c-format
32450 msgid "New search"
32451 msgstr "[Yeni tarama]"
32452
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32454 #, fuzzy, c-format
32455 msgid "New search field"
32456 msgstr "Aracı firmaları tarama"
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32459 #, fuzzy, c-format
32460 msgid "New set"
32461 msgstr "sepet"
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32468 #, c-format
32469 msgid "New subscription"
32470 msgstr "Yeni abonelik"
32471
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32474 #, c-format
32475 msgid "New tag"
32476 msgstr "Yeni etiket"
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32479 #, fuzzy, c-format
32480 msgid "New username:"
32481 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32484 #, fuzzy, c-format
32485 msgid "New value"
32486 msgstr "değer"
32487
32488 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32489 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32490 #. %3$s:  ELSE 
32491 #. %4$s:  END 
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32493 #, c-format
32494 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32495 msgstr ""
32496
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32498 #, fuzzy, c-format
32499 msgid "New vendor"
32500 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32501
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32508 #, c-format
32509 msgid "News"
32510 msgstr "Haberler"
32511
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32513 #, fuzzy, c-format
32514 msgid "News: "
32515 msgstr "Haberler "
32516
32517 #. For the first occurrence,
32518 #. SCRIPT
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32530 msgid "Next"
32531 msgstr "Sonraki"
32532
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32536 #, c-format
32537 msgid "Next &gt;&gt;"
32538 msgstr "İleri &gt;&gt;"
32539
32540 #. INPUT type=button
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32555 msgid "Next >>"
32556 msgstr "Sonraki >>"
32557
32558 #. INPUT type=button name=changepage_next
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32561 #, fuzzy
32562 msgid "Next Page"
32563 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32564
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32566 #, c-format
32567 msgid "Next available"
32568 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32569
32570 #. For the first occurrence,
32571 #. SCRIPT
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32574 #, fuzzy, c-format
32575 msgid "Next available %s item"
32576 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32579 #, c-format
32580 msgid "Next issue publication date:"
32581 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
32582
32583 #. INPUT type=button name=changepage_next
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32585 #, fuzzy
32586 msgid "Next page"
32587 msgstr "Sayfayı Yazdır"
32588
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32590 #, fuzzy, c-format
32591 msgid "Next records"
32592 msgstr "Yeni Kayıt"
32593
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32595 #, fuzzy, c-format
32596 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32597 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
32598
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32600 #, c-format
32601 msgid "Nick Clemens"
32602 msgstr ""
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32605 #, fuzzy, c-format
32606 msgid "Nicolas Legrand"
32607 msgstr "Nicole Engard "
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32610 #, c-format
32611 msgid "Nicolas Morin"
32612 msgstr ""
32613
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32615 #, fuzzy, c-format
32616 msgid "Nicole C. Engard"
32617 msgstr "Nicole Engard"
32618
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32620 #, fuzzy, c-format
32621 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32622 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
32623
32624 #. For the first occurrence,
32625 #. SCRIPT
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32639 #, c-format
32640 msgid "No"
32641 msgstr "Hayır"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32644 #, fuzzy, c-format
32645 msgid "No "
32646 msgstr "Hayır "
32647
32648 #. For the first occurrence,
32649 #. %1$s:  ELSE 
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32652 #, fuzzy, c-format
32653 msgid "No %s "
32654 msgstr "%s - %s"
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32662 #, fuzzy, c-format
32663 msgid "No (default)"
32664 msgstr "Varsayılan"
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32668 #, c-format
32669 msgid ""
32670 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32671 "ACQ, the items framework would be used"
32672 msgstr ""
32673
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32675 #, c-format
32676 msgid ""
32677 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32678 "ACQ, the items framework would be used "
32679 msgstr ""
32680
32681 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32683 #, fuzzy, c-format
32684 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32685 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
32686
32687 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32689 #, c-format
32690 msgid "No Item with barcode: %s"
32691 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32694 #, c-format
32695 msgid ""
32696 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32697 "frameworks supplied for English (en)"
32698 msgstr ""
32699 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
32700 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
32701
32702 #. SCRIPT
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32704 msgid ""
32705 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32706 "searches will go through the whole record. Continue?"
32707 msgstr ""
32708
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32710 #, fuzzy, c-format
32711 msgid "No Status"
32712 msgstr "Durum"
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32715 #, c-format
32716 msgid ""
32717 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32718 "with the category TERM."
32719 msgstr ""
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32723 #, fuzzy, c-format
32724 msgid "No active currency is defined"
32725 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32726
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32730 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32734 #, c-format
32735 msgid "No address stored."
32736 msgstr "Saklanan adres yok."
32737
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid "No categories have been defined. "
32741 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32745 #, c-format
32746 msgid "No city stored."
32747 msgstr "Saklanan şehir yok."
32748
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32750 #, fuzzy, c-format
32751 msgid "No claims notice defined. "
32752 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
32753
32754 #. SCRIPT
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32756 msgid "No columns selected!"
32757 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32760 #, fuzzy, c-format
32761 msgid "No comments have been approved."
32762 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
32763
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32765 #, fuzzy, c-format
32766 msgid "No comments to moderate."
32767 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
32768
32769 #. SCRIPT
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32771 msgid "No cover image available"
32772 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
32773
32774 #. SCRIPT
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32776 #, fuzzy
32777 msgid "No data available in table"
32778 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32781 #, fuzzy, c-format
32782 msgid "No database named "
32783 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32786 #, fuzzy, c-format
32787 msgid "No descriptions"
32788 msgstr "Tanımlar"
32789
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "No email is configured for your user."
32793 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32794
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32797 #, c-format
32798 msgid "No email stored."
32799 msgstr "Saklanan e-posta yok."
32800
32801 #. SCRIPT
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32803 #, fuzzy
32804 msgid "No entries to show"
32805 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32810 #, fuzzy, c-format
32811 msgid "No fund"
32812 msgstr "Ödenek:"
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32815 #, fuzzy, c-format
32816 msgid "No fund found"
32817 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32818
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32820 #, fuzzy, c-format
32821 msgid "No funds to display for this search criteria"
32822 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32825 #, fuzzy, c-format
32826 msgid "No group"
32827 msgstr "Yeni Grup"
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32830 #, fuzzy, c-format
32831 msgid "No groups defined."
32832 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32838 #, c-format
32839 msgid "No holds allowed"
32840 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32843 #, fuzzy, c-format
32844 msgid "No holds allowed:"
32845 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32849 #, c-format
32850 msgid "No holds found."
32851 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32852
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32855 #, fuzzy, c-format
32856 msgid "No image: "
32857 msgstr "Görüntü yok: "
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32860 #, fuzzy, c-format
32861 msgid "No images are currently available. "
32862 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
32863
32864 #. SCRIPT
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32866 #, fuzzy
32867 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32868 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32869
32870 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32872 #, fuzzy, c-format
32873 msgid "No item found with barcode %s"
32874 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
32875
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32877 #, fuzzy, c-format
32878 msgid "No item matches this barcode"
32879 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32880
32881 #. SCRIPT
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32883 #, fuzzy
32884 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32885 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
32886
32887 #. SCRIPT
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32889 msgid "No item was selected"
32890 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
32891
32892 #. SCRIPT
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32894 #, fuzzy
32895 msgid ""
32896 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32897 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
32898
32899 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32901 #, fuzzy, c-format
32902 msgid "No item with barcode: %s"
32903 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32904
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
32906 #, c-format
32907 msgid "No items"
32908 msgstr "Materyal yok"
32909
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
32912 #, fuzzy, c-format
32913 msgid "No items are available"
32914 msgstr "Mevcut materyal yok"
32915
32916 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32918 #, c-format
32919 msgid "No items for %s"
32920 msgstr "%s için materyal ekle"
32921
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32925 #, c-format
32926 msgid "No items found."
32927 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
32928
32929 #. %1$s:  END 
32930 #. %2$s:  END 
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
32932 #, c-format
32933 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32934 msgstr ""
32935
32936 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32937 #. %2$s:  BORERR 
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32939 #, fuzzy, c-format
32940 msgid ""
32941 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32942 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32943 "should be specified."
32944 msgstr ""
32945 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
32946 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
32947 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32951 #, c-format
32952 msgid "No limit"
32953 msgstr "Sərhəd yoxdur"
32954
32955 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32957 #, fuzzy, c-format
32958 msgid "No log found %s for "
32959 msgstr "Log bulunamadı "
32960
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32962 #, fuzzy, c-format
32963 msgid "No mappings have been defined for this set"
32964 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32965
32966 #. SCRIPT
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32968 #, fuzzy
32969 msgid "No match"
32970 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32971
32972 #. SCRIPT
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32974 #, fuzzy
32975 msgid "No matches found"
32976 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32977
32978 #. SCRIPT
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32980 #, fuzzy
32981 msgid "No matching records found"
32982 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32983
32984 #. SCRIPT
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32986 #, fuzzy
32987 msgid "No matching reports found"
32988 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32991 #, c-format
32992 msgid "No missing issues found."
32993 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
32996 #, c-format
32997 msgid "No more renewals possible"
32998 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33001 #, fuzzy, c-format
33002 msgid "No more renewals possible."
33003 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33006 #, c-format
33007 msgid "No notice"
33008 msgstr "Uyarı yok"
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33011 #, fuzzy, c-format
33012 msgid "No order selected"
33013 msgstr "Sipariş yok"
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33016 #, fuzzy, c-format
33017 msgid "No orders yet"
33018 msgstr "Sipariş yok"
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33021 #, c-format
33022 msgid "No outstanding charges"
33023 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
33024
33025 #. SCRIPT
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33027 #, fuzzy
33028 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33029 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
33032 #, fuzzy, c-format
33033 msgid "No patron matched "
33034 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33037 #, fuzzy, c-format
33038 msgid "No patron may put this book on hold."
33039 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "No patron records have been actually removed"
33044 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33045
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33047 #, c-format
33048 msgid "No patron records have been anonymized"
33049 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
33050
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33052 #, c-format
33053 msgid "No patron records have been removed"
33054 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
33055
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33057 #, fuzzy, c-format
33058 msgid "No patron with this name, please, try another"
33059 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33062 #, c-format
33063 msgid "No pending baskets"
33064 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
33065
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33067 #, fuzzy, c-format
33068 msgid "No pending on-site checkout."
33069 msgstr "Ödünç alınmamış."
33070
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33073 #, c-format
33074 msgid "No phone stored."
33075 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33078 #, c-format
33079 msgid "No physical items for this record"
33080 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
33081
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33083 #, fuzzy, c-format
33084 msgid "No plugins installed"
33085 msgstr "İzin verilmemiş"
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33088 #, c-format
33089 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33090 msgstr ""
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33093 #, c-format
33094 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33095 msgstr ""
33096
33097 #. A
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33102 #, fuzzy
33103 msgid "No popup"
33104 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33107 #, c-format
33108 msgid "No printers defined."
33109 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
33110
33111 #. SCRIPT
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33113 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33114 msgstr ""
33115
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33117 #, fuzzy, c-format
33118 msgid ""
33119 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33120 "your catalog."
33121 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
33122
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33124 #, fuzzy, c-format
33125 msgid "No record was removed."
33126 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33127
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33129 #, c-format
33130 msgid "No records have been staged."
33131 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33134 #, fuzzy, c-format
33135 msgid "No records imported"
33136 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33140 #, fuzzy, c-format
33141 msgid "No renewal before"
33142 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33143
33144 #. SCRIPT
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33146 #, fuzzy
33147 msgid "No renewal before %s"
33148 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33151 #, c-format
33152 msgid "No results for your query"
33153 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33159 #, c-format
33160 msgid "No results found"
33161 msgstr "Sonuç yok"
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33164 #, fuzzy, c-format
33165 msgid "No results found for "
33166 msgstr "Sonuç yok "
33167
33168 #. %1$s:  result.melding 
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33170 #, c-format
33171 msgid ""
33172 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33173 msgstr ""
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33177 #, fuzzy, c-format
33178 msgid "No results found."
33179 msgstr "Sonuç yok"
33180
33181 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33183 #, fuzzy, c-format
33184 msgid "No results match your search %sfor "
33185 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33186
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33188 #, fuzzy, c-format
33189 msgid "No results match your search for "
33190 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33191
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33193 #, fuzzy, c-format
33194 msgid "No results."
33195 msgstr "Sonuçlar"
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33198 #, c-format
33199 msgid ""
33200 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33201 "the samples supplied for English (en)"
33202 msgstr ""
33203 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
33204 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33207 #, fuzzy, c-format
33208 msgid "No saved reports match your criteria. "
33209 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33212 #, fuzzy, c-format
33213 msgid "No system preferences matched your search for: "
33214 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
33215
33216 #. SCRIPT
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33218 #, fuzzy
33219 msgid "No temporary directory found."
33220 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33223 #, c-format
33224 msgid "No transfers to receive"
33225 msgstr "Alınacak aktarım yok"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33228 #, fuzzy, c-format
33229 msgid "No warnings."
33230 msgstr "Uyarılar"
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33233 #, fuzzy, c-format
33234 msgid "No, I don't confirm"
33235 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33236
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
33261 #, fuzzy, c-format
33262 msgid "No, do not delete"
33263 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33266 #, fuzzy, c-format
33267 msgid "No, don't cancel (N)"
33268 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33271 #, fuzzy, c-format
33272 msgid "No, don't check out (N)"
33273 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33277 #, fuzzy, c-format
33278 msgid "No, don't close (N)"
33279 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
33280
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33282 #, fuzzy, c-format
33283 msgid "No, don't delete (N)"
33284 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33285
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33287 #, fuzzy, c-format
33288 msgid "No, don't renew (N)"
33289 msgstr "Hayır, Silmeyin"
33290
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33292 #, fuzzy, c-format
33293 msgid "No, save as new record"
33294 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33295
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33300 #, fuzzy, c-format
33301 msgid "No."
33302 msgstr "Hayır"
33303
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33305 #, fuzzy, c-format
33306 msgid "No. of items:"
33307 msgstr "Materyal Sayısı:"
33308
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33310 #, c-format
33311 msgid "No. of times checked out"
33312 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
33313
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33315 #, fuzzy, c-format
33316 msgid "No: Save as new authority"
33317 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33318
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33320 #, fuzzy, c-format
33321 msgid "Non-fiction"
33322 msgstr "Roman dışı"
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33325 #, c-format
33326 msgid "Non-musical recording"
33327 msgstr "Müzik dışı kayıt"
33328
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33330 #, fuzzy, c-format
33331 msgid "Non-public note:"
33332 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33333
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33335 #, fuzzy, c-format
33336 msgid "Non-public notes"
33337 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33338
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33373 #, c-format
33374 msgid "None"
33375 msgstr "Hiç biri"
33376
33377 #. SCRIPT
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33379 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33380 msgstr ""
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33385 #, fuzzy, c-format
33386 msgid "None specified "
33387 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33390 #, fuzzy, c-format
33391 msgid "Nonpublic note"
33392 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33396 #, c-format
33397 msgid "Nonpublic note:"
33398 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33399
33400 #. %1$s:  internalnotes 
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33402 #, fuzzy, c-format
33403 msgid "Nonpublic note: %s"
33404 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33407 #, c-format
33408 msgid "Normal"
33409 msgstr "Normal"
33410
33411 #. SCRIPT
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33413 #, fuzzy
33414 msgid "Normal day"
33415 msgstr "Normal"
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33418 #, fuzzy, c-format
33419 msgid "Normal text"
33420 msgstr "Normal"
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33431 #, fuzzy, c-format
33432 msgid "Normalization rule: "
33433 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33436 #, fuzzy, c-format
33437 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33438 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33441 #, fuzzy, c-format
33442 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33443 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
33444
33445 #. SCRIPT
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33447 msgid "Northern"
33448 msgstr "Kuzey"
33449
33450 #. %1$s:  END 
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33452 #, fuzzy, c-format
33453 msgid "Not Installed %s"
33454 msgstr "İzin verilmemiş"
33455
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33457 #, fuzzy, c-format
33458 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33459 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33462 #, fuzzy, c-format
33463 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33464 msgstr ""
33465 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33468 #, fuzzy, c-format
33469 msgid ""
33470 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33471 "'ignored'). "
33472 msgstr ""
33473 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
33474 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
33475
33476 #. A
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33478 #, fuzzy
33479 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33480 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33483 #, fuzzy, c-format
33484 msgid "Not allowed to delete own account"
33485 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
33486
33487 #. SCRIPT
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33489 msgid "Not allowed: overdue"
33490 msgstr ""
33491
33492 #. SCRIPT
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33494 #, fuzzy
33495 msgid "Not allowed: patron restricted"
33496 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33502 #, fuzzy, c-format
33503 msgid "Not available"
33504 msgstr "Mevcut Değil"
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33507 #, fuzzy, c-format
33508 msgid "Not checked out since: "
33509 msgstr "Ödünç alınmamış "
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33512 #, c-format
33513 msgid "Not checked out."
33514 msgstr "Ödünç alınmamış."
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33521 #, c-format
33522 msgid "Not for loan"
33523 msgstr "Ödünç verilmez"
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33526 #, fuzzy, c-format
33527 msgid "Not for loan status updated. "
33528 msgstr "Ödünç verilmez "
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33531 #, fuzzy, c-format
33532 msgid "Not for loan: "
33533 msgstr "Ödünç verilmez "
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33536 #, fuzzy, c-format
33537 msgid "Not published"
33538 msgstr "Yayın tarihi"
33539
33540 #. SCRIPT
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33542 #, fuzzy
33543 msgid "Not renewable"
33544 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
33545
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33550 #, c-format
33551 msgid "Note"
33552 msgstr "Not"
33553
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33555 #, c-format
33556 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33557 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33561 #, c-format
33562 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33563 msgstr ""
33564
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33567 #, fuzzy, c-format
33568 msgid "Note about the accompanying materials: "
33569 msgstr "diğer ek materyal "
33570
33571 #. SCRIPT
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33573 #, fuzzy
33574 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33575 msgstr "diğer ek materyal "
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33578 #, fuzzy, c-format
33579 msgid "Note for OPAC"
33580 msgstr "OPAC için Not: "
33581
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33583 #, fuzzy, c-format
33584 msgid "Note for staff"
33585 msgstr "Personel için Not "
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33588 #, fuzzy, c-format
33589 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33590 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33594 #, fuzzy, c-format
33595 msgid "Note:"
33596 msgstr "Not:"
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33604 #, fuzzy, c-format
33605 msgid "Note: "
33606 msgstr "Not: "
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33609 #, c-format
33610 msgid ""
33611 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33612 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33613 "or slow your system down."
33614 msgstr ""
33615 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
33616 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
33617 "sisteminiz yavaşlayabilir."
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33620 #, c-format
33621 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33622 msgstr ""
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33625 #, c-format
33626 msgid ""
33627 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33628 "temporary."
33629 msgstr ""
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33632 #, c-format
33633 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33634 msgstr ""
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33637 #, c-format
33638 msgid ""
33639 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33640 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33641 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33642 "the bibliographic record"
33643 msgstr ""
33644 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
33645 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
33646 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
33647
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33649 #, c-format
33650 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33651 msgstr ""
33652
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33671 #, c-format
33672 msgid "Notes"
33673 msgstr "Notlar"
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33677 #, fuzzy, c-format
33678 msgid "Notes "
33679 msgstr "Notlar "
33680
33681 #. For the first occurrence,
33682 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid "Notes : %s "
33687 msgstr "Notlar:"
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33690 #, c-format
33691 msgid "Notes/Comments"
33692 msgstr "Notlar/Yorumlar"
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33706 #, c-format
33707 msgid "Notes:"
33708 msgstr "Notlar:"
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33717 #, fuzzy, c-format
33718 msgid "Notes: "
33719 msgstr "Notlar: "
33720
33721 #. For the first occurrence,
33722 #. %1$s:  reservenotes 
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "Notes: %s"
33727 msgstr "Notlar:"
33728
33729 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
33730 #. %2$s:  END 
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33732 #, fuzzy, c-format
33733 msgid "Notes: %s%s "
33734 msgstr "Notlar: "
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33738 #, fuzzy, c-format
33739 msgid "Nothing found."
33740 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33743 #, fuzzy, c-format
33744 msgid "Nothing found. "
33745 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
33746
33747 #. For the first occurrence,
33748 #. SCRIPT
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33751 #, fuzzy
33752 msgid "Nothing is selected."
33753 msgstr "Seçilen Yer"
33754
33755 #. SCRIPT
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33757 #, fuzzy
33758 msgid "Nothing to save"
33759 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33764 #, c-format
33765 msgid "Notice"
33766 msgstr "Uyarı"
33767
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33770 #, c-format
33771 msgid "Notices"
33772 msgstr "Uyarılar"
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33775 #, c-format
33776 msgid "Notices &amp; Slips"
33777 msgstr ""
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33781 #, c-format
33782 msgid "Notices &amp; slips"
33783 msgstr ""
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33786 #, fuzzy, c-format
33787 msgid "Notices and Slips"
33788 msgstr "İller ve ilçeler"
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33791 #, fuzzy, c-format
33792 msgid "Notification Date"
33793 msgstr "Yayın Tarihi"
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33797 #, c-format
33798 msgid "Notified by"
33799 msgstr "Trafından yarıldı"
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33804 #, c-format
33805 msgid "Notify id"
33806 msgstr "Uyarı no"
33807
33808 #. SCRIPT
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33810 msgid "Nov"
33811 msgstr "Nov"
33812
33813 #. For the first occurrence,
33814 #. SCRIPT
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33817 #, c-format
33818 msgid "November"
33819 msgstr "Kasım"
33820
33821 #. SCRIPT
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33823 #, fuzzy
33824 msgid "Now"
33825 msgstr "Hayır"
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33828 #, c-format
33829 msgid ""
33830 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33831 "default data."
33832 msgstr ""
33833 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
33834 "girmeye hazırız."
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33837 #, c-format
33838 msgid "Num/Patrons"
33839 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33847 #, c-format
33848 msgid "Number"
33849 msgstr "Sayı"
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33853 #, fuzzy, c-format
33854 msgid "Number "
33855 msgstr "Sayı "
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33859 #, fuzzy, c-format
33860 msgid "Number of baskets"
33861 msgstr "Baskı sayısı:"
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33864 #, fuzzy, c-format
33865 msgid "Number of checkouts"
33866 msgstr "Hafta sayısı"
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33870 #, fuzzy, c-format
33871 msgid "Number of columns:"
33872 msgstr "Sütun Sayısı:"
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33875 #, fuzzy, c-format
33876 msgid "Number of copies of this item to add: "
33877 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33878
33879 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33881 #, c-format
33882 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33883 msgstr ""
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33886 #, fuzzy, c-format
33887 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33888 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33891 #, fuzzy, c-format
33892 msgid "Number of issues to display to staff:"
33893 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "Number of issues to display to staff: "
33898 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33901 #, fuzzy, c-format
33902 msgid "Number of issues to display to the public: "
33903 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33906 #, c-format
33907 msgid "Number of issues:"
33908 msgstr "Baskı sayısı:"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33911 #, c-format
33912 msgid "Number of items added"
33913 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33916 #, c-format
33917 msgid "Number of items deleted"
33918 msgstr "Silinen materyal sayısı"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33921 #, fuzzy, c-format
33922 msgid "Number of items displayed"
33923 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33926 #, c-format
33927 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33928 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
33929
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33931 #, fuzzy, c-format
33932 msgid "Number of items replaced"
33933 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33934
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33936 #, c-format
33937 msgid "Number of months:"
33938 msgstr "Ay sayısı:"
33939
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33941 #, fuzzy, c-format
33942 msgid "Number of months: "
33943 msgstr "Ay sayısı: "
33944
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33946 #, c-format
33947 msgid "Number of num:"
33948 msgstr "Sütun Sayısı:"
33949
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33951 #, fuzzy, c-format
33952 msgid "Number of pages"
33953 msgstr "Baskı sayısı:"
33954
33955 #. %1$s:  LinesRead 
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33957 #, fuzzy, c-format
33958 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33959 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33962 #, c-format
33963 msgid "Number of records added"
33964 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
33965
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33967 #, c-format
33968 msgid "Number of records changed back"
33969 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33972 #, c-format
33973 msgid "Number of records deleted"
33974 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
33975
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
33978 #, c-format
33979 msgid "Number of records ignored"
33980 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
33983 #, c-format
33984 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33985 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
33986
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33988 #, c-format
33989 msgid "Number of records updated"
33990 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
33991
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
33993 #, fuzzy, c-format
33994 msgid "Number of renewals"
33995 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid "Number of rows:"
34001 msgstr "Satır Sayısı:"
34002
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34004 #, fuzzy, c-format
34005 msgid "Number of students:"
34006 msgstr "Baskı sayısı:"
34007
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34009 #, c-format
34010 msgid "Number of weeks:"
34011 msgstr "Hafta sayısı:"
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34014 #, fuzzy, c-format
34015 msgid "Number of weeks: "
34016 msgstr "Hafta sayısı: "
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34019 #, c-format
34020 msgid "Number pattern:"
34021 msgstr "Sayı örüntüsü:"
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34024 #, c-format
34025 msgid "Numbered"
34026 msgstr "Numaralanmış"
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34029 #, c-format
34030 msgid "Numbering calculation"
34031 msgstr "Numaralama hesabı"
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34034 #, fuzzy, c-format
34035 msgid "Numbering formula"
34036 msgstr "Numaralama formülü"
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34041 #, c-format
34042 msgid "Numbering formula:"
34043 msgstr "Numaralama formülü"
34044
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34046 #, c-format
34047 msgid "Numbering pattern"
34048 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34049
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34051 #, c-format
34052 msgid "Numbering pattern:"
34053 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
34054
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34057 #, fuzzy, c-format
34058 msgid "Numbering patterns"
34059 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34060
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34062 #, c-format
34063 msgid "Nuño López Ansótegui"
34064 msgstr ""
34065
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34067 #, fuzzy, c-format
34068 msgid "OAI set mappings"
34069 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34070
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34072 #, fuzzy, c-format
34073 msgid "OAI sets"
34074 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34075
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34080 #, fuzzy, c-format
34081 msgid "OAI sets configuration"
34082 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34085 #, c-format
34086 msgid "OAI xslt stylesheet"
34087 msgstr ""
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34090 #, c-format
34091 msgid "OAI-DC"
34092 msgstr ""
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34095 #, fuzzy, c-format
34096 msgid "OD/Checkouts"
34097 msgstr "Ödünç almalar"
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34101 #, c-format
34102 msgid "OFF"
34103 msgstr "KAPALI"
34104
34105 #. INPUT type=submit name=submit
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
34151 #, c-format
34152 msgid "OK"
34153 msgstr "OK"
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34157 #, c-format
34158 msgid "ON"
34159 msgstr "AÇIK"
34160
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34164 #, c-format
34165 msgid "OPAC"
34166 msgstr "OPAC"
34167
34168 #. For the first occurrence,
34169 #. %1$s:  lang_lis.language 
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34174 #, c-format
34175 msgid "OPAC (%s)"
34176 msgstr "OPAC (%s)"
34177
34178 #. %1$s:  firstname 
34179 #. %2$s:  surname 
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
34181 #, fuzzy, c-format
34182 msgid "OPAC - %s %s"
34183 msgstr "OPAC (%s)"
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34186 #, fuzzy, c-format
34187 msgid "OPAC Info: "
34188 msgstr "OPAC notu: "
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34191 #, fuzzy, c-format
34192 msgid "OPAC and Koha news"
34193 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34196 #, fuzzy, c-format
34197 msgid "OPAC info: "
34198 msgstr "OPAC notu: "
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34202 #, c-format
34203 msgid "OPAC note"
34204 msgstr "OPAC notu"
34205
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34207 #, c-format
34208 msgid "OPAC note:"
34209 msgstr "OPAC notu:"
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34212 #, fuzzy, c-format
34213 msgid "OPAC view:"
34214 msgstr "OPAC notu:"
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34217 #, fuzzy, c-format
34218 msgid "OPAC/Staff login"
34219 msgstr "OPAC girişi"
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34222 #, c-format
34223 msgid "OPACBaseURL"
34224 msgstr ""
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34227 #, fuzzy, c-format
34228 msgid ""
34229 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34230 "sponsorship)"
34231 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
34232
34233 #. INPUT type=button
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34240 #, c-format
34241 msgid "OR"
34242 msgstr "OR"
34243
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34245 #, fuzzy, c-format
34246 msgid "OR:"
34247 msgstr "OR"
34248
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34250 #, c-format
34251 msgid ""
34252 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34253 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34254 msgstr ""
34255
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34257 #, fuzzy, c-format
34258 msgid "OS version ('uname -a'): "
34259 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
34260
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34262 #, c-format
34263 msgid "Object"
34264 msgstr "Nesne"
34265
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34267 #, fuzzy, c-format
34268 msgid "Object: "
34269 msgstr "Nesne "
34270
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34272 #, fuzzy, c-format
34273 msgid "Oblique title: "
34274 msgstr "Eser hakkında "
34275
34276 #. SCRIPT
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34278 #, fuzzy
34279 msgid "Oct"
34280 msgstr "Nesne"
34281
34282 #. For the first occurrence,
34283 #. SCRIPT
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34286 #, c-format
34287 msgid "October"
34288 msgstr "Ekim"
34289
34290 #. For the first occurrence,
34291 #. %1$s:  ELSE 
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34294 #, fuzzy, c-format
34295 msgid "Off %s "
34296 msgstr "%s "
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34299 #, c-format
34300 msgid ""
34301 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34302 "transactions, but patron and item information will not be available."
34303 msgstr ""
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34310 #, fuzzy, c-format
34311 msgid "Offline circulation"
34312 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
34313
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34315 #, fuzzy, c-format
34316 msgid "Offline circulation file upload"
34317 msgstr "Dolaşım Raporları"
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34321 #, c-format
34322 msgid "Offset:"
34323 msgstr "Ofset:"
34324
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34334 #, fuzzy, c-format
34335 msgid "Offset: "
34336 msgstr "Ofset: "
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34339 #, fuzzy, c-format
34340 msgid "Old value"
34341 msgstr "değer"
34342
34343 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34344 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34345 #. %3$s:  ELSE 
34346 #. %4$s:  END 
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34348 #, c-format
34349 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34350 msgstr ""
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34353 #, c-format
34354 msgid "Olivier Crouzet"
34355 msgstr ""
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34358 #, c-format
34359 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34360 msgstr ""
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34363 #, c-format
34364 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34365 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34368 #, fuzzy, c-format
34369 msgid "On"
34370 msgstr "Üzerinde: %s "
34371
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34374 #, fuzzy, c-format
34375 msgid "On "
34376 msgstr "Üzerinde: %s "
34377
34378 #. SCRIPT
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34380 msgid "On hold"
34381 msgstr "Beklemede"
34382
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34384 #, fuzzy, c-format
34385 msgid "On hold for"
34386 msgstr "Beklemede"
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34390 #, fuzzy, c-format
34391 msgid "On shelf holds allowed"
34392 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34395 #, fuzzy, c-format
34396 msgid "On title "
34397 msgstr "Eser hakkında "
34398
34399 #. For the first occurrence,
34400 #. SCRIPT
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
34403 #, fuzzy, c-format
34404 msgid "On-site checkout"
34405 msgstr "Ödünç alınmamış."
34406
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34408 #, fuzzy, c-format
34409 msgid "On-site checkouts"
34410 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34413 #, c-format
34414 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34415 msgstr ""
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34418 #, fuzzy, c-format
34419 msgid "On:"
34420 msgstr "Üzerinde: %s"
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
34423 #, fuzzy, c-format
34424 msgid "One borrowernumber per line."
34425 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34428 #, fuzzy, c-format
34429 msgid "One number per line."
34430 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
34431
34432 #. SCRIPT
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34434 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34435 msgstr ""
34436
34437 #. SCRIPT
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34439 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34440 msgstr ""
34441
34442 #. SCRIPT
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34444 #, fuzzy
34445 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34446 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34447
34448 #. SCRIPT
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34450 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34451 msgstr ""
34452
34453 #. A
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34455 msgid "Online Public Access Catalog"
34456 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34459 #, fuzzy, c-format
34460 msgid "Online help"
34461 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34464 #, fuzzy, c-format
34465 msgid "Online resources:"
34466 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34469 #, c-format
34470 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34471 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid "Only Item:"
34476 msgstr " Yalnızca <a1>"
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34479 #, fuzzy, c-format
34480 msgid "Only KPZ file format is supported."
34481 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34484 #, c-format
34485 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34486 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34489 #, fuzzy, c-format
34490 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34491 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34494 #, fuzzy, c-format
34495 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34496 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34499 #, fuzzy, c-format
34500 msgid "Only item "
34501 msgstr " Yalnızca <a1> "
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34504 #, fuzzy, c-format
34505 msgid "Only items currently available:"
34506 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34511 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34514 #, c-format
34515 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34516 msgstr ""
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
34519 #, c-format
34520 msgid ""
34521 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34522 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34523 "results"
34524 msgstr ""
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34529 #, c-format
34530 msgid "Open"
34531 msgstr "Açık"
34532
34533 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34535 #, fuzzy, c-format
34536 msgid "Open (%s)"
34537 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34538
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34540 #, fuzzy, c-format
34541 msgid "Open Document Spreadsheet"
34542 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
34543
34544 #. BUTTON
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34546 #, fuzzy
34547 msgid "Open fresh record"
34548 msgstr "Aracı firma tarama"
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34556 #, c-format
34557 msgid "Open in new window"
34558 msgstr ""
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34561 #, fuzzy, c-format
34562 msgid "Open on:"
34563 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34566 #, fuzzy, c-format
34567 msgid "Open."
34568 msgstr "Açık"
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34571 #, c-format
34572 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34573 msgstr ""
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34576 #, c-format
34577 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34578 msgstr ""
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34581 #, fuzzy, c-format
34582 msgid "Opened on:"
34583 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34586 #, fuzzy, c-format
34587 msgid "Operator"
34588 msgstr "Mercator"
34589
34590 #. TH
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34592 #, fuzzy
34593 msgid "Optional module missing"
34594 msgstr "eksik değer"
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34600 #, c-format
34601 msgid "Options"
34602 msgstr "Seçenekler"
34603
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34606 #, fuzzy, c-format
34607 msgid "Or enter a list of record numbers"
34608 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34611 #, fuzzy, c-format
34612 msgid "Or list barcodes one by one"
34613 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34616 #, fuzzy, c-format
34617 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34618 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34621 #, c-format
34622 msgid "Or scan items one by one"
34623 msgstr ""
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34627 #, fuzzy, c-format
34628 msgid "Or use a patron list"
34629 msgstr "Çift Barkod"
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34640 #, c-format
34641 msgid "Order"
34642 msgstr "Sipariş"
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34648 #, fuzzy, c-format
34649 msgid "Order "
34650 msgstr "Sipariş "
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34653 #, c-format
34654 msgid "Order cost"
34655 msgstr "Sipariş maliyeti"
34656
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34658 #, fuzzy, c-format
34659 msgid "Order cost search"
34660 msgstr "Sipariş tarama"
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34663 #, fuzzy, c-format
34664 msgid "Order date"
34665 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34666
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34669 #, c-format
34670 msgid "Order date:"
34671 msgstr "Sipariş Tarihi:"
34672
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "Order from external source"
34677 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34681 #, fuzzy, c-format
34682 msgid "Order line"
34683 msgstr " Sipariş"
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34686 #, fuzzy, c-format
34687 msgid "Order line (parent)"
34688 msgstr "Sipariş veren:"
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34691 #, fuzzy, c-format
34692 msgid "Order line :"
34693 msgstr "Sipariş veren:"
34694
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34696 #, fuzzy, c-format
34697 msgid "Order line search"
34698 msgstr "Sipariş tarama"
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34701 #, fuzzy, c-format
34702 msgid "Order line:"
34703 msgstr "Sipariş veren:"
34704
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34706 #, fuzzy, c-format
34707 msgid "Order number"
34708 msgstr "Kart Numarası:"
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "Order status: "
34713 msgstr "Gecikme durumu"
34714
34715 #. A
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34718 msgid "Order this one"
34719 msgstr "Bunu sipariş et"
34720
34721 #. SCRIPT
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34723 #, fuzzy
34724 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34725 msgstr "Mevcut materyal yok"
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34728 #, fuzzy, c-format
34729 msgid "Order: "
34730 msgstr "Sipariş "
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34736 #, fuzzy, c-format
34737 msgid "Ordered"
34738 msgstr "Sipariş"
34739
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34741 #, fuzzy, c-format
34742 msgid "Ordered amount"
34743 msgstr "Sipariş maliyeti"
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34746 #, fuzzy, c-format
34747 msgid "Ordered amount:"
34748 msgstr "Sipariş maliyeti"
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34752 #, c-format
34753 msgid "Ordering information"
34754 msgstr "Sipariş bilgisi"
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34757 #, fuzzy, c-format
34758 msgid "Ordernumber"
34759 msgstr "Kart Numarası:"
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34763 #, fuzzy, c-format
34764 msgid "Orders"
34765 msgstr "Sipariş"
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34769 #, fuzzy, c-format
34770 msgid "Orders are standing:"
34771 msgstr "fabl"
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34776 #, fuzzy, c-format
34777 msgid "Orders by fund"
34778 msgstr ": barkod bulunamadı"
34779
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34781 #, fuzzy, c-format
34782 msgid "Orders enabled: "
34783 msgstr "fabl"
34784
34785 #. %1$s:  booksellerfromname 
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34787 #, fuzzy, c-format
34788 msgid "Orders for %s"
34789 msgstr "Sipariş veren:"
34790
34791 #. %1$s:  current_budget_name 
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34793 #, fuzzy, c-format
34794 msgid "Orders for fund '%s'"
34795 msgstr "Sipariş veren:"
34796
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34798 #, fuzzy, c-format
34799 msgid "Orders from: "
34800 msgstr "Sipariş veren: "
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34804 #, fuzzy, c-format
34805 msgid "Orders search"
34806 msgstr "Sipariş tarama"
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Orders with uncertain prices"
34811 msgstr "Sipariş fiyatları"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34816 msgstr "Sipariş fiyatları "
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34820 #, c-format
34821 msgid "Organization"
34822 msgstr "Kurum"
34823
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34825 #, c-format
34826 msgid "Organization #:"
34827 msgstr "Kurum #:"
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34831 #, fuzzy, c-format
34832 msgid "Organization email: "
34833 msgstr "Kurum eposta: "
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "Organization name: "
34838 msgstr "Kurum adı: "
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Organization phone: "
34844 msgstr "Kurum telefonu: "
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Organize by: "
34849 msgstr "Kurum "
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "Original"
34854 msgstr "orijinal"
34855
34856 #. A
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34858 #, fuzzy
34859 msgid "Original order line"
34860 msgstr " Sipariş"
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34864 #, c-format
34865 msgid "Other"
34866 msgstr "Diğer"
34867
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34869 #, c-format
34870 msgid "Other action"
34871 msgstr "Diğer hareket"
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34874 #, fuzzy, c-format
34875 msgid "Other course reserves"
34876 msgstr "Diğer orkestralar"
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34879 #, c-format
34880 msgid "Other data"
34881 msgstr "Diğer veri"
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34884 #, fuzzy, c-format
34885 msgid "Other holdings"
34886 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34889 #, fuzzy, c-format
34890 msgid "Other holdings:"
34891 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34894 #, fuzzy, c-format
34895 msgid "Other name"
34896 msgstr "Diğer adı: "
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34899 #, fuzzy, c-format
34900 msgid "Other names"
34901 msgstr "Diğer adı: "
34902
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34904 #, fuzzy, c-format
34905 msgid "Other options (choose one)"
34906 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34910 #, fuzzy, c-format
34911 msgid "Other phone"
34912 msgstr "Diğer adı: "
34913
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34918 #, fuzzy, c-format
34919 msgid "Other phone: "
34920 msgstr "Diğer adı: "
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34923 #, c-format
34924 msgid "Others..."
34925 msgstr "Diğerleri..."
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34939 #, c-format
34940 msgid "Output"
34941 msgstr "Çıktı"
34942
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
34944 #, fuzzy, c-format
34945 msgid "Output format"
34946 msgstr "Çıktı formatı"
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34949 #, fuzzy, c-format
34950 msgid "Output format "
34951 msgstr "Çıktı formatı "
34952
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34954 #, fuzzy, c-format
34955 msgid "Output format:"
34956 msgstr "Çıktı Formatı:"
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
34959 #, c-format
34960 msgid "Output to a file named: "
34961 msgstr ""
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
34964 #, fuzzy, c-format
34965 msgid "Output:"
34966 msgstr "Çıktı"
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
34970 #, c-format
34971 msgid "Outstanding"
34972 msgstr "Ödenmemiş"
34973
34974 #. %1$s:  IF ( fines ) 
34975 #. %2$s:  fines | $Price 
34976 #. %3$s:  END 
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
34978 #, fuzzy, c-format
34979 msgid "Outstanding fees &amp; charges %s of %s %s "
34980 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
34983 #, c-format
34984 msgid "Overdue"
34985 msgstr "Gecikmiş"
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
34989 #, fuzzy, c-format
34990 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34991 msgstr "Gecikmiş cezalar"
34992
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
34994 #, fuzzy, c-format
34995 msgid "Overdue notice required: "
34996 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
34997
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35000 #, c-format
35001 msgid "Overdue notice/status triggers"
35002 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
35003
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35005 #, fuzzy, c-format
35006 msgid "Overdue report"
35007 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
35008
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35011 #, c-format
35012 msgid "Overdue status"
35013 msgstr "Gecikme durumu"
35014
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35017 #, c-format
35018 msgid "Overdues"
35019 msgstr "Gecikmişler"
35020
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35022 #, fuzzy, c-format
35023 msgid "Overdues with fines"
35024 msgstr "Gecikmiş cezalar"
35025
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
35027 #, c-format
35028 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35029 msgstr ""
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35034 #, fuzzy, c-format
35035 msgid "Override and renew"
35036 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35037
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35039 #, fuzzy, c-format
35040 msgid "Override blocked renewals"
35041 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35042
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35045 #, fuzzy, c-format
35046 msgid "Override limit and renew"
35047 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35048
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35050 #, fuzzy, c-format
35051 msgid "Override renewal limit:"
35052 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
35053
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
35055 #, c-format
35056 msgid "Override restriction temporarily"
35057 msgstr ""
35058
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35060 #, c-format
35061 msgid "Overwrite the existing one with this"
35062 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35065 #, fuzzy, c-format
35066 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35067 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35072 #, c-format
35073 msgid "Owner"
35074 msgstr "Sahibi"
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35079 #, fuzzy, c-format
35080 msgid "Owner: "
35081 msgstr "Sahibi: "
35082
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35084 #, c-format
35085 msgid "PICAMARC"
35086 msgstr "PICAMARC"
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35089 #, c-format
35090 msgid "PIN:"
35091 msgstr ""
35092
35093 #. SCRIPT
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35095 msgid "PM"
35096 msgstr ""
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35099 #, c-format
35100 msgid "PSGI: "
35101 msgstr ""
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35106 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35109 #, c-format
35110 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35111 msgstr ""
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35114 #, c-format
35115 msgid "Pablo Bianchi"
35116 msgstr ""
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35119 #, c-format
35120 msgid "Packaging manager:"
35121 msgstr ""
35122
35123 #. For the first occurrence,
35124 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35125 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35128 #, fuzzy, c-format
35129 msgid "Page %s %s "
35130 msgstr "%s. %s %s "
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35134 #, fuzzy, c-format
35135 msgid "Page height:"
35136 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
35137
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35139 #, fuzzy, c-format
35140 msgid "Page side: "
35141 msgstr "Sayfa Genişliği: "
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35145 #, fuzzy, c-format
35146 msgid "Page width:"
35147 msgstr "Sayfa Genişliği:"
35148
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35150 #, c-format
35151 msgid "Paid for (unused)"
35152 msgstr ""
35153
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35155 #, c-format
35156 msgid "Paid for?:"
35157 msgstr "Ödendi mi?:"
35158
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35160 #, fuzzy, c-format
35161 msgid "Paper bin"
35162 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35168 #, fuzzy, c-format
35169 msgid "Paper bin:"
35170 msgstr "Kağıt Kutusu:"
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35174 #, fuzzy, c-format
35175 msgid "Partially received"
35176 msgstr "Gelen dergi sayıları"
35177
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35179 #, c-format
35180 msgid "Pasi Kallinen"
35181 msgstr ""
35182
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35186 #, c-format
35187 msgid "Password"
35188 msgstr "Parola"
35189
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35191 #, c-format
35192 msgid "Password Updated"
35193 msgstr "Parola Güncellendi"
35194
35195 #. For the first occurrence,
35196 #. SCRIPT
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35199 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35200 msgstr ""
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35203 #, c-format
35204 msgid "Password is too short"
35205 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35206
35207 #. %1$s:  minPasswordLength 
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35209 #, c-format
35210 msgid "Password must be at least %s characters long."
35211 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
35212
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35216 #, c-format
35217 msgid "Password:"
35218 msgstr "Parola:"
35219
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35224 #, fuzzy, c-format
35225 msgid "Password: "
35226 msgstr "Parola: "
35227
35228 #. For the first occurrence,
35229 #. SCRIPT
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35232 #, fuzzy, c-format
35233 msgid "Passwords do not match"
35234 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35237 #, fuzzy, c-format
35238 msgid "Passwords do not match."
35239 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
35240
35241 #. SCRIPT
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35243 msgid "Passwords will be displayed as text"
35244 msgstr ""
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35249 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35252 #, c-format
35253 msgid "Patent document"
35254 msgstr "Patent dokümanı"
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35270 #, c-format
35271 msgid "Patron"
35272 msgstr "Kullanıcı"
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35275 #, c-format
35276 msgid "Patron #:"
35277 msgstr "Kullanıcı #:"
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35280 #, fuzzy, c-format
35281 msgid "Patron account flags"
35282 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35285 #, c-format
35286 msgid "Patron activity"
35287 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35291 #, fuzzy, c-format
35292 msgid "Patron attribute type code: "
35293 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
35294
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35299 #, c-format
35300 msgid "Patron attribute types"
35301 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
35302
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35305 #, fuzzy, c-format
35306 msgid "Patron attributes"
35307 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35310 #, fuzzy, c-format
35311 msgid "Patron attributes: "
35312 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35322 #, fuzzy, c-format
35323 msgid "Patron card creator"
35324 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35332 #, c-format
35333 msgid "Patron categories"
35334 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35345 #, c-format
35346 msgid "Patron category"
35347 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35350 #, c-format
35351 msgid "Patron category:"
35352 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35357 #, fuzzy, c-format
35358 msgid "Patron category: "
35359 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
35360
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35362 #, fuzzy, c-format
35363 msgid "Patron details"
35364 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35367 #, fuzzy, c-format
35368 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35369 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
35370
35371 #. SCRIPT
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35373 #, fuzzy
35374 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35375 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35378 #, c-format
35379 msgid "Patron flags:"
35380 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35381
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35383 #, fuzzy, c-format
35384 msgid "Patron has "
35385 msgstr "Kullanıcıda var "
35386
35387 #. %1$s:  charges 
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35389 #, c-format
35390 msgid "Patron has %s in fines."
35391 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35392
35393 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35395 #, c-format
35396 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35397 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35398
35399 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35401 #, fuzzy, c-format
35402 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35403 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
35404
35405 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35406 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35407 #. %3$s:  END 
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
35409 #, fuzzy, c-format
35410 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35411 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35412
35413 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35414 #. %2$s:  creditsamount 
35415 #. %3$s:  END 
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
35417 #, fuzzy, c-format
35418 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35419 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
35420
35421 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
35423 #, fuzzy, c-format
35424 msgid "Patron has a restriction until %s."
35425 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35426
35427 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35428 #. %2$s:  END 
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
35430 #, fuzzy, c-format
35431 msgid ""
35432 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35433 "anyway? %s "
35434 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35438 #, fuzzy, c-format
35439 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35440 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35441
35442 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35444 #, fuzzy, c-format
35445 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35446 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35447
35448 #. SCRIPT
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35450 #, fuzzy
35451 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35452 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35455 #, c-format
35456 msgid "Patron has nothing checked out."
35457 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35461 #, c-format
35462 msgid "Patron has nothing on hold."
35463 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
35464
35465 #. %1$s:  fines 
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35467 #, fuzzy, c-format
35468 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35469 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
35470
35471 #. SCRIPT
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35473 #, fuzzy
35474 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35475 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
35476
35477 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35479 #, fuzzy, c-format
35480 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35481 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35482
35483 #. INPUT type=text
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35485 #, fuzzy
35486 msgid "Patron holds"
35487 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35490 #, fuzzy, c-format
35491 msgid "Patron image failed to upload"
35492 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35495 #, fuzzy, c-format
35496 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35497 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35500 #, fuzzy, c-format
35501 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35502 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
35503
35504 #. For the first occurrence,
35505 #. SCRIPT
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35510 #, c-format
35511 msgid "Patron is RESTRICTED"
35512 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
35513
35514 #. A
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35516 #, fuzzy
35517 msgid "Patron is an adult"
35518 msgstr "Dolaşım listesi"
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35522 #, fuzzy, c-format
35523 msgid "Patron is currently unrestricted."
35524 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35528 #, c-format
35529 msgid "Patron is restricted"
35530 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35531
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35533 #, fuzzy, c-format
35534 msgid "Patron is restricted."
35535 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35536
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35539 #, fuzzy, c-format
35540 msgid "Patron list: "
35541 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
35542
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35548 #, fuzzy, c-format
35549 msgid "Patron lists"
35550 msgstr "Kullanıcının durumu"
35551
35552 #. OPTGROUP
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35554 #, fuzzy
35555 msgid "Patron lists:"
35556 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35560 #, fuzzy, c-format
35561 msgid "Patron messaging preferences"
35562 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35565 #, c-format
35566 msgid "Patron name"
35567 msgstr "Kullanıcı adı"
35568
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35570 #, fuzzy, c-format
35571 msgid "Patron not found"
35572 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35573
35574 #. SCRIPT
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35576 #, fuzzy
35577 msgid "Patron not found."
35578 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35581 #, c-format
35582 msgid "Patron not found:"
35583 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35586 #, fuzzy, c-format
35587 msgid "Patron notification:"
35588 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35592 #, fuzzy, c-format
35593 msgid "Patron notification: "
35594 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
35595
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35597 #, c-format
35598 msgid "Patron records were last synced on: "
35599 msgstr ""
35600
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35602 #, fuzzy, c-format
35603 msgid "Patron restrictions"
35604 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35607 #, fuzzy, c-format
35608 msgid "Patron search: "
35609 msgstr "Kullanıcı Tarama "
35610
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
35612 #, c-format
35613 msgid "Patron selection"
35614 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35615
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35618 #, fuzzy, c-format
35619 msgid "Patron sort 1"
35620 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
35621
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35624 #, fuzzy, c-format
35625 msgid "Patron sort 2"
35626 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
35627
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35629 #, c-format
35630 msgid "Patron status"
35631 msgstr "Kullanıcının durumu"
35632
35633 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35635 #, fuzzy, c-format
35636 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35637 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35640 #, c-format
35641 msgid ""
35642 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35643 "the local record was kept."
35644 msgstr ""
35645
35646 #. For the first occurrence,
35647 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35650 #, c-format
35651 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35652 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
35653
35654 #. For the first occurrence,
35655 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35656 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35657 #. %3$s:  END 
35658 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35661 #, fuzzy, c-format
35662 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35663 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
35664
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
35666 #, c-format
35667 msgid "Patron's address in doubt"
35668 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35674 #, c-format
35675 msgid "Patron's address is in doubt"
35676 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35677
35678 #. SCRIPT
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35680 #, fuzzy
35681 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35682 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35686 #, c-format
35687 msgid "Patron's address is in doubt."
35688 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
35689
35690 #. %1$s:  age_low 
35691 #. %2$s:  age_high 
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35693 #, fuzzy, c-format
35694 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35695 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35698 #, c-format
35699 msgid "Patron's card has been reported lost."
35700 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
35701
35702 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
35703 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
35704 #. %3$s:  END 
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35706 #, fuzzy, c-format
35707 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35708 msgstr ""
35709 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
35710 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35713 #, c-format
35714 msgid "Patron's card is expired"
35715 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35716
35717 #. SCRIPT
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35719 #, fuzzy
35720 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35721 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35724 #, fuzzy, c-format
35725 msgid "Patron's card is expired."
35726 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35731 #, c-format
35732 msgid "Patron's card is lost"
35733 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35736 #, fuzzy, c-format
35737 msgid "Patron's card is lost."
35738 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
35739
35740 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35742 #, fuzzy, c-format
35743 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35744 msgstr ""
35745 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
35746 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
35747
35748 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35750 #, c-format
35751 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35752 msgstr ""
35753
35754 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
35755 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
35757 #, c-format
35758 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35759 msgstr ""
35760
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35762 #, c-format
35763 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35764 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
35765
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35767 #, c-format
35768 msgid "Patron:"
35769 msgstr "Kullanıcı:"
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35772 #, fuzzy, c-format
35773 msgid "Patron: "
35774 msgstr "Kullanıcı: "
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35805 #, c-format
35806 msgid "Patrons"
35807 msgstr "Kullanıcılar"
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35813 #, c-format
35814 msgid "Patrons and circulation"
35815 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
35816
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35818 #, fuzzy, c-format
35819 msgid "Patrons found for: "
35820 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35823 #, fuzzy, c-format
35824 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35825 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
35826
35827 #. %1$s:  batch_id 
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35829 #, fuzzy, c-format
35830 msgid "Patrons in batch number %s"
35831 msgstr "Fatura numarası: %s"
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35834 #, fuzzy, c-format
35835 msgid "Patrons in list"
35836 msgstr "Dolaşım listesi"
35837
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "Patrons requesting modifications"
35842 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35847 #, c-format
35848 msgid "Patrons statistics"
35849 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35852 #, fuzzy, c-format
35853 msgid "Patrons tables"
35854 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
35855
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35857 #, fuzzy, c-format
35858 msgid "Patrons to be added"
35859 msgstr "Yazıcı Eklendi"
35860
35861 #. TH
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35863 #, fuzzy
35864 msgid "Patrons using this provider"
35865 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35866
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35869 #, c-format
35870 msgid "Patrons who haven't checked out"
35871 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35874 #, fuzzy, c-format
35875 msgid "Patrons with holds"
35876 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35877
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35880 #, fuzzy, c-format
35881 msgid "Patrons with no checkouts"
35882 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35889 #, c-format
35890 msgid "Patrons with the most checkouts"
35891 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
35892
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35894 #, fuzzy, c-format
35895 msgid "Pattern name:"
35896 msgstr "Kullanıcı adı"
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35899 #, c-format
35900 msgid "Paul Poulain"
35901 msgstr ""
35902
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35904 #, fuzzy, c-format
35905 msgid ""
35906 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35907 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35908 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35909
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35911 #, c-format
35912 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35913 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
35914
35915 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35917 #, fuzzy
35918 msgid "Pay"
35919 msgstr "Sayfalar:"
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35922 #, fuzzy, c-format
35923 msgid "Pay all fines"
35924 msgstr "Cezaları öde"
35925
35926 #. INPUT type=submit name=paycollect
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35928 #, fuzzy
35929 msgid "Pay amount"
35930 msgstr "Ödeme Tutarı"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35933 #, fuzzy, c-format
35934 msgid "Pay an amount toward all fines"
35935 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35940 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35943 #, fuzzy, c-format
35944 msgid "Pay an individual fine"
35945 msgstr "b- bireysel biyografi"
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35948 #, fuzzy, c-format
35949 msgid "Pay fine"
35950 msgstr "Cezaları öde"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35958 #, c-format
35959 msgid "Pay fines"
35960 msgstr "Cezaları öde"
35961
35962 #. %1$s:  borrower.firstname 
35963 #. %2$s:  borrower.surname 
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35965 #, fuzzy, c-format
35966 msgid "Pay fines for %s %s"
35967 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
35968
35969 #. INPUT type=submit name=payselected
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
35971 #, fuzzy
35972 msgid "Pay selected"
35973 msgstr "Alan Kodu Silindi"
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35976 #, fuzzy, c-format
35977 msgid "Payment amount"
35978 msgstr "Ödeme Tutarı"
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35981 #, fuzzy, c-format
35982 msgid "Payment note"
35983 msgstr "Ödeme Türü"
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35986 #, fuzzy, c-format
35987 msgid "Payment type"
35988 msgstr "Ödeme Türü"
35989
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35991 #, c-format
35992 msgid "Payments"
35993 msgstr "Ödemeler"
35994
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35996 #, c-format
35997 msgid "Peggy Thrasher"
35998 msgstr ""
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36009 #, c-format
36010 msgid "Pending"
36011 msgstr "Karar için bekleyenler"
36012
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36014 #, fuzzy, c-format
36015 msgid "Pending discharge requests"
36016 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36019 #, fuzzy, c-format
36020 msgid "Pending holds"
36021 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36022
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
36024 #, fuzzy, c-format
36025 msgid "Pending modifications:"
36026 msgstr "Uyarıyı iptal et"
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36030 #, fuzzy, c-format
36031 msgid "Pending offline circulation actions"
36032 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36036 #, fuzzy, c-format
36037 msgid "Pending on-site checkouts"
36038 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36041 #, fuzzy, c-format
36042 msgid "Pending order"
36043 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36046 #, fuzzy, c-format
36047 msgid "Pending orders"
36048 msgstr "Siparişler Alınıyor"
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36051 #, c-format
36052 msgid "Pending suggestions"
36053 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "Pending tags"
36058 msgstr "Karar için bekleyenler"
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36061 #, fuzzy, c-format
36062 msgid "Perform a new search"
36063 msgstr "Yeni bir tarama yap"
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid "Perform batch deletion of items"
36068 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36071 #, c-format
36072 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36073 msgstr ""
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36076 #, fuzzy, c-format
36077 msgid "Perform batch modification of items"
36078 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36079
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36081 #, fuzzy, c-format
36082 msgid "Perform batch modification of patrons"
36083 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36084
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36086 #, c-format
36087 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36088 msgstr ""
36089
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36092 #, c-format
36093 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
36094 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36097 #, c-format
36098 msgid ""
36099 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36100 "the AutoSelfCheckID"
36101 msgstr ""
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36104 #, c-format
36105 msgid "Period"
36106 msgstr "Dönem"
36107
36108 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36109 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36110 #. %3$s:  END 
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36112 #, fuzzy, c-format
36113 msgid "Period allocated %s%s%s "
36114 msgstr "Periodicite "
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36117 #, fuzzy, c-format
36118 msgid "Periodicity"
36119 msgstr "Dönem"
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36122 #, fuzzy, c-format
36123 msgid "Perl @INC: "
36124 msgstr "Perl @INC: "
36125
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36127 #, fuzzy, c-format
36128 msgid "Perl interpreter: "
36129 msgstr "Perl çevirmeni: "
36130
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36133 #, c-format
36134 msgid "Perl modules"
36135 msgstr "Perl Modülleri"
36136
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36138 #, fuzzy, c-format
36139 msgid "Perl version: "
36140 msgstr "Perl sürümü: "
36141
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36143 #, fuzzy, c-format
36144 msgid "Permanent library"
36145 msgstr "Geçerli Kütüphane"
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36148 #, fuzzy, c-format
36149 msgid "Permanent shelving location"
36150 msgstr "Raflama yeri:"
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36153 #, fuzzy, c-format
36154 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36155 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36158 #, c-format
36159 msgid "Permanently delete these patrons"
36160 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36163 #, fuzzy, c-format
36164 msgid "Permissions: "
36165 msgstr "yetkiler "
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36168 #, c-format
36169 msgid "Peter Crellan Kelly"
36170 msgstr ""
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36173 #, c-format
36174 msgid "Peter Lorimer"
36175 msgstr ""
36176
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36178 #, c-format
36179 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36180 msgstr ""
36181
36182 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36183 #. %2$s:  END 
36184 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "Ph: %s%s %s "
36188 msgstr "Ph: %s "
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36191 #, c-format
36192 msgid "Philippe Jaillon"
36193 msgstr ""
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36197 #, c-format
36198 msgid "Phone"
36199 msgstr "Telefon"
36200
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36202 #, fuzzy, c-format
36203 msgid "Phone - home:"
36204 msgstr "Hesap Türü"
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36207 #, fuzzy, c-format
36208 msgid "Phone - mobile:"
36209 msgstr "Hesap Türü"
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36212 #, fuzzy, c-format
36213 msgid "Phone - work:"
36214 msgstr "Telefon:"
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36220 #, fuzzy, c-format
36221 msgid "Phone number"
36222 msgstr "Hesap Türü"
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36225 #, c-format
36226 msgid "Phone:"
36227 msgstr "Telefon:"
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "Phone: "
36239 msgstr "Telefon: "
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36243 #, fuzzy, c-format
36244 msgid "Physical address: "
36245 msgstr "Fiziksel Adres: "
36246
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36248 #, c-format
36249 msgid "Physical details:"
36250 msgstr "Fiziki ətraflar:"
36251
36252 #. INPUT type=submit name=pick
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36254 #, fuzzy
36255 msgid "Pick"
36256 msgstr "Fiyat"
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36259 #, fuzzy, c-format
36260 msgid "Pick up location"
36261 msgstr "Şuradan alın:"
36262
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36265 #, fuzzy, c-format
36266 msgid "Pickup at"
36267 msgstr "Şuradan alın:"
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36270 #, c-format
36271 msgid "Pickup at:"
36272 msgstr "Şuradan alın:"
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36276 #, fuzzy, c-format
36277 msgid "Pickup library"
36278 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36281 #, c-format
36282 msgid "Pickup library is different"
36283 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
36284
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36286 #, c-format
36287 msgid "Pierrick Le Gall"
36288 msgstr ""
36289
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36291 #, c-format
36292 msgid "Piotr Kowalski"
36293 msgstr ""
36294
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36296 #, c-format
36297 msgid "Piotr Wejman"
36298 msgstr ""
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36309 #, c-format
36310 msgid "Pipe (|)"
36311 msgstr ""
36312
36313 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36314 #. %2$s:  title |html 
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36316 #, fuzzy, c-format
36317 msgid "Place a hold on %s%s"
36318 msgstr "Ayır (Place hold)"
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "Place a hold on a specific item"
36323 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36326 #, fuzzy, c-format
36327 msgid "Place a hold on the next available item "
36328 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36331 #, c-format
36332 msgid "Place and modify holds for patrons"
36333 msgstr ""
36334
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36351 #, fuzzy, c-format
36352 msgid "Place hold"
36353 msgstr "Ayır (Place hold)"
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36356 #, fuzzy, c-format
36357 msgid "Place hold "
36358 msgstr "Ayır (Place hold) "
36359
36360 #. For the first occurrence,
36361 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36362 #. %2$s:  holdfor_surname 
36363 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36370 msgstr "%s %s (%s) için özet"
36371
36372 #. SCRIPT
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36374 #, fuzzy
36375 msgid "Place hold on this item?"
36376 msgstr "bu materyal üzerinde"
36377
36378 #. SCRIPT
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36380 #, fuzzy
36381 msgid "Place hold?"
36382 msgstr "Ayır (Place hold)"
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36385 #, fuzzy, c-format
36386 msgid "Place holds for patrons"
36387 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36390 #, fuzzy, c-format
36391 msgid "Place of publication"
36392 msgstr "toplantı yayını"
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36397 #, c-format
36398 msgid "Placed on"
36399 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36402 #, fuzzy, c-format
36403 msgid "Places"
36404 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36405
36406 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36408 #, fuzzy, c-format
36409 msgid "Plan by %s"
36410 msgstr "Aylık"
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36413 #, fuzzy, c-format
36414 msgid "Plan by item types"
36415 msgstr "Materyal türü ekle"
36416
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36418 #, fuzzy, c-format
36419 msgid "Plan by libraries"
36420 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
36421
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36423 #, fuzzy, c-format
36424 msgid "Plan by months"
36425 msgstr "Aylık"
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36428 #, c-format
36429 msgid "Planned date"
36430 msgstr "Planlanan tarih"
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36434 #, c-format
36435 msgid "Planning"
36436 msgstr "Planlama"
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36439 #, fuzzy, c-format
36440 msgid "Planning "
36441 msgstr "Planlama "
36442
36443 #. %1$s:  budget_period_description 
36444 #. %2$s:  authcat 
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36446 #, fuzzy, c-format
36447 msgid "Planning for %s by %s"
36448 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36451 #, fuzzy, c-format
36452 msgid "Play media"
36453 msgstr "multimedya"
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36456 #, fuzzy, c-format
36457 msgid "Play sound"
36458 msgstr "multimedya"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36461 #, fuzzy, c-format
36462 msgid "Please add a library."
36463 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36466 #, fuzzy, c-format
36467 msgid "Please add a patron category."
36468 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
36469
36470 #. SCRIPT
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36472 msgid ""
36473 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36474 "search."
36475 msgstr ""
36476
36477 #. SCRIPT
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36479 msgid "Please cancel the previous hold first"
36480 msgstr ""
36481
36482 #. SCRIPT
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36484 #, fuzzy
36485 msgid "Please check at least one action"
36486 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36487
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36489 #, c-format
36490 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36491 msgstr ""
36492
36493 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36494 #. %2$s:  ELSE 
36495 #. %3$s:  END 
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36497 #, fuzzy, c-format
36498 msgid ""
36499 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36500 "less than 30 days. %s %s "
36501 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36504 #, c-format
36505 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36506 msgstr ""
36507
36508 #. SCRIPT
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36510 #, fuzzy
36511 msgid "Please choose a file to upload"
36512 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36513
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36515 #, fuzzy, c-format
36516 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36517 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36520 #, fuzzy, c-format
36521 msgid "Please choose a vendor."
36522 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
36523
36524 #. SCRIPT
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36526 #, fuzzy
36527 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36528 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36529
36530 #. SCRIPT
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36532 #, fuzzy
36533 msgid "Please choose at least one external target"
36534 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36535
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36537 #, fuzzy, c-format
36538 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36539 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36540
36541 #. SCRIPT
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36543 #, fuzzy
36544 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36545 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36548 #, fuzzy, c-format
36549 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36550 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36554 #, c-format
36555 msgid ""
36556 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36557 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36558 msgstr ""
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36561 #, fuzzy, c-format
36562 msgid "Please click 'Next' to continue "
36563 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36564
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36566 #, fuzzy, c-format
36567 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36568 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
36569
36570 #. SCRIPT
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36572 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36573 msgstr ""
36574
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36576 #, c-format
36577 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36578 msgstr ""
36579
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
36582 #, fuzzy, c-format
36583 msgid "Please confirm checkout"
36584 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36587 #, fuzzy, c-format
36588 msgid "Please confirm subscription deletion"
36589 msgstr "abonelik bilgileri"
36590
36591 #. SCRIPT
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36593 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36594 msgstr ""
36595
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36597 #, c-format
36598 msgid "Please contact your system administrator"
36599 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36602 #, fuzzy, c-format
36603 msgid "Please correct these errors and "
36604 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36607 #, c-format
36608 msgid "Please create the database before continuing."
36609 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
36610
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36612 #, fuzzy, c-format
36613 msgid "Please define one"
36614 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
36615
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36617 #, c-format
36618 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36619 msgstr ""
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36622 #, c-format
36623 msgid "Please enable Javascript:"
36624 msgstr ""
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36627 #, fuzzy, c-format
36628 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36629 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36632 #, c-format
36633 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36634 msgstr ""
36635
36636 #. SCRIPT
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36638 #, fuzzy
36639 msgid "Please enter a name for this pattern"
36640 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36641
36642 #. SCRIPT
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36644 msgid "Please enter a number of items to create."
36645 msgstr ""
36646
36647 #. SCRIPT
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36649 #, fuzzy
36650 msgid "Please enter a search term."
36651 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36652
36653 #. SCRIPT
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36655 #, fuzzy
36656 msgid "Please enter a valid URL."
36657 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36658
36659 #. SCRIPT
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36661 #, fuzzy
36662 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36663 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36664
36665 #. SCRIPT
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36667 #, fuzzy
36668 msgid "Please enter a valid date."
36669 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36670
36671 #. SCRIPT
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36673 #, fuzzy
36674 msgid "Please enter a valid email address."
36675 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
36676
36677 #. SCRIPT
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36679 #, fuzzy
36680 msgid "Please enter a valid number."
36681 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
36682
36683 #. SCRIPT
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36685 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36686 msgstr ""
36687
36688 #. SCRIPT
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36690 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36691 msgstr ""
36692
36693 #. SCRIPT
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36695 #, fuzzy
36696 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36697 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36698
36699 #. SCRIPT
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36701 #, fuzzy
36702 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36703 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36704
36705 #. SCRIPT
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36707 #, fuzzy
36708 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36709 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36710
36711 #. SCRIPT
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36713 #, fuzzy
36714 msgid "Please enter at least {0} characters."
36715 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
36716
36717 #. SCRIPT
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36719 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36720 msgstr ""
36721
36722 #. SCRIPT
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36724 #, fuzzy
36725 msgid "Please enter only digits."
36726 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36727
36728 #. SCRIPT
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36730 #, fuzzy
36731 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36732 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
36733
36734 #. SCRIPT
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36736 #, fuzzy
36737 msgid "Please enter the same value again."
36738 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36741 #, c-format
36742 msgid "Please enter your username and password:"
36743 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
36744
36745 #. SCRIPT
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36747 #, fuzzy
36748 msgid "Please fill at least one template."
36749 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36750
36751 #. SCRIPT
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36753 #, fuzzy
36754 msgid "Please fix this field."
36755 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
36756
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36758 #, fuzzy, c-format
36759 msgid "Please log in again"
36760 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
36761
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36764 #, c-format
36765 msgid ""
36766 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36767 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36768 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36769 msgstr ""
36770
36771 #. SCRIPT
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36773 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36774 msgstr ""
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36778 #, c-format
36779 msgid ""
36780 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36781 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36782 "Reference Manager or ProCite."
36783 msgstr ""
36784
36785 #. For the first occurrence,
36786 #. SCRIPT
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36789 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36790 msgstr ""
36791
36792 #. For the first occurrence,
36793 #. SCRIPT
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36796 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36797 msgstr ""
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36800 #, c-format
36801 msgid ""
36802 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36803 "listed, please inform your systems administrator."
36804 msgstr ""
36805 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
36806 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
36807
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36809 #, c-format
36810 msgid ""
36811 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36812 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36813 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36814 "enabled on the staff client) "
36815 msgstr ""
36816
36817 #. SCRIPT
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36819 #, fuzzy
36820 msgid "Please refresh the page and try again."
36821 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36822
36823 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36825 #, c-format
36826 msgid "Please return item to home library: %s"
36827 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
36828
36829 #. For the first occurrence,
36830 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36834 #, fuzzy, c-format
36835 msgid "Please return item to: %s"
36836 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
36837
36838 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36840 #, fuzzy, c-format
36841 msgid ""
36842 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
36843 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36844 msgstr ""
36845 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
36846 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36851 #, c-format
36852 msgid "Please review the error log for more details."
36853 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
36854
36855 #. SCRIPT
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36857 #, fuzzy
36858 msgid "Please select ..."
36859 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36860
36861 #. For the first occurrence,
36862 #. SCRIPT
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36865 #, fuzzy
36866 msgid "Please select a %s."
36867 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36868
36869 #. SCRIPT
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36871 #, fuzzy
36872 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36873 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36874
36875 #. SCRIPT
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36877 #, fuzzy
36878 msgid "Please select a modification template."
36879 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36880
36881 #. SCRIPT
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36883 #, fuzzy
36884 msgid "Please select a patron list."
36885 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36886
36887 #. For the first occurrence,
36888 #. SCRIPT
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36891 #, fuzzy
36892 msgid ""
36893 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36894 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36895
36896 #. SCRIPT
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36898 #, fuzzy
36899 msgid "Please select at least one %s to %s."
36900 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36901
36902 #. For the first occurrence,
36903 #. SCRIPT
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36906 #, fuzzy
36907 msgid "Please select at least one batch to export."
36908 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36909
36910 #. For the first occurrence,
36911 #. SCRIPT
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36913 #, fuzzy
36914 msgid "Please select at least one card to export."
36915 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36916
36917 #. SCRIPT
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36919 #, fuzzy
36920 msgid "Please select at least one issue."
36921 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36922
36923 #. For the first occurrence,
36924 #. SCRIPT
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36927 #, fuzzy
36928 msgid "Please select at least one item to export."
36929 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36930
36931 #. For the first occurrence,
36932 #. SCRIPT
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36935 #, fuzzy
36936 msgid "Please select at least one item."
36937 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36938
36939 #. SCRIPT
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36941 #, fuzzy
36942 msgid "Please select at least one label to delete."
36943 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36944
36945 #. For the first occurrence,
36946 #. SCRIPT
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36948 #, fuzzy
36949 msgid "Please select at least one label to export."
36950 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36951
36952 #. SCRIPT
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36954 #, fuzzy
36955 msgid "Please select at least one patron to delete."
36956 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36957
36958 #. SCRIPT
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36960 #, fuzzy
36961 msgid "Please select at least one record to process"
36962 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36963
36964 #. SCRIPT
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36966 #, fuzzy
36967 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36968 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36969
36970 #. SCRIPT
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36972 #, fuzzy
36973 msgid "Please select image(s) to %s."
36974 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36975
36976 #. SCRIPT
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36978 #, fuzzy
36979 msgid "Please select one %s to %s."
36980 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36981
36982 #. For the first occurrence,
36983 #. SCRIPT
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36986 #, fuzzy
36987 msgid "Please select only one %s to %s."
36988 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36989
36990 #. SCRIPT
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
36992 #, fuzzy
36993 msgid "Please select or enter a sound."
36994 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36995
36996 #. SCRIPT
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36998 #, fuzzy
36999 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37000 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37003 #, fuzzy, c-format
37004 msgid "Please specify an active currency."
37005 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37006
37007 #. SCRIPT
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37009 #, fuzzy
37010 msgid "Please specify title and content for %s"
37011 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37012
37013 #. SCRIPT
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37015 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37016 msgstr ""
37017
37018 #. %1$s:  collectionBranchName 
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37020 #, fuzzy, c-format
37021 msgid "Please transfer item to: %s"
37022 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
37023
37024 #. For the first occurrence,
37025 #. SCRIPT
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37028 #, fuzzy
37029 msgid "Please upload a file first."
37030 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
37031
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37035 #, c-format
37036 msgid "Please verify that it exists."
37037 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37040 #, fuzzy, c-format
37041 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37042 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37046 #, c-format
37047 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37048 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37051 #, fuzzy, c-format
37052 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37053 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37056 #, fuzzy, c-format
37057 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37058 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
37059
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37061 #, fuzzy, c-format
37062 msgid "Plugin version"
37063 msgstr "Eklenti:"
37064
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37068 #, c-format
37069 msgid "Plugin:"
37070 msgstr "Eklenti:"
37071
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37073 #, fuzzy, c-format
37074 msgid "Plugin: "
37075 msgstr "Eklenti:"
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37082 #, fuzzy, c-format
37083 msgid "Plugins"
37084 msgstr "Eklenti:"
37085
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37087 #, c-format
37088 msgid "Plugins disabled!"
37089 msgstr ""
37090
37091 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37092 #. %2$s:  codes_loo.code 
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37094 #, fuzzy, c-format
37095 msgid "Policy for %s: %s"
37096 msgstr "%s için materyal ekle"
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37099 #, c-format
37100 msgid "Polski (Polish)"
37101 msgstr "Polski (Polonya)"
37102
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37104 #, c-format
37105 msgid "Polytechnic University"
37106 msgstr ""
37107
37108 #. OPTGROUP
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37110 #, fuzzy
37111 msgid "Popularity"
37112 msgstr "Polarite:"
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37116 #, fuzzy, c-format
37117 msgid "Popularity (least to most)"
37118 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
37119
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37122 #, fuzzy, c-format
37123 msgid "Popularity (most to least)"
37124 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
37125
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37127 #, c-format
37128 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37129 msgstr ""
37130
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37132 #, c-format
37133 msgid "Population registry date check:"
37134 msgstr ""
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37137 #, fuzzy, c-format
37138 msgid "Port: "
37139 msgstr "Port: "
37140
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37142 #, c-format
37143 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37144 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37148 #, fuzzy, c-format
37149 msgid "Position: "
37150 msgstr "Pozisyon: "
37151
37152 #. SCRIPT
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37154 msgid "Possible record corruption"
37155 msgstr ""
37156
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37159 #, fuzzy, c-format
37160 msgid "Postal address: "
37161 msgstr "Posta Adresi: "
37162
37163 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37165 #, fuzzy, c-format
37166 msgid "Posted on %s "
37167 msgstr "Postalama tarihi: "
37168
37169 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37170 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37172 #, fuzzy, c-format
37173 msgid "Posted on %s%s by "
37174 msgstr "Postalama tarihi: "
37175
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37177 #, c-format
37178 msgid "Pre-adolescent"
37179 msgstr "Preadolesan"
37180
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37182 #, fuzzy, c-format
37183 msgid "Precedence"
37184 msgstr "Tercih"
37185
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
37187 #, fuzzy, c-format
37188 msgid "Predefined notes: "
37189 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
37190
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37192 #, fuzzy, c-format
37193 msgid "Prediction pattern"
37194 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37199 #, c-format
37200 msgid "Preference"
37201 msgstr "Tercih"
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37204 #, fuzzy, c-format
37205 msgid "Preferences and parameters"
37206 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37209 #, c-format
37210 msgid "Preschool"
37211 msgstr "Okul öncesi"
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37214 #, fuzzy, c-format
37215 msgid "Preselected"
37216 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37219 #, fuzzy, c-format
37220 msgid "Preselected (searched by default): "
37221 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
37222
37223 #. SCRIPT
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37225 #, fuzzy
37226 msgid "Prev"
37227 msgstr "Önizleme"
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37235 #, c-format
37236 msgid "Preview"
37237 msgstr "Önizleme"
37238
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37244 #, fuzzy, c-format
37245 msgid "Preview MARC"
37246 msgstr "MARC Görüntüle"
37247
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37250 #, fuzzy, c-format
37251 msgid "Preview card"
37252 msgstr "Önizleme"
37253
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37255 #, fuzzy, c-format
37256 msgid "Preview routing list for "
37257 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
37258
37259 #. For the first occurrence,
37260 #. SCRIPT
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37264 msgid "Previous"
37265 msgstr "Əvvəlki"
37266
37267 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37270 #, fuzzy
37271 msgid "Previous Page"
37272 msgstr "önceki"
37273
37274 #. BUTTON
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37276 #, fuzzy
37277 msgid "Previous alerts"
37278 msgstr "önceki"
37279
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37282 #, fuzzy, c-format
37283 msgid "Previous borrower:"
37284 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
37285
37286 #. For the first occurrence,
37287 #. SCRIPT
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37290 #, fuzzy, c-format
37291 msgid "Previous checkouts"
37292 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
37293
37294 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37296 #, fuzzy
37297 msgid "Previous page"
37298 msgstr "önceki"
37299
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37301 #, fuzzy, c-format
37302 msgid "Previous records"
37303 msgstr "Önceki"
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37307 #, fuzzy, c-format
37308 msgid "Previous sessions"
37309 msgstr "Önceki"
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37319 #, c-format
37320 msgid "Price"
37321 msgstr "Fiyat"
37322
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37324 #, c-format
37325 msgid "Price effective from"
37326 msgstr ""
37327
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37329 #, c-format
37330 msgid "Price exc. taxes"
37331 msgstr ""
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37334 #, fuzzy, c-format
37335 msgid "Price inc. taxes"
37336 msgstr "Profesyonel"
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37340 #, fuzzy, c-format
37341 msgid "Price:"
37342 msgstr "Fiyat"
37343
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37345 #, fuzzy, c-format
37346 msgid "Price: "
37347 msgstr "Fiyat"
37348
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37350 #, c-format
37351 msgid "Primary"
37352 msgstr "Temel"
37353
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37355 #, fuzzy, c-format
37356 msgid "Primary acquisitions contact"
37357 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37358
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37360 #, fuzzy, c-format
37361 msgid "Primary acquisitions contact:"
37362 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
37363
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37365 #, fuzzy, c-format
37366 msgid "Primary contact:"
37367 msgstr "Temel"
37368
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37370 #, fuzzy, c-format
37371 msgid "Primary email"
37372 msgstr "Temel"
37373
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37376 #, fuzzy, c-format
37377 msgid "Primary email:"
37378 msgstr "Temel"
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37382 #, fuzzy, c-format
37383 msgid "Primary phone"
37384 msgstr "İş telefonu: "
37385
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37390 #, fuzzy, c-format
37391 msgid "Primary phone: "
37392 msgstr "İş telefonu: "
37393
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37395 #, fuzzy, c-format
37396 msgid "Primary serials contact"
37397 msgstr "Temel"
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37400 #, fuzzy, c-format
37401 msgid "Primary serials contact:"
37402 msgstr "Temel"
37403
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37409 #, c-format
37410 msgid "Print"
37411 msgstr "Yazdır"
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "Print "
37416 msgstr "Yazdır "
37417
37418 #. %1$s:  today 
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37420 #, fuzzy, c-format
37421 msgid "Print Notices for %s"
37422 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
37423
37424 #. For the first occurrence,
37425 #. %1$s:  cardnumber 
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37429 #, c-format
37430 msgid "Print Receipt for %s"
37431 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
37432
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37434 #, fuzzy, c-format
37435 msgid "Print and confirm"
37436 msgstr "Yazdır ve Onayla"
37437
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37439 #, fuzzy, c-format
37440 msgid "Print card number as barcode: "
37441 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37442
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37444 #, fuzzy, c-format
37445 msgid "Print card number as text under barcode: "
37446 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
37447
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37449 #, fuzzy, c-format
37450 msgid "Print label"
37451 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37452
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37455 #, fuzzy, c-format
37456 msgid "Print list"
37457 msgstr "Fiş Yazdır"
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37460 #, fuzzy, c-format
37461 msgid "Print overdues"
37462 msgstr "Yazıcılar"
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37465 #, fuzzy, c-format
37466 msgid "Print patron cards"
37467 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37470 #, fuzzy, c-format
37471 msgid "Print quick slip"
37472 msgstr "Fiş Yazdır"
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37477 #, fuzzy, c-format
37478 msgid "Print slip"
37479 msgstr "Fiş Yazdır"
37480
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37483 #, fuzzy, c-format
37484 msgid "Print slip and confirm"
37485 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37486
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37488 #, fuzzy, c-format
37489 msgid "Print slip and continue"
37490 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
37491
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37493 #, fuzzy, c-format
37494 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37495 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
37496
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37498 #, fuzzy, c-format
37499 msgid "Print summary"
37500 msgstr "Temel"
37501
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37503 #, fuzzy, c-format
37504 msgid "Print this basket group in PDF"
37505 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37508 #, fuzzy, c-format
37509 msgid "Print this label"
37510 msgstr "Sayfayı Yazdır"
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37513 #, fuzzy, c-format
37514 msgid "Print transfer slip"
37515 msgstr "Fiş Yazdır"
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37518 #, fuzzy, c-format
37519 msgid "Print type"
37520 msgstr "Yazdır "
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37523 #, fuzzy, c-format
37524 msgid "Printer added"
37525 msgstr "Yazıcı Eklendi"
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37528 #, fuzzy, c-format
37529 msgid "Printer deleted"
37530 msgstr "Yazıcı Silindi"
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37533 #, fuzzy, c-format
37534 msgid "Printer name"
37535 msgstr "Yazıcı Adı:"
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37541 #, fuzzy, c-format
37542 msgid "Printer name:"
37543 msgstr "Yazıcı Adı:"
37544
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37547 #, fuzzy, c-format
37548 msgid "Printer name: "
37549 msgstr "Yazıcı Adı: "
37550
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37553 #, fuzzy, c-format
37554 msgid "Printer profile"
37555 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37556
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37559 #, fuzzy, c-format
37560 msgid "Printer profiles"
37561 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37564 #, fuzzy, c-format
37565 msgid "Printer search:"
37566 msgstr "Yazıcı Tarama:"
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37569 #, fuzzy, c-format
37570 msgid "Printer: "
37571 msgstr "Yazıcı: "
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37578 #, c-format
37579 msgid "Printers"
37580 msgstr "Yazıcılar"
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37586 #, c-format
37587 msgid "Priority"
37588 msgstr "Öncelik"
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37591 #, fuzzy, c-format
37592 msgid "Privacy Pref:"
37593 msgstr "Özel"
37594
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37596 #, fuzzy, c-format
37597 msgid "Privacy settings"
37598 msgstr "Profil Ayarları"
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37603 #, c-format
37604 msgid "Private"
37605 msgstr "Özel"
37606
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37608 #, fuzzy, c-format
37609 msgid "Private list:"
37610 msgstr "Özel liste yok."
37611
37612 #. OPTGROUP
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37614 #, fuzzy
37615 msgid "Private lists"
37616 msgstr "Özel liste yok."
37617
37618 #. OPTGROUP
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37620 #, fuzzy
37621 msgid "Private lists shared with me"
37622 msgstr "Özel liste yok."
37623
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37625 #, c-format
37626 msgid "Problem sending the cart..."
37627 msgstr ""
37628
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37630 #, c-format
37631 msgid "Problem sending the list..."
37632 msgstr ""
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37635 #, fuzzy, c-format
37636 msgid "Problems"
37637 msgstr "Profil:"
37638
37639 #. INPUT type=button
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37641 #, fuzzy
37642 msgid "Process"
37643 msgstr "Profesyonel"
37644
37645 #. INPUT type=submit
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37647 #, fuzzy
37648 msgid "Process images"
37649 msgstr "Profesyonel"
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37652 #, fuzzy, c-format
37653 msgid "Processing "
37654 msgstr "Profesyonel "
37655
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37657 #, fuzzy, c-format
37658 msgid "Processing authority records"
37659 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
37660
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37662 #, fuzzy, c-format
37663 msgid "Processing bibliographic records"
37664 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
37665
37666 #. For the first occurrence,
37667 #. SCRIPT
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37670 #, fuzzy, c-format
37671 msgid "Processing..."
37672 msgstr "Profesyonel"
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37676 #, c-format
37677 msgid "Professional"
37678 msgstr "Profesyonel"
37679
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37681 #, fuzzy, c-format
37682 msgid "Profile ID"
37683 msgstr "Profil:"
37684
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37687 #, fuzzy, c-format
37688 msgid "Profile MARC fields: "
37689 msgstr "Profesyonel "
37690
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "Profile SQL fields: "
37695 msgstr "Profesyonel "
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37699 #, fuzzy, c-format
37700 msgid "Profile description: "
37701 msgstr "proje betimlemesi "
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37705 #, fuzzy, c-format
37706 msgid "Profile name: "
37707 msgstr "Dosya adı: "
37708
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37711 #, fuzzy, c-format
37712 msgid "Profile settings"
37713 msgstr "Profil Ayarları"
37714
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37717 #, fuzzy, c-format
37718 msgid "Profile type: "
37719 msgstr "Dosya adı: "
37720
37721 #. For the first occurrence,
37722 #. %1$s:  END 
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37725 #, fuzzy, c-format
37726 msgid "Profile unassigned %s "
37727 msgstr "Profesyonel "
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37731 #, c-format
37732 msgid "Profile:"
37733 msgstr "Profil:"
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37737 #, fuzzy, c-format
37738 msgid "Profiles"
37739 msgstr "Profil:"
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37742 #, c-format
37743 msgid "Programmed texts"
37744 msgstr "Programlanmış metinler"
37745
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37749 #, c-format
37750 msgid "Properties"
37751 msgstr "Özellikler"
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37754 #, c-format
37755 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37756 msgstr ""
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37763 #, c-format
37764 msgid "Public"
37765 msgstr "Açık"
37766
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37768 #, fuzzy, c-format
37769 msgid "Public list:"
37770 msgstr "Açık Listeler"
37771
37772 #. OPTGROUP
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37776 #, fuzzy, c-format
37777 msgid "Public lists"
37778 msgstr "Açık Listeler"
37779
37780 #. For the first occurrence,
37781 #. SCRIPT
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37784 #, fuzzy
37785 msgid "Public lists:"
37786 msgstr "Açık Listeler"
37787
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Public note"
37794 msgstr "Kulanıcı notu:"
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37801 #, c-format
37802 msgid "Public note:"
37803 msgstr "Kulanıcı notu:"
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37806 #, fuzzy, c-format
37807 msgid "Public notes"
37808 msgstr "Kulanıcı notu"
37809
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37817 #, c-format
37818 msgid "Publication date"
37819 msgstr "Yayın tarihi"
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37824 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
37825
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37827 #, fuzzy, c-format
37828 msgid "Publication date:"
37829 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37830
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37832 #, fuzzy, c-format
37833 msgid "Publication date: "
37834 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
37835
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37837 #, fuzzy, c-format
37838 msgid "Publication details"
37839 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37843 #, fuzzy, c-format
37844 msgid "Publication place:"
37845 msgstr "Yayın Tarihi"
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37849 #, c-format
37850 msgid "Publication year"
37851 msgstr "Yayın yılı"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37856 #, c-format
37857 msgid "Publication year:"
37858 msgstr "Yayın yılı:"
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37862 #, fuzzy, c-format
37863 msgid "Publication year: "
37864 msgstr "Yayın yılı: "
37865
37866 #. %1$s:  publicationyear 
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37868 #, fuzzy, c-format
37869 msgid "Publication year: %s"
37870 msgstr "Yayın yılı:"
37871
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37874 #, fuzzy, c-format
37875 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37876 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
37877
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37880 #, fuzzy, c-format
37881 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37882 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37886 #, c-format
37887 msgid "Published by:"
37888 msgstr "Yayınlayan:"
37889
37890 #. For the first occurrence,
37891 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
37892 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
37893 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
37894 #. %4$s:  END 
37895 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
37896 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
37897 #. %7$s:  END 
37898 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
37899 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
37900 #. %10$s:  END 
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37903 #, fuzzy, c-format
37904 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37906
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37908 #, c-format
37909 msgid "Published date"
37910 msgstr "Yayın tarihi"
37911
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37913 #, fuzzy, c-format
37914 msgid "Published date (text)"
37915 msgstr "Yayın tarihi"
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37918 #, c-format
37919 msgid "Published on"
37920 msgstr "Yayınlandığı tarih"
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37923 #, fuzzy, c-format
37924 msgid "Published on (text)"
37925 msgstr "Yayınlandığı tarih"
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37937 #, c-format
37938 msgid "Publisher"
37939 msgstr "Yayıncı"
37940
37941 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37942 #. %2$s:  END 
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37944 #, fuzzy, c-format
37945 msgid "Publisher :%s%s "
37946 msgstr "Yayıncı :%s "
37947
37948 #. %1$s:  order.publishercode 
37949 #. %2$s:  END 
37950 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37952 #, fuzzy, c-format
37953 msgid "Publisher :%s%s %s "
37954 msgstr "Yayıncı :%s "
37955
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37957 #, fuzzy, c-format
37958 msgid "Publisher location"
37959 msgstr "Yayın Yeri"
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37962 #, fuzzy, c-format
37963 msgid "Publisher number:"
37964 msgstr "Yayıncı:"
37965
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37975 #, c-format
37976 msgid "Publisher:"
37977 msgstr "Yayıncı:"
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37981 #, fuzzy, c-format
37982 msgid "Publisher: "
37983 msgstr "Yayıncı: "
37984
37985 #. %1$s:  publisher 
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37987 #, fuzzy, c-format
37988 msgid "Publisher: %s"
37989 msgstr "Yayıncı:"
37990
37991 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37992 #. %2$s:  END 
37993 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37995 #, fuzzy, c-format
37996 msgid "Publisher:%s%s %s "
37997 msgstr "Yayıncı :%s "
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38001 #, fuzzy, c-format
38002 msgid "Pull this many items"
38003 msgstr "bu materyal üzerinde"
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38007 #, fuzzy, c-format
38008 msgid "Purchase suggestions"
38009 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38014 #, c-format
38015 msgid "Qty."
38016 msgstr "Miktar."
38017
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38020 #, c-format
38021 msgid "Qualifier"
38022 msgstr ""
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38025 #, c-format
38026 msgid "Qualifier:"
38027 msgstr ""
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38030 #, fuzzy, c-format
38031 msgid "Qualifier: "
38032 msgstr "Sınırlayıcı: "
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38035 #, fuzzy, c-format
38036 msgid "Quality assurance manager:"
38037 msgstr "Görüntü kalitesi"
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38040 #, c-format
38041 msgid "Quality assurance team:"
38042 msgstr ""
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "Quantity"
38051 msgstr "Miktar:"
38052
38053 #. SCRIPT
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38055 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38056 msgstr ""
38057
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38059 #, fuzzy, c-format
38060 msgid "Quantity received"
38061 msgstr "Gelen miktar: "
38062
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38064 #, fuzzy, c-format
38065 msgid "Quantity received: "
38066 msgstr "Gelen miktar: "
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38069 #, fuzzy, c-format
38070 msgid "Quantity search"
38071 msgstr "Otorite tarama"
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38074 #, fuzzy, c-format
38075 msgid "Quantity to receive: "
38076 msgstr "Gelen miktar: "
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "Quantity: "
38083 msgstr "Miktar: "
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38086 #, c-format
38087 msgid "Queue"
38088 msgstr "Kuyruk"
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38092 #, fuzzy, c-format
38093 msgid "Queue: "
38094 msgstr "Kuyruk: "
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38099 #, c-format
38100 msgid "Quick spine label creator"
38101 msgstr ""
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38106 #, fuzzy, c-format
38107 msgid "Quote editor"
38108 msgstr "Alacak"
38109
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38111 #, c-format
38112 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38113 msgstr ""
38114
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38116 #, fuzzy, c-format
38117 msgid "Quote uploader"
38118 msgstr "Yükle"
38119
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38121 #, fuzzy, c-format
38122 msgid "Quotes"
38123 msgstr "Notlar"
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38126 #, fuzzy, c-format
38127 msgid "Quotes enabled: "
38128 msgstr "fabl"
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38131 #, c-format
38132 msgid "R&eacute;initialiser"
38133 msgstr ""
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38140 #, fuzzy, c-format
38141 msgid "RIS"
38142 msgstr "Besleme (RSS)"
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38145 #, c-format
38146 msgid "RRP"
38147 msgstr ""
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38151 #, fuzzy, c-format
38152 msgid "RRP tax exc."
38153 msgstr "Toplam ödenen : %s"
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38157 #, c-format
38158 msgid "RRP tax inc."
38159 msgstr ""
38160
38161 #. %1$s:  heading | html 
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38163 #, fuzzy, c-format
38164 msgid "RT: %s"
38165 msgstr "Alan kodu: %s"
38166
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38168 #, c-format
38169 msgid "Rachel Dustin"
38170 msgstr ""
38171
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38173 #, fuzzy, c-format
38174 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38175 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38178 #, c-format
38179 msgid "Rafal Kopaczka"
38180 msgstr ""
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38185 #, c-format
38186 msgid "Rank"
38187 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38190 #, fuzzy, c-format
38191 msgid "Rank (display order): "
38192 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
38193
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38195 #, c-format
38196 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38197 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
38198
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38201 #, c-format
38202 msgid "Rate"
38203 msgstr "Oran"
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38206 #, fuzzy, c-format
38207 msgid "Rate: "
38208 msgstr "Oran: "
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38211 #, c-format
38212 msgid "Raw (any): "
38213 msgstr ""
38214
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38216 #, c-format
38217 msgid "Reason"
38218 msgstr "Neden"
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38222 #, fuzzy, c-format
38223 msgid "Reason for suggestion: "
38224 msgstr "Daha başka öneriler: "
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38227 #, fuzzy, c-format
38228 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38229 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38234 #, c-format
38235 msgid "Receive"
38236 msgstr "Al"
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38239 #, c-format
38240 msgid "Receive a new shipment"
38241 msgstr "Yeni gönderimi al"
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38244 #, fuzzy, c-format
38245 msgid "Receive date"
38246 msgstr "Alındı "
38247
38248 #. %1$s:  name 
38249 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38250 #. %3$s:  invoice 
38251 #. %4$s:  END 
38252 #. %5$s:  ordernumber 
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38256 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38259 #, c-format
38260 msgid "Receive shipment"
38261 msgstr "Gönderimi Al"
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38264 #, fuzzy, c-format
38265 msgid "Receive shipment from vendor "
38266 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38269 #, fuzzy, c-format
38270 msgid "Receive shipments"
38271 msgstr "Gönderimi Al"
38272
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38274 #, fuzzy, c-format
38275 msgid "Receive?"
38276 msgstr "Al"
38277
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid "Received"
38282 msgstr "Alındı "
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38285 #, fuzzy, c-format
38286 msgid "Received "
38287 msgstr "Alındı "
38288
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38290 #, fuzzy, c-format
38291 msgid "Received biblios"
38292 msgstr "Alındığı tarih"
38293
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38295 #, fuzzy, c-format
38296 msgid "Received by:"
38297 msgstr "%s tarafından alındı"
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38301 #, c-format
38302 msgid "Received issues"
38303 msgstr "Alınan sayılar"
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38306 #, fuzzy, c-format
38307 msgid "Received issues:"
38308 msgstr "Alınan sayılar"
38309
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38311 #, fuzzy, c-format
38312 msgid "Received items"
38313 msgstr "Alınan sayılar"
38314
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38317 #, c-format
38318 msgid "Received on"
38319 msgstr "Alındığı tarih"
38320
38321 #. %1$s:  firstname 
38322 #. %2$s:  surname 
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38324 #, fuzzy, c-format
38325 msgid "Received with thanks from %s %s "
38326 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38329 #, fuzzy, c-format
38330 msgid "Receives claims for late issues"
38331 msgstr "Alınan sayılar"
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38334 #, fuzzy, c-format
38335 msgid "Receives claims for late orders"
38336 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
38337
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38339 #, fuzzy, c-format
38340 msgid "Receives overdue notices: "
38341 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
38342
38343 #. INPUT type=submit
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38345 #, fuzzy
38346 msgid "Recheck"
38347 msgstr "Kontrol edildi"
38348
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38350 #, fuzzy, c-format
38351 msgid "Recipients:"
38352 msgstr "Alıcılar"
38353
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38355 #, fuzzy, c-format
38356 msgid "Record"
38357 msgstr "%s kayıt"
38358
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38360 #, c-format
38361 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38362 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
38363
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38365 #, c-format
38366 msgid "Record matching rule:"
38367 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
38368
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38373 #, c-format
38374 msgid "Record matching rules"
38375 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
38376
38377 #. SCRIPT
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38379 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38380 msgstr ""
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38384 #, fuzzy, c-format
38385 msgid "Record number list (one per line): "
38386 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
38387
38388 #. SCRIPT
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38390 #, fuzzy
38391 msgid "Record saved "
38392 msgstr "Yol türü: "
38393
38394 #. SCRIPT
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38396 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38397 msgstr ""
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Record type"
38404 msgstr "Yol türü:"
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38407 #, fuzzy, c-format
38408 msgid "Record type:"
38409 msgstr "Yol türü:"
38410
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38413 #, fuzzy, c-format
38414 msgid "Record type: "
38415 msgstr "Yol türü: "
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38418 #, fuzzy, c-format
38419 msgid "Record:"
38420 msgstr "%s kayıt"
38421
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38423 #, c-format
38424 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38425 msgstr ""
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38428 #, c-format
38429 msgid "Reed Wade"
38430 msgstr ""
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38433 #, fuzzy, c-format
38434 msgid "Refine results"
38435 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38436
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38438 #, fuzzy, c-format
38439 msgid "Refine results:"
38440 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
38441
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38443 #, c-format
38444 msgid "Refine your search"
38445 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
38446
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38448 #, c-format
38449 msgid "Refunds"
38450 msgstr "Geri ödemeler"
38451
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38454 #, c-format
38455 msgid "RegEx"
38456 msgstr ""
38457
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38460 #, fuzzy, c-format
38461 msgid "Registration date"
38462 msgstr "Kayıt tarihi:"
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38466 #, fuzzy, c-format
38467 msgid "Registration date: "
38468 msgstr "Kayıt tarihi: "
38469
38470 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38472 #, fuzzy, c-format
38473 msgid "Registration date: %s"
38474 msgstr "Kayıt tarihi: "
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38477 #, c-format
38478 msgid "Regula Sebastiao"
38479 msgstr "Regula Sebastiao"
38480
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38482 #, c-format
38483 msgid "Regular print"
38484 msgstr "Düzenli baskı"
38485
38486 #. For the first occurrence,
38487 #. SCRIPT
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38492 msgid "Reject"
38493 msgstr "Red"
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38505 #, c-format
38506 msgid "Rejected"
38507 msgstr "Reddedildi"
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38510 #, fuzzy, c-format
38511 msgid "Rejected tags"
38512 msgstr "Reddedildi"
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38515 #, fuzzy, c-format
38516 msgid "Relationship"
38517 msgstr "İlişki: "
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38520 #, fuzzy, c-format
38521 msgid "Relationship information"
38522 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38525 #, fuzzy, c-format
38526 msgid "Relationship: "
38527 msgstr "İlişki: "
38528
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38531 #, fuzzy, c-format
38532 msgid "Relatives' checkouts"
38533 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
38534
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38536 #, fuzzy, c-format
38537 msgid "Release maintainers:"
38538 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38539
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38541 #, fuzzy, c-format
38542 msgid "Release manager:"
38543 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
38544
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38546 #, c-format
38547 msgid "Relevance"
38548 msgstr "İlgi Sıralaması"
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38551 #, fuzzy, c-format
38552 msgid "Remaining circulation permissions"
38553 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
38554
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38556 #, c-format
38557 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38558 msgstr ""
38559
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38561 #, c-format
38562 msgid "Remaining system parameters permissions"
38563 msgstr ""
38564
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38566 #, fuzzy, c-format
38567 msgid "Remember for next check in:"
38568 msgstr "Oturumu hatırla:"
38569
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38572 #, fuzzy, c-format
38573 msgid "Remember for session:"
38574 msgstr "Oturumu hatırla:"
38575
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38577 #, c-format
38578 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38579 msgstr ""
38580
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38582 #, fuzzy, c-format
38583 msgid "Reminder Date"
38584 msgstr "Sipariş Tarihi"
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38588 #, fuzzy, c-format
38589 msgid "Reminder: "
38590 msgstr "Sipariş Tarihi"
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38593 #, fuzzy, c-format
38594 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38595 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38598 #, c-format
38599 msgid ""
38600 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38601 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38602 msgstr ""
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38605 #, fuzzy, c-format
38606 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38607 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38612 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38615 #, fuzzy, c-format
38616 msgid "Remote host"
38617 msgstr "Çıkar "
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "Remote host: "
38622 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38625 #, fuzzy, c-format
38626 msgid "Remote image"
38627 msgstr "Uzak görüntü:"
38628
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38630 #, c-format
38631 msgid "Remote image:"
38632 msgstr "Uzak görüntü:"
38633
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38635 #, c-format
38636 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38637 msgstr ""
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38648 #, c-format
38649 msgid "Remove"
38650 msgstr "Çıkar"
38651
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "Remove "
38656 msgstr "Çıkar "
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38659 #, fuzzy, c-format
38660 msgid "Remove course reserves"
38661 msgstr "Diğer orkestralar"
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
38665 #, fuzzy, c-format
38666 msgid "Remove duplicates"
38667 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
38668
38669 #. A
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38671 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38672 msgstr ""
38673
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38676 #, fuzzy, c-format
38677 msgid "Remove item from collection"
38678 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38681 #, fuzzy, c-format
38682 msgid "Remove non-local items:"
38683 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
38684
38685 #. INPUT type=button
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38687 #, fuzzy
38688 msgid "Remove owner"
38689 msgstr "Eleştirmen"
38690
38691 #. SCRIPT
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38693 #, fuzzy
38694 msgid "Remove restriction?"
38695 msgstr "talimat"
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38699 #, fuzzy, c-format
38700 msgid "Remove selected"
38701 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38704 #, fuzzy, c-format
38705 msgid "Remove selected items"
38706 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38707
38708 #. INPUT type=submit
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38711 #, fuzzy, c-format
38712 msgid "Remove selected patrons"
38713 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
38714
38715 #. INPUT type=submit
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38717 #, fuzzy
38718 msgid "Remove tag"
38719 msgstr "Çıkar"
38720
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38724 #, c-format
38725 msgid "Remove this match check"
38726 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "Remove this match point"
38733 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38737 #, fuzzy, c-format
38738 msgid "Remove this rule"
38739 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38742 #, fuzzy, c-format
38743 msgid "Remove?"
38744 msgstr "Çıkar"
38745
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38762 #, c-format
38763 msgid "Renew"
38764 msgstr "Yenile"
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38767 #, fuzzy, c-format
38768 msgid "Renew "
38769 msgstr "Yenile "
38770
38771 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38773 #, fuzzy, c-format
38774 msgid "Renew #%s"
38775 msgstr "%s aboneliğini yenile"
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38778 #, fuzzy, c-format
38779 msgid "Renew a subscription"
38780 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38783 #, c-format
38784 msgid "Renew all"
38785 msgstr "Hepsini yenile"
38786
38787 #. SCRIPT
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38789 #, fuzzy
38790 msgid "Renew failed:"
38791 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38794 #, fuzzy, c-format
38795 msgid "Renew or check in selected items"
38796 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
38797
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "Renew patron"
38802 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "Renew this subscription"
38807 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38810 #, c-format
38811 msgid "Renewal"
38812 msgstr "Uzatma"
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38815 #, fuzzy, c-format
38816 msgid "Renewal due date:"
38817 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Renewal period"
38823 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38827 #, fuzzy, c-format
38828 msgid "Renewals allowed (count)"
38829 msgstr "Hesabı Yenile"
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38832 #, fuzzy, c-format
38833 msgid "Renewed"
38834 msgstr "Yenile"
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38837 #, fuzzy, c-format
38838 msgid "Renewed "
38839 msgstr "Yenile "
38840
38841 #. SCRIPT
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38843 #, fuzzy
38844 msgid "Renewed, due:"
38845 msgstr "Yenile "
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38848 #, c-format
38849 msgid "Rental charge"
38850 msgstr "Kiralama ücreti"
38851
38852 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
38854 #, fuzzy, c-format
38855 msgid "Rental charge for this item: %s"
38856 msgstr "Kiralama ücreti: "
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38859 #, c-format
38860 msgid "Rental charge:"
38861 msgstr "Kiralama ücreti:"
38862
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38864 #, fuzzy, c-format
38865 msgid "Rental charge: "
38866 msgstr "Kiralama ücreti: "
38867
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38870 #, fuzzy, c-format
38871 msgid "Rental discount (%%)"
38872 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
38873
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38878 #, fuzzy, c-format
38879 msgid "Reopen"
38880 msgstr "Neden"
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38883 #, fuzzy, c-format
38884 msgid "Reopen it"
38885 msgstr "Neden"
38886
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38888 #, fuzzy, c-format
38889 msgid "Reopen this basket"
38890 msgstr "Bu sepeti kapat"
38891
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38893 #, fuzzy, c-format
38894 msgid "Reopen this basket group"
38895 msgstr "Bu sepeti kapat"
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38898 #, fuzzy, c-format
38899 msgid "Reopen: "
38900 msgstr "Neden "
38901
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38903 #, fuzzy, c-format
38904 msgid "Rep.price"
38905 msgstr "İkame Fiyatı"
38906
38907 #. A
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38912 msgid "Repeat this Tag"
38913 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38917 #, c-format
38918 msgid "Repeatable"
38919 msgstr "Tekrarlanabilir"
38920
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38926 #, fuzzy, c-format
38927 msgid "Repeatable: "
38928 msgstr "Tekrarlanabilir: "
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38931 #, fuzzy, c-format
38932 msgid "Replace all patron attributes"
38933 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38936 #, fuzzy, c-format
38937 msgid "Replace existing covers"
38938 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
38939
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38941 #, fuzzy, c-format
38942 msgid "Replace only included patron attributes"
38943 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
38944
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38946 #, c-format
38947 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38948 msgstr ""
38949
38950 #. SCRIPT
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38952 msgid "Replace the current record's contents"
38953 msgstr ""
38954
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38958 #, fuzzy, c-format
38959 msgid "Replacement cost: "
38960 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38963 #, fuzzy, c-format
38964 msgid "Replacement price"
38965 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
38966
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38968 #, fuzzy, c-format
38969 msgid "Replacement price:"
38970 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
38971
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38973 #, c-format
38974 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38975 msgstr ""
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
38978 #, fuzzy, c-format
38979 msgid "Report"
38980 msgstr "Rapor:"
38981
38982 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
38984 #, fuzzy, c-format
38985 msgid "Report %s&rsaquo; "
38986 msgstr "Raporlar"
38987
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
38990 #, fuzzy, c-format
38991 msgid "Report Plugins"
38992 msgstr "Raporlar"
38993
38994 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
38995 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38996 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
38997 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
38998 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38999 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
39001 #, c-format
39002 msgid ""
39003 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39004 "%s)"
39005 msgstr ""
39006
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39008 #, fuzzy, c-format
39009 msgid "Report group:"
39010 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
39018 #, fuzzy, c-format
39019 msgid "Report is public:"
39020 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39023 #, fuzzy, c-format
39024 msgid "Report name"
39025 msgstr "Rapor Adı"
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39028 #, fuzzy, c-format
39029 msgid "Report name:"
39030 msgstr "Rapor Adı:"
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39034 #, fuzzy, c-format
39035 msgid "Report name: "
39036 msgstr "Rapor Adı: "
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39039 #, fuzzy, c-format
39040 msgid "Report subgroup:"
39041 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39044 #, c-format
39045 msgid "Report:"
39046 msgstr "Rapor:"
39047
39048 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39050 #, c-format
39051 msgid "Reported on %s"
39052 msgstr "%s te Bildirildi"
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39076 #, c-format
39077 msgid "Reports"
39078 msgstr "Raporlar"
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39081 #, c-format
39082 msgid "Reports Dictionary"
39083 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39084
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39087 #, fuzzy, c-format
39088 msgid "Reports dictionary"
39089 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
39090
39091 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39092 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39093 #. %3$s:  END 
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39095 #, fuzzy, c-format
39096 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39097 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39100 #, fuzzy, c-format
39101 msgid "Reports tables"
39102 msgstr "Rapor Adı"
39103
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39105 #, c-format
39106 msgid "Request specific item type:"
39107 msgstr ""
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39110 #, fuzzy, c-format
39111 msgid "Requested"
39112 msgstr "Gerekli"
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39116 #, fuzzy, c-format
39117 msgid "Require.js JS module system"
39118 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39119
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39283 #, c-format
39284 msgid "Required"
39285 msgstr "Gerekli"
39286
39287 #. LABEL
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39289 msgid "Required field"
39290 msgstr "Gerekli saha"
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39293 #, c-format
39294 msgid "Required fields cannot be cleared"
39295 msgstr ""
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39298 #, fuzzy, c-format
39299 msgid "Required fields: "
39300 msgstr "Gerekli saha"
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39303 #, c-format
39304 msgid "Required for staff login."
39305 msgstr ""
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39308 #, fuzzy, c-format
39309 msgid "Required match checks"
39310 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
39311
39312 #. TH
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39314 #, fuzzy
39315 msgid "Required module missing"
39316 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
39317
39318 #. IMG
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39320 msgid "Requires override of hold policy"
39321 msgstr ""
39322
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39324 #, fuzzy, c-format
39325 msgid "Resend"
39326 msgstr "Red"
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39329 #, fuzzy, c-format
39330 msgid "Reserve cancelled"
39331 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39334 #, fuzzy, c-format
39335 msgid "Reserve found"
39336 msgstr "Reserv Bulundu"
39337
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39339 #, fuzzy, c-format
39340 msgid "Reserves"
39341 msgstr "Seriler"
39342
39343 #. INPUT type=reset
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39349 #, fuzzy, c-format
39350 msgid "Reset"
39351 msgstr "Red"
39352
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39354 #, fuzzy, c-format
39355 msgid "Reset filter"
39356 msgstr "Örneği Sıfırla"
39357
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39359 #, c-format
39360 msgid "Responses"
39361 msgstr ""
39362
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39364 #, fuzzy, c-format
39365 msgid "Responses enabled: "
39366 msgstr "Tekrarlanabilir: "
39367
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39369 #, fuzzy, c-format
39370 msgid "Restrict"
39371 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39372
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39374 #, fuzzy, c-format
39375 msgid "Restrict access to: "
39376 msgstr "Sınırlandırıldı: "
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39383 #, fuzzy, c-format
39384 msgid "Restricted"
39385 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39386
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39388 #, fuzzy, c-format
39389 msgid "Restricted [until] flag"
39390 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39391
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
39393 #, c-format
39394 msgid "Restricted:"
39395 msgstr "Sınırlandırıldı:"
39396
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39398 #, c-format
39399 msgid "Restriction overridden temporarily"
39400 msgstr ""
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
39403 #, c-format
39404 msgid "Restriction overridden temporarily."
39405 msgstr ""
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39409 #, c-format
39410 msgid "Result"
39411 msgstr "Sonuç"
39412
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39421 #, c-format
39422 msgid "Results"
39423 msgstr "Sonuçlar"
39424
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39426 #, fuzzy, c-format
39427 msgid "Results "
39428 msgstr "Sonuçlar "
39429
39430 #. %1$s:  from 
39431 #. %2$s:  to 
39432 #. %3$s:  IF ( total ) 
39433 #. %4$s:  total 
39434 #. %5$s:  END 
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39436 #, fuzzy, c-format
39437 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39438 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39439
39440 #. %1$s:  from 
39441 #. %2$s:  to 
39442 #. %3$s:  total 
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39444 #, c-format
39445 msgid "Results %s to %s of %s"
39446 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39447
39448 #. %1$s:  from 
39449 #. %2$s:  to 
39450 #. %3$s:  total 
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Results %s to %s of %s "
39454 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "Results for Authority Records"
39459 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39462 #, c-format
39463 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39464 msgstr ""
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39467 #, c-format
39468 msgid "Results per page :"
39469 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
39470
39471 #. SCRIPT
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39473 #, fuzzy
39474 msgid "Resume"
39475 msgstr "Sonuç"
39476
39477 #. INPUT type=submit
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1030
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39480 msgid "Resume all suspended holds"
39481 msgstr ""
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39484 #, c-format
39485 msgid "Return date"
39486 msgstr "İade tarihi"
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39490 #, fuzzy, c-format
39491 msgid "Return policy"
39492 msgstr "Hepsini iade et"
39493
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39497 #, fuzzy, c-format
39498 msgid "Return to batch item deletion"
39499 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39500
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39504 #, fuzzy, c-format
39505 msgid "Return to batch item modification"
39506 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39507
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39509 #, fuzzy, c-format
39510 msgid "Return to circulation and fine rules"
39511 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
39512
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39514 #, fuzzy, c-format
39515 msgid "Return to frameworks"
39516 msgstr "Varsayılan çerçeve"
39517
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39519 #, fuzzy, c-format
39520 msgid "Return to patron detail"
39521 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
39522
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39524 #, fuzzy, c-format
39525 msgid "Return to previous page"
39526 msgstr "Ödenek listesine dön"
39527
39528 #. SCRIPT
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39530 #, fuzzy
39531 msgid "Return to results"
39532 msgstr "Ödenek listesine dön"
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39540 #, fuzzy, c-format
39541 msgid "Return to rotating collections home"
39542 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39543
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39545 #, fuzzy, c-format
39546 msgid "Return to sets management"
39547 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
39548
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39550 #, fuzzy, c-format
39551 msgid "Return to spine label printer"
39552 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
39553
39554 #. %1$s:  batchid 
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39556 #, c-format
39557 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39558 msgstr ""
39559
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39561 #, c-format
39562 msgid "Return to the basket without making a new order."
39563 msgstr ""
39564
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39569 #, fuzzy, c-format
39570 msgid "Return to the record"
39571 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "Return to tools"
39576 msgstr "Ödenek listesine dön"
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39582 #, fuzzy, c-format
39583 msgid "Return to where you were"
39584 msgstr "Ödenek listesine dön"
39585
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39587 #, fuzzy, c-format
39588 msgid "Return to: "
39589 msgstr "İade Tarihi "
39590
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39592 #, c-format
39593 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39594 msgstr ""
39595
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39597 #, c-format
39598 msgid "Returns"
39599 msgstr "İadeler"
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39602 #, fuzzy, c-format
39603 msgid "Reverse"
39604 msgstr "Görüşler"
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "Revert waiting status"
39609 msgstr "%s de bekliyor"
39610
39611 #. SCRIPT
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39613 #, fuzzy
39614 msgid "Reverted"
39615 msgstr "Görüşler"
39616
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39618 #, c-format
39619 msgid "Reviewer"
39620 msgstr "Eleştirmen"
39621
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39623 #, fuzzy, c-format
39624 msgid "Reviewer:"
39625 msgstr "Eleştirmen"
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39628 #, c-format
39629 msgid "Reviews"
39630 msgstr "Görüşler"
39631
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39633 #, c-format
39634 msgid "Ricardo Dias Marques"
39635 msgstr ""
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39638 #, c-format
39639 msgid "Richard Anderson"
39640 msgstr ""
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39643 #, c-format
39644 msgid "Rick Welykochy"
39645 msgstr ""
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39650 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
39651
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39653 #, c-format
39654 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39655 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
39656
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39658 #, c-format
39659 msgid "Robert Williams"
39660 msgstr ""
39661
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39663 #, fuzzy, c-format
39664 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39665 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39668 #, c-format
39669 msgid "Rochelle Healy"
39670 msgstr ""
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39673 #, c-format
39674 msgid "Roger Buck"
39675 msgstr "Roger Buck"
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39678 #, c-format
39679 msgid "Rolando Isidoro"
39680 msgstr ""
39681
39682 #. SCRIPT
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39684 msgid "Rollover at:"
39685 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39688 #, c-format
39689 msgid "Rollover:"
39690 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39693 #, c-format
39694 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39695 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39698 #, fuzzy, c-format
39699 msgid "Roman Amor"
39700 msgstr "Romalı"
39701
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39703 #, c-format
39704 msgid "Romina Racca"
39705 msgstr ""
39706
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39708 #, c-format
39709 msgid "Ron Wickersham"
39710 msgstr "Ron Wickersham"
39711
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39718 #, fuzzy, c-format
39719 msgid "Rotating collections"
39720 msgstr "Koleksiyonun durumu"
39721
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39725 #, c-format
39726 msgid "Routing"
39727 msgstr "Dolaşım"
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39730 #, c-format
39731 msgid "Routing list"
39732 msgstr "Dolaşım listesi"
39733
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39735 #, fuzzy, c-format
39736 msgid "Routing lists"
39737 msgstr "Dolaşım listesi"
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39740 #, fuzzy, c-format
39741 msgid "Routing:"
39742 msgstr "Dolaşım"
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39750 #, c-format
39751 msgid "Row"
39752 msgstr "Satır"
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39755 #, fuzzy, c-format
39756 msgid "Rows per page: "
39757 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
39758
39759 #. %1$s:  IF ( branch ) 
39760 #. %2$s:  branch 
39761 #. %3$s:  ELSE 
39762 #. %4$s:  END 
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39764 #, fuzzy, c-format
39765 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39766 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39769 #, c-format
39770 msgid "Run"
39771 msgstr "Çalıştır"
39772
39773 #. BUTTON
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39776 #, fuzzy
39777 msgid "Run and edit macros"
39778 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39779
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39781 #, fuzzy, c-format
39782 msgid "Run macro"
39783 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39784
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39786 #, fuzzy, c-format
39787 msgid "Run report"
39788 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39791 #, fuzzy, c-format
39792 msgid "Run report "
39793 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39796 #, fuzzy, c-format
39797 msgid "Run reports"
39798 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39799
39800 #. INPUT type=submit
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39802 #, fuzzy
39803 msgid "Run the report"
39804 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39805
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39807 #, fuzzy, c-format
39808 msgid "Run this report"
39809 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39812 #, fuzzy, c-format
39813 msgid "Run tool"
39814 msgstr "Ödenek listesine dön"
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39817 #, c-format
39818 msgid "Russel Garlick"
39819 msgstr ""
39820
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39822 #, c-format
39823 msgid "Ryan Higgins"
39824 msgstr ""
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39828 #, fuzzy, c-format
39829 msgid "SAN"
39830 msgstr "Tümü "
39831
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39833 #, c-format
39834 msgid "SAN-Ouest Provence"
39835 msgstr "SAN- Batı Provans"
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39838 #, fuzzy, c-format
39839 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39840 msgstr "SAN- Batı Provans"
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39843 #, fuzzy, c-format
39844 msgid "SAN: "
39845 msgstr "Tümü "
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39848 #, c-format
39849 msgid "SBN"
39850 msgstr "SBN"
39851
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39853 #, c-format
39854 msgid "SIL OFL 1.1"
39855 msgstr ""
39856
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39858 #, fuzzy, c-format
39859 msgid "SIP media type: "
39860 msgstr "Materyal türü: "
39861
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39863 #, c-format
39864 msgid "SMS"
39865 msgstr "SMS"
39866
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39868 #, c-format
39869 msgid "SMS Messaging"
39870 msgstr "SMS Gönderme"
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39873 #, fuzzy, c-format
39874 msgid "SMS alert number"
39875 msgstr "SMS sayısı:"
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39880 #, c-format
39881 msgid "SMS cellular providers"
39882 msgstr ""
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39886 #, c-format
39887 msgid "SMS number:"
39888 msgstr "SMS sayısı:"
39889
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39891 #, fuzzy, c-format
39892 msgid "SMS provider:"
39893 msgstr "Profil:"
39894
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39898 #, fuzzy, c-format
39899 msgid "SQL"
39900 msgstr "SQL:"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
39904 #, c-format
39905 msgid "SQL:"
39906 msgstr "SQL:"
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39909 #, fuzzy, c-format
39910 msgid "SRU Search fields mapping: "
39911 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39914 #, c-format
39915 msgid "SRW-DC"
39916 msgstr ""
39917
39918 #. SCRIPT
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39920 #, fuzzy
39921 msgid "Sa"
39922 msgstr "konumu"
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39925 #, fuzzy, c-format
39926 msgid "Salutation"
39927 msgstr "Sayın: "
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
39930 #, c-format
39931 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39932 msgstr ""
39933
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39935 #, fuzzy, c-format
39936 msgid "Sam Sanders"
39937 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39940 #, c-format
39941 msgid "Samanta Tello"
39942 msgstr ""
39943
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
39945 #, c-format
39946 msgid "Samuel Crosby"
39947 msgstr ""
39948
39949 #. SCRIPT
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39951 #, fuzzy
39952 msgid "Sat"
39953 msgstr "konumu"
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39956 #, fuzzy, c-format
39957 msgid "Satisfied "
39958 msgstr "İstatistikler "
39959
39960 #. For the first occurrence,
39961 #. SCRIPT
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39966 #, c-format
39967 msgid "Saturday"
39968 msgstr "Cumartesi"
39969
39970 #. SCRIPT
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39972 #, fuzzy
39973 msgid "Saturdays"
39974 msgstr "Cumartesi"
39975
39976 #. INPUT type=submit
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40045 #, c-format
40046 msgid "Save"
40047 msgstr "Kaydet"
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40052 #, fuzzy, c-format
40053 msgid "Save "
40054 msgstr "Kaydet "
40055
40056 #. INPUT type=button
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40058 msgid "Save Changes"
40059 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
40060
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40062 #, c-format
40063 msgid "Save Record"
40064 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40065
40066 #. For the first occurrence,
40067 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "Save all %s preferences"
40072 msgstr "%s tercihler"
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "Save and continue editing"
40077 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40080 #, fuzzy, c-format
40081 msgid "Save and edit items"
40082 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
40083
40084 #. INPUT type=submit name=ok
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40086 #, fuzzy
40087 msgid "Save and preview routing slip"
40088 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40091 #, fuzzy, c-format
40092 msgid "Save and view record"
40093 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40097 #, fuzzy, c-format
40098 msgid "Save anyway"
40099 msgstr "Kaydet"
40100
40101 #. SCRIPT
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40103 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40104 msgstr ""
40105
40106 #. SCRIPT
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40108 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40109 msgstr ""
40110
40111 #. INPUT type=button
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40113 #, fuzzy
40114 msgid "Save as new pattern"
40115 msgstr "Örneği Sıfırla"
40116
40117 #. INPUT type=submit
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40126 msgid "Save changes"
40127 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
40128
40129 #. INPUT type=submit name=submit
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40131 #, fuzzy
40132 msgid "Save compound"
40133 msgstr "Bileşiği Kaydet"
40134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40136 #, fuzzy, c-format
40137 msgid "Save configuration"
40138 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
40139
40140 #. BUTTON
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40142 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40143 msgstr ""
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40146 #, fuzzy, c-format
40147 msgid "Save quotes"
40148 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40151 #, fuzzy, c-format
40152 msgid "Save record"
40153 msgstr "Belgeyi Kaydet"
40154
40155 #. INPUT type=submit name=submit
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40158 #, fuzzy
40159 msgid "Save report"
40160 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40161
40162 #. INPUT type=submit
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40164 msgid "Save subscription"
40165 msgstr "Aboneliği kaydet"
40166
40167 #. INPUT type=submit
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40169 msgid "Save subscription history"
40170 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
40171
40172 #. SCRIPT
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40174 #, fuzzy
40175 msgid "Save to catalog"
40176 msgstr "Katalog Tarama"
40177
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40179 #, fuzzy, c-format
40180 msgid "Save your custom report"
40181 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
40182
40183 #. SCRIPT
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40185 #, fuzzy
40186 msgid "Saved"
40187 msgstr "Kaydet"
40188
40189 #. SCRIPT
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40191 #, fuzzy
40192 msgid "Saved preference %s"
40193 msgstr "Yeni Tercih"
40194
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40196 #, fuzzy, c-format
40197 msgid "Saved report results"
40198 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
40199
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40206 #, fuzzy, c-format
40207 msgid "Saved reports"
40208 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40211 #, fuzzy, c-format
40212 msgid "Saved reports page"
40213 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
40214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40216 #, fuzzy, c-format
40217 msgid "Saved results"
40218 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
40219
40220 #. For the first occurrence,
40221 #. SCRIPT
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40225 #, fuzzy
40226 msgid "Saving..."
40227 msgstr "Sıralanıyor..."
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40230 #, c-format
40231 msgid "Savitra Sirohi"
40232 msgstr ""
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40235 #, c-format
40236 msgid "Scale height (relative to card): "
40237 msgstr ""
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40240 #, c-format
40241 msgid "Scale width (relative to card): "
40242 msgstr ""
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40245 #, fuzzy, c-format
40246 msgid "Scan Index for: "
40247 msgstr "için dizini tara: %S "
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40255 #, c-format
40256 msgid "Scan a barcode to check in:"
40257 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40266 #, fuzzy, c-format
40267 msgid "Scan a barcode to renew:"
40268 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40271 #, fuzzy, c-format
40272 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40273 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
40274
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40276 #, fuzzy, c-format
40277 msgid "Scan index:"
40278 msgstr "Dizini Tara:"
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40281 #, fuzzy, c-format
40282 msgid "Scan indexes:"
40283 msgstr "Dizinleri Tara"
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40286 #, c-format
40287 msgid "Schedule"
40288 msgstr "Takvim"
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40291 #, fuzzy, c-format
40292 msgid "Schedule "
40293 msgstr "Takvim"
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40297 #, c-format
40298 msgid "Schedule tasks to run"
40299 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40302 #, fuzzy, c-format
40303 msgid "Schedule this report to run using the: "
40304 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
40305
40306 #. For the first occurrence,
40307 #. SCRIPT
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40309 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40310 msgstr ""
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Scheduler tool"
40315 msgstr "Takvim"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40320 #, fuzzy, c-format
40321 msgid "Score: "
40322 msgstr "Puan: "
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40325 #, fuzzy, c-format
40326 msgid "Screen"
40327 msgstr "elenmiş (screened)"
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40330 #, fuzzy, c-format
40331 msgid "Sean Hamlin"
40332 msgstr "c - resim"
40333
40334 #. INPUT type=submit
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
40378 #, c-format
40379 msgid "Search"
40380 msgstr "Tarama"
40381
40382 #. INPUT type=text
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40386 #, fuzzy
40387 msgid "Search ISSN"
40388 msgstr "Tarama"
40389
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40391 #, fuzzy, c-format
40392 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40393 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
40394
40395 #. INPUT type=text
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40399 #, fuzzy
40400 msgid "Search [% field.name %]"
40401 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40402
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40404 #, fuzzy, c-format
40405 msgid "Search all headings"
40406 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40407
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40409 #, fuzzy, c-format
40410 msgid "Search all headings: "
40411 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
40412
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40414 #, c-format
40415 msgid "Search between two dates"
40416 msgstr "iki tarih arasında tarama"
40417
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40419 #, c-format
40420 msgid "Search by contract name or/and description:"
40421 msgstr ""
40422
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40424 #, fuzzy, c-format
40425 msgid "Search by patron category name:"
40426 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
40427
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40429 #, fuzzy, c-format
40430 msgid "Search call number:"
40431 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40432
40433 #. INPUT type=text
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40436 #, fuzzy
40437 msgid "Search callnumber"
40438 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40442 #, fuzzy, c-format
40443 msgid "Search category"
40444 msgstr "için tarandı"
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40447 #, fuzzy, c-format
40448 msgid "Search cities"
40449 msgstr "Şehirleri Tarama"
40450
40451 #. INPUT type=text
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40453 #, fuzzy
40454 msgid "Search claim count"
40455 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40456
40457 #. INPUT type=text
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40459 #, fuzzy
40460 msgid "Search claim date"
40461 msgstr "Şehirleri Tarama"
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40464 #, fuzzy, c-format
40465 msgid "Search contracts"
40466 msgstr "Uyarıları Tarama"
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40469 #, fuzzy, c-format
40470 msgid "Search currencies"
40471 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40475 #, fuzzy, c-format
40476 msgid "Search domain"
40477 msgstr "Hakkında tarama"
40478
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40480 #, fuzzy, c-format
40481 msgid "Search entire record"
40482 msgstr "Aracı firma tarama"
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40485 #, fuzzy, c-format
40486 msgid "Search entire record: "
40487 msgstr "Aracı firma tarama"
40488
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40490 #, fuzzy, c-format
40491 msgid "Search existing notices:"
40492 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40495 #, fuzzy, c-format
40496 msgid "Search existing records"
40497 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
40498
40499 #. INPUT type=text
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40501 #, fuzzy
40502 msgid "Search expiration date"
40503 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
40504
40505 #. SCRIPT
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40507 #, fuzzy
40508 msgid "Search expired, please try again"
40509 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40510
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40513 #, fuzzy, c-format
40514 msgid "Search fields:"
40515 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40518 #, fuzzy, c-format
40519 msgid "Search filters"
40520 msgstr "Yazıcıları Tarama"
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40523 #, fuzzy, c-format
40524 msgid "Search for "
40525 msgstr "için tarandı "
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40528 #, fuzzy, c-format
40529 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40530 msgstr "Kefil tarama"
40531
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40533 #, fuzzy, c-format
40534 msgid "Search for a vendor"
40535 msgstr "Kefil tarama"
40536
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40538 #, fuzzy, c-format
40539 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40540 msgstr "Kefil tarama"
40541
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40543 #, fuzzy, c-format
40544 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40545 msgstr "Kefil tarama"
40546
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40548 #, fuzzy, c-format
40549 msgid "Search for another record"
40550 msgstr "Aracı firma tarama"
40551
40552 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40553 #. %2$s:  batch_id 
40554 #. %3$s:  END 
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40556 #, fuzzy, c-format
40557 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40558 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
40559
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
40561 #, fuzzy, c-format
40562 msgid "Search for patron"
40563 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40564
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40566 #, fuzzy, c-format
40567 msgid "Search for record"
40568 msgstr "Aracı firma tarama"
40569
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40571 #, fuzzy, c-format
40572 msgid "Search for tag:"
40573 msgstr "Etiket Tarama"
40574
40575 #. A
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40578 msgid "Search for this Author"
40579 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40582 #, fuzzy, c-format
40583 msgid "Search funds"
40584 msgstr "Ödenekleri Tarama"
40585
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40587 #, fuzzy, c-format
40588 msgid "Search funds:"
40589 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40593 #, fuzzy, c-format
40594 msgid "Search history"
40595 msgstr "için tarandı"
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40598 #, c-format
40599 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40600 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
40601
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40605 #, fuzzy, c-format
40606 msgid "Search index: "
40607 msgstr "Dizin tarama: "
40608
40609 #. INPUT type=text
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40611 #, fuzzy
40612 msgid "Search issue number"
40613 msgstr "Yayın numarası"
40614
40615 #. INPUT type=text
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40619 #, fuzzy
40620 msgid "Search library"
40621 msgstr "Kütüphane belirle"
40622
40623 #. INPUT type=text
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40626 #, fuzzy
40627 msgid "Search location"
40628 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40631 #, fuzzy, c-format
40632 msgid "Search main heading"
40633 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40634
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40636 #, fuzzy, c-format
40637 msgid "Search main heading ($a only)"
40638 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40639
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40641 #, fuzzy, c-format
40642 msgid "Search main heading ($a only): "
40643 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40646 #, fuzzy, c-format
40647 msgid "Search main heading: "
40648 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
40649
40650 #. INPUT type=text
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40653 #, fuzzy
40654 msgid "Search notes"
40655 msgstr "Uyarıları Tarama"
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40658 #, fuzzy, c-format
40659 msgid "Search notices"
40660 msgstr "Uyarıları Tarama"
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40663 #, c-format
40664 msgid "Search on"
40665 msgstr "Hakkında tarama"
40666
40667 #. IMG
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40669 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40670 msgstr ""
40671
40672 #. IMG
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40674 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40675 msgstr ""
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40678 #, fuzzy, c-format
40679 msgid "Search options"
40680 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40683 #, fuzzy, c-format
40684 msgid "Search orders"
40685 msgstr "Siparişleri tarama:"
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40688 #, c-format
40689 msgid "Search orders:"
40690 msgstr "Siparişleri tarama:"
40691
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40693 #, fuzzy, c-format
40694 msgid "Search patron categories"
40695 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
40696
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40700 #, fuzzy, c-format
40701 msgid "Search patrons"
40702 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40705 #, fuzzy, c-format
40706 msgid "Search printers"
40707 msgstr "Yazıcıları Tarama"
40708
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40712 #, c-format
40713 msgid "Search results"
40714 msgstr "Sonuçları tarama"
40715
40716 #. %1$s:  from 
40717 #. %2$s:  to 
40718 #. %3$s:  total 
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40720 #, fuzzy, c-format
40721 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40722 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
40723
40724 #. INPUT type=text
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40726 #, fuzzy
40727 msgid "Search since"
40728 msgstr "Dizin tarama: "
40729
40730 #. INPUT type=text
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40732 #, fuzzy
40733 msgid "Search status"
40734 msgstr "Hedefleri tarama "
40735
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40737 #, fuzzy, c-format
40738 msgid "Search string matches: "
40739 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40744 #, fuzzy, c-format
40745 msgid "Search subscriptions"
40746 msgstr "Abonelikleri Tarama"
40747
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40750 #, fuzzy, c-format
40751 msgid "Search subscriptions:"
40752 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
40753
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40755 #, fuzzy, c-format
40756 msgid "Search suggestions"
40757 msgstr "Önerileri Tarama"
40758
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40760 #, fuzzy, c-format
40761 msgid "Search system preferences"
40762 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
40763
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40767 #, fuzzy, c-format
40768 msgid "Search targets "
40769 msgstr "Hedefleri tarama "
40770
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40772 #, fuzzy, c-format
40773 msgid "Search term: "
40774 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40778 #, c-format
40779 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40780 msgstr ""
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40799 #, fuzzy, c-format
40800 msgid "Search the catalog"
40801 msgstr "Katalog Tarama"
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40804 #, c-format
40805 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40806 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
40807
40808 #. INPUT type=text
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40812 #, fuzzy
40813 msgid "Search title"
40814 msgstr "Şehirleri Tarama"
40815
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40817 #, fuzzy, c-format
40818 msgid "Search to hold"
40819 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
40820
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40823 #, fuzzy, c-format
40824 msgid "Search type:"
40825 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
40826
40827 #. SCRIPT
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40829 #, fuzzy
40830 msgid "Search unavailable"
40831 msgstr "mevcut:"
40832
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40834 #, c-format
40835 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40836 msgstr ""
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40839 #, fuzzy, c-format
40840 msgid "Search value: "
40841 msgstr "Tarama değeri: "
40842
40843 #. INPUT type=text
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40845 #, fuzzy
40846 msgid "Search vendor"
40847 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40850 #, c-format
40851 msgid "Search vendors:"
40852 msgstr "Aracı firmaları tarama"
40853
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40855 #, fuzzy, c-format
40856 msgid "Search was: "
40857 msgstr "Tarama değeri: "
40858
40859 #. For the first occurrence,
40860 #. SCRIPT
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
40864 #, fuzzy, c-format
40865 msgid "Search:"
40866 msgstr "Tarama"
40867
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40869 #, fuzzy, c-format
40870 msgid "Searchable"
40871 msgstr "Taranabilir: "
40872
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40875 #, fuzzy, c-format
40876 msgid "Searchable: "
40877 msgstr "Taranabilir: "
40878
40879 #. A
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40881 #, c-format
40882 msgid "Searching"
40883 msgstr "Taranıyor"
40884
40885 #. SCRIPT
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40887 msgid "Season"
40888 msgstr "Dönem"
40889
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
40891 #, c-format
40892 msgid "Sebastiaan Durand"
40893 msgstr "Sebastiaan Durand"
40894
40895 #. For the first occurrence,
40896 #. SCRIPT
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40899 msgid "Second"
40900 msgstr "İkinci"
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Secondary email"
40906 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40910 #, fuzzy, c-format
40911 msgid "Secondary email: "
40912 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
40913
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40916 #, fuzzy, c-format
40917 msgid "Secondary phone"
40918 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
40919
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40922 #, fuzzy, c-format
40923 msgid "Secondary phone: "
40924 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
40925
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40929 #, fuzzy, c-format
40930 msgid "Seconds (default)"
40931 msgstr "Varsayılan"
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "Section"
40937 msgstr "bölüm"
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40940 #, fuzzy, c-format
40941 msgid "Section:"
40942 msgstr "Eylem:"
40943
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40945 #, c-format
40946 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40947 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
40948
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40950 #, fuzzy, c-format
40951 msgid "See basket information"
40952 msgstr "Sunucu bilgisi"
40953
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40955 #, fuzzy, c-format
40956 msgid "See invoice information"
40957 msgstr "Sunucu bilgisi"
40958
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40960 #, c-format
40961 msgid "See online help for advanced options"
40962 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40965 #, c-format
40966 msgid "Seen"
40967 msgstr "Görüldü"
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40981 #, c-format
40982 msgid "Select"
40983 msgstr "Seçin"
40984
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
40986 #, fuzzy, c-format
40987 msgid "Select "
40988 msgstr "Seçin"
40989
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40991 #, c-format
40992 msgid ""
40993 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40994 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40995 msgstr ""
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
40998 #, c-format
40999 msgid ""
41000 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41001 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41002 msgstr ""
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41005 #, fuzzy, c-format
41006 msgid "Select CSV profile:"
41007 msgstr "Profil:"
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41010 #, fuzzy, c-format
41011 msgid "Select MARC framework:"
41012 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41015 #, c-format
41016 msgid ""
41017 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41018 "each valid record staged for later import into the catalog."
41019 msgstr ""
41020 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
41021 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
41022 "üzere işlem sırasına konacaktır."
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41025 #, c-format
41026 msgid "Select a borrower category"
41027 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
41028
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
41030 #, fuzzy, c-format
41031 msgid "Select a budget"
41032 msgstr "Harcanmış bütçe"
41033
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41035 #, fuzzy, c-format
41036 msgid "Select a built-in sound: "
41037 msgstr "Harcanmış bütçe"
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41040 #, fuzzy, c-format
41041 msgid "Select a category type"
41042 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41043
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41045 #, fuzzy, c-format
41046 msgid "Select a department"
41047 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41052 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
41053
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41057 #, fuzzy, c-format
41058 msgid "Select a fund"
41059 msgstr "Harcanmış bütçe"
41060
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:84
41063 #, fuzzy, c-format
41064 msgid "Select a layout to be applied: "
41065 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41068 #, c-format
41069 msgid "Select a library :"
41070 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
41071
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
41074 #, fuzzy, c-format
41075 msgid "Select a library : "
41076 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41082 #, c-format
41083 msgid "Select a library:"
41084 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41088 #, fuzzy, c-format
41089 msgid "Select a template"
41090 msgstr "Listeyi Sil"
41091
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:76
41094 #, fuzzy, c-format
41095 msgid "Select a template to be applied: "
41096 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41124 #, fuzzy, c-format
41125 msgid "Select all"
41126 msgstr "Tümünü Seçin"
41127
41128 #. SCRIPT
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41130 #, fuzzy
41131 msgid "Select all sample data"
41132 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41135 #, c-format
41136 msgid "Select an authority framework"
41137 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41140 #, c-format
41141 msgid "Select an existing list"
41142 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41145 #, c-format
41146 msgid ""
41147 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41148 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41149 msgstr ""
41150
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41152 #, fuzzy, c-format
41153 msgid "Select day: "
41154 msgstr "Gün Seçin: "
41155
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41157 #, fuzzy, c-format
41158 msgid "Select download format: "
41159 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
41160
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41162 #, fuzzy, c-format
41163 msgid "Select files: "
41164 msgstr "Tablo seçin "
41165
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41167 #, c-format
41168 msgid "Select items you want to check"
41169 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
41170
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41172 #, c-format
41173 msgid "Select local databases"
41174 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
41175
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41177 #, fuzzy, c-format
41178 msgid "Select month:"
41179 msgstr "Ay Seçin:"
41180
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41182 #, fuzzy, c-format
41183 msgid "Select none to see all libraries"
41184 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
41185
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
41187 #, fuzzy, c-format
41188 msgid "Select note"
41189 msgstr "Haberi Seçin:"
41190
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41192 #, c-format
41193 msgid "Select notice:"
41194 msgstr "Haberi Seçin:"
41195
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41197 #, fuzzy, c-format
41198 msgid "Select one or more images to delete. "
41199 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41202 #, fuzzy, c-format
41203 msgid "Select ordering library account: "
41204 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41207 #, fuzzy, c-format
41208 msgid "Select planning type:"
41209 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
41210
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41213 #, fuzzy, c-format
41214 msgid "Select records to export "
41215 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
41216
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41218 #, fuzzy, c-format
41219 msgid "Select remote databases"
41220 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
41221
41222 #. For the first occurrence,
41223 #. SCRIPT
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41229 #, fuzzy, c-format
41230 msgid "Select searches to: "
41231 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41234 #, fuzzy, c-format
41235 msgid "Select table:"
41236 msgstr "Tablo seçin "
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41239 #, fuzzy, c-format
41240 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41241 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41242
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41244 #, fuzzy, c-format
41245 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41246 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41249 #, fuzzy, c-format
41250 msgid "Select the file to import: "
41251 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41254 #, fuzzy, c-format
41255 msgid "Select the file to stage: "
41256 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41263 #, fuzzy, c-format
41264 msgid "Select the file to upload: "
41265 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
41266
41267 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41269 #, fuzzy, c-format
41270 msgid "Select the host item to link%s to "
41271 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
41272
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41274 #, c-format
41275 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41276 msgstr ""
41277
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41279 #, fuzzy, c-format
41280 msgid "Select to display or not:"
41281 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
41282
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41284 #, fuzzy, c-format
41285 msgid "Select to import"
41286 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41289 #, fuzzy, c-format
41290 msgid "Select without holds"
41291 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41294 #, fuzzy, c-format
41295 msgid "Select without items"
41296 msgstr "Harf Seçin :"
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41299 #, fuzzy, c-format
41300 msgid "Select your MARC flavor"
41301 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
41302
41303 #. SCRIPT
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41305 #, fuzzy
41306 msgid "Select:"
41307 msgstr "Seçin"
41308
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41311 #, fuzzy, c-format
41312 msgid "Selected items :"
41313 msgstr "Harf Seçin :"
41314
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41316 #, c-format
41317 msgid "Selecting Default Settings"
41318 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
41319
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41321 #, fuzzy, c-format
41322 msgid ""
41323 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41324 "new issue is received."
41325 msgstr ""
41326 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
41327 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41330 #, c-format
41331 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41332 msgstr ""
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41335 #, fuzzy, c-format
41336 msgid "Selector"
41337 msgstr "Seçin"
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41340 #, fuzzy, c-format
41341 msgid "Selector: "
41342 msgstr "Seçin"
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41353 #, c-format
41354 msgid "Semi-colon (;)"
41355 msgstr ""
41356
41357 #. INPUT type=submit
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41361 #, c-format
41362 msgid "Send"
41363 msgstr "Göndər"
41364
41365 #. INPUT type=submit
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41367 #, fuzzy
41368 msgid "Send EDI order"
41369 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41370
41371 #. INPUT type=submit
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41373 msgid "Send SMS"
41374 msgstr "SMS Gönder"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41377 #, fuzzy, c-format
41378 msgid "Send email"
41379 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
41380
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41382 #, fuzzy, c-format
41383 msgid "Send list"
41384 msgstr "Yeni Liste"
41385
41386 #. INPUT type=submit name=submit
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41388 #, fuzzy
41389 msgid "Send notification"
41390 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41391
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41394 #, fuzzy, c-format
41395 msgid "Send to"
41396 msgstr "A Gönder"
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41399 #, c-format
41400 msgid "Sending your cart"
41401 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41404 #, c-format
41405 msgid "Sending your list"
41406 msgstr "Listiniz göndərilir"
41407
41408 #. For the first occurrence,
41409 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41412 #, fuzzy, c-format
41413 msgid "Sent notices for %s"
41414 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41415
41416 #. SCRIPT
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41418 msgid "Sep"
41419 msgstr "Sep"
41420
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41422 #, c-format
41423 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41424 msgstr ""
41425
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41427 #, c-format
41428 msgid ""
41429 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41430 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41431 msgstr ""
41432
41433 #. SCRIPT
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41435 msgid "Separator must be / in field %s"
41436 msgstr ""
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41439 #, fuzzy, c-format
41440 msgid "Separator: "
41441 msgstr "için tarandı "
41442
41443 #. For the first occurrence,
41444 #. SCRIPT
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41447 #, c-format
41448 msgid "September"
41449 msgstr "Eylül"
41450
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41452 #, c-format
41453 msgid "Serge Renaux"
41454 msgstr ""
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41457 #, c-format
41458 msgid "Serhij Dubyk"
41459 msgstr ""
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41462 #, c-format
41463 msgid "Serial"
41464 msgstr "Süreli yayın"
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41467 #, c-format
41468 msgid "Serial collection"
41469 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41470
41471 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41473 #, fuzzy, c-format
41474 msgid "Serial collection #%s"
41475 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
41476
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41478 #, fuzzy, c-format
41479 msgid "Serial collection information for "
41480 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
41481
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41483 #, fuzzy, c-format
41484 msgid "Serial edition "
41485 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid "Serial enumeration:"
41490 msgstr "Süreli yayın numarası"
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41493 #, fuzzy, c-format
41494 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41495 msgstr "Süreli yayın numarası"
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41498 #, fuzzy, c-format
41499 msgid "Serial number:"
41500 msgstr "Süreli yayın numarası"
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41503 #, c-format
41504 msgid "Serial receipt creates an item record."
41505 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41508 #, c-format
41509 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41510 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
41511
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41513 #, c-format
41514 msgid "Serial receive"
41515 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41516
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41518 #, fuzzy, c-format
41519 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41520 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
41521
41522 #. For the first occurrence,
41523 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41526 #, fuzzy, c-format
41527 msgid "Serial: %s "
41528 msgstr "Süreli yayınlar"
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41550 #, c-format
41551 msgid "Serials"
41552 msgstr "Süreli yayınlar"
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
41556 #, fuzzy, c-format
41557 msgid "Serials (routing list)"
41558 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41561 #, c-format
41562 msgid "Serials planning"
41563 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41566 #, fuzzy, c-format
41567 msgid "Serials receiving"
41568 msgstr "Gelen dergi sayıları"
41569
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41572 #, c-format
41573 msgid "Serials subscriptions"
41574 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41575
41576 #. %1$s:  total 
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41578 #, fuzzy, c-format
41579 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41580 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
41581
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41585 #, c-format
41586 msgid "Series"
41587 msgstr "Seriler"
41588
41589 #. For the first occurrence,
41590 #. SCRIPT
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41594 #, fuzzy, c-format
41595 msgid "Series title"
41596 msgstr "Seri Başlıkları"
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41602 #, fuzzy, c-format
41603 msgid "Series: "
41604 msgstr "Seriler: "
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41609 #, c-format
41610 msgid "Server"
41611 msgstr "Sunucu"
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41615 #, c-format
41616 msgid "Server information"
41617 msgstr "Sunucu bilgisi"
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41620 #, fuzzy, c-format
41621 msgid "Server name: "
41622 msgstr "Yazıcı Adı: "
41623
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41626 #, fuzzy, c-format
41627 msgid "Servers:"
41628 msgstr "Sunucu"
41629
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41631 #, c-format
41632 msgid "Session timed out, please log in again"
41633 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41636 #, fuzzy, c-format
41637 msgid "Session timed out."
41638 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41641 #, c-format
41642 msgid "Set all funds to zero"
41643 msgstr ""
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41648 #, c-format
41649 msgid "Set back to"
41650 msgstr "ayarına dön"
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
41653 #, c-format
41654 msgid "Set due date to expiry:"
41655 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41658 #, fuzzy, c-format
41659 msgid "Set inventory date to:"
41660 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
41661
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41667 #, c-format
41668 msgid "Set library"
41669 msgstr "Kütüphane belirle"
41670
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41672 #, c-format
41673 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41674 msgstr ""
41675
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41678 #, c-format
41679 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41680 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41684 #, fuzzy, c-format
41685 msgid "Set permissions"
41686 msgstr "İzinleri Belirle"
41687
41688 #. %1$s:  surname 
41689 #. %2$s:  firstname 
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41691 #, fuzzy, c-format
41692 msgid "Set permissions for %s, %s"
41693 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41694
41695 #. INPUT type=submit name=submit
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41699 #, fuzzy
41700 msgid "Set status"
41701 msgstr "Statüyü Belirle"
41702
41703 #. IMG
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41705 #, fuzzy
41706 msgid "Set to lowest priority"
41707 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
41708
41709 #. For the first occurrence,
41710 #. SCRIPT
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41713 #, fuzzy
41714 msgid "Set to patron"
41715 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
41716
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41718 #, fuzzy, c-format
41719 msgid "Set user permissions"
41720 msgstr "İzinleri Belirle"
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41724 #, fuzzy, c-format
41725 msgid "Settings "
41726 msgstr "Sıralanıyor..."
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41729 #, fuzzy, c-format
41730 msgid "Sex"
41731 msgstr "Sep"
41732
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41734 #, c-format
41735 msgid "Shari Perkins"
41736 msgstr ""
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41739 #, fuzzy, c-format
41740 msgid "Sharon Moreland"
41741 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41752 #, c-format
41753 msgid "Sharp (#)"
41754 msgstr ""
41755
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41757 #, c-format
41758 msgid "Shaun Evans"
41759 msgstr ""
41760
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41762 #, fuzzy, c-format
41763 msgid "Shelving control number"
41764 msgstr "Dizin tarama:"
41765
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41776 #, fuzzy, c-format
41777 msgid "Shelving location"
41778 msgstr "Raflama yeri:"
41779
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41781 #, fuzzy, c-format
41782 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41783 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41786 #, fuzzy, c-format
41787 msgid "Shelving location selected: "
41788 msgstr "Seçilen Yer "
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "Shelving location:"
41793 msgstr "Raflama yeri:"
41794
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41796 #, fuzzy, c-format
41797 msgid "Shelving location: "
41798 msgstr "Raflama yeri:"
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41801 #, c-format
41802 msgid "Shift-Enter"
41803 msgstr ""
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41806 #, c-format
41807 msgid "Shift-Tab"
41808 msgstr ""
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41811 #, fuzzy, c-format
41812 msgid "Shipment cost"
41813 msgstr "Nakliye tarihi:"
41814
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41816 #, fuzzy, c-format
41817 msgid "Shipment cost:"
41818 msgstr "Nakliye tarihi:"
41819
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41825 #, fuzzy, c-format
41826 msgid "Shipment date"
41827 msgstr "Nakliye tarihi:"
41828
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41830 #, fuzzy, c-format
41831 msgid "Shipment date reverse"
41832 msgstr "Nakliye tarihi:"
41833
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41836 #, fuzzy, c-format
41837 msgid "Shipment date:"
41838 msgstr "Nakliye tarihi:"
41839
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41841 #, fuzzy, c-format
41842 msgid "Shipment date: "
41843 msgstr "Nakliye tarihi: "
41844
41845 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
41846 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41847 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41848 #. %4$s:  ELSE 
41849 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
41850 #. %6$s:  END 
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41852 #, fuzzy, c-format
41853 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41854 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41855
41856 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41858 #, fuzzy, c-format
41859 msgid "Shipment date: All until %s "
41860 msgstr "Nakliye tarihi: "
41861
41862 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41864 #, fuzzy, c-format
41865 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41866 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
41867
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41869 #, fuzzy, c-format
41870 msgid "Shipping cost:"
41871 msgstr "Nakliye tarihi:"
41872
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41874 #, fuzzy, c-format
41875 msgid "Shipping cost: "
41876 msgstr "Nakliye tarihi: "
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41879 #, fuzzy, c-format
41880 msgid "Shipping fund:"
41881 msgstr "Nakliye tarihi:"
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41884 #, fuzzy, c-format
41885 msgid "Shipping fund: "
41886 msgstr "Nakliye tarihi: "
41887
41888 #. %1$s:  basketno 
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
41890 #, fuzzy, c-format
41891 msgid "Shopping Basket %s"
41892 msgstr "Sepet"
41893
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41895 #, c-format
41896 msgid "Shortcut"
41897 msgstr ""
41898
41899 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
41900 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41902 #, c-format
41903 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41904 msgstr ""
41905
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41909 #, c-format
41910 msgid "Show"
41911 msgstr "Göstər"
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41914 #, c-format
41915 msgid "Show MARC tag documentation links"
41916 msgstr ""
41917
41918 #. SCRIPT
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41920 msgid "Show _MENU_ entries"
41921 msgstr ""
41922
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41924 #, fuzzy, c-format
41925 msgid "Show active baskets only"
41926 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41929 #, fuzzy, c-format
41930 msgid "Show active funds only"
41931 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
41932
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41934 #, c-format
41935 msgid "Show actual/estimated values"
41936 msgstr ""
41937
41938 #. A
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41940 #, fuzzy
41941 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41942 msgstr "Gelişmiş Tarama"
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41947 #, fuzzy, c-format
41948 msgid "Show all"
41949 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
41950
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41952 #, fuzzy, c-format
41953 msgid "Show all baskets"
41954 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
41955
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41959 #, c-format
41960 msgid "Show all columns"
41961 msgstr ""
41962
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41965 #, fuzzy, c-format
41966 msgid "Show all details "
41967 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
41968
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41971 #, fuzzy, c-format
41972 msgid "Show all items"
41973 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
41974
41975 #. For the first occurrence,
41976 #. %1$s:  hiddencount 
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
41979 #, c-format
41980 msgid "Show all items (%s hidden)"
41981 msgstr ""
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41984 #, fuzzy, c-format
41985 msgid "Show all suggestions"
41986 msgstr "Bir Öneriden"
41987
41988 #. SCRIPT
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41990 #, fuzzy
41991 msgid "Show all transactions"
41992 msgstr "Çeviri"
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41995 #, fuzzy, c-format
41996 msgid "Show any items currently checked out:"
41997 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42000 #, fuzzy, c-format
42001 msgid "Show biblio"
42002 msgstr "Kaydı Göster"
42003
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42005 #, fuzzy, c-format
42006 msgid "Show category: "
42007 msgstr "Kategoriyi Göster: "
42008
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42010 #, fuzzy, c-format
42011 msgid "Show checkouts"
42012 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42016 #, fuzzy, c-format
42017 msgid "Show checkouts to guarantor"
42018 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42019
42020 #. SCRIPT
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42022 msgid "Show fields verbatim"
42023 msgstr ""
42024
42025 #. SCRIPT
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42027 msgid "Show help for this tag"
42028 msgstr ""
42029
42030 #. SCRIPT
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42032 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42033 msgstr ""
42034
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42036 #, c-format
42037 msgid "Show in search pulldown: "
42038 msgstr ""
42039
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42042 #, fuzzy, c-format
42043 msgid "Show inactive budgets"
42044 msgstr "Pasif"
42045
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42047 #, fuzzy, c-format
42048 msgid "Show more"
42049 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
42050
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42052 #, fuzzy, c-format
42053 msgid "Show my funds only"
42054 msgstr "Bütçeleri göster"
42055
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42057 #, fuzzy, c-format
42058 msgid "Show my funds only:"
42059 msgstr "Bütçeleri göster"
42060
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42062 #, fuzzy, c-format
42063 msgid "Show only mine"
42064 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42065
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42067 #, fuzzy, c-format
42068 msgid "Show only renewed "
42069 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42072 #, fuzzy, c-format
42073 msgid "Show only subscriptions "
42074 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42075
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42078 #, fuzzy, c-format
42079 msgid "Show subscriptions"
42080 msgstr "Abonelikleri Tarama"
42081
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42083 #, fuzzy, c-format
42084 msgid "Show tags"
42085 msgstr "Yeni etiket"
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42088 #, fuzzy, c-format
42089 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42090 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
42091
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42095 #, c-format
42096 msgid "Show/hide columns:"
42097 msgstr ""
42098
42099 #. SCRIPT
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42101 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42102 msgstr ""
42103
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42105 #, fuzzy, c-format
42106 msgid "Showing only available items"
42107 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
42108
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42111 #, fuzzy, c-format
42112 msgid "Shown"
42113 msgstr "Göster:"
42114
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42117 #, c-format
42118 msgid "Shows on transit slips"
42119 msgstr ""
42120
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42122 #, c-format
42123 msgid "Silvia Simonetti"
42124 msgstr ""
42125
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42127 #, fuzzy, c-format
42128 msgid "Simith"
42129 msgstr "Sınırlar"
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42132 #, fuzzy, c-format
42133 msgid "Simon Story"
42134 msgstr "Yarı aylık"
42135
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42137 #, c-format
42138 msgid "Simple DC-RDF"
42139 msgstr ""
42140
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42142 #, c-format
42143 msgid "Since"
42144 msgstr "den beri"
42145
42146 #. SCRIPT
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42148 #, fuzzy
42149 msgid "Single holiday: %s"
42150 msgstr "Benzersiz tatil"
42151
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42153 #, c-format
42154 msgid "SingleBranchMode is ON."
42155 msgstr ""
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42159 #, c-format
42160 msgid "Size"
42161 msgstr ""
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42165 #, fuzzy, c-format
42166 msgid "Skip issue number"
42167 msgstr "Yayın numarası"
42168
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42170 #, fuzzy, c-format
42171 msgid "Skip items on loan: "
42172 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
42173
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42178 #, fuzzy, c-format
42179 msgid "Slip"
42180 msgstr "Senaryo"
42181
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42183 #, c-format
42184 msgid "Small text"
42185 msgstr ""
42186
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42188 #, fuzzy, c-format
42189 msgid "Social security number hash:"
42190 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42191
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42193 #, fuzzy, c-format
42194 msgid "Social security or card number: "
42195 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
42196
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42198 #, fuzzy, c-format
42199 msgid "Some Perl modules are missing."
42200 msgstr "eksik değer"
42201
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42203 #, c-format
42204 msgid ""
42205 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42206 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42207 "examples assume USD is the active currency. "
42208 msgstr ""
42209
42210 #. SCRIPT
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42212 msgid "Some fields are not valid:"
42213 msgstr ""
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42216 #, c-format
42217 msgid ""
42218 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42219 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42220 "if you want that this feature works correctly."
42221 msgstr ""
42222
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42224 #, fuzzy, c-format
42225 msgid ""
42226 "Some records have not been automatically added because they match an "
42227 "existing record in your catalog:"
42228 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
42229
42230 #. SCRIPT
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42232 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42233 msgstr ""
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42236 #, fuzzy, c-format
42237 msgid "Sonia Lemaire"
42238 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42241 #, c-format
42242 msgid "Sophie Meynieux"
42243 msgstr ""
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42246 #, c-format
42247 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42248 msgstr ""
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42251 #, c-format
42252 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42253 msgstr ""
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42256 #, fuzzy, c-format
42257 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42258 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42261 #, fuzzy, c-format
42262 msgid "Sorry, your request had no results."
42263 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
42264
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42266 #, fuzzy, c-format
42267 msgid "Sort 1"
42268 msgstr "Sırala1"
42269
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42271 #, fuzzy, c-format
42272 msgid "Sort 2"
42273 msgstr "Sırala2"
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42276 #, fuzzy, c-format
42277 msgid "Sort By: "
42278 msgstr "İle Sırala: "
42279
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42281 #, c-format
42282 msgid "Sort by"
42283 msgstr "İle Sırala"
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42286 #, c-format
42287 msgid "Sort by :"
42288 msgstr "İle Sırala :"
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42291 #, fuzzy, c-format
42292 msgid "Sort by:"
42293 msgstr "İle Sırala :"
42294
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42298 #, fuzzy, c-format
42299 msgid "Sort by: "
42300 msgstr "… ile sırala : "
42301
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42306 #, fuzzy, c-format
42307 msgid "Sort field 1"
42308 msgstr "1. alanı sırala:"
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42312 #, c-format
42313 msgid "Sort field 1:"
42314 msgstr "1. alanı sırala:"
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42320 #, fuzzy, c-format
42321 msgid "Sort field 2"
42322 msgstr "2. alanı sırala:"
42323
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42326 #, c-format
42327 msgid "Sort field 2:"
42328 msgstr "2. alanı sırala:"
42329
42330 #. A
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42332 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42333 msgstr ""
42334
42335 #. SCRIPT
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42337 msgid "Sort routine missing"
42338 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42341 #, fuzzy, c-format
42342 msgid "Sort this list by: "
42343 msgstr " ile bu listeyi sırala "
42344
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42348 #, c-format
42349 msgid "Sort1"
42350 msgstr "Sırala1"
42351
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42355 #, c-format
42356 msgid "Sort2"
42357 msgstr "Sırala2"
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42360 #, fuzzy, c-format
42361 msgid "Sorting"
42362 msgstr "Sıralanıyor..."
42363
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42365 #, fuzzy, c-format
42366 msgid "Sorting routine"
42367 msgstr "Rutin Sıralama"
42368
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42370 #, c-format
42371 msgid "Sound"
42372 msgstr ""
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42375 #, fuzzy, c-format
42376 msgid "Sound: "
42377 msgstr "Ödenek "
42378
42379 #. For the first occurrence,
42380 #. SCRIPT
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42384 #, fuzzy, c-format
42385 msgid "Source"
42386 msgstr "Puan:"
42387
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42391 #, c-format
42392 msgid "Source (incoming) record check field"
42393 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42396 #, c-format
42397 msgid "Source in use?"
42398 msgstr "Kaynak kullanımda?"
42399
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42401 #, fuzzy, c-format
42402 msgid "Source library:"
42403 msgstr "Ana kütüphane:"
42404
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42406 #, fuzzy, c-format
42407 msgid "Source of acquisition"
42408 msgstr "Sınıflama"
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42411 #, fuzzy, c-format
42412 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42413 msgstr "Sınıflama"
42414
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42416 #, fuzzy, c-format
42417 msgid "Source records"
42418 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42421 #, fuzzy, c-format
42422 msgid "Southeastern University"
42423 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42434 #, c-format
42435 msgid "Space ( )"
42436 msgstr ""
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42439 #, fuzzy, c-format
42440 msgid "Special relationship: "
42441 msgstr "İlişki: "
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42444 #, c-format
42445 msgid "Special thanks to the following organizations"
42446 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42449 #, c-format
42450 msgid "Specialized"
42451 msgstr "Özelleştirilmiş"
42452
42453 #. For the first occurrence,
42454 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42457 #, c-format
42458 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42459 msgstr ""
42460
42461 #. For the first occurrence,
42462 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42465 #, fuzzy, c-format
42466 msgid "Specify due date %s: "
42467 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42470 #, c-format
42471 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42472 msgstr ""
42473
42474 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42476 #, fuzzy, c-format
42477 msgid "Specify return date %s: "
42478 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
42479
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42482 #, c-format
42483 msgid "Spent"
42484 msgstr "Harcanmış"
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42487 #, fuzzy, c-format
42488 msgid "Spent amount"
42489 msgstr "Ödeme Tutarı"
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42492 #, fuzzy, c-format
42493 msgid "Spent amount:"
42494 msgstr "Ödeme Tutarı"
42495
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42497 #, fuzzy, c-format
42498 msgid "Spine label"
42499 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
42500
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42502 #, fuzzy, c-format
42503 msgid "Split call numbers: "
42504 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
42505
42506 #. SCRIPT
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42508 msgid "Spring"
42509 msgstr "Bahar"
42510
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42512 #, c-format
42513 msgid "Srdjan Jankovic"
42514 msgstr ""
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42517 #, c-format
42518 msgid "Srikanth Dhondi"
42519 msgstr ""
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42522 #, c-format
42523 msgid "Stacey Walker"
42524 msgstr ""
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42528 #, c-format
42529 msgid "Staff"
42530 msgstr "Personel"
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
42533 #, fuzzy, c-format
42534 msgid "Staff - Internal note"
42535 msgstr "Intranet:"
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42538 #, c-format
42539 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42540 msgstr ""
42541
42542 #. A
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42544 #, fuzzy, c-format
42545 msgid "Staff client"
42546 msgstr "Personel İstemcisi"
42547
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42549 #, fuzzy, c-format
42550 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42551 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
42552
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42556 #, fuzzy, c-format
42557 msgid "Staff note"
42558 msgstr "Personel"
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42562 #, fuzzy, c-format
42563 msgid "Staff note:"
42564 msgstr "Personel İstemcisi:"
42565
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42567 #, fuzzy, c-format
42568 msgid "Stage MARC for import"
42569 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42570
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42572 #, fuzzy, c-format
42573 msgid "Stage MARC records"
42574 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42580 #, fuzzy, c-format
42581 msgid "Stage MARC records for import"
42582 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42585 #, fuzzy, c-format
42586 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42587 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42588
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42590 #, c-format
42591 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42592 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
42593
42594 #. INPUT type=button
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42596 msgid "Stage for import"
42597 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
42598
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42600 #, c-format
42601 msgid "Stage records into the reservoir"
42602 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42607 #, c-format
42608 msgid "Staged"
42609 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Staged MARC management"
42614 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42617 #, fuzzy, c-format
42618 msgid "Staged MARC record management"
42619 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42622 #, fuzzy, c-format
42623 msgid "Staged:"
42624 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42627 #, c-format
42628 msgid "Stan Brinkerhoff"
42629 msgstr ""
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42635 #, fuzzy, c-format
42636 msgid "Standard"
42637 msgstr "standart"
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42642 #, fuzzy, c-format
42643 msgid "Standard ID: "
42644 msgstr "standart "
42645
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42650 #, fuzzy, c-format
42651 msgid "Standard number"
42652 msgstr "Standart Numara"
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42655 #, fuzzy, c-format
42656 msgid "Standard number:"
42657 msgstr "Standart Numara"
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42660 #, c-format
42661 msgid "Standing orders do not close when received."
42662 msgstr ""
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42665 #, fuzzy, c-format
42666 msgid "Start Date: "
42667 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
42668
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42674 #, c-format
42675 msgid "Start date"
42676 msgstr "Başlangıç tarihi"
42677
42678 #. For the first occurrence,
42679 #. SCRIPT
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42681 #, fuzzy
42682 msgid "Start date missing"
42683 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
42684
42685 #. For the first occurrence,
42686 #. SCRIPT
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42688 msgid "Start date must be before end date"
42689 msgstr ""
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42694 #, c-format
42695 msgid "Start date:"
42696 msgstr "Başlangıç tarihi:"
42697
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Start date: "
42704 msgstr "Başlangıç tarihi: "
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42707 #, fuzzy, c-format
42708 msgid "Start date: *"
42709 msgstr "Başlangıç tarihi:"
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42712 #, c-format
42713 msgid "Start defining libraries"
42714 msgstr ""
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42717 #, fuzzy, c-format
42718 msgid "Start of date range "
42719 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
42720
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42722 #, fuzzy, c-format
42723 msgid "Start of interval"
42724 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
42725
42726 #. INPUT type=submit
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42728 msgid "Start search"
42729 msgstr "Aramayı başlat"
42730
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42732 #, fuzzy, c-format
42733 msgid "Starter CSV: "
42734 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
42735
42736 #. INPUT type=text name=start_card
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
42738 #, fuzzy
42739 msgid "Starting card number"
42740 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
42741
42742 #. INPUT type=text name=start_label
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42744 #, fuzzy
42745 msgid "Starting label number"
42746 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
42747
42748 #. For the first occurrence,
42749 #. SCRIPT
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42752 #, c-format
42753 msgid "Starting with:"
42754 msgstr "ile başlıyor:"
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42760 #, fuzzy, c-format
42761 msgid "Starts with"
42762 msgstr "ile başlar"
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42769 #, fuzzy, c-format
42770 msgid "State"
42771 msgstr "Durum"
42772
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42777 #, fuzzy, c-format
42778 msgid "State: "
42779 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Statistic 1 done on: "
42784 msgstr "İstatistik "
42785
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Statistic 1: "
42791 msgstr "İstatistik "
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42794 #, fuzzy, c-format
42795 msgid "Statistic 2 done on: "
42796 msgstr "İstatistik "
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42801 #, fuzzy, c-format
42802 msgid "Statistic 2: "
42803 msgstr "İstatistik "
42804
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42807 #, c-format
42808 msgid "Statistical"
42809 msgstr "İstatistiksel"
42810
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42814 #, c-format
42815 msgid "Statistics"
42816 msgstr "İstatistik"
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42819 #, fuzzy, c-format
42820 msgid "Statistics date and time"
42821 msgstr "İstatistik "
42822
42823 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
42824 #. %2$s:  title 
42825 #. %3$s:  firstname 
42826 #. %4$s:  END 
42827 #. %5$s:  surname 
42828 #. %6$s:  cardnumber 
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42830 #, fuzzy, c-format
42831 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42832 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
42833
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42836 #, c-format
42837 msgid "Statistics wizards"
42838 msgstr "İstatistik sihirbazları"
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42863 #, c-format
42864 msgid "Status"
42865 msgstr "Durum"
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42869 #, fuzzy, c-format
42870 msgid "Status "
42871 msgstr "Durum "
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42881 #, fuzzy, c-format
42882 msgid "Status:"
42883 msgstr "Durum"
42884
42885 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
42886 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
42887 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
42888 #. %4$s:  END 
42889 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
42890 #. %6$s:  END 
42891 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
42892 #. %8$s:  END 
42893 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
42894 #. %10$s:  END 
42895 #. %11$s:  END 
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42897 #, c-format
42898 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42899 msgstr ""
42900
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42902 #, fuzzy, c-format
42903 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42904 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Statuses to describe a lost item"
42909 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42912 #, c-format
42913 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42914 msgstr ""
42915
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
42917 #, c-format
42918 msgid "Stefan Weil"
42919 msgstr ""
42920
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42922 #, c-format
42923 msgid "Stefano Bargioni"
42924 msgstr ""
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42927 #, c-format
42928 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42929 msgstr ""
42930
42931 #. %1$s:  IF (usecache) 
42932 #. %2$s:  END 
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42934 #, fuzzy, c-format
42935 msgid ""
42936 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42937 "report visibility "
42938 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42941 #, fuzzy, c-format
42942 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42943 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
42944
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42946 #, fuzzy, c-format
42947 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42948 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
42949
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Step 2: Choose the area "
42953 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42956 #, fuzzy, c-format
42957 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42958 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
42959
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42961 #, fuzzy, c-format
42962 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42963 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
42964
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
42966 #, fuzzy, c-format
42967 msgid "Step 3: Choose a column "
42968 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
42969
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
42971 #, fuzzy, c-format
42972 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42973 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
42976 #, fuzzy, c-format
42977 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42978 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
42981 #, fuzzy, c-format
42982 msgid "Step 4: Specify a value "
42983 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
42984
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
42986 #, fuzzy, c-format
42987 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42988 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
42989
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
42991 #, c-format
42992 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42993 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
42994
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
42996 #, fuzzy, c-format
42997 msgid "Step 5: Confirm definition"
42998 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43001 #, c-format
43002 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43003 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
43006 #, c-format
43007 msgid "Stephanie Hogan"
43008 msgstr ""
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43011 #, fuzzy, c-format
43012 msgid "Stephen Edwards"
43013 msgstr "Stephen Hedges"
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
43016 #, c-format
43017 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43018 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43021 #, c-format
43022 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43023 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43026 #, fuzzy, c-format
43027 msgid "Steven Callender"
43028 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
43029
43030 #. For the first occurrence,
43031 #. %1$s:  numberpending 
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43035 #, c-format
43036 msgid "Still %s servers to search"
43037 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
43038
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43041 #, fuzzy, c-format
43042 msgid "Stopped"
43043 msgstr "bakır"
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43047 #, fuzzy, c-format
43048 msgid "Street Address"
43049 msgstr "Adres"
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43053 #, fuzzy, c-format
43054 msgid "Street address"
43055 msgstr "Adres"
43056
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43059 #, fuzzy, c-format
43060 msgid "Street number"
43061 msgstr "Cadde numarası: "
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43065 #, fuzzy, c-format
43066 msgid "Street type"
43067 msgstr "Cadde türü: "
43068
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43070 #, fuzzy, c-format
43071 msgid "Student count"
43072 msgstr "Ödeme Tutarı"
43073
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43075 #, c-format
43076 msgid "Stéphane Delaune"
43077 msgstr ""
43078
43079 #. SCRIPT
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43081 #, fuzzy
43082 msgid "Su"
43083 msgstr "sesler"
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43086 #, fuzzy, c-format
43087 msgid "Sub classification"
43088 msgstr "Sınıflama"
43089
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43091 #, fuzzy, c-format
43092 msgid "Sub total "
43093 msgstr "Ara toplam "
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43096 #, fuzzy, c-format
43097 msgid "Sub total:"
43098 msgstr "Ara Toplam"
43099
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43106 #, c-format
43107 msgid "Subfield"
43108 msgstr "Altalan"
43109
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43112 #, c-format
43113 msgid "Subfield code:"
43114 msgstr "Altalan kodu:"
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43117 #, fuzzy, c-format
43118 msgid "Subfield code: "
43119 msgstr "Altalan kodu: "
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43123 #, fuzzy, c-format
43124 msgid "Subfield separator: "
43125 msgstr "Altalanlar: "
43126
43127 #. SCRIPT
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43129 #, fuzzy
43130 msgid "Subfield ‡"
43131 msgstr "Altalan"
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43134 #, c-format
43135 msgid "Subfield:"
43136 msgstr "Altalan:"
43137
43138 #. %1$s:  tagsubfield 
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43140 #, c-format
43141 msgid "Subfield: %s"
43142 msgstr "Altalan: %s"
43143
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43147 #, c-format
43148 msgid "Subfields"
43149 msgstr "Altalanlar"
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43160 #, fuzzy, c-format
43161 msgid "Subfields: "
43162 msgstr "Altalanlar: "
43163
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43165 #, fuzzy, c-format
43166 msgid "Subgroup"
43167 msgstr "gruba göre"
43168
43169 #. INPUT type=text name=subgroup
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43171 #, fuzzy
43172 msgid "Subgroup code"
43173 msgstr "gruba göre"
43174
43175 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43177 #, fuzzy
43178 msgid "Subgroup name"
43179 msgstr "gruba göre"
43180
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43182 #, fuzzy, c-format
43183 msgid "Subgroup:"
43184 msgstr "gruba göre"
43185
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43191 #, c-format
43192 msgid "Subject"
43193 msgstr "Konu"
43194
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Subject heading: "
43202 msgstr "Konu Başlığı: "
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43205 #, c-format
43206 msgid "Subject headings"
43207 msgstr "Konu başlıkları"
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43211 #, fuzzy, c-format
43212 msgid "Subject phrase"
43213 msgstr "Konu Cümlesi"
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43216 #, c-format
43217 msgid "Subject search results"
43218 msgstr "Konu tarama sonuçları"
43219
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43221 #, fuzzy, c-format
43222 msgid "Subject sub-division: "
43223 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
43224
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43226 #, c-format
43227 msgid "Subject(s)"
43228 msgstr "Mövzu(lar):"
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43231 #, fuzzy, c-format
43232 msgid "Subject:"
43233 msgstr "Konular:"
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43236 #, fuzzy, c-format
43237 msgid "Subject: "
43238 msgstr "Konular:"
43239
43240 #. For the first occurrence,
43241 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43244 #, fuzzy, c-format
43245 msgid "Subject: %s "
43246 msgstr "Konular:"
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43249 #, c-format
43250 msgid "Subjects:"
43251 msgstr "Konular:"
43252
43253 #. INPUT type=submit
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43355 msgid "Submit"
43356 msgstr "Gönder"
43357
43358 #. INPUT type=submit
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43360 msgid "Submit these rules"
43361 msgstr ""
43362
43363 #. INPUT type=submit
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43365 #, fuzzy
43366 msgid "Submit your suggestion"
43367 msgstr "Bir Öneriden"
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43370 #, c-format
43371 msgid "Subscription #"
43372 msgstr "Abonelik #"
43373
43374 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43376 #, c-format
43377 msgid "Subscription #%s"
43378 msgstr "Abonelik #%s"
43379
43380 #. %1$s:  loopro.object 
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43382 #, fuzzy, c-format
43383 msgid "Subscription %s "
43384 msgstr "Abonelik #%s"
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43387 #, fuzzy, c-format
43388 msgid "Subscription ID: "
43389 msgstr "Abonelik ID: "
43390
43391 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43393 #, fuzzy, c-format
43394 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43395 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43398 #, fuzzy, c-format
43399 msgid "Subscription begin"
43400 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
43401
43402 #. %1$s:  END 
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43404 #, fuzzy, c-format
43405 msgid "Subscription closed %s "
43406 msgstr "%s aboneliği "
43407
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43410 #, c-format
43411 msgid "Subscription details"
43412 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43415 #, fuzzy, c-format
43416 msgid "Subscription end"
43417 msgstr "Abonelik Bitti"
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43420 #, fuzzy, c-format
43421 msgid "Subscription end date"
43422 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43425 #, fuzzy, c-format
43426 msgid "Subscription end date:"
43427 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43430 #, fuzzy, c-format
43431 msgid "Subscription expired"
43432 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
43433
43434 #. %1$s:  bibliotitle
43435 #. %2$s:  IF closed 
43436 #. %3$s:  END 
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43438 #, fuzzy, c-format
43439 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43440 msgstr "%s aboneliği"
43441
43442 #. %1$s:  title 
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43444 #, fuzzy, c-format
43445 msgid "Subscription history for %s"
43446 msgstr "Abonelik geçmişi"
43447
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43449 #, c-format
43450 msgid "Subscription id"
43451 msgstr "Abonelik kimliği"
43452
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43454 #, fuzzy, c-format
43455 msgid "Subscription information for "
43456 msgstr "Abonelik bilgisi "
43457
43458 #. %1$s:  biblionumber 
43459 #. %2$s:  bibliotitle 
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43461 #, c-format
43462 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43463 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43468 #, c-format
43469 msgid "Subscription length:"
43470 msgstr "Abonelik süresi:"
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43473 #, fuzzy, c-format
43474 msgid "Subscription num."
43475 msgstr "Abonelik No."
43476
43477 #. %1$s:  bibliotitle 
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43479 #, c-format
43480 msgid "Subscription renewal for %s"
43481 msgstr "%s için abonelik yenileme"
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43484 #, fuzzy, c-format
43485 msgid "Subscription start date"
43486 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43487
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43489 #, fuzzy, c-format
43490 msgid "Subscription start date:"
43491 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43494 #, fuzzy, c-format
43495 msgid "Subscription summaries"
43496 msgstr "Abonelik Özetleri"
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43500 #, c-format
43501 msgid "Subscription summary"
43502 msgstr "Abonelik özeti"
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43505 #, fuzzy, c-format
43506 msgid "Subscription title"
43507 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43508
43509 #. %1$s:  enddate 
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43511 #, fuzzy, c-format
43512 msgid "Subscription will expire %s. "
43513 msgstr "Abonelik sona erdi. "
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43516 #, c-format
43517 msgid "Subscription(s)"
43518 msgstr "Abonelik(ler)"
43519
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43521 #, fuzzy, c-format
43522 msgid "Subscription:"
43523 msgstr "Abonelik(ler)"
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43527 #, c-format
43528 msgid "Subscriptions"
43529 msgstr "Abonentliklər"
43530
43531 #. LABEL
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43534 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43535 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
43536
43537 #. SCRIPT
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43539 #, fuzzy
43540 msgid "Substitute"
43541 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "Substitutions"
43548 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43552 #, fuzzy, c-format
43553 msgid "Subtotal "
43554 msgstr "Ara toplam "
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43557 #, fuzzy, c-format
43558 msgid "Subtotal for"
43559 msgstr "Ara toplam "
43560
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43562 #, fuzzy, c-format
43563 msgid "Subtype limits"
43564 msgstr "Alt tür limitleri:"
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43567 #, c-format
43568 msgid "Success"
43569 msgstr "Başarı"
43570
43571 #. SCRIPT
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43573 #, fuzzy
43574 msgid "Success."
43575 msgstr "Başarı"
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43578 #, c-format
43579 msgid "Success: Import reversed"
43580 msgstr ""
43581
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43583 #, c-format
43584 msgid "Suggested by"
43585 msgstr "Tarafından önerilen"
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43588 #, fuzzy, c-format
43589 msgid "Suggested by - on"
43590 msgstr "Tarafından önerilen"
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43593 #, fuzzy, c-format
43594 msgid "Suggested by:"
43595 msgstr "Tarafından önerilen"
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43599 #, fuzzy, c-format
43600 msgid "Suggested by: "
43601 msgstr "Tarafından önerilen "
43602
43603 #. For the first occurrence,
43604 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43605 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43606 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43607 #. %4$s:  END 
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43611 #, fuzzy, c-format
43612 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43613 msgstr "Tarafından önerilen"
43614
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43616 #, fuzzy, c-format
43617 msgid "Suggested date from:"
43618 msgstr "Önerilen"
43619
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43624 #, c-format
43625 msgid "Suggestion"
43626 msgstr "Öneri"
43627
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43630 #, fuzzy, c-format
43631 msgid "Suggestion accepted"
43632 msgstr "Öneri"
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43636 #, fuzzy, c-format
43637 msgid "Suggestion creation"
43638 msgstr "Öneri"
43639
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43641 #, fuzzy, c-format
43642 msgid "Suggestion information"
43643 msgstr "Abonelik bilgisi"
43644
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43649 #, fuzzy, c-format
43650 msgid "Suggestion management"
43651 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43652
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
43660 #, c-format
43661 msgid "Suggestions"
43662 msgstr "Öneriler"
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43665 #, fuzzy, c-format
43666 msgid "Suggestions management"
43667 msgstr "Öneriler Yönetimi"
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43670 #, fuzzy, c-format
43671 msgid "Suggestions pending approval"
43672 msgstr "Önerileri Tarama:"
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43675 #, fuzzy, c-format
43676 msgid "Suggestions search:"
43677 msgstr "Önerileri Tarama:"
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43695 #, c-format
43696 msgid "Summary"
43697 msgstr "Özet"
43698
43699 #. %1$s:  firstname 
43700 #. %2$s:  surname 
43701 #. %3$s:  cardnumber 
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43703 #, c-format
43704 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43705 msgstr "%s %s (%s) için özet"
43706
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43708 #, fuzzy, c-format
43709 msgid "Summary search"
43710 msgstr "Aramayı başlat"
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43714 #, fuzzy, c-format
43715 msgid "Summary: "
43716 msgstr "Özet: "
43717
43718 #. SCRIPT
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43720 msgid "Summer"
43721 msgstr "Yaz"
43722
43723 #. SCRIPT
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43725 #, fuzzy
43726 msgid "Sun"
43727 msgstr "sesler"
43728
43729 #. For the first occurrence,
43730 #. SCRIPT
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43735 #, c-format
43736 msgid "Sunday"
43737 msgstr "Pazar"
43738
43739 #. SCRIPT
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43741 #, fuzzy
43742 msgid "Sundays"
43743 msgstr "Pazar"
43744
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43746 #, c-format
43747 msgid "Sundry"
43748 msgstr "Muhtelif"
43749
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43751 #, fuzzy, c-format
43752 msgid "Supplemental issue "
43753 msgstr "Ek Sayı %S "
43754
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43756 #, fuzzy, c-format
43757 msgid "Supplier report"
43758 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43759
43760 #. BUTTON
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43762 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43763 msgstr ""
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43776 #, c-format
43777 msgid "Surname"
43778 msgstr "Soyadı"
43779
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43782 #, fuzzy, c-format
43783 msgid "Surname: "
43784 msgstr "Soyadı: "
43785
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43787 #, c-format
43788 msgid "Surveys"
43789 msgstr "Anketler"
43790
43791 #. SCRIPT
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43793 msgid "Suspend"
43794 msgstr ""
43795
43796 #. INPUT type=submit
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43799 #, fuzzy
43800 msgid "Suspend all holds"
43801 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
43802
43803 #. SCRIPT
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43805 #, fuzzy
43806 msgid "Suspend hold on"
43807 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43811 #, c-format
43812 msgid "Suspend?"
43813 msgstr ""
43814
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43817 #, c-format
43818 msgid "Suspension in days (day)"
43819 msgstr ""
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43822 #, c-format
43823 msgid "Svenska (Swedish)"
43824 msgstr "Svenska (İsveç)"
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "Switch to advanced editor"
43829 msgstr "Gelişmiş Tarama"
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43832 #, c-format
43833 msgid "Switch to basic editor"
43834 msgstr ""
43835
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43837 #, c-format
43838 msgid "Symbol"
43839 msgstr "Sembol"
43840
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43842 #, fuzzy, c-format
43843 msgid "Symbol: "
43844 msgstr "Sembol: "
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43847 #, fuzzy, c-format
43848 msgid "Sync status: "
43849 msgstr "Durum "
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43852 #, c-format
43853 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43854 msgstr ""
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43857 #, fuzzy, c-format
43858 msgid "Synchronize"
43859 msgstr "kronolojik tarih"
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43862 #, c-format
43863 msgid "Syntax"
43864 msgstr "Sözdizimi"
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43867 #, c-format
43868 msgid "Syntax (z3950 can send"
43869 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43872 #, c-format
43873 msgid "System Preferences"
43874 msgstr "Sistem Tercihleri"
43875
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43877 #, fuzzy, c-format
43878 msgid "System information"
43879 msgstr "Materyal Bilgisi"
43880
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43882 #, fuzzy, c-format
43883 msgid "System permissions"
43884 msgstr "İzinleri Belirle"
43885
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43887 #, c-format
43888 msgid ""
43889 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43890 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43891 msgstr ""
43892
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43894 #, c-format
43895 msgid ""
43896 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43897 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43898 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43899 msgstr ""
43900
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43902 #, c-format
43903 msgid ""
43904 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43905 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43906 "works correctly."
43907 msgstr ""
43908
43909 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43911 #, c-format
43912 msgid ""
43913 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43914 "the items database table: %s "
43915 msgstr ""
43916
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43918 #, c-format
43919 msgid "System preference search:"
43920 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43927 #, c-format
43928 msgid "System preferences"
43929 msgstr "Sistem tercihleri"
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43932 #, c-format
43933 msgid "Sèbastien Hinderer"
43934 msgstr ""
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
43937 #, c-format
43938 msgid ""
43939 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43940 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43941 "Tutunsatar)"
43942 msgstr ""
43943
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43965 #, c-format
43966 msgid "TOTAL"
43967 msgstr "TOPLAM"
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43970 #, fuzzy, c-format
43971 msgid "Tab"
43972 msgstr "Sekme:"
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43975 #, fuzzy, c-format
43976 msgid "Tab separated text"
43977 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
43980 #, c-format
43981 msgid "Tab:"
43982 msgstr "Sekme:"
43983
43984 #. %1$s:  subfield.tab 
43985 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
43986 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
43987 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
43988 #. %5$s:  subfield.kohafield 
43989 #. %6$s:  END 
43990 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
43991 #. %8$s:  END 
43992 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
43993 #. %10$s:  END 
43994 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
43995 #. %12$s:  subfield.seealso 
43996 #. %13$s:  END 
43997 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
43998 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
43999 #. %16$s:  END 
44000 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44001 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44002 #. %19$s:  END 
44003 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44004 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44005 #. %22$s:  END 
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44007 #, c-format
44008 msgid ""
44009 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44010 "%s%s%s, %s%s "
44011 msgstr ""
44012
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44014 #, c-format
44015 msgid "Tabs in use"
44016 msgstr "Kullanılan sekmeler"
44017
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44019 #, c-format
44020 msgid "Tabular"
44021 msgstr "Çizelgeler"
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44032 #, fuzzy, c-format
44033 msgid "Tabulation (\\t)"
44034 msgstr "Çeviri"
44035
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44042 #, c-format
44043 msgid "Tag"
44044 msgstr "Alan kodu"
44045
44046 #. SCRIPT
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44048 msgid "Tag "
44049 msgstr ""
44050
44051 #. For the first occurrence,
44052 #. %1$s:  tagfield | html 
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44055 #, fuzzy, c-format
44056 msgid "Tag %s Subfield structure"
44057 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44058
44059 #. For the first occurrence,
44060 #. %1$s:  tagfield | html 
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44063 #, fuzzy, c-format
44064 msgid "Tag %s subfield structure"
44065 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44066
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44068 #, fuzzy, c-format
44069 msgid "Tag deleted"
44070 msgstr "Alan Kodu Silindi"
44071
44072 #. A
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44081 #, fuzzy, c-format
44082 msgid "Tag editor"
44083 msgstr "Alacak"
44084
44085 #. SCRIPT
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44087 #, fuzzy
44088 msgid "Tag has no subfields"
44089 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
44090
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44092 #, fuzzy, c-format
44093 msgid "Tag moderation"
44094 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44095
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44097 #, fuzzy, c-format
44098 msgid "Tag:"
44099 msgstr "Alan Kodu: "
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44114 #, fuzzy, c-format
44115 msgid "Tag: "
44116 msgstr "Alan Kodu: "
44117
44118 #. %1$s:  searchfield 
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44120 #, c-format
44121 msgid "Tag: %s"
44122 msgstr "Alan kodu: %s"
44123
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44125 #, fuzzy, c-format
44126 msgid "Tagged with:"
44127 msgstr "Sayfa genişliği"
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44132 #, c-format
44133 msgid "Tags"
44134 msgstr "Etiketler"
44135
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44137 #, c-format
44138 msgid "Tags pending approval"
44139 msgstr ""
44140
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44143 #, c-format
44144 msgid "Tags:"
44145 msgstr "Etiketlər:"
44146
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44148 #, fuzzy, c-format
44149 msgid "Tamil, France"
44150 msgstr "Paris, Fransa"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44153 #, c-format
44154 msgid "Target"
44155 msgstr "Hedef"
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44160 #, c-format
44161 msgid "Target (database) record check field"
44162 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44168 #, fuzzy, c-format
44169 msgid "Task scheduler"
44170 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
44171
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44173 #, fuzzy, c-format
44174 msgid "Tax number registered:"
44175 msgstr "KDV kayda alındı:"
44176
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44178 #, fuzzy, c-format
44179 msgid "Tax number registered: "
44180 msgstr "KDV kayda alındı: "
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44186 #, fuzzy, c-format
44187 msgid "Tax rate: "
44188 msgstr "KDV: "
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44191 #, c-format
44192 msgid "Technical reports"
44193 msgstr "Teknik raporlar"
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44196 #, fuzzy, c-format
44197 msgid "Template ID"
44198 msgstr "Şablon No: %s"
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44202 #, fuzzy, c-format
44203 msgid "Template ID:"
44204 msgstr "Şablon No: %s"
44205
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44208 #, fuzzy, c-format
44209 msgid "Template code:"
44210 msgstr "Şablon Kodu:"
44211
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44214 #, fuzzy, c-format
44215 msgid "Template description:"
44216 msgstr "Şablon Tanımı:"
44217
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44219 #, fuzzy, c-format
44220 msgid "Template name"
44221 msgstr "Şablon Adı:"
44222
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "Template name:"
44229 msgstr "Şablon Adı:"
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "Template: "
44234 msgstr "Şablonlar"
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Templates"
44240 msgstr "Şablonlar"
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44243 #, c-format
44244 msgid "Temporary"
44245 msgstr ""
44246
44247 #. A
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44252 #, c-format
44253 msgid "Term"
44254 msgstr "Terim"
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44257 #, c-format
44258 msgid "Term/Phrase"
44259 msgstr "Terim/Deyim"
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Term:"
44265 msgstr "Terim"
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44268 #, fuzzy, c-format
44269 msgid "Term: "
44270 msgstr "Terim "
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44273 #, fuzzy, c-format
44274 msgid "Terms summary"
44275 msgstr "Terimler Özeti"
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44280 #, c-format
44281 msgid "Test"
44282 msgstr "Test"
44283
44284 #. INPUT type=button
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44286 #, fuzzy
44287 msgid "Test pattern"
44288 msgstr "Örneği Sıfırla"
44289
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44292 #, fuzzy, c-format
44293 msgid "Test prediction pattern"
44294 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
44295
44296 #. SCRIPT
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44298 #, fuzzy
44299 msgid "Testing..."
44300 msgstr "Sıralanıyor..."
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44303 #, fuzzy, c-format
44304 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44305 msgstr "Tetun dili"
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44312 #, c-format
44313 msgid "Text"
44314 msgstr "Konu"
44315
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44319 #, c-format
44320 msgid "Text alignment: "
44321 msgstr ""
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44324 #, fuzzy, c-format
44325 msgid "Text fields"
44326 msgstr "Veri Alanları"
44327
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44330 #, fuzzy, c-format
44331 msgid "Text for OPAC: "
44332 msgstr "OPAC için metin: "
44333
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44336 #, fuzzy, c-format
44337 msgid "Text for librarian: "
44338 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44339
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44341 #, fuzzy, c-format
44342 msgid "Text for librarians: "
44343 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44346 #, fuzzy, c-format
44347 msgid "Text for opac: "
44348 msgstr "Opac için metin "
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44351 #, fuzzy, c-format
44352 msgid "Text justification: "
44353 msgstr "Gerekçe Metni "
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44358 #, fuzzy, c-format
44359 msgid "Text: "
44360 msgstr "Konu "
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44364 #, c-format
44365 msgid "Textarea"
44366 msgstr "Metinalani"
44367
44368 #. SCRIPT
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44370 #, fuzzy
44371 msgid "Th"
44372 msgstr "Bir"
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44375 #, c-format
44376 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44377 msgstr ""
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "Thatcher Rea"
44382 msgstr "Sipariş tarama"
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44399 #, fuzzy, c-format
44400 msgid "The "
44401 msgstr "Bir "
44402
44403 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44405 #, fuzzy, c-format
44406 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44407 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44410 #, c-format
44411 msgid ""
44412 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44413 "Falling back to legacy facet calculation. "
44414 msgstr ""
44415
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44417 #, c-format
44418 msgid ""
44419 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44420 "file. It should be set to "
44421 msgstr ""
44422
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44425 #, c-format
44426 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
44427 msgstr ""
44428
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44430 #, c-format
44431 msgid ""
44432 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44433 "file. It should be set to "
44434 msgstr ""
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44438 #, c-format
44439 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
44440 msgstr ""
44441
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44444 #, c-format
44445 msgid ""
44446 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44447 "for statistical purposes"
44448 msgstr ""
44449 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
44450 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44453 #, c-format
44454 msgid ""
44455 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44456 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44457 msgstr ""
44458
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44460 #, c-format
44461 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44462 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
44463
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44465 #, fuzzy, c-format
44466 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44467 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44470 #, fuzzy, c-format
44471 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44472 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44473
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44475 #, fuzzy, c-format
44476 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44477 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44478
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44480 #, fuzzy, c-format
44481 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44482 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44483
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44485 #, c-format
44486 msgid "The CSV profile has not been modified."
44487 msgstr ""
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44490 #, c-format
44491 msgid "The Noun Project"
44492 msgstr ""
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44495 #, fuzzy, c-format
44496 msgid "The Noun Project icons"
44497 msgstr "Projeksiyon:"
44498
44499 #. SCRIPT
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44501 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44502 msgstr ""
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44505 #, fuzzy, c-format
44506 msgid "The alternative email is invalid."
44507 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
44508
44509 #. %1$s:  errauthid 
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44511 #, c-format
44512 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44513 msgstr ""
44514
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44517 #, fuzzy, c-format
44518 msgid "The authorized value category ("
44519 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
44520
44521 #. %1$s:  Barcode 
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44523 #, fuzzy, c-format
44524 msgid "The barcode %s was not found."
44525 msgstr "Barkod bulunamadı"
44526
44527 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44529 #, fuzzy, c-format
44530 msgid "The barcode was not found %s."
44531 msgstr "Barkod bulunamadı"
44532
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44534 #, fuzzy, c-format
44535 msgid "The barcode was not found: "
44536 msgstr "Barkod bulunamadı"
44537
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44539 #, c-format
44540 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44541 msgstr ""
44542
44543 #. SCRIPT
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44545 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44546 msgstr ""
44547
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44549 #, c-format
44550 msgid ""
44551 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44552 "a MARC subfield,"
44553 msgstr ""
44554 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
44555 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44558 #, fuzzy, c-format
44559 msgid "The biblionumber "
44560 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
44561
44562 #. %1$s:  email_add 
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44564 #, c-format
44565 msgid "The cart was sent to: %s"
44566 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
44567
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44570 #, c-format
44571 msgid ""
44572 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44573 msgstr ""
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44576 #, fuzzy, c-format
44577 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44578 msgstr ""
44579 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
44580 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
44581
44582 #. SCRIPT
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44584 msgid "The destination should be filled."
44585 msgstr ""
44586
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44588 #, c-format
44589 msgid ""
44590 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44591 "quotes and invoices are downloaded."
44592 msgstr ""
44593
44594 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44596 #, c-format
44597 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44598 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
44599
44600 #. SCRIPT
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44602 #, fuzzy
44603 msgid "The ending date is missing or invalid."
44604 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
44605
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44607 #, fuzzy, c-format
44608 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44609 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44612 #, c-format
44613 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44614 msgstr ""
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44617 #, fuzzy, c-format
44618 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44619 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
44620
44621 #. SCRIPT
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44623 msgid ""
44624 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44625 "Therefore, you cannot add it."
44626 msgstr ""
44627
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44629 #, fuzzy, c-format
44630 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44631 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
44632
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44634 #, c-format
44635 msgid ""
44636 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44637 "entries in your database."
44638 msgstr ""
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44641 #, c-format
44642 msgid ""
44643 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44644 msgstr ""
44645
44646 #. %1$s:  sort_rule 
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44648 #, fuzzy, c-format
44649 msgid ""
44650 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44651 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44652 msgstr ""
44653 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
44654 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
44655 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
44656
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44658 #, fuzzy, c-format
44659 msgid ""
44660 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44661 "are supplying in the import file."
44662 msgstr ""
44663 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
44664 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
44665
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44667 #, fuzzy, c-format
44668 msgid ""
44669 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44670 "less than the third for the "
44671 msgstr ""
44672 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
44673 "olmalı "
44674
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44677 #, fuzzy, c-format
44678 msgid "The following barcodes were found: "
44679 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
44680
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44682 #, c-format
44683 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44684 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
44685
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44687 #, c-format
44688 msgid "The following error was encountered:"
44689 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44690
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44692 #, fuzzy, c-format
44693 msgid "The following errors have occurred:"
44694 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44695
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44697 #, fuzzy, c-format
44698 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44699 msgstr ""
44700 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
44701 "tekrar basın:"
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44704 #, c-format
44705 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44706 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44709 #, c-format
44710 msgid ""
44711 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44712 "them in."
44713 msgstr ""
44714 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
44715 "kontrol edin."
44716
44717 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
44719 #, fuzzy, c-format
44720 msgid "The following items were found by searching: %s "
44721 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
44722
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44724 #, fuzzy, c-format
44725 msgid "The following items were modified:"
44726 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44727
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44729 #, c-format
44730 msgid ""
44731 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44732 "shouldn't. "
44733 msgstr ""
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44736 #, fuzzy, c-format
44737 msgid "The following records could not be deleted:"
44738 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
44739
44740 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44742 #, fuzzy, c-format
44743 msgid "The framework is used %s times."
44744 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44747 #, fuzzy, c-format
44748 msgid "The import id number "
44749 msgstr "Rapor Adı: "
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44752 #, c-format
44753 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44754 msgstr ""
44755
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44757 #, c-format
44758 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44759 msgstr ""
44760
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44762 #, fuzzy, c-format
44763 msgid "The item has been added to the list."
44764 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44767 #, fuzzy, c-format
44768 msgid "The item has been removed from the list."
44769 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44770
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44772 #, c-format
44773 msgid ""
44774 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44775 "the list."
44776 msgstr ""
44777
44778 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44780 #, fuzzy, c-format
44781 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44782 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44785 #, fuzzy, c-format
44786 msgid "The item has successfully been linked to "
44787 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44788
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44790 #, c-format
44791 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44792 msgstr ""
44793
44794 #. SCRIPT
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44796 msgid ""
44797 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44798 "whitespace characters from the library code"
44799 msgstr ""
44800
44801 #. %1$s:  email 
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44803 #, c-format
44804 msgid "The list was sent to: %s"
44805 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
44806
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44808 #, fuzzy, c-format
44809 msgid "The merge was successful. "
44810 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44811
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44813 #, fuzzy, c-format
44814 msgid "The merging was successful. "
44815 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
44816
44817 #. %1$s:  profile_name 
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44819 #, fuzzy, c-format
44820 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44821 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44822
44823 #. %1$s:  profile_name 
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44825 #, c-format
44826 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44827 msgstr ""
44828
44829 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44831 #, c-format
44832 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44833 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
44834
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44836 #, c-format
44837 msgid ""
44838 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44839 "deleted."
44840 msgstr ""
44841
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44843 #, c-format
44844 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44845 msgstr ""
44846
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44848 #, c-format
44849 msgid ""
44850 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44851 "deleted."
44852 msgstr ""
44853
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44855 #, c-format
44856 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44857 msgstr ""
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44860 #, fuzzy, c-format
44861 msgid "The order has been successfully canceled."
44862 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44863
44864 #. %1$s:  ELSE 
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44866 #, fuzzy, c-format
44867 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44868 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
44869
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44871 #, c-format
44872 msgid ""
44873 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44874 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44875 msgstr ""
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44878 #, c-format
44879 msgid ""
44880 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44881 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44882 "and retry. "
44883 msgstr ""
44884
44885 #. For the first occurrence,
44886 #. SCRIPT
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44890 #, fuzzy
44891 msgid "The page entered is not a number."
44892 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
44893
44894 #. For the first occurrence,
44895 #. SCRIPT
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44899 #, fuzzy
44900 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44901 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44904 #, c-format
44905 msgid "The password entered is too short"
44906 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
44907
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44910 #, fuzzy, c-format
44911 msgid "The passwords entered do not match"
44912 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
44913
44914 #. For the first occurrence,
44915 #. %1$s:  DEBT 
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44918 #, fuzzy, c-format
44919 msgid "The patron has a debt of %s."
44920 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44921
44922 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
44924 #, fuzzy, c-format
44925 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44926 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44927
44928 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44930 #, fuzzy, c-format
44931 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44932 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44933
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44935 #, c-format
44936 msgid ""
44937 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44938 "circulate => self_checkout permission. "
44939 msgstr ""
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44942 #, c-format
44943 msgid ""
44944 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44945 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44946 msgstr ""
44947
44948 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
44950 #, fuzzy, c-format
44951 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44952 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
44953
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44955 #, c-format
44956 msgid ""
44957 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44958 "the hold is being placed. "
44959 msgstr ""
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44962 #, fuzzy, c-format
44963 msgid "The primary email is invalid."
44964 msgstr "Kütüphane geçersiz."
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44967 #, c-format
44968 msgid ""
44969 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44970 "\"text\""
44971 msgstr ""
44972
44973 #. For the first occurrence,
44974 #. %1$s:  biblionumber 
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44979 #, c-format
44980 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44981 msgstr ""
44982
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
44984 #, c-format
44985 msgid "The requested message cannot be displayed"
44986 msgstr ""
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
44989 #, c-format
44990 msgid ""
44991 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44992 "found in this order:"
44993 msgstr ""
44994 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
44995
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44997 #, fuzzy, c-format
44998 msgid "The rules have been cloned."
44999 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
45000
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45002 #, c-format
45003 msgid ""
45004 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45005 "like a date string."
45006 msgstr ""
45007
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45009 #, fuzzy, c-format
45010 msgid "The secondary email is invalid."
45011 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
45012
45013 #. SCRIPT
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45015 msgid "The source field should be filled."
45016 msgstr ""
45017
45018 #. SCRIPT
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45020 msgid "The source subfield should be filled for update."
45021 msgstr ""
45022
45023 #. SCRIPT
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45025 msgid ""
45026 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45027 "Therefore, you cannot add it."
45028 msgstr ""
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45031 #, fuzzy, c-format
45032 msgid "The subscription has linked issues"
45033 msgstr "Abonelik sona erdi."
45034
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45036 #, fuzzy, c-format
45037 msgid "The subscription has linked items"
45038 msgstr "Abonelik sona erdi."
45039
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45041 #, fuzzy, c-format
45042 msgid "The subscription has not expired yet"
45043 msgstr "Abonelik sona erdi."
45044
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45046 #, c-format
45047 msgid ""
45048 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45049 "correct this before continuing circulation."
45050 msgstr ""
45051
45052 #. SPAN
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45054 msgid ""
45055 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45056 "value by one or more virtual hosts."
45057 msgstr ""
45058
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
45060 #, c-format
45061 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45062 msgstr ""
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45065 #, c-format
45066 msgid ""
45067 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45068 "are uploaded."
45069 msgstr ""
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45073 #, c-format
45074 msgid "The upload file appears to be empty."
45075 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45076
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45078 #, fuzzy, c-format
45079 msgid ""
45080 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45081 "kpz'."
45082 msgstr ""
45083 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45084
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45086 #, fuzzy, c-format
45087 msgid ""
45088 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45089 "zip'."
45090 msgstr ""
45091 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
45092
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45095 #, c-format
45096 msgid "Themes"
45097 msgstr "Temalar"
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45101 #, fuzzy, c-format
45102 msgid "There are "
45103 msgstr "Zaman Ayarlandı "
45104
45105 #. For the first occurrence,
45106 #. %1$s:  label_element_title 
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
45109 #, fuzzy, c-format
45110 msgid "There are no %s currently available."
45111 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
45112
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45114 #, fuzzy, c-format
45115 msgid "There are no EDI accounts. "
45116 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45117
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45119 #, fuzzy, c-format
45120 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45121 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45122
45123 #. %1$s:  category 
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45125 #, fuzzy, c-format
45126 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45127 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
45128
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45130 #, fuzzy, c-format
45131 msgid "There are no collections currently defined."
45132 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
45133
45134 #. %1$s:  IF active 
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45136 #, fuzzy, c-format
45137 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45138 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45139
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45141 #, fuzzy, c-format
45142 msgid "There are no defined actions for this template."
45143 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45144
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45146 #, c-format
45147 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45148 msgstr ""
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "There are no existing numbering patterns."
45153 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45156 #, fuzzy, c-format
45157 msgid "There are no images for this record."
45158 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45161 #, fuzzy, c-format
45162 msgid "There are no item search fields defined. "
45163 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45166 #, fuzzy, c-format
45167 msgid "There are no items in this batch yet"
45168 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45169
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45171 #, fuzzy, c-format
45172 msgid "There are no items in this collection."
45173 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45174
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45176 #, fuzzy, c-format
45177 msgid "There are no itemtypes defined"
45178 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45181 #, c-format
45182 msgid "There are no late orders."
45183 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45184
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45186 #, fuzzy, c-format
45187 msgid "There are no libraries defined."
45188 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45191 #, fuzzy, c-format
45192 msgid "There are no libraries defined. "
45193 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45194
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45196 #, fuzzy, c-format
45197 msgid "There are no library EANs. "
45198 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
45199
45200 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45202 #, fuzzy, c-format
45203 msgid "There are no mappings for the %s"
45204 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45207 #, fuzzy, c-format
45208 msgid "There are no news items."
45209 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45212 #, fuzzy, c-format
45213 msgid "There are no notices for this library."
45214 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
45217 #, fuzzy, c-format
45218 msgid "There are no notices."
45219 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45222 #, fuzzy, c-format
45223 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45224 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45225
45226 #. %1$s:  IF ( location ) 
45227 #. %2$s:  END 
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45229 #, fuzzy, c-format
45230 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45231 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45234 #, fuzzy, c-format
45235 msgid "There are no patron categories defined."
45236 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
45237
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45239 #, fuzzy, c-format
45240 msgid "There are no patron lists."
45241 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
45244 #, fuzzy, c-format
45245 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45246 msgstr "İki tür tatil vardır:"
45247
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45249 #, fuzzy, c-format
45250 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45251 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
45252
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45254 #, fuzzy, c-format
45255 msgid "There are no pending discharge requests."
45256 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45259 #, fuzzy, c-format
45260 msgid "There are no pending offline operations."
45261 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45262
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45264 #, fuzzy, c-format
45265 msgid "There are no pending patron modifications."
45266 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45267
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45269 #, fuzzy, c-format
45270 msgid "There are no saved definitions. "
45271 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45272
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45274 #, c-format
45275 msgid "There are no saved matching rules."
45276 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
45277
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45279 #, c-format
45280 msgid "There are no saved patron attribute types."
45281 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
45282
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45284 #, fuzzy, c-format
45285 msgid "There are no saved reports. "
45286 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45287
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45289 #, fuzzy, c-format
45290 msgid "There are no sets defined."
45291 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45292
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45294 #, fuzzy, c-format
45295 msgid "There are no statistics for this patron."
45296 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
45297
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45299 #, fuzzy, c-format
45300 msgid "There are no titles tagged with the term "
45301 msgstr "İki tür tatil vardır: "
45302
45303 #. %1$s:  itemtags 
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45305 #, c-format
45306 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45307 msgstr ""
45308 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
45309
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45311 #, fuzzy, c-format
45312 msgid "There is no defined frequency."
45313 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45314
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45316 #, c-format
45317 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45318 msgstr ""
45319
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45321 #, c-format
45322 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45323 msgstr ""
45324
45325 #. SCRIPT
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45327 #, fuzzy
45328 msgid "There is no record selected"
45329 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
45330
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45332 #, fuzzy, c-format
45333 msgid "There is no rule defined. "
45334 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
45335
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45337 #, c-format
45338 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45339 msgstr ""
45340
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45342 #, fuzzy, c-format
45343 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45344 msgstr "Barkod bulunamadı"
45345
45346 #. %1$s:  err_data 
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45348 #, c-format
45349 msgid ""
45350 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45351 msgstr ""
45352
45353 #. %1$s:  err_length 
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45355 #, c-format
45356 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45357 msgstr ""
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45360 #, fuzzy, c-format
45361 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45362 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
45363
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45365 #, c-format
45366 msgid "There were problems with your submission"
45367 msgstr ""
45368
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45370 #, c-format
45371 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45372 msgstr ""
45373
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45375 #, fuzzy, c-format
45376 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45377 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45378
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45381 #, c-format
45382 msgid "Thesaurus:"
45383 msgstr "Kavramlar dizini:"
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45386 #, c-format
45387 msgid ""
45388 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45389 "\"Default\" library."
45390 msgstr ""
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45393 #, fuzzy, c-format
45394 msgid "These are disabled for the current library."
45395 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
45396
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45398 #, fuzzy, c-format
45399 msgid "These are enabled."
45400 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
45401
45402 #. %1$s:  ratio 
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45404 #, fuzzy, c-format
45405 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45406 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
45407
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45409 #, c-format
45410 msgid "Theses"
45411 msgstr "Tezler"
45412
45413 #. SCRIPT
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45415 msgid "Third"
45416 msgstr "Üçüncü"
45417
45418 #. SCRIPT
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45420 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45421 msgstr ""
45422
45423 #. SCRIPT
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45425 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45426 msgstr ""
45427
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45429 #, fuzzy, c-format
45430 msgid "This authority type cannot be deleted"
45431 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45432
45433 #. %1$s:  patrons_in_category 
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45435 #, c-format
45436 msgid "This category is used %s times"
45437 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
45438
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45440 #, fuzzy, c-format
45441 msgid "This course already has this item on reserve."
45442 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45443
45444 #. SPAN
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45448 #, fuzzy
45449 msgid "This field is mandatory"
45450 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45451
45452 #. SCRIPT
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45454 #, fuzzy
45455 msgid "This field is required."
45456 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45457
45458 #. SCRIPT
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45460 #, fuzzy
45461 msgid "This file already exists (in this category)."
45462 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45463
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45465 #, fuzzy, c-format
45466 msgid "This framework cannot be deleted"
45467 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45468
45469 #. %1$s:  subscriptions.size 
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45471 #, c-format
45472 msgid ""
45473 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45474 "delete it? "
45475 msgstr ""
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45478 #, c-format
45479 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45480 msgstr ""
45481
45482 #. A
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45484 #, fuzzy
45485 msgid "This fund has children"
45486 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45487
45488 #. SCRIPT
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45490 #, fuzzy
45491 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45492 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45493
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45495 #, fuzzy, c-format
45496 msgid "This invoice has no files attached."
45497 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45500 #, c-format
45501 msgid ""
45502 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45503 "existing invoice?"
45504 msgstr ""
45505
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45507 #, c-format
45508 msgid "This is a serial subscription"
45509 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
45510
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45512 #, c-format
45513 msgid ""
45514 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45515 "a list of anonymized loans, please run a report."
45516 msgstr ""
45517
45518 #. For the first occurrence,
45519 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45522 #, fuzzy, c-format
45523 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45524 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45527 #, c-format
45528 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45529 msgstr ""
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45532 #, fuzzy, c-format
45533 msgid "This item does not exist."
45534 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45535
45536 #. SCRIPT
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45538 msgid "This item has been added to your cart"
45539 msgstr ""
45540
45541 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
45543 #, c-format
45544 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45545 msgstr ""
45546
45547 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45548 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45549 #. %3$s:  END 
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
45551 #, c-format
45552 msgid ""
45553 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45554 msgstr ""
45555
45556 #. For the first occurrence,
45557 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45560 #, fuzzy, c-format
45561 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45562 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
45563
45564 #. SCRIPT
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45566 #, fuzzy
45567 msgid "This item is already in your cart"
45568 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45569
45570 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45571 #. %2$s:  END 
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45573 #, c-format
45574 msgid ""
45575 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45576 msgstr ""
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45579 #, fuzzy, c-format
45580 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45581 msgstr ""
45582 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
45583 "mı?"
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45587 #, fuzzy, c-format
45588 msgid "This item is on hold for another patron."
45589 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45590
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45592 #, fuzzy, c-format
45593 msgid ""
45594 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45595 "not cancelled."
45596 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45597
45598 #. %1$s:  branchname 
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45600 #, fuzzy, c-format
45601 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45602 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45603
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45605 #, fuzzy, c-format
45606 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45607 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
45608
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "This item is part of a rotating collection."
45612 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45613
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45615 #, fuzzy, c-format
45616 msgid "This item is waiting for another patron."
45617 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
45618
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45620 #, fuzzy, c-format
45621 msgid "This item must be checked in at following library: "
45622 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
45623
45624 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45626 #, fuzzy, c-format
45627 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45628 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
45629
45630 #. SCRIPT
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45632 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45633 msgstr ""
45634
45635 #. SCRIPT
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45637 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45638 msgstr ""
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45641 #, fuzzy, c-format
45642 msgid "This list does not exist."
45643 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45646 #, fuzzy, c-format
45647 msgid "This member has no email"
45648 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45649
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45651 #, c-format
45652 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45653 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
45654
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45656 #, c-format
45657 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45658 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
45659
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45661 #, c-format
45662 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45663 msgstr ""
45664
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
45666 #, c-format
45667 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45668 msgstr ""
45669 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
45670 "alamaz."
45671
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45673 #, fuzzy, c-format
45674 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45675 msgstr ""
45676 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
45677 "alamaz."
45678
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "This patron does not exist. "
45684 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45687 #, fuzzy, c-format
45688 msgid "This patron has no circulation history."
45689 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45692 #, fuzzy, c-format
45693 msgid "This patron has no files attached."
45694 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45697 #, fuzzy, c-format
45698 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45699 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45703 #, c-format
45704 msgid ""
45705 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45706 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45707 msgstr ""
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45710 #, fuzzy, c-format
45711 msgid ""
45712 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45713 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
45714
45715 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
45717 #, c-format
45718 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45719 msgstr ""
45720
45721 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45723 #, fuzzy, c-format
45724 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45725 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
45726
45727 #. %1$s:  subscriptions.size 
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45729 #, c-format
45730 msgid ""
45731 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45732 "delete it? "
45733 msgstr ""
45734
45735 #. SCRIPT
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45737 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45738 msgstr ""
45739
45740 #. SCRIPT
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45742 msgid ""
45743 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45744 msgstr ""
45745
45746 #. SCRIPT
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45748 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45749 msgstr ""
45750
45751 #. A
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45755 #, fuzzy
45756 msgid "This record has no items"
45757 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45758
45759 #. SCRIPT
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45761 #, fuzzy
45762 msgid "This record has no items."
45763 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45766 #, fuzzy, c-format
45767 msgid "This record is used "
45768 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
45769
45770 #. For the first occurrence,
45771 #. %1$s:  total 
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45774 #, c-format
45775 msgid "This record is used %s times"
45776 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid ""
45781 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45782 "overdue items."
45783 msgstr ""
45784 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
45785 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
45786
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45789 #, fuzzy, c-format
45790 msgid ""
45791 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45792 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45793 msgstr ""
45794 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
45795 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
45796
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45799 #, c-format
45800 msgid ""
45801 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45802 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
45803
45804 #. SCRIPT
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45806 msgid "This subfield will be deleted"
45807 msgstr ""
45808
45809 #. A
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45811 #, fuzzy
45812 msgid "This subscription depends on another supplier"
45813 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45816 #, fuzzy, c-format
45817 msgid "This subscription is closed."
45818 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
45819
45820 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45822 #, c-format
45823 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45824 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45827 #, c-format
45828 msgid ""
45829 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45830 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45831 msgstr ""
45832
45833 #. %1$s:  field.marcfield 
45834 #. %2$s:  ELSE 
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45836 #, c-format
45837 msgid ""
45838 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45839 msgstr ""
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45842 #, fuzzy, c-format
45843 msgid "This vendor has no email"
45844 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45845
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45847 #, fuzzy, c-format
45848 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45849 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
45850
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45852 #, c-format
45853 msgid ""
45854 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45855 "card layout editor. "
45856 msgstr ""
45857
45858 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
45859 #. %2$s:  ELSE 
45860 #. %3$s:  END 
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45862 #, fuzzy, c-format
45863 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45864 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45867 #, c-format
45868 msgid ""
45869 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45870 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45871 msgstr ""
45872
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45874 #, c-format
45875 msgid ""
45876 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45877 "will be deleted but not the exceptions."
45878 msgstr ""
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45881 #, c-format
45882 msgid ""
45883 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45884 "exceptions will not be deleted."
45885 msgstr ""
45886
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45888 #, c-format
45889 msgid ""
45890 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45891 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45892 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45893 msgstr ""
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45896 #, c-format
45897 msgid ""
45898 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45899 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45900 "dates on which the holiday is repeated."
45901 msgstr ""
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45904 #, c-format
45905 msgid ""
45906 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45907 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45908 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45909 msgstr ""
45910
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45912 #, c-format
45913 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45914 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
45915
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45917 #, c-format
45918 msgid "Thomas Wright"
45919 msgstr ""
45920
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45922 #, c-format
45923 msgid "Those items won't be deleted"
45924 msgstr ""
45925
45926 #. SCRIPT
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45928 msgid "Threshold missing"
45929 msgstr "Eşik eksik"
45930
45931 #. SCRIPT
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45933 #, fuzzy
45934 msgid "Thu"
45935 msgstr "Bir"
45936
45937 #. IMG
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45940 #, fuzzy
45941 msgid "Thumbnail"
45942 msgstr "Tuba"
45943
45944 #. For the first occurrence,
45945 #. SCRIPT
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45950 #, c-format
45951 msgid "Thursday"
45952 msgstr "Perşembe"
45953
45954 #. SCRIPT
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45956 #, fuzzy
45957 msgid "Thursdays"
45958 msgstr "Perşembe"
45959
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45961 #, fuzzy, c-format
45962 msgid "Till reconciliation"
45963 msgstr "Kasa kontrolü"
45964
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45966 #, c-format
45967 msgid "Tim Hannah"
45968 msgstr ""
45969
45970 #. For the first occurrence,
45971 #. SCRIPT
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45974 #, c-format
45975 msgid "Time"
45976 msgstr "Zaman"
45977
45978 #. SCRIPT
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45980 #, fuzzy
45981 msgid "Time zone"
45982 msgstr "Zaman"
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45985 #, c-format
45986 msgid "Time:"
45987 msgstr "Zaman:"
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45990 #, fuzzy, c-format
45991 msgid "Timeline"
45992 msgstr "Koha bağlantısı:"
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45995 #, fuzzy, c-format
45996 msgid "Timeout"
45997 msgstr "Zaman"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46000 #, c-format
46001 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46002 msgstr ""
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46006 #, fuzzy, c-format
46007 msgid "Timestamp"
46008 msgstr "Zaman"
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46011 #, c-format
46012 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46013 msgstr ""
46014
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
46016 #, c-format
46017 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46018 msgstr ""
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46097 #, c-format
46098 msgid "Title"
46099 msgstr "Eser Adı"
46100
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46103 #, fuzzy, c-format
46104 msgid "Title "
46105 msgstr "Başlık: "
46106
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46109 #, c-format
46110 msgid "Title (A-Z)"
46111 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46115 #, c-format
46116 msgid "Title (Z-A)"
46117 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46120 #, fuzzy, c-format
46121 msgid "Title (any): "
46122 msgstr "Başlık: "
46123
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46125 #, fuzzy, c-format
46126 msgid "Title (uniform): "
46127 msgstr "Dosya formatı: "
46128
46129 #. SCRIPT
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46131 msgid "Title cannot be empty"
46132 msgstr ""
46133
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46138 #, fuzzy, c-format
46139 msgid "Title phrase"
46140 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46143 #, c-format
46144 msgid ""
46145 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46146 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46147 "Checkouts "
46148 msgstr ""
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46164 #, c-format
46165 msgid "Title:"
46166 msgstr "Başlık:"
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "Title: "
46183 msgstr "Başlık: * "
46184
46185 #. %1$s:  title 
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46187 #, fuzzy, c-format
46188 msgid "Title: %s"
46189 msgstr "Başlık: *"
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46192 #, fuzzy, c-format
46193 msgid "Titles"
46194 msgstr "Eser Adı"
46195
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46197 #, c-format
46198 msgid "Titles tagged with the term "
46199 msgstr ""
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46214 #, c-format
46215 msgid "To"
46216 msgstr "İçin"
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46220 #, fuzzy, c-format
46221 msgid "To "
46222 msgstr "İçin "
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "To Date : "
46227 msgstr "Tarih: "
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46239 #, c-format
46240 msgid "To a file:"
46241 msgstr "Dosyaya:"
46242
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46245 #, fuzzy, c-format
46246 msgid "To a file: "
46247 msgstr "Dosyaya: "
46248
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46250 #, fuzzy, c-format
46251 msgid "To authid: "
46252 msgstr "Tarih: "
46253
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46255 #, fuzzy, c-format
46256 msgid "To biblio number: "
46257 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46260 #, fuzzy, c-format
46261 msgid "To call number:"
46262 msgstr "LC Katalog No: "
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46265 #, fuzzy, c-format
46266 msgid "To date: "
46267 msgstr "Tarih: "
46268
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46270 #, c-format
46271 msgid ""
46272 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46273 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46274 "file"
46275 msgstr ""
46276
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46278 #, fuzzy, c-format
46279 msgid "To item call number: "
46280 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
46281
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46283 #, c-format
46284 msgid ""
46285 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46286 msgstr ""
46287 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
46288 "bir tane oluştur."
46289
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46291 #, fuzzy, c-format
46292 msgid "To notify on receiving:"
46293 msgstr "Gelen miktar: "
46294
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46296 #, fuzzy, c-format
46297 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46298 msgstr ""
46299 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
46300 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
46301
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46303 #, c-format
46304 msgid ""
46305 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46306 "Administrator. "
46307 msgstr ""
46308
46309 #. INPUT type=submit name=submit
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46311 #, fuzzy
46312 msgid "To screen"
46313 msgstr "Görüntülemek için"
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46316 #, c-format
46317 msgid "To screen in the browser:"
46318 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "To screen into the browser: "
46333 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
46334
46335 #. %1$s:  title 
46336 #. %2$s:  surname 
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46338 #, fuzzy, c-format
46339 msgid ""
46340 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46341 msgstr ""
46342 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
46343 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46354 #, c-format
46355 msgid "To:"
46356 msgstr "İçin:"
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46363 #, fuzzy, c-format
46364 msgid "To: "
46365 msgstr "İçin: "
46366
46367 #. SCRIPT
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46369 #, fuzzy
46370 msgid "Today"
46371 msgstr "bugün"
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46374 #, fuzzy, c-format
46375 msgid "Today's checkins"
46376 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46377
46378 #. For the first occurrence,
46379 #. SCRIPT
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46382 #, fuzzy, c-format
46383 msgid "Today's checkouts"
46384 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46387 #, c-format
46388 msgid "Today's notifications"
46389 msgstr "Bugünkü uyarılar"
46390
46391 #. A
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46393 #, fuzzy
46394 msgid "Toggle lowest priority"
46395 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
46396
46397 #. IMG
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46399 msgid "Toggle set to lowest priority"
46400 msgstr ""
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46403 #, c-format
46404 msgid "Tom Houlker"
46405 msgstr ""
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46408 #, c-format
46409 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46410 msgstr ""
46411
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46413 #, fuzzy, c-format
46414 msgid ""
46415 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46416 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
46417
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46420 #, fuzzy, c-format
46421 msgid "Too many checked out."
46422 msgstr "Ödünç alınmamış."
46423
46424 #. For the first occurrence,
46425 #. %1$s:  current_loan_count 
46426 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
46429 #, fuzzy, c-format
46430 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46431 msgstr ""
46432 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46433
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46437 #, fuzzy, c-format
46438 msgid "Too many holds: "
46439 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
46440
46441 #. %1$s:  too_many_items 
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46443 #, c-format
46444 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46445 msgstr ""
46446
46447 #. %1$s:  too_many_items 
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46449 #, c-format
46450 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46451 msgstr ""
46452
46453 #. %1$s:  current_loan_count 
46454 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
46456 #, fuzzy, c-format
46457 msgid ""
46458 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46459 msgstr ""
46460 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
46461
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46464 #, fuzzy, c-format
46465 msgid "Tool plugins"
46466 msgstr "Eklenti:"
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:169
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46525 #, c-format
46526 msgid "Tools"
46527 msgstr "Araçlar"
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46530 #, fuzzy, c-format
46531 msgid "Tools home"
46532 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
46533
46534 #. %1$s:  mainloo.limit 
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46536 #, fuzzy, c-format
46537 msgid "Top %s Most-circulated items"
46538 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
46539
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46542 #, fuzzy, c-format
46543 msgid "Top lists"
46544 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46548 #, fuzzy, c-format
46549 msgid "Top page margin:"
46550 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46553 #, fuzzy, c-format
46554 msgid "Top text margin:"
46555 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46558 #, fuzzy, c-format
46559 msgid "Topics"
46560 msgstr "a- Konulu"
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46568 #, c-format
46569 msgid "Total"
46570 msgstr "Toplam"
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46573 #, fuzzy, c-format
46574 msgid "Total "
46575 msgstr "Toplam: "
46576
46577 #. For the first occurrence,
46578 #. %1$s:  currency 
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46581 #, fuzzy, c-format
46582 msgid "Total (%s)"
46583 msgstr "Toplam borç: %s"
46584
46585 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46587 #, fuzzy, c-format
46588 msgid "Total (GST %s %%)"
46589 msgstr "Toplam borç: %s"
46590
46591 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46593 #, fuzzy, c-format
46594 msgid "Total (GST %s%%)"
46595 msgstr "Toplam borç: %s"
46596
46597 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46599 #, fuzzy, c-format
46600 msgid "Total (GST %s)"
46601 msgstr "Toplam borç: %s"
46602
46603 #. %1$s:  currency.symbol 
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46605 #, fuzzy, c-format
46606 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46607 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46610 #, fuzzy, c-format
46611 msgid "Total RRP"
46612 msgstr "Toplam: "
46613
46614 #. %1$s:  totalcredits 
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46616 #, fuzzy, c-format
46617 msgid "Total amount credits: %s"
46618 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
46619
46620 #. %1$s:  totalcash 
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46622 #, fuzzy, c-format
46623 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46624 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "Total amount outstanding: "
46629 msgstr "Ödenmemiş miktar "
46630
46631 #. %1$s:  totalpaid 
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46633 #, fuzzy, c-format
46634 msgid "Total amount paid: %s"
46635 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46638 #, fuzzy, c-format
46639 msgid "Total amount payable:"
46640 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
46641
46642 #. %1$s:  totalrefund 
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46644 #, fuzzy, c-format
46645 msgid "Total amount refunds: %s"
46646 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46649 #, fuzzy, c-format
46650 msgid "Total amount to be written off:"
46651 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
46652
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46654 #, fuzzy, c-format
46655 msgid "Total amount: "
46656 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46660 #, fuzzy, c-format
46661 msgid "Total available"
46662 msgstr "Mevcut Değil"
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46666 #, fuzzy, c-format
46667 msgid "Total checkouts"
46668 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46669
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46671 #, fuzzy, c-format
46672 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46673 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "Total checkouts:"
46678 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46682 #, c-format
46683 msgid "Total cost"
46684 msgstr "Toplam maliyet"
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46688 #, fuzzy, c-format
46689 msgid "Total current checkouts allowed"
46690 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46691
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46694 #, fuzzy, c-format
46695 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46696 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46700 #, c-format
46701 msgid "Total due"
46702 msgstr "Toplam borç"
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46705 #, fuzzy, c-format
46706 msgid "Total due:"
46707 msgstr "Toplam borç"
46708
46709 #. %1$s:  totaldue 
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46711 #, c-format
46712 msgid "Total due: %s"
46713 msgstr "Toplam borç: %s"
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46716 #, fuzzy, c-format
46717 msgid "Total holds"
46718 msgstr "Toplam maliyet"
46719
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46721 #, fuzzy, c-format
46722 msgid "Total items in group"
46723 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
46724
46725 #. SCRIPT
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46727 #, fuzzy
46728 msgid "Total must be a number"
46729 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
46730
46731 #. %1$s:  unlimited_total 
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46733 #, c-format
46734 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46735 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
46736
46737 #. %1$s:  totalwritten 
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46739 #, c-format
46740 msgid "Total number written off: %s charges"
46741 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
46742
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46744 #, fuzzy, c-format
46745 msgid "Total ordered"
46746 msgstr "Toplam borç"
46747
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46749 #, c-format
46750 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46751 msgstr ""
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46754 #, c-format
46755 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46756 msgstr ""
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46759 #, fuzzy, c-format
46760 msgid "Total renewals"
46761 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46764 #, fuzzy, c-format
46765 msgid "Total spent"
46766 msgstr "Toplam maliyet"
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46769 #, fuzzy, c-format
46770 msgid "Total tax exc."
46771 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46772
46773 #. For the first occurrence,
46774 #. %1$s:  currency 
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46778 #, fuzzy, c-format
46779 msgid "Total tax exc. (%s)"
46780 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46781
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46783 #, fuzzy, c-format
46784 msgid "Total tax inc."
46785 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46786
46787 #. For the first occurrence,
46788 #. %1$s:  currency 
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46792 #, fuzzy, c-format
46793 msgid "Total tax inc. (%s)"
46794 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Total: "
46800 msgstr "Toplam: "
46801
46802 #. For the first occurrence,
46803 #. %1$s:  basket.total 
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46806 #, fuzzy, c-format
46807 msgid "Total: %s "
46808 msgstr "Toplam borç: %s "
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46812 #, c-format
46813 msgid "Totals:"
46814 msgstr "Toplamlar:"
46815
46816 #. A
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46818 #, fuzzy
46819 msgid "Transaction logs"
46820 msgstr "Hareket Günlüğü"
46821
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46829 #, c-format
46830 msgid "Transfer"
46831 msgstr "Aktarım"
46832
46833 #. INPUT type=submit
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46835 #, fuzzy
46836 msgid "Transfer collection"
46837 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46840 #, fuzzy, c-format
46841 msgid "Transfer collection "
46842 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
46843
46844 #. %1$s:  reser.diff 
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46846 #, fuzzy, c-format
46847 msgid "Transfer is %s days late"
46848 msgstr "%s için aktarılacaklar"
46849
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "Transfer is not allowed for: "
46853 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46856 #, fuzzy, c-format
46857 msgid "Transfer now?"
46858 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
46859
46860 #. SCRIPT
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46862 #, fuzzy
46863 msgid "Transfer order to this basket?"
46864 msgstr "Siparişleri Yönet"
46865
46866 #. %1$s:  branchname 
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46868 #, fuzzy, c-format
46869 msgid "Transfer to %s"
46870 msgstr "Aktar :"
46871
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46875 #, c-format
46876 msgid "Transfer to:"
46877 msgstr "Aktar :"
46878
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46880 #, fuzzy, c-format
46881 msgid "Transferred"
46882 msgstr "Aktarım"
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46885 #, fuzzy, c-format
46886 msgid "Transferred from basket: "
46887 msgstr "Aktarılan Materyaller "
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46890 #, fuzzy, c-format
46891 msgid "Transferred items"
46892 msgstr "Aktarılan Materyaller"
46893
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46895 #, fuzzy, c-format
46896 msgid "Transferred to basket: "
46897 msgstr "Aktar : "
46898
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46900 #, fuzzy, c-format
46901 msgid "Transfers are "
46902 msgstr "Aktarımlar "
46903
46904 #. %1$s:  show_date 
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46906 #, fuzzy, c-format
46907 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46908 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
46909
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46911 #, c-format
46912 msgid "Transfers to receive"
46913 msgstr "Gelen aktarımlar"
46914
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46916 #, fuzzy, c-format
46917 msgid "Transform file to MARC:"
46918 msgstr "Aktar : "
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46921 #, fuzzy, c-format
46922 msgid "Translate into other languages"
46923 msgstr "Çeviri"
46924
46925 #. A
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46927 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46928 msgstr ""
46929
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46932 #, c-format
46933 msgid "Translation"
46934 msgstr "Çeviri"
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46937 #, fuzzy, c-format
46938 msgid "Translation manager:"
46939 msgstr "Çeviri"
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46942 #, fuzzy, c-format
46943 msgid "Translation: "
46944 msgstr "Çeviri"
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46947 #, c-format
46948 msgid "Translations"
46949 msgstr "Çeviriler"
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46952 #, fuzzy, c-format
46953 msgid "Transport"
46954 msgstr "Aktarım"
46955
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46958 #, c-format
46959 msgid "Transport cost matrix"
46960 msgstr ""
46961
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46963 #, fuzzy, c-format
46964 msgid "Transport: "
46965 msgstr "Aktar :"
46966
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46968 #, fuzzy, c-format
46969 msgid "Treaties "
46970 msgstr "Anlaşmalar "
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46973 #, fuzzy, c-format
46974 msgid "Try again with a different barcode"
46975 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
46976
46977 #. INPUT type=submit
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
46982 #, fuzzy, c-format
46983 msgid "Try another search"
46984 msgstr "Sipariş tarama"
46985
46986 #. SCRIPT
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46988 #, fuzzy
46989 msgid "Tu"
46990 msgstr "Bir"
46991
46992 #. SCRIPT
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46994 #, fuzzy
46995 msgid "Tue"
46996 msgstr "Doğru"
46997
46998 #. For the first occurrence,
46999 #. SCRIPT
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47004 #, c-format
47005 msgid "Tuesday"
47006 msgstr "Salı"
47007
47008 #. SCRIPT
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47010 #, fuzzy
47011 msgid "Tuesdays"
47012 msgstr "Salı"
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
47015 #, c-format
47016 msgid "Tumer Garip"
47017 msgstr "Tümer Garip"
47018
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47035 #, c-format
47036 msgid "Type"
47037 msgstr "Tür"
47038
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47040 #, fuzzy, c-format
47041 msgid "Type of procedure"
47042 msgstr "Puan Türü"
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47046 #, c-format
47047 msgid "Type:"
47048 msgstr "Tür:"
47049
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47053 #, fuzzy, c-format
47054 msgid "Type: "
47055 msgstr "Tür: "
47056
47057 #. %1$s:  heading | html 
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47059 #, fuzzy, c-format
47060 msgid "UF: %s"
47061 msgstr "Süz"
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47064 #, c-format
47065 msgid "UKMARC"
47066 msgstr "UKMARC"
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47069 #, c-format
47070 msgid "UNIMARC"
47071 msgstr "UNIMARC"
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47075 #, c-format
47076 msgid "URL"
47077 msgstr "URL"
47078
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47080 #, c-format
47081 msgid "URL(s)"
47082 msgstr "URL (lər)"
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47085 #, c-format
47086 msgid "URL: "
47087 msgstr ""
47088
47089 #. For the first occurrence,
47090 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47093 #, fuzzy, c-format
47094 msgid "URL: %s "
47095 msgstr "Alan kodu: %s"
47096
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47098 #, fuzzy, c-format
47099 msgid "UTF-8 (Default)"
47100 msgstr "| - Varsayılan"
47101
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47103 #, c-format
47104 msgid "Ulrich Kleiber"
47105 msgstr ""
47106
47107 #. SCRIPT
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47109 #, fuzzy
47110 msgid "Unable to check in"
47111 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
47112
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47114 #, fuzzy, c-format
47115 msgid "Unable to delete patron"
47116 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
47117
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47119 #, c-format
47120 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47121 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47124 #, c-format
47125 msgid "Unable to delete staff user"
47126 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
47127
47128 #. SCRIPT
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47130 msgid "Unable to resume, hold not found"
47131 msgstr ""
47132
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47134 #, fuzzy, c-format
47135 msgid "Unable to save image to database."
47136 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
47137
47138 #. SCRIPT
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47140 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47141 msgstr ""
47142
47143 #. SCRIPT
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47145 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47146 msgstr ""
47147
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47149 #, fuzzy, c-format
47150 msgid "Unapprove"
47151 msgstr "onaylanmış"
47152
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47154 #, fuzzy, c-format
47155 msgid "Unauthorized user "
47156 msgstr "Onaylanmış değer "
47157
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47159 #, c-format
47160 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47161 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
47162
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "Uncertain"
47166 msgstr "Üretim"
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47169 #, fuzzy, c-format
47170 msgid "Uncertain price: "
47171 msgstr "Sipariş fiyatları "
47172
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47176 #, fuzzy, c-format
47177 msgid "Uncertain prices"
47178 msgstr "Sipariş fiyatları"
47179
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47184 #, fuzzy, c-format
47185 msgid "Unchanged"
47186 msgstr "Değişim"
47187
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47194 #, fuzzy, c-format
47195 msgid "Uncheck all"
47196 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47199 #, c-format
47200 msgid "Undefined"
47201 msgstr "Tanımlanmamış"
47202
47203 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47205 msgid "Undo import into catalog"
47206 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47210 #, fuzzy, c-format
47211 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47212 msgstr "Mevcut materyal yok"
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47215 #, fuzzy, c-format
47216 msgid "Ungrouped baskets"
47217 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47220 #, c-format
47221 msgid "Unhighlight"
47222 msgstr ""
47223
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47225 #, c-format
47226 msgid "Unified title"
47227 msgstr "Birləşik adı"
47228
47229 #. For the first occurrence,
47230 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "Unified title: %s "
47235 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47238 #, fuzzy, c-format
47239 msgid "Uniform Resource Identifier"
47240 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
47241
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47243 #, c-format
47244 msgid "Uninstall"
47245 msgstr ""
47246
47247 #. For the first occurrence,
47248 #. SCRIPT
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47251 #, c-format
47252 msgid "Unique holiday"
47253 msgstr "Benzersiz tatil"
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47256 #, fuzzy, c-format
47257 msgid "Unique holidays"
47258 msgstr "Benzersiz tatil"
47259
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47261 #, fuzzy, c-format
47262 msgid "Unique identifier: "
47263 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47268 #, fuzzy, c-format
47269 msgid "Unit"
47270 msgstr "Birimler:"
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47274 #, c-format
47275 msgid "Unit cost"
47276 msgstr "Birim maliyeti"
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47279 #, fuzzy, c-format
47280 msgid "Unit cost search"
47281 msgstr "Birim maliyeti"
47282
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47284 #, fuzzy, c-format
47285 msgid "Unit price "
47286 msgstr "Birim Fiyatı "
47287
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47289 #, fuzzy, c-format
47290 msgid "Unit: "
47291 msgstr "Birimler: "
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47294 #, fuzzy, c-format
47295 msgid "Units per issue"
47296 msgstr "Birim Fiyatı "
47297
47298 #. SCRIPT
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47300 #, fuzzy
47301 msgid "Units per issue is required"
47302 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
47303
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47305 #, fuzzy, c-format
47306 msgid "Units per issue: "
47307 msgstr "Birim Fiyatı "
47308
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47311 #, c-format
47312 msgid "Units:"
47313 msgstr "Birimler:"
47314
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47318 #, fuzzy, c-format
47319 msgid "Units: "
47320 msgstr "Birimler: "
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47323 #, c-format
47324 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47325 msgstr ""
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47328 #, c-format
47329 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47330 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47333 #, fuzzy, c-format
47334 msgid "Unknown"
47335 msgstr "Bilinmeyen"
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47338 #, fuzzy, c-format
47339 msgid "Unknown error."
47340 msgstr "Bilinmeyen"
47341
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47343 #, fuzzy, c-format
47344 msgid "Unknown plugin type "
47345 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
47346
47347 #. SCRIPT
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47349 msgid "Unknown record type, cannot import"
47350 msgstr ""
47351
47352 #. SCRIPT
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47354 #, fuzzy
47355 msgid "Unknown subfield"
47356 msgstr "alt alanlar"
47357
47358 #. SCRIPT
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47360 #, fuzzy
47361 msgid "Unknown tag"
47362 msgstr "Bilinmeyen"
47363
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47365 #, c-format
47366 msgid "Unpacking completed"
47367 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
47368
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47370 #, fuzzy, c-format
47371 msgid "Unreceived orders"
47372 msgstr "İptal et"
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47376 #, fuzzy, c-format
47377 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47378 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
47379
47380 #. SCRIPT
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47382 #, fuzzy
47383 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47384 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
47385
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47387 #, fuzzy, c-format
47388 msgid "Unset"
47389 msgstr "Araya ekle"
47390
47391 #. IMG
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47393 msgid "Unset lowest priority"
47394 msgstr ""
47395
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47397 #, fuzzy, c-format
47398 msgid "Until date: "
47399 msgstr "Bitiş tarihi: "
47400
47401 #. INPUT type=submit name=submit
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47404 #, fuzzy
47405 msgid "Update"
47406 msgstr "Güncelle"
47407
47408 #. INPUT type=submit name=submit
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47410 msgid "Update SQL"
47411 msgstr "SQL Güncelle"
47412
47413 #. SCRIPT
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47415 #, fuzzy
47416 msgid "Update action"
47417 msgstr "Diğer hareket"
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47420 #, c-format
47421 msgid "Update all child funds with this owner "
47422 msgstr ""
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47426 #, fuzzy, c-format
47427 msgid "Update child to adult patron"
47428 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
47429
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47431 #, fuzzy, c-format
47432 msgid "Update errors :"
47433 msgstr "Raporu güncelle:"
47434
47435 #. INPUT type=submit name=submit
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47437 msgid "Update hold(s)"
47438 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
47439
47440 #. SCRIPT
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47442 #, fuzzy
47443 msgid "Update item"
47444 msgstr "Materyalleri Düzenle"
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47447 #, fuzzy, c-format
47448 msgid "Update patron records"
47449 msgstr "Çift Kayıt"
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47452 #, c-format
47453 msgid "Update report :"
47454 msgstr "Raporu güncelle:"
47455
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47457 #, fuzzy, c-format
47458 msgid "Update succeeded"
47459 msgstr "SQL Güncelle"
47460
47461 #. %1$s:  name 
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47463 #, c-format
47464 msgid "Update: %s"
47465 msgstr "Güncelle: %s"
47466
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47468 #, fuzzy, c-format
47469 msgid "Updated:"
47470 msgstr "Güncelle"
47471
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47473 #, c-format
47474 msgid "Updating database structure"
47475 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
47476
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47487 #, c-format
47488 msgid "Upload"
47489 msgstr "Yükle"
47490
47491 #. INPUT type=submit name=upload
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47494 #, fuzzy
47495 msgid "Upload File"
47496 msgstr "Dosya yükle"
47497
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47499 #, fuzzy, c-format
47500 msgid "Upload Koha Plugin"
47501 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47502
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47505 #, fuzzy, c-format
47506 msgid "Upload New File"
47507 msgstr "Dosya yükle"
47508
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47510 #, c-format
47511 msgid "Upload Patron Image"
47512 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yükle"
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47515 #, fuzzy, c-format
47516 msgid "Upload another KOC file"
47517 msgstr "Diğer alanı ekle"
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47521 #, fuzzy, c-format
47522 msgid "Upload any file"
47523 msgstr "Dosya yükle"
47524
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47526 #, c-format
47527 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47528 msgstr ""
47529
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47531 #, fuzzy, c-format
47532 msgid "Upload directory"
47533 msgstr "Filtreleme Uygula"
47534
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47536 #, fuzzy, c-format
47537 msgid "Upload directory: "
47538 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47539
47540 #. INPUT type=button
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47544 #, c-format
47545 msgid "Upload file"
47546 msgstr "Dosya yükle"
47547
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47550 #, fuzzy, c-format
47551 msgid "Upload file:"
47552 msgstr "Dosya yükle"
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47555 #, fuzzy, c-format
47556 msgid "Upload image"
47557 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47561 #, fuzzy, c-format
47562 msgid "Upload images"
47563 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47564
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47569 #, fuzzy, c-format
47570 msgid "Upload local cover image"
47571 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47574 #, fuzzy, c-format
47575 msgid "Upload local cover images"
47576 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47577
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47579 #, fuzzy, c-format
47580 msgid "Upload more images"
47581 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47584 #, fuzzy, c-format
47585 msgid "Upload new files"
47586 msgstr "Dosya yükle"
47587
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47589 #, fuzzy, c-format
47590 msgid "Upload offline circulation data"
47591 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
47592
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47594 #, fuzzy, c-format
47595 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47596 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
47597
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47602 #, c-format
47603 msgid "Upload patron images"
47604 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47608 #, fuzzy, c-format
47609 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47610 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
47611
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47614 #, fuzzy, c-format
47615 msgid "Upload plugin"
47616 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47617
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47622 #, fuzzy, c-format
47623 msgid "Upload progress: "
47624 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47627 #, fuzzy, c-format
47628 msgid "Upload quotes"
47629 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
47630
47631 #. For the first occurrence,
47632 #. SCRIPT
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47637 #, fuzzy
47638 msgid "Upload status: "
47639 msgstr "Durum "
47640
47641 #. For the first occurrence,
47642 #. SCRIPT
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47645 msgid "Upload status: Cancelled "
47646 msgstr ""
47647
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47649 #, fuzzy, c-format
47650 msgid "Upload transactions"
47651 msgstr "Çeviri"
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47656 #, fuzzy, c-format
47657 msgid "Uploaded"
47658 msgstr "Yükle"
47659
47660 #. SCRIPT
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47662 #, fuzzy
47663 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47664 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
47665
47666 #. SCRIPT
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47668 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47669 msgstr ""
47670
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47672 #, c-format
47673 msgid "Upper age limit"
47674 msgstr "Üst yaş sınırı"
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47678 #, fuzzy, c-format
47679 msgid "Upperage limit: "
47680 msgstr "Üstyaş sınırı: "
47681
47682 #. %1$s:  missing_module.usage 
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47684 #, fuzzy, c-format
47685 msgid "Usage: %s "
47686 msgstr "Alan kodu: %s "
47687
47688 #. INPUT type=submit
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47690 #, fuzzy
47691 msgid "Use Existing"
47692 msgstr "Şurada kullanıldı:"
47693
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47696 #, c-format
47697 msgid "Use MARC Modification Template:"
47698 msgstr ""
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47701 #, c-format
47702 msgid "Use a barcode file"
47703 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47710 #, fuzzy, c-format
47711 msgid "Use a file"
47712 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47713
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47716 #, fuzzy, c-format
47717 msgid "Use a file "
47718 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47721 #, c-format
47722 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47723 msgstr ""
47724
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47726 #, c-format
47727 msgid ""
47728 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47729 "rules, they will be deleted without warning!"
47730 msgstr ""
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid "Use default values"
47735 msgstr "Varsayılan değerler"
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47738 #, fuzzy, c-format
47739 msgid "Use existing record"
47740 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
47741
47742 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47744 msgid "Use for iso2709 exports"
47745 msgstr ""
47746
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47748 #, fuzzy, c-format
47749 msgid ""
47750 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47751 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47752 msgstr ""
47753 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
47754 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
47755 "verilir. "
47756
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47758 #, fuzzy, c-format
47759 msgid "Use report plugins"
47760 msgstr "Raporlar"
47761
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47763 #, fuzzy, c-format
47764 msgid "Use restrictions"
47765 msgstr "talimat"
47766
47767 #. INPUT type=submit name=submit
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47770 #, c-format
47771 msgid "Use saved"
47772 msgstr "Kullanım kaydedildi"
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47775 #, c-format
47776 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47777 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
47778
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47780 #, c-format
47781 msgid ""
47782 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47783 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47784 "writing custom SQL reports."
47785 msgstr ""
47786 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
47787 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
47788 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
47789
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47791 #, c-format
47792 msgid ""
47793 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47794 msgstr ""
47795 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
47796 "kullanınız"
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47799 #, c-format
47800 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47801 msgstr ""
47802
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47804 #, c-format
47805 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47806 msgstr ""
47807
47808 #. For the first occurrence,
47809 #. %1$s:  label_element 
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
47812 #, c-format
47813 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47814 msgstr ""
47815
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47818 #, c-format
47819 msgid "Use tool plugins"
47820 msgstr ""
47821
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47823 #, c-format
47824 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47825 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47828 #, c-format
47829 msgid "Used"
47830 msgstr "Kullanıldı"
47831
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47835 #, c-format
47836 msgid "Used in"
47837 msgstr "Şurada kullanıldı:"
47838
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47840 #, fuzzy, c-format
47841 msgid "Useful resources"
47842 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
47843
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47845 #, c-format
47846 msgid "Useless without upload_general_files"
47847 msgstr ""
47848
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47850 #, fuzzy, c-format
47851 msgid "User "
47852 msgstr "Kullanıcı "
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47855 #, fuzzy, c-format
47856 msgid "User code"
47857 msgstr "Kullanıcı "
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47860 #, c-format
47861 msgid "Userid"
47862 msgstr "Kullanıcıno"
47863
47864 #. %1$s:  ERROR.userid 
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47866 #, fuzzy, c-format
47867 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
47868 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47871 #, fuzzy, c-format
47872 msgid "Userid: "
47873 msgstr "Kullanıcıno: "
47874
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47882 #, fuzzy, c-format
47883 msgid "Username"
47884 msgstr "Kullanıcı adı:"
47885
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47887 #, fuzzy, c-format
47888 msgid "Username/password already exists."
47889 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
47890
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47893 #, c-format
47894 msgid "Username:"
47895 msgstr "Kullanıcı adı:"
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47899 #, fuzzy, c-format
47900 msgid "Username: "
47901 msgstr "Kullanıcı adı: "
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47904 #, fuzzy, c-format
47905 msgid "Users:"
47906 msgstr "Kullanıcı"
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47910 #, fuzzy, c-format
47911 msgid "Using framework:"
47912 msgstr "Çerçeve"
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47915 #, c-format
47916 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47917 msgstr ""
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47920 #, c-format
47921 msgid "VHS tape / Videocassette"
47922 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47926 #, c-format
47927 msgid "Valid until:"
47928 msgstr ""
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "Validated"
47933 msgstr "Sipariş Tarihi"
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47940 #, c-format
47941 msgid "Value"
47942 msgstr "Değer"
47943
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47946 #, fuzzy, c-format
47947 msgid "Value: "
47948 msgstr "Değer: "
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47951 #, c-format
47952 msgid "Values"
47953 msgstr "Değerler"
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47956 #, c-format
47957 msgid "Values are comma-separated."
47958 msgstr ""
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47961 #, fuzzy, c-format
47962 msgid "Values for collection codes"
47963 msgstr "Koleksiyonun durumu"
47964
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47966 #, c-format
47967 msgid "Values for custom patron notes"
47968 msgstr ""
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47971 #, fuzzy, c-format
47972 msgid "Values for shelving locations"
47973 msgstr "Raflama yeri:"
47974
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47976 #, fuzzy, c-format
47977 msgid ""
47978 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47979 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47980 "your system administrator about options)."
47981 msgstr ""
47982 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
47983 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
47984 "görüşünüz)."
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47987 #, fuzzy, c-format
47988 msgid "Variable name:"
47989 msgstr "Değişken Adı:"
47990
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47992 #, c-format
47993 msgid "Variable options:"
47994 msgstr "Değişken seçenekler:"
47995
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47997 #, c-format
47998 msgid "Variable type:"
47999 msgstr "Değişken tipi:"
48000
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48003 #, fuzzy, c-format
48004 msgid "Variable: "
48005 msgstr "Değişken: "
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48019 #, c-format
48020 msgid "Vendor"
48021 msgstr "Sağlayıcı"
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48025 #, fuzzy, c-format
48026 msgid "Vendor "
48027 msgstr "Sağlayıcı "
48028
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48030 #, fuzzy, c-format
48031 msgid "Vendor EDI accounts"
48032 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48033
48034 #. A
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48036 #, fuzzy
48037 msgid "Vendor detail page"
48038 msgstr "Sağlayıcı:"
48039
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48041 #, fuzzy, c-format
48042 msgid "Vendor details"
48043 msgstr "Sağlayıcı:"
48044
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48046 #, fuzzy, c-format
48047 msgid "Vendor invoice:"
48048 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48049
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48051 #, c-format
48052 msgid "Vendor is:"
48053 msgstr "Sağlayıcı:"
48054
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48056 #, fuzzy, c-format
48057 msgid "Vendor is: "
48058 msgstr "Sağlayıcı: "
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48061 #, fuzzy, c-format
48062 msgid "Vendor name : "
48063 msgstr "Sağlayıcı adı : "
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48066 #, fuzzy, c-format
48067 msgid "Vendor not found"
48068 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
48069
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48071 #, fuzzy, c-format
48072 msgid "Vendor note"
48073 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48077 #, fuzzy, c-format
48078 msgid "Vendor note:"
48079 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48087 #, fuzzy, c-format
48088 msgid "Vendor note: "
48089 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
48090
48091 #. SCRIPT
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48093 msgid "Vendor price must be a number"
48094 msgstr ""
48095
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48098 #, fuzzy, c-format
48099 msgid "Vendor price: "
48100 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
48101
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48103 #, fuzzy, c-format
48104 msgid "Vendor search"
48105 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
48106
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48108 #, fuzzy, c-format
48109 msgid "Vendor search results"
48110 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48111
48112 #. %1$s:  count 
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48114 #, fuzzy, c-format
48115 msgid "Vendor search: %s results found"
48116 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48117
48118 #. %1$s:  count 
48119 #. %2$s:  supplier 
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48121 #, fuzzy, c-format
48122 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48123 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48124
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48135 #, c-format
48136 msgid "Vendor:"
48137 msgstr "Sağlayıcı:"
48138
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48148 #, fuzzy, c-format
48149 msgid "Vendor: "
48150 msgstr "Sağlayıcı: "
48151
48152 #. %1$s:  suppliername 
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48154 #, fuzzy, c-format
48155 msgid "Vendor: %s"
48156 msgstr "Sağlayıcı:"
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48159 #, fuzzy, c-format
48160 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48161 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48164 #, fuzzy, c-format
48165 msgid "Verify you want to delete patrons"
48166 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
48167
48168 #. %1$s:  missing_module.version 
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48170 #, fuzzy, c-format
48171 msgid "Version: %s "
48172 msgstr "Tanım: %s "
48173
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "Vertical: "
48180 msgstr "Dikey: "
48181
48182 #. INPUT type=submit
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48185 #, c-format
48186 msgid "View"
48187 msgstr "Görüntüle"
48188
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48190 #, fuzzy, c-format
48191 msgid "View "
48192 msgstr "Görüntüle "
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48195 #, fuzzy, c-format
48196 msgid "View All"
48197 msgstr "MARC Görüntüle"
48198
48199 #. For the first occurrence,
48200 #. SCRIPT
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48204 #, c-format
48205 msgid "View MARC"
48206 msgstr "MARC Görüntüle"
48207
48208 #. A
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48210 #, fuzzy, c-format
48211 msgid "View Message"
48212 msgstr "Mesajlar"
48213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48215 #, c-format
48216 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48217 msgstr ""
48218
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48220 #, fuzzy, c-format
48221 msgid "View all libraries"
48222 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
48225 #, fuzzy, c-format
48226 msgid "View all pending patron modifications"
48227 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
48228
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48230 #, fuzzy, c-format
48231 msgid "View analytics"
48232 msgstr "Hata analizi:"
48233
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48237 #, fuzzy, c-format
48238 msgid "View dictionary"
48239 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48242 #, fuzzy, c-format
48243 msgid "View existing record"
48244 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48247 #, fuzzy, c-format
48248 msgid "View final record"
48249 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
48250
48251 #. A
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48253 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48254 msgstr ""
48255
48256 #. A
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48258 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48259 msgstr ""
48260
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48262 #, fuzzy, c-format
48263 msgid "View invoice"
48264 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
48265
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48267 #, fuzzy, c-format
48268 msgid "View item's checkout history"
48269 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48272 #, fuzzy, c-format
48273 msgid "View pending offline circulation actions"
48274 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
48275
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48278 #, fuzzy, c-format
48279 msgid "View record"
48280 msgstr "Kaydı Görüntüle"
48281
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48284 #, fuzzy, c-format
48285 msgid "View restrictions"
48286 msgstr "talimat"
48287
48288 #. INPUT type=submit
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48290 #, fuzzy
48291 msgid "View spine label"
48292 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48295 #, c-format
48296 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48297 msgstr ""
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48300 #, c-format
48301 msgid "Viktor Sarge"
48302 msgstr ""
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48305 #, c-format
48306 msgid "Vincent Danjean"
48307 msgstr ""
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48310 #, c-format
48311 msgid "Visibility: "
48312 msgstr ""
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48315 #, c-format
48316 msgid "Vitor Fernandes"
48317 msgstr ""
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48320 #, fuzzy, c-format
48321 msgid "Vol no."
48322 msgstr "Yer no"
48323
48324 #. SCRIPT
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48326 msgid "Volume"
48327 msgstr "Cilt"
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48330 #, fuzzy, c-format
48331 msgid "Volume date"
48332 msgstr "İade tarihi"
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48335 #, fuzzy, c-format
48336 msgid "Volume information"
48337 msgstr "Takvim bilgisi"
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48340 #, fuzzy, c-format
48341 msgid "Volume number"
48342 msgstr "Kart Numarası:"
48343
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48345 #, c-format
48346 msgid "Volume:"
48347 msgstr "Cilt:"
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48352 #, c-format
48353 msgid "WARNING:"
48354 msgstr ""
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48359 #, c-format
48360 msgid "Waiting"
48361 msgstr "Beklemede"
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48364 #, fuzzy, c-format
48365 msgid "Waiting "
48366 msgstr "Beklemede "
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48369 #, fuzzy, c-format
48370 msgid "Waiting Date"
48371 msgstr "%s de bekliyor"
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48374 #, c-format
48375 msgid "Ward van Wanrooij"
48376 msgstr ""
48377
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48400 #, fuzzy, c-format
48401 msgid "Warning"
48402 msgstr "Uyarılar"
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48405 #, fuzzy, c-format
48406 msgid "Warning at (%%): "
48407 msgstr "Uyarılar"
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48410 #, fuzzy, c-format
48411 msgid "Warning at (amount): "
48412 msgstr "Ceza Miktarı "
48413
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48415 #, fuzzy, c-format
48416 msgid "Warning regarding current user"
48417 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48420 #, c-format
48421 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48422 msgstr ""
48423
48424 #. SCRIPT
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48426 msgid ""
48427 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48428 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48429 msgstr ""
48430
48431 #. %1$s:  encumbrance 
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48433 #, c-format
48434 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48435 msgstr ""
48436
48437 #. %1$s:  expenditure 
48438 #. %2$s:  IF (currency) 
48439 #. %3$s:  currency 
48440 #. %4$s:  END 
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48442 #, c-format
48443 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48444 msgstr ""
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48448 #, fuzzy, c-format
48449 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48450 msgstr "Barkod bulunamadı"
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48453 #, fuzzy, c-format
48454 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48455 msgstr "Barkod bulunamadı"
48456
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
48458 #, c-format
48459 msgid ""
48460 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48461 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48462 msgstr ""
48463
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48465 #, c-format
48466 msgid ""
48467 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48468 "created."
48469 msgstr ""
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48477 #, fuzzy, c-format
48478 msgid "Warning:"
48479 msgstr "Uyarılar"
48480
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48482 #, fuzzy, c-format
48483 msgid "Warning: "
48484 msgstr "Uyarılar"
48485
48486 #. SCRIPT
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48488 msgid "Warning: Duplicate organization"
48489 msgstr ""
48490
48491 #. SCRIPT
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48493 #, fuzzy
48494 msgid "Warning: Duplicate patron"
48495 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
48496
48497 #. SCRIPT
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48499 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48500 msgstr ""
48501
48502 #. For the first occurrence,
48503 #. %1$s:  message.upload_version 
48504 #. %2$s:  message.current_version 
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48507 #, c-format
48508 msgid ""
48509 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48510 "I'll try my best."
48511 msgstr ""
48512
48513 #. SCRIPT
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48515 #, fuzzy
48516 msgid ""
48517 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48518 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48519 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48522 #, c-format
48523 msgid ""
48524 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48525 "own risk."
48526 msgstr ""
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48529 #, c-format
48530 msgid ""
48531 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48532 "own risk."
48533 msgstr ""
48534
48535 #. %1$s:  message.badbarcode 
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48537 #, fuzzy, c-format
48538 msgid ""
48539 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48540 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
48541
48542 #. SCRIPT
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48544 msgid ""
48545 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48546 msgstr ""
48547
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48549 #, fuzzy, c-format
48550 msgid "Warning: no barcodes were found"
48551 msgstr "Barkod bulunamadı"
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48554 #, c-format
48555 msgid "Warnings"
48556 msgstr "Uyarılar"
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48559 #, c-format
48560 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48561 msgstr ""
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48564 #, c-format
48565 msgid "Waylon Robertson"
48566 msgstr ""
48567
48568 #. SCRIPT
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48570 #, fuzzy
48571 msgid "We"
48572 msgstr "Hafta"
48573
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48575 #, c-format
48576 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48577 msgstr ""
48578
48579 #. %1$s:  dbversion 
48580 #. %2$s:  kohaversion 
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48582 #, fuzzy, c-format
48583 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48584 msgstr ""
48585 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
48586 "güncellemelisiniz</a1>. "
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48589 #, fuzzy, c-format
48590 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48591 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48594 #, fuzzy, c-format
48595 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48596 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 2"
48597
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48599 #, fuzzy, c-format
48600 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48601 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 3"
48602
48603 #. A
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48605 #, fuzzy, c-format
48606 msgid "Web services"
48607 msgstr "Seriler"
48608
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48610 #, c-format
48611 msgid "Website"
48612 msgstr "Websitesi"
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48616 #, fuzzy, c-format
48617 msgid "Website: "
48618 msgstr "Web sitesi: "
48619
48620 #. SCRIPT
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48622 msgid "Wed"
48623 msgstr ""
48624
48625 #. For the first occurrence,
48626 #. SCRIPT
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48631 #, c-format
48632 msgid "Wednesday"
48633 msgstr "Çarşamba"
48634
48635 #. SCRIPT
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48637 #, fuzzy
48638 msgid "Wednesdays"
48639 msgstr "Çarşamba"
48640
48641 #. For the first occurrence,
48642 #. SCRIPT
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48646 #, c-format
48647 msgid "Week"
48648 msgstr "Hafta"
48649
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48651 #, fuzzy, c-format
48652 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48653 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48654
48655 #. SCRIPT
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48657 #, fuzzy
48658 msgid "Weekly holiday: %s"
48659 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48660
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48662 #, c-format
48663 msgid "Weight"
48664 msgstr "Ağırlık"
48665
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48667 #, fuzzy, c-format
48668 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48669 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48672 #, c-format
48673 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48674 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
48675
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48677 #, c-format
48678 msgid "What's next?"
48679 msgstr ""
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48682 #, c-format
48683 msgid ""
48684 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48685 "find and use the price of the currently active currency. "
48686 msgstr ""
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48691 #, c-format
48692 msgid "When more than"
48693 msgstr "Daha fazla olduğunda"
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48696 #, c-format
48697 msgid "When there is an irregular issue:"
48698 msgstr ""
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48701 #, fuzzy, c-format
48702 msgid "When to charge"
48703 msgstr "Kiralama ücreti"
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48706 #, c-format
48707 msgid ""
48708 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48709 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48710 msgstr ""
48711 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
48712 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
48713
48714 #. SCRIPT
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48716 #, fuzzy
48717 msgid "Why close an empty basket?"
48718 msgstr "Bu sepeti kapat"
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48721 #, c-format
48722 msgid "Will Stokes"
48723 msgstr ""
48724
48725 #. SCRIPT
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48727 msgid "Winter"
48728 msgstr "kış"
48729
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48731 #, c-format
48732 msgid ""
48733 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48734 msgstr ""
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48737 #, fuzzy, c-format
48738 msgid "With framework : "
48739 msgstr "çerçevesi ile : %s "
48740
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48742 #, fuzzy, c-format
48743 msgid "With framework: "
48744 msgstr "çerçevesi ile : %s "
48745
48746 #. SCRIPT
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48748 #, fuzzy
48749 msgid "With selected searches: "
48750 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
48751
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48754 #, c-format
48755 msgid "Withdrawn"
48756 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48757
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48759 #, fuzzy, c-format
48760 msgid "Withdrawn on"
48761 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48764 #, fuzzy, c-format
48765 msgid "Withdrawn on:"
48766 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
48767
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48769 #, fuzzy, c-format
48770 msgid "Withdrawn status"
48771 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48772
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48774 #, fuzzy, c-format
48775 msgid "Withdrawn status:"
48776 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
48777
48778 #. SCRIPT
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48780 #, fuzzy
48781 msgid "Wk"
48782 msgstr "Hafta"
48783
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48785 #, c-format
48786 msgid "Wolfgang Heymans"
48787 msgstr ""
48788
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48790 #, c-format
48791 msgid "Women"
48792 msgstr "Kadınlar"
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48795 #, c-format
48796 msgid "Working day"
48797 msgstr "iş günü"
48798
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48801 #, c-format
48802 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48803 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
48804
48805 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48807 #, fuzzy
48808 msgid "Write off"
48809 msgstr "Cezayı sil"
48810
48811 #. INPUT type=submit name=woall
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48813 #, fuzzy
48814 msgid "Write off all"
48815 msgstr "Cezayı sil"
48816
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48818 #, fuzzy, c-format
48819 msgid "Write off an individual fine"
48820 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
48821
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48823 #, fuzzy, c-format
48824 msgid "Write off fines and fees"
48825 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
48826
48827 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48829 #, fuzzy
48830 msgid "Write off this charge"
48831 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
48832
48833 #. SCRIPT
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48835 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48836 msgstr ""
48837
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48841 #, c-format
48842 msgid "X "
48843 msgstr ""
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48846 #, fuzzy, c-format
48847 msgid "XML configuration file"
48848 msgstr "yapılandırma kütüğü."
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48851 #, c-format
48852 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48853 msgstr ""
48854
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48856 #, fuzzy, c-format
48857 msgid "Xercode, Spain"
48858 msgstr "Kadiz, İspanya"
48859
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48861 #, c-format
48862 msgid "YUI"
48863 msgstr "YUI"
48864
48865 #. For the first occurrence,
48866 #. SCRIPT
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48875 #, c-format
48876 msgid "Year"
48877 msgstr "Yıl"
48878
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48881 #, fuzzy, c-format
48882 msgid "Year: "
48883 msgstr "Yıl: "
48884
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48886 #, fuzzy, c-format
48887 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48888 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48889
48890 #. SCRIPT
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48892 #, fuzzy
48893 msgid "Yearly holiday: %s"
48894 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
48895
48896 #. For the first occurrence,
48897 #. SCRIPT
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48918 #, c-format
48919 msgid "Yes"
48920 msgstr "Evet"
48921
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48925 #, fuzzy, c-format
48926 msgid "Yes "
48927 msgstr "Evet "
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48930 #, c-format
48931 msgid "Yes, I confirm"
48932 msgstr ""
48933
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48935 #, fuzzy, c-format
48936 msgid "Yes, cancel (Y)"
48937 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
48938
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
48940 #, fuzzy, c-format
48941 msgid "Yes, check out (Y)"
48942 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
48943
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48946 #, fuzzy, c-format
48947 msgid "Yes, close (Y)"
48948 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
48962 #, fuzzy, c-format
48963 msgid "Yes, delete"
48964 msgstr "Evet, Sil"
48965
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48967 #, fuzzy, c-format
48968 msgid "Yes, delete (Y)"
48969 msgstr "Evet, Sil"
48970
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48972 #, fuzzy, c-format
48973 msgid "Yes, delete classification source"
48974 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
48975
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48977 #, fuzzy, c-format
48978 msgid "Yes, delete contract"
48979 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
48980
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
48982 #, fuzzy, c-format
48983 msgid "Yes, delete filing rule"
48984 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
48985
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
48987 #, fuzzy, c-format
48988 msgid "Yes, delete patron attribute type"
48989 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
48990
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
48992 #, fuzzy, c-format
48993 msgid "Yes, delete record matching rule"
48994 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
48995
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
48997 #, fuzzy, c-format
48998 msgid "Yes, delete this currency"
48999 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
49000
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49002 #, fuzzy, c-format
49003 msgid "Yes, delete this framework"
49004 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
49005
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49007 #, fuzzy, c-format
49008 msgid "Yes, delete this fund"
49009 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49010
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49012 #, fuzzy, c-format
49013 msgid "Yes, delete this item type"
49014 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49015
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49018 #, fuzzy, c-format
49019 msgid "Yes, delete this subfield"
49020 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
49021
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49023 #, fuzzy, c-format
49024 msgid "Yes, delete this tag"
49025 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49028 #, fuzzy, c-format
49029 msgid "Yes, edit existing items"
49030 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49033 #, fuzzy, c-format
49034 msgid "Yes, print slip"
49035 msgstr "Fiş Yazdır"
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
49038 #, fuzzy, c-format
49039 msgid "Yes, renew (Y)"
49040 msgstr "Evet, Sil"
49041
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49043 #, fuzzy, c-format
49044 msgid "Yes: Edit existing authority"
49045 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49046
49047 #. INPUT type=submit
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49049 #, fuzzy
49050 msgid "Yes: View existing items"
49051 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49055 #, c-format
49056 msgid "YesNo"
49057 msgstr "EvetHayır"
49058
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
49060 #, c-format
49061 msgid "Yohann Dufour"
49062 msgstr ""
49063
49064 #. SCRIPT
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49066 msgid "You already have a list with that name!"
49067 msgstr ""
49068
49069 #. SCRIPT
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49071 #, fuzzy
49072 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49073 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49074
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49076 #, c-format
49077 msgid "You are about to install Koha."
49078 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49082 #, c-format
49083 msgid ""
49084 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49085 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49086 "using this account."
49087 msgstr ""
49088
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49091 #, fuzzy, c-format
49092 msgid "You are missing the "
49093 msgstr "eksik değer"
49094
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49096 #, c-format
49097 msgid ""
49098 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49099 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49100 msgstr ""
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49103 #, fuzzy, c-format
49104 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49105 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
49106
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49108 #, fuzzy, c-format
49109 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49110 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49111
49112 #. A
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49114 #, fuzzy
49115 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49116 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49117
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49119 #, c-format
49120 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49121 msgstr ""
49122
49123 #. A
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49125 #, fuzzy
49126 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49127 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49128
49129 #. A
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49131 #, fuzzy
49132 msgid "You are not authorized to set permissions"
49133 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
49134
49135 #. SCRIPT
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49137 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49138 msgstr ""
49139
49140 #. SCRIPT
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49142 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49143 msgstr ""
49144
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49146 #, fuzzy, c-format
49147 msgid "You are only viewing one item. "
49148 msgstr ""
49149 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49152 #, c-format
49153 msgid ""
49154 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49155 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49156 msgstr ""
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49159 #, c-format
49160 msgid ""
49161 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49162 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49163 msgstr ""
49164
49165 #. I
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49167 msgid ""
49168 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49169 "saved and sent as a single message."
49170 msgstr ""
49171
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49173 #, c-format
49174 msgid ""
49175 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49176 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49177 "order will not be deleted)."
49178 msgstr ""
49179
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49181 #, fuzzy, c-format
49182 msgid ""
49183 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49184 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49185 msgstr ""
49186 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
49187 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
49188 "olur!"
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49191 #, c-format
49192 msgid ""
49193 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49194 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49195 "be an exception."
49196 msgstr ""
49197
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49199 #, fuzzy, c-format
49200 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49201 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
49202
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49204 #, c-format
49205 msgid ""
49206 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49207 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49208 "or category."
49209 msgstr ""
49210
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49212 #, c-format
49213 msgid ""
49214 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49215 "information."
49216 msgstr ""
49217
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49219 #, c-format
49220 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49221 msgstr ""
49222
49223 #. SCRIPT
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49225 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49226 msgstr ""
49227
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49229 #, fuzzy, c-format
49230 msgid "You can't create any orders unless you first "
49231 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
49232
49233 #. SCRIPT
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49235 #, fuzzy
49236 msgid "You can't receive any more items"
49237 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
49238
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49240 #, c-format
49241 msgid "You did not specify any search criteria."
49242 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49245 #, fuzzy, c-format
49246 msgid "You didn't select any external target."
49247 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
49248
49249 #. SCRIPT
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49251 msgid ""
49252 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49253 "on this computer."
49254 msgstr ""
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49257 #, fuzzy, c-format
49258 msgid "You do not have permission to access this page. "
49259 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49262 #, fuzzy, c-format
49263 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49264 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49267 #, fuzzy, c-format
49268 msgid "You do not have permission to delete this list."
49269 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49272 #, c-format
49273 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49274 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49277 #, fuzzy, c-format
49278 msgid "You do not have permission to update this list."
49279 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49280
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49282 #, fuzzy, c-format
49283 msgid "You do not have permission to view this list."
49284 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49287 #, c-format
49288 msgid ""
49289 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49290 "set to receive overdue notices."
49291 msgstr ""
49292 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
49293 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
49294
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49296 #, c-format
49297 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49298 msgstr ""
49299
49300 #. %1$s:  total 
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49302 #, c-format
49303 msgid ""
49304 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49305 "using Koha"
49306 msgstr ""
49307 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
49308
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
49310 #, c-format
49311 msgid ""
49312 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49313 "process..."
49314 msgstr ""
49315
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49317 #, c-format
49318 msgid ""
49319 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49320 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49321 msgstr ""
49322
49323 #. SCRIPT
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49325 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49326 msgstr ""
49327
49328 #. SCRIPT
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49330 msgid ""
49331 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49332 "the catalog"
49333 msgstr ""
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49336 #, fuzzy, c-format
49337 msgid ""
49338 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49339 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
49340
49341 #. SCRIPT
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49343 #, fuzzy
49344 msgid "You have made changes to system preferences."
49345 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
49346
49347 #. SCRIPT
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49349 msgid ""
49350 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49351 "cancel modifications."
49352 msgstr ""
49353
49354 #. SCRIPT
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49356 msgid ""
49357 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49358 "barcodes to your entire catalog."
49359 msgstr ""
49360
49361 #. SCRIPT
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49363 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49364 msgstr ""
49365
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49367 #, c-format
49368 msgid ""
49369 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49370 "is not set to "
49371 msgstr ""
49372
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49374 #, c-format
49375 msgid ""
49376 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49377 "your configuration file. "
49378 msgstr ""
49379
49380 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49382 #, c-format
49383 msgid ""
49384 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49385 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49386 "configuration file. "
49387 msgstr ""
49388
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
49390 #, fuzzy, c-format
49391 msgid ""
49392 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49393 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49394 "date "
49395 msgstr ""
49396 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
49397 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
49398
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49400 #, c-format
49401 msgid ""
49402 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49403 "by pipes."
49404 msgstr ""
49405
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49407 #, c-format
49408 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49409 msgstr ""
49410
49411 #. SCRIPT
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49413 msgid ""
49414 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49415 "that have not been uploaded."
49416 msgstr ""
49417
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49419 #, c-format
49420 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49421 msgstr ""
49422
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49424 #, c-format
49425 msgid "You must be online to use these options."
49426 msgstr ""
49427
49428 #. SCRIPT
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49430 #, fuzzy
49431 msgid "You must choose a first publication date"
49432 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49433
49434 #. SCRIPT
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49436 #, fuzzy
49437 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49438 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
49439
49440 #. SCRIPT
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49442 msgid "You must choose or create a biblio"
49443 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
49444
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49446 #, fuzzy, c-format
49447 msgid "You must define a budget in Administration"
49448 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49449
49450 #. SCRIPT
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49452 #, fuzzy
49453 msgid "You must enter a date!"
49454 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49455
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49457 #, fuzzy, c-format
49458 msgid "You must enter a term to search on "
49459 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
49460
49461 #. SCRIPT
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49463 #, fuzzy
49464 msgid "You must give your new patron list a name!"
49465 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
49466
49467 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49469 #, c-format
49470 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49471 msgstr ""
49472
49473 #. SCRIPT
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49475 #, fuzzy
49476 msgid "You must select a fund"
49477 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49478
49479 #. SCRIPT
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49481 #, fuzzy
49482 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49483 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
49484
49485 #. For the first occurrence,
49486 #. SCRIPT
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49489 #, fuzzy
49490 msgid "You must select checkout(s) to export"
49491 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
49492
49493 #. SCRIPT
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49495 #, fuzzy
49496 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49497 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49498
49499 #. SCRIPT
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49501 #, fuzzy
49502 msgid "You must select one or more reports to delete"
49503 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
49504
49505 #. SCRIPT
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49507 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49508 msgstr ""
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49511 #, c-format
49512 msgid ""
49513 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49514 "preference in order to use it."
49515 msgstr ""
49516
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49518 #, c-format
49519 msgid ""
49520 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49521 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49522 msgstr ""
49523
49524 #. SCRIPT
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49526 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49527 msgstr ""
49528
49529 #. SCRIPT
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49531 #, fuzzy
49532 msgid "You need to save the page before printing"
49533 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49534
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49536 #, c-format
49537 msgid ""
49538 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49539 "preference."
49540 msgstr ""
49541
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
49543 #, fuzzy, c-format
49544 msgid "You searched for "
49545 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49546
49547 #. For the first occurrence,
49548 #. %1$s:  IF ( title ) 
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49551 #, fuzzy, c-format
49552 msgid "You searched for: %s"
49553 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49554
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49556 #, fuzzy, c-format
49557 msgid "You searched on "
49558 msgstr "%s için tarama yaptınız "
49559
49560 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49562 #, fuzzy, c-format
49563 msgid ""
49564 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49565 "record in your catalog: %s"
49566 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
49567
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
49569 #, c-format
49570 msgid ""
49571 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49572 msgstr ""
49573
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49575 #, c-format
49576 msgid ""
49577 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49578 "the phone templates."
49579 msgstr ""
49580
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49582 #, c-format
49583 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49584 msgstr ""
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49587 #, c-format
49588 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49589 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49592 #, c-format
49593 msgid "You'll have to treat them individually. "
49594 msgstr ""
49595
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49597 #, fuzzy, c-format
49598 msgid ""
49599 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49600 "Perl (at least Version 5.10)."
49601 msgstr ""
49602 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
49603 "yeni bir sürüme yükseltin."
49604
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49606 #, c-format
49607 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49608 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49609
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49611 #, fuzzy, c-format
49612 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49613 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
49614
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49616 #, fuzzy, c-format
49617 msgid "Your authority search history is empty."
49618 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
49619
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49621 #, fuzzy, c-format
49622 msgid "Your cart"
49623 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49624
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49626 #, fuzzy, c-format
49627 msgid "Your cart "
49628 msgstr "Sizin Listeleriniz "
49629
49630 #. SCRIPT
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49632 msgid "Your cart is currently empty"
49633 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49636 #, c-format
49637 msgid "Your cart is empty."
49638 msgstr "Sepetiniz boştur."
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49641 #, c-format
49642 msgid "Your catalog search history is empty."
49643 msgstr ""
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49647 #, c-format
49648 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49649 msgstr ""
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49653 #, c-format
49654 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49655 msgstr ""
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49658 #, c-format
49659 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49660 msgstr ""
49661
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49664 #, c-format
49665 msgid "Your download should begin automatically."
49666 msgstr ""
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49669 #, fuzzy, c-format
49670 msgid "Your file was processed."
49671 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
49672
49673 #. SCRIPT
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49675 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49676 msgstr ""
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49679 #, c-format
49680 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49681 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
49682
49683 #. %1$s:  shelfname 
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49685 #, fuzzy, c-format
49686 msgid "Your list: %s "
49687 msgstr "Sizin Listeleriniz "
49688
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49691 #, fuzzy, c-format
49692 msgid "Your lists"
49693 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49694
49695 #. For the first occurrence,
49696 #. SCRIPT
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49699 #, fuzzy
49700 msgid "Your lists:"
49701 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49702
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49704 #, fuzzy, c-format
49705 msgid "Your message: "
49706 msgstr "Mesajınız: "
49707
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49709 #, fuzzy, c-format
49710 msgid "Your notification has been sent."
49711 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
49712
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49714 #, fuzzy, c-format
49715 msgid "Your patron lists"
49716 msgstr "Sizin Listeleriniz"
49717
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49719 #, c-format
49720 msgid "Your report has been saved"
49721 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
49722
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49724 #, c-format
49725 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49726 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
49727
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49729 #, fuzzy, c-format
49730 msgid "Your request gave the following results:"
49731 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
49732
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49734 #, fuzzy, c-format
49735 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49736 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49739 #, fuzzy, c-format
49740 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49741 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49745 #, fuzzy, c-format
49746 msgid "Your search returned no results."
49747 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49750 #, fuzzy, c-format
49751 msgid "Z39.50 Authority search points"
49752 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49755 #, fuzzy, c-format
49756 msgid "Z39.50 search"
49757 msgstr "z39.50 Taraması"
49758
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49763 #, fuzzy, c-format
49764 msgid "Z39.50/SRU search"
49765 msgstr "z39.50 Taraması"
49766
49767 #. %1$s:  msg_add 
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49769 #, fuzzy, c-format
49770 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49771 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
49772
49773 #. %1$s:  msg_add 
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49775 #, fuzzy, c-format
49776 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49777 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
49778
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49780 #, fuzzy, c-format
49781 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49782 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
49783
49784 #. %1$s:  msg_add 
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49786 #, fuzzy, c-format
49787 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49788 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
49789
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49793 #, fuzzy, c-format
49794 msgid "Z39.50/SRU servers"
49795 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
49796
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49798 #, fuzzy, c-format
49799 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49800 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
49801
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49803 #, fuzzy, c-format
49804 msgid "ZIP file"
49805 msgstr "Dosyaya"
49806
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49813 #, fuzzy, c-format
49814 msgid "ZIP/Postal code"
49815 msgstr "Posta Kodu:"
49816
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49821 #, fuzzy, c-format
49822 msgid "ZIP/Postal code: "
49823 msgstr "Posta Kodu: "
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49826 #, fuzzy, c-format
49827 msgid "Zach Sim"
49828 msgstr "Materyal ekle"
49829
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49831 #, c-format
49832 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49833 msgstr ""
49834
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49836 #, fuzzy, c-format
49837 msgid "Zebra version: "
49838 msgstr "Zebra versiyonu: "
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49842 #, c-format
49843 msgid "Zeno Tajoli"
49844 msgstr ""
49845
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49847 #, fuzzy, c-format
49848 msgid "Zip file"
49849 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
49850
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49853 #, fuzzy, c-format
49854 msgid "Zip/Postal code:"
49855 msgstr "Posta Kodu: "
49856
49857 #. For the first occurrence,
49858 #. SCRIPT
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49862 #, fuzzy, c-format
49863 msgid "[ New list ]"
49864 msgstr "Yeni Liste"
49865
49866 #. SPAN
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49868 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49869 msgstr ""
49870
49871 #. INPUT type=text name=time
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49873 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49874 msgstr ""
49875
49876 #. INPUT type=text name=time2
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49878 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49879 msgstr ""
49880
49881 #. INPUT type=button
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49883 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49884 msgstr ""
49885
49886 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49888 msgid ""
49889 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49890 msgstr ""
49891
49892 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49895 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49896 msgstr ""
49897
49898 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49900 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49901 msgstr ""
49902
49903 #. INPUT type=text name=firstname
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49905 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49906 msgstr ""
49907
49908 #. INPUT type=text name=initials
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49910 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49911 msgstr ""
49912
49913 #. INPUT type=text name=othernames
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49915 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49916 msgstr ""
49917
49918 #. A
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49920 #, fuzzy
49921 msgid ""
49922 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49923 "before deleting this record."
49924 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
49925
49926 #. IMG
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49930 #, fuzzy
49931 msgid "[% direction %] sort"
49932 msgstr "Tanım eksik"
49933
49934 #. INPUT type=text name=discount
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49936 msgid "[% discount | format ("
49937 msgstr ""
49938
49939 #. IMG
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49942 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49943 msgstr ""
49944
49945 #. A
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49948 #, fuzzy
49949 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49950 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
49951
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49953 #, c-format
49954 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49955 msgstr ""
49956
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49958 #, c-format
49959 msgid ""
49960 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49961 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49962 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49963 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49964 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49965 msgstr ""
49966
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49968 #, c-format
49969 msgid ""
49970 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49971 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49972 "%%] "
49973 msgstr ""
49974
49975 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49977 #, c-format
49978 msgid ""
49979 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49980 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49981 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49982 msgstr ""
49983
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
49986 #, c-format
49987 msgid ""
49988 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49989 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49990 msgstr ""
49991
49992 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49994 #, c-format
49995 msgid ""
49996 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49997 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49998 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49999 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50000 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50001 msgstr ""
50002
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
50004 #, c-format
50005 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50006 msgstr ""
50007
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
50009 #, c-format
50010 msgid ""
50011 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50012 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50013 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50014 msgstr ""
50015
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
50017 #, c-format
50018 msgid ""
50019 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50020 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50021 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50022 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50023 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50024 msgstr ""
50025
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50027 #, c-format
50028 msgid ""
50029 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50030 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50031 msgstr ""
50032
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50034 #, c-format
50035 msgid ""
50036 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50037 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50038 msgstr ""
50039
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50041 #, c-format
50042 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50043 msgstr ""
50044
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50046 #, c-format
50047 msgid ""
50048 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50049 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50050 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50051 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50052 msgstr ""
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50056 #, fuzzy, c-format
50057 msgid "[Clear all]"
50058 msgstr "Tümünü Temizle"
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
50062 #, fuzzy, c-format
50063 msgid "[Delete]"
50064 msgstr "Sil"
50065
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50067 #, fuzzy, c-format
50068 msgid "[Edit Item]"
50069 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
50070
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50072 #, fuzzy, c-format
50073 msgid "[Main page]"
50074 msgstr "Sürekli adres"
50075
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50077 #, fuzzy, c-format
50078 msgid "[Overridden] "
50079 msgstr "Gecikmiş "
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50082 #, fuzzy, c-format
50083 msgid "[Previous page]"
50084 msgstr "önceki"
50085
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50088 #, fuzzy, c-format
50089 msgid "[Select all]"
50090 msgstr "Tümünü Seçin"
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50093 #, fuzzy, c-format
50094 msgid "[clear]"
50095 msgstr "Temizle"
50096
50097 #. %1$s:  END 
50098 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50099 #. %3$s:  END 
50100 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50101 #. %5$s:  END 
50102 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50103 #. %7$s:  END 
50104 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50105 #. %9$s:  END 
50106 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50107 #. %11$s:  END 
50108 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50109 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50110 #. %14$s:  END 
50111 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50112 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50114 #, c-format
50115 msgid ""
50116 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50117 "%s%s%s (%s) %s "
50118 msgstr ""
50119
50120 #. %1$s:  END 
50121 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50122 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50123 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50124 #. %5$s:  END 
50125 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50126 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50128 #, fuzzy, c-format
50129 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50130 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50133 #, c-format
50134 msgid "_ matches only a single character"
50135 msgstr ""
50136
50137 #. SCRIPT
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50139 #, fuzzy
50140 msgid "a an the"
50141 msgstr "marş"
50142
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50144 #, c-format
50145 msgid "account has expired"
50146 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
50147
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50149 #, c-format
50150 msgid "active"
50151 msgstr "aktif"
50152
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50154 #, fuzzy, c-format
50155 msgid "add a library"
50156 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
50157
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50159 #, fuzzy, c-format
50160 msgid "add a patron category"
50161 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
50162
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50164 #, fuzzy, c-format
50165 msgid "added successfully"
50166 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
50167
50168 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50170 #, fuzzy, c-format
50171 msgid "after %s days."
50172 msgstr "%s (%s gün)"
50173
50174 #. %1$s:  END 
50175 #. %2$s:  IF ( error ) 
50176 #. %3$s:  ELSE 
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50178 #, fuzzy, c-format
50179 msgid "again. %s %s%s "
50180 msgstr "%s. %s %s "
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50184 #, c-format
50185 msgid "all"
50186 msgstr "hepsi"
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50189 #, c-format
50190 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50191 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50194 #, c-format
50195 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50196 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
50197
50198 #. SCRIPT
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50200 #, fuzzy
50201 msgid "already exists in database"
50202 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
50203
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50206 #, c-format
50207 msgid "already has a hold"
50208 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
50209
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50211 #, fuzzy, c-format
50212 msgid "analytics."
50213 msgstr "anaglifik"
50214
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50216 #, c-format
50217 msgid "and"
50218 msgstr "ve"
50219
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50221 #, fuzzy, c-format
50222 msgid "and "
50223 msgstr "ve "
50224
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50226 #, fuzzy, c-format
50227 msgid "and has been returned."
50228 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
50229
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50231 #, fuzzy, c-format
50232 msgid "and is issued every "
50233 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
50234
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50236 #, c-format
50237 msgid "and mark one currency as active."
50238 msgstr ""
50239
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50242 #, fuzzy, c-format
50243 msgid "and the "
50244 msgstr "marş "
50245
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50247 #, c-format
50248 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50249 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
50250
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50254 #, fuzzy, c-format
50255 msgid "any library "
50256 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50259 #, c-format
50260 msgid "anyone else to add entries."
50261 msgstr ""
50262
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50264 #, c-format
50265 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50266 msgstr ""
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50269 #, c-format
50270 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50271 msgstr ""
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50275 #, c-format
50276 msgid "approved"
50277 msgstr "onaylanmış"
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50280 #, c-format
50281 msgid "are licensed under the "
50282 msgstr ""
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50285 #, fuzzy, c-format
50286 msgid "as "
50287 msgstr "gün(ler) "
50288
50289 #. SCRIPT
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50291 #, fuzzy
50292 msgid "at %s"
50293 msgstr "Sepet"
50294
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50296 #, fuzzy, c-format
50297 msgid "at : "
50298 msgstr "konumu : "
50299
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50301 #, fuzzy, c-format
50302 msgid "at current library "
50303 msgstr "Geçerli Kütüphane "
50304
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50306 #, c-format
50307 msgid "at least 1 item type defined"
50308 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50309
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50311 #, c-format
50312 msgid "at least 1 item type must be defined"
50313 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
50314
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50316 #, fuzzy, c-format
50317 msgid "at least 1 library defined"
50318 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
50319
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50321 #, fuzzy, c-format
50322 msgid "at least 1 library must be defined"
50323 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
50324
50325 #. %1$s:  END 
50326 #. %2$s:  END 
50327 #. %3$s:  ELSE 
50328 #. %4$s:  END 
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50330 #, fuzzy, c-format
50331 msgid ""
50332 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50333 "the template. %s "
50334 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
50335
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50337 #, fuzzy, c-format
50338 msgid "attribute value "
50339 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
50340
50341 #. A
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50343 msgid "basket"
50344 msgstr "sepet"
50345
50346 #. A
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50349 #, fuzzy
50350 msgid "basketgroup"
50351 msgstr "sepet"
50352
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50354 #, c-format
50355 msgid "batch_anonymise.pl"
50356 msgstr ""
50357
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50359 #, c-format
50360 msgid "be less than 500KB. "
50361 msgstr ""
50362
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50364 #, c-format
50365 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50366 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50370 #, fuzzy, c-format
50371 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50372 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
50373
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50375 #, c-format
50376 msgid "be mapped to the same tag,"
50377 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50380 #, c-format
50381 msgid "beep.ogg"
50382 msgstr ""
50383
50384 #. SCRIPT
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50386 #, fuzzy
50387 msgid "begins with "
50388 msgstr "ile başlayan':"
50389
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
50391 #, fuzzy, c-format
50392 msgid "below"
50393 msgstr "Etiket"
50394
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50396 #, c-format
50397 msgid "biblio and biblionumber"
50398 msgstr "biblio ve biblionumber"
50399
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50401 #, c-format
50402 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50403 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50406 #, c-format
50407 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50408 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50412 #, c-format
50413 msgid "by"
50414 msgstr "yazar"
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50418 #, fuzzy, c-format
50419 msgid "by "
50420 msgstr ", yazar: %s "
50421
50422 #. For the first occurrence,
50423 #. %1$s:  type 
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50428 #, c-format
50429 msgid "by %s"
50430 msgstr "%s yazar"
50431
50432 #. %1$s:  XISBN.author 
50433 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50434 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50435 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50436 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50437 #. %6$s:  XISBN.place 
50438 #. %7$s:  END 
50439 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50440 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50441 #. %10$s:  END 
50442 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50443 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50444 #. %13$s:  END 
50445 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50446 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50447 #. %16$s:  END 
50448 #. %17$s:  END 
50449 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50450 #. %19$s:  END 
50451 #. %20$s:  XISBN.pages 
50452 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50453 #. %22$s:  XISBN.illus 
50454 #. %23$s:  END 
50455 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50456 #. %25$s:  END 
50457 #. %26$s:  XISBN.size 
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50459 #, c-format
50460 msgid ""
50461 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50462 "%s "
50463 msgstr ""
50464
50465 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50467 #, fuzzy, c-format
50468 msgid "by %s: "
50469 msgstr "%s yazar "
50470
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50472 #, c-format
50473 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50474 msgstr ""
50475
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50477 #, c-format
50478 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50479 msgstr ""
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50482 #, c-format
50483 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50484 msgstr ""
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50487 #, c-format
50488 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50489 msgstr ""
50490
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50492 #, fuzzy, c-format
50493 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50494 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50497 #, c-format
50498 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50499 msgstr ""
50500
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50502 #, fuzzy, c-format
50503 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50504 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50505
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50507 #, c-format
50508 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50509 msgstr ""
50510
50511 #. SCRIPT
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50513 msgid "by _AUTHOR_"
50514 msgstr ""
50515
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50517 #, fuzzy, c-format
50518 msgid "by item types"
50519 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
50520
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50522 #, fuzzy, c-format
50523 msgid "by libraries"
50524 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
50525
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50527 #, fuzzy, c-format
50528 msgid "by months"
50529 msgstr "ay"
50530
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50532 #, c-format
50533 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50534 msgstr ""
50535
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50537 #, c-format
50538 msgid "call.ogg"
50539 msgstr ""
50540
50541 #. %1$s:  maxreserves 
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50543 #, c-format
50544 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50545 msgstr ""
50546
50547 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50548 #. %2$s:  new_reserves_count 
50549 #. %3$s:  maxreserves 
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50551 #, c-format
50552 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50553 msgstr ""
50554
50555 #. For the first occurrence,
50556 #. SCRIPT
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50558 #, fuzzy
50559 msgid "cannot be repeated"
50560 msgstr "Gecikmiş siparişler"
50561
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50564 #, c-format
50565 msgid "characters"
50566 msgstr "karakterler"
50567
50568 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50570 #, fuzzy
50571 msgid "check to delete this field"
50572 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50575 #, c-format
50576 msgid "choose"
50577 msgstr "seç"
50578
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50580 #, fuzzy, c-format
50581 msgid "click here to login"
50582 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
50583
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50585 #, fuzzy, c-format
50586 msgid "click to log out"
50587 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
50588
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50590 #, fuzzy, c-format
50591 msgid "closed"
50592 msgstr "Kapat"
50593
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50595 #, fuzzy, c-format
50596 msgid "code and "
50597 msgstr "ve "
50598
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50600 #, fuzzy, c-format
50601 msgid "collection"
50602 msgstr "Koleksiyon"
50603
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50605 #, c-format
50606 msgid "configuration file."
50607 msgstr "yapılandırma kütüğü."
50608
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50610 #, fuzzy, c-format
50611 msgid "considered late"
50612 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
50613
50614 #. SCRIPT
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50616 #, fuzzy
50617 msgid "containing "
50618 msgstr "Devam"
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50636 #, c-format
50637 msgid "contains"
50638 msgstr "içerir"
50639
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50641 #, c-format
50642 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50643 msgstr ""
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50647 #, c-format
50648 msgid "create an item record when receiving this serial"
50649 msgstr ""
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50652 #, fuzzy, c-format
50653 msgid "create one or more authorized values"
50654 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
50655
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50657 #, c-format
50658 msgid "critical.ogg"
50659 msgstr ""
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50662 #, c-format
50663 msgid "csv"
50664 msgstr ""
50665
50666 #. SPAN
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50669 msgid ""
50670 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50671 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50672 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50673 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50674 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50675 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50676 "series %]&rft.genre="
50677 msgstr ""
50678
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50680 #, c-format
50681 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
50682 msgstr ""
50683
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50685 #, fuzzy, c-format
50686 msgid "database host : "
50687 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
50688
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50690 #, fuzzy, c-format
50691 msgid "database name : "
50692 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
50693
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50695 #, fuzzy, c-format
50696 msgid "database port : "
50697 msgstr "Raporu güncelle: "
50698
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50700 #, fuzzy, c-format
50701 msgid "database type : "
50702 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
50703
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50705 #, fuzzy, c-format
50706 msgid "database user : "
50707 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
50708
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50710 #, fuzzy, c-format
50711 msgid "day(s) "
50712 msgstr "gün(ler) "
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50717 #, fuzzy, c-format
50718 msgid "days "
50719 msgstr "gün(ler) "
50720
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50722 #, fuzzy, c-format
50723 msgid "days ago"
50724 msgstr "%S gün önce"
50725
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50727 #, fuzzy, c-format
50728 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50729 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50730
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50732 #, fuzzy, c-format
50733 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50734 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50735
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50737 #, fuzzy, c-format
50738 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50739 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50740
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50742 #, fuzzy, c-format
50743 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50744 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50745
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50747 #, fuzzy, c-format
50748 msgid "define a budget and a fund"
50749 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
50750
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50752 #, fuzzy, c-format
50753 msgid "define a notice"
50754 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50757 #, c-format
50758 msgid "del"
50759 msgstr "sil"
50760
50761 #. A
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50763 msgid "detail of the subscription"
50764 msgstr "abonelik ayrıntısı"
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50767 #, c-format
50768 msgid "detected."
50769 msgstr "algılandı."
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50772 #, c-format
50773 msgid "device_connect.ogg"
50774 msgstr ""
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50777 #, c-format
50778 msgid "device_disconnect.ogg"
50779 msgstr ""
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50782 #, c-format
50783 msgid "digits"
50784 msgstr "haneler"
50785
50786 #. A
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50788 msgid "display detail for this librarian."
50789 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
50790
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50792 #, c-format
50793 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50794 msgstr ""
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50797 #, c-format
50798 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50799 msgstr ""
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50802 #, fuzzy, c-format
50803 msgid "doesn't exist"
50804 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50807 #, fuzzy, c-format
50808 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50809 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
50810
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50812 #, c-format
50813 msgid "doesn't match"
50814 msgstr ""
50815
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50818 #, fuzzy, c-format
50819 msgid "doesn't match any existing record."
50820 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50833 #, fuzzy, c-format
50834 msgid "dom"
50835 msgstr "yağlıboya (oil)"
50836
50837 #. INPUT type=reset
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50839 #, fuzzy
50840 msgid "déselectionner tout"
50841 msgstr "bölüm"
50842
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50845 #, fuzzy, c-format
50846 msgid "ecost tax exc."
50847 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50848
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50851 #, fuzzy, c-format
50852 msgid "ecost tax inc."
50853 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50856 #, fuzzy, c-format
50857 msgid "edit"
50858 msgstr "Alacak"
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50861 #, fuzzy, c-format
50862 msgid "edit "
50863 msgstr "Alacak "
50864
50865 #. SCRIPT
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50867 #, fuzzy
50868 msgid "edit items"
50869 msgstr "Materyalleri Düzenle"
50870
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50872 #, c-format
50873 msgid "email"
50874 msgstr "eposta"
50875
50876 #. META http-equiv=Content-Language
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50878 msgid "en-us"
50879 msgstr ""
50880
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50882 #, fuzzy, c-format
50883 msgid "ending.ogg"
50884 msgstr "Karar için bekleyenler"
50885
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50887 #, c-format
50888 msgid ""
50889 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50890 "file upload directory for your Koha instance. "
50891 msgstr ""
50892
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50894 #, c-format
50895 msgid ""
50896 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50897 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50898 "properly set the "
50899 msgstr ""
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50902 #, c-format
50903 msgid ""
50904 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50905 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50906 msgstr ""
50907
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50909 #, c-format
50910 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50911 msgstr ""
50912
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50914 #, fuzzy, c-format
50915 msgid "exists"
50916 msgstr "vardır."
50917
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50919 #, c-format
50920 msgid "exists."
50921 msgstr "vardır."
50922
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50924 #, c-format
50925 msgid "expired"
50926 msgstr "süresi dolmuş"
50927
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50929 #, c-format
50930 msgid "fail.ogg"
50931 msgstr ""
50932
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50934 #, fuzzy, c-format
50935 msgid "failed to be added"
50936 msgstr "Yazıcı Eklendi"
50937
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50939 #, fuzzy, c-format
50940 msgid "failed to be updated"
50941 msgstr "Başarı ile güncellendi"
50942
50943 #. SCRIPT
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50945 #, fuzzy
50946 msgid "failed to run"
50947 msgstr "%s açılamadı."
50948
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50950 #, c-format
50951 msgid "famfamfam.com"
50952 msgstr "famfamfam.com"
50953
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50955 #, fuzzy, c-format
50956 msgid "field "
50957 msgstr " altkategoriya "
50958
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50960 #, fuzzy, c-format
50961 msgid "field(s) "
50962 msgstr "Altalanlar: "
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50965 #, fuzzy, c-format
50966 msgid "for "
50967 msgstr "%s - %s "
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50970 #, c-format
50971 msgid "framework values"
50972 msgstr "çerçeve değerler"
50973
50974 #. SCRIPT
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50976 #, fuzzy
50977 msgid "from"
50978 msgstr "… ile başlayarak "
50979
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
50982 #, fuzzy, c-format
50983 msgid "from "
50984 msgstr "… ile başlayarak "
50985
50986 #. A
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50988 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50989 msgstr ""
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50992 #, c-format
50993 msgid "gone no address"
50994 msgstr "ayrılmış adres yok"
50995
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50997 #, c-format
50998 msgid "group by"
50999 msgstr "gruba göre"
51000
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51003 #, fuzzy, c-format
51004 msgid "group by "
51005 msgstr "gruba göre "
51006
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51015 #, c-format
51016 msgid "grs1"
51017 msgstr ""
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51020 #, c-format
51021 msgid "has "
51022 msgstr ""
51023
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51025 #, fuzzy, c-format
51026 msgid "has all required privileges on database "
51027 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
51028
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51030 #, c-format
51031 msgid "has never been checked out."
51032 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
51033
51034 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51036 #, c-format
51037 msgid ""
51038 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51039 msgstr ""
51040
51041 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51043 #, c-format
51044 msgid ""
51045 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51046 msgstr ""
51047
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
51049 #, fuzzy, c-format
51050 msgid "has restrictions"
51051 msgstr "talimat"
51052
51053 #. %1$s:  END 
51054 #. %2$s:  IF message.error 
51055 #. %3$s:  message.error
51056 #. %4$s:  END 
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51058 #, c-format
51059 msgid ""
51060 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51061 "logfile for more information). %s "
51062 msgstr ""
51063
51064 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51066 #, fuzzy, c-format
51067 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51068 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51069
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
51071 #, fuzzy, c-format
51072 msgid "has too many holds."
51073 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
51074
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51078 #, fuzzy, c-format
51079 msgid "here"
51080 msgstr "Herhangi bir yerde"
51081
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51083 #, c-format
51084 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51085 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51088 #, c-format
51089 msgid "holdingbranch defined"
51090 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51093 #, c-format
51094 msgid "homebranch NOT mapped"
51095 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51098 #, c-format
51099 msgid "homebranch defined"
51100 msgstr "ana şube tanımlanmış"
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51103 #, c-format
51104 msgid "if"
51105 msgstr ""
51106
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51108 #, c-format
51109 msgid ""
51110 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51111 "libraries you want to associate with this value. "
51112 msgstr ""
51113
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51116 #, fuzzy, c-format
51117 msgid "if you wish to enable this feature."
51118 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
51119
51120 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51122 msgid "ig"
51123 msgstr ""
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51129 #, fuzzy, c-format
51130 msgid "ignore"
51131 msgstr "Yoksay"
51132
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51134 #, fuzzy, c-format
51135 msgid "in "
51136 msgstr "Ceza "
51137
51138 #. %1$s:  LibraryName 
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51140 #, fuzzy, c-format
51141 msgid "in %s "
51142 msgstr "%s'in içinde "
51143
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51145 #, fuzzy, c-format
51146 msgid "in fines"
51147 msgstr "Cezaları öde"
51148
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51150 #, c-format
51151 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51152 msgstr ""
51153
51154 #. SCRIPT
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51156 #, fuzzy
51157 msgid "in library "
51158 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
51159
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51161 #, c-format
51162 msgid "incoming_call.ogg"
51163 msgstr ""
51164
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51167 #, fuzzy, c-format
51168 msgid "indexing."
51169 msgstr "dizin"
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51172 #, c-format
51173 msgid "install basic configuration settings"
51174 msgstr ""
51175
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51177 #, c-format
51178 msgid "invalid authority types"
51179 msgstr "geçersiz otorite türleri"
51180
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51182 #, fuzzy, c-format
51183 msgid "is"
51184 msgstr "Fayda"
51185
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51187 #, c-format
51188 msgid "is already in possession"
51189 msgstr ""
51190
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51192 #, fuzzy, c-format
51193 msgid "is already in use by another patron record."
51194 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
51195
51196 #. SCRIPT
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51198 #, fuzzy
51199 msgid "is duplicated"
51200 msgstr "kopya"
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51205 #, c-format
51206 msgid "is equal to"
51207 msgstr ""
51208
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51225 #, c-format
51226 msgid "is exactly"
51227 msgstr "aynen"
51228
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51230 #, fuzzy, c-format
51231 msgid "is licensed under a "
51232 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
51233
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51235 #, c-format
51236 msgid "is licensed under the "
51237 msgstr ""
51238
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51241 #, fuzzy, c-format
51242 msgid "is not"
51243 msgstr "Kulanıcı notu"
51244
51245 #. %1$s:  message_loo.date_from 
51246 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51248 #, fuzzy, c-format
51249 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51250 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
51251
51252 #. %1$s:  message_loo.date_to 
51253 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
51254 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
51255 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
51256 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
51257 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
51258 #. %7$s:  message_loo.approver 
51259 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
51260 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
51261 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
51262 #. %11$s:  ELSE 
51263 #. %12$s:  END 
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51265 #, fuzzy, c-format
51266 msgid ""
51267 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51268 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51269 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51270 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51271 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51272 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51273 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51274 "error! %s "
51275 msgstr ""
51276 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
51277 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
51278 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
51279 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
51280 "değişiklik yapın (moderate tags). "
51281
51282 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51284 #, fuzzy, c-format
51285 msgid "is now debarred until %s."
51286 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51287
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51290 #, fuzzy, c-format
51291 msgid "is on hold for "
51292 msgstr "Beklemede "
51293
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51295 #, c-format
51296 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51297 msgstr ""
51298
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51300 #, c-format
51301 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51302 msgstr ""
51303
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51305 #, c-format
51306 msgid "is used as a fallback. "
51307 msgstr ""
51308
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51313 #, c-format
51314 msgid "iso2709"
51315 msgstr ""
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51318 #, c-format
51319 msgid "item fields"
51320 msgstr "materyal alanları"
51321
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51323 #, c-format
51324 msgid "item type not defined"
51325 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
51326
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51330 #, fuzzy, c-format
51331 msgid "item's holding library "
51332 msgstr "Ana Kütüphane"
51333
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51337 #, fuzzy, c-format
51338 msgid "item's home library "
51339 msgstr "Ana Kütüphane:"
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51342 #, c-format
51343 msgid "itemdata_copynumber"
51344 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
51345
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51347 #, c-format
51348 msgid "itemdata_enumchron"
51349 msgstr ""
51350
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51352 #, c-format
51353 msgid "itemnum"
51354 msgstr "materyalno"
51355
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51357 #, c-format
51358 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51359 msgstr ""
51360 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
51361
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51364 #, fuzzy, c-format
51365 msgid "items (10)"
51366 msgstr "materyaller "
51367
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51369 #, c-format
51370 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51371 msgstr ""
51372
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51374 #, c-format
51375 msgid "items.permanent_location mapped"
51376 msgstr ""
51377
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51379 #, c-format
51380 msgid "itemtype NOT mapped"
51381 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51384 #, c-format
51385 msgid "jQuery"
51386 msgstr ""
51387
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51389 #, c-format
51390 msgid "jQuery Colvis plugin"
51391 msgstr ""
51392
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51394 #, c-format
51395 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51396 msgstr ""
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51399 #, c-format
51400 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51401 msgstr ""
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51405 #, c-format
51406 msgid "jQuery Validation Plugin"
51407 msgstr ""
51408
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51410 #, c-format
51411 msgid "jQuery and jQueryUI"
51412 msgstr ""
51413
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51415 #, c-format
51416 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51417 msgstr ""
51418
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51420 #, c-format
51421 msgid ""
51422 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51423 "under the "
51424 msgstr ""
51425
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51427 #, c-format
51428 msgid "jQuery multiple select plugin"
51429 msgstr ""
51430
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51432 #, c-format
51433 msgid "jQuery treetable Plugin"
51434 msgstr ""
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51437 #, c-format
51438 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51439 msgstr ""
51440
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51442 #, c-format
51443 msgid "jQueryUI"
51444 msgstr ""
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51448 #, c-format
51449 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51450 msgstr ""
51451
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51453 #, c-format
51454 msgid "jquery.multiple.select.js"
51455 msgstr ""
51456
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51460 #, c-format
51461 msgid "koha-conf.xml"
51462 msgstr "koha-conf.xml"
51463
51464 #. INPUT type=text name=filename
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51467 msgid "koha.mrc"
51468 msgstr "koha.mrc"
51469
51470 #. %1$s:  batche.batch_id 
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51472 #, c-format
51473 msgid "label_batch_%s.pdf"
51474 msgstr ""
51475
51476 #. %1$s:  patronlist_id 
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:47
51478 #, c-format
51479 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51480 msgstr ""
51481
51482 #. For the first occurrence,
51483 #. %1$s:  batche.card_count 
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51486 #, c-format
51487 msgid "label_single_%s.pdf"
51488 msgstr ""
51489
51490 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51492 #, c-format
51493 msgid "last on: %s"
51494 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
51495
51496 #. INPUT type=text name=from_subfield
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51499 msgid "let blank for the entire field"
51500 msgstr ""
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51503 #, fuzzy, c-format
51504 msgid "library not defined"
51505 msgstr "şube tanımlanmamış"
51506
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51508 #, c-format
51509 msgid "licensed under "
51510 msgstr ""
51511
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51513 #, c-format
51514 msgid "like"
51515 msgstr ""
51516
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51518 #, fuzzy, c-format
51519 msgid "loading.ogg"
51520 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51521
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51523 #, fuzzy, c-format
51524 msgid "loading_2.ogg"
51525 msgstr "Sekme yükleniyor..."
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51528 #, c-format
51529 msgid "localhost"
51530 msgstr "yerel sunucu"
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51533 #, c-format
51534 msgid "lost"
51535 msgstr "kayıp"
51536
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51538 #, c-format
51539 msgid "m/"
51540 msgstr ""
51541
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51543 #, fuzzy, c-format
51544 msgid "manage circulation rules"
51545 msgstr "Dolaşım Raporları"
51546
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51549 #, c-format
51550 msgid "marc"
51551 msgstr "marc"
51552
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51554 #, fuzzy, c-format
51555 msgid "matches"
51556 msgstr "Küme"
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51559 #, c-format
51560 msgid "maximize.ogg"
51561 msgstr ""
51562
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51565 #, fuzzy, c-format
51566 msgid "me"
51567 msgstr "Ana Sayfa"
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51570 #, c-format
51571 msgid "minimize.ogg"
51572 msgstr ""
51573
51574 #. SCRIPT
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51576 #, fuzzy
51577 msgid "modified"
51578 msgstr "Ödenek değiştirildi"
51579
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51581 #, fuzzy, c-format
51582 msgid "months "
51583 msgstr "ay"
51584
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51586 #, c-format
51587 msgid "must"
51588 msgstr "şart"
51589
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51591 #, fuzzy, c-format
51592 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51593 msgstr ""
51594 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
51595
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51597 #, c-format
51598 msgid "n/a"
51599 msgstr ""
51600
51601 #. SCRIPT
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51603 #, fuzzy
51604 msgid "never"
51605 msgstr "Görüşler"
51606
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51608 #, fuzzy, c-format
51609 msgid "new_mail_notification.ogg"
51610 msgstr "Uyarıyı iptal et"
51611
51612 #. INPUT type=image
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51614 msgid "next"
51615 msgstr "sonraki"
51616
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51618 #, c-format
51619 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51620 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
51621
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51623 #, c-format
51624 msgid "no active"
51625 msgstr "aktif değil"
51626
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51628 #, fuzzy, c-format
51629 msgid "no libraries defined"
51630 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
51631
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51633 #, fuzzy, c-format
51634 msgid "no patron categories defined"
51635 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
51636
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51638 #, fuzzy, c-format
51639 msgid "noItemTypeImages system preference"
51640 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
51641
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51645 #, c-format
51646 msgid "none"
51647 msgstr "hiçbiri"
51648
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51650 #, c-format
51651 msgid "not"
51652 msgstr "değil"
51653
51654 #. ABBR
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51656 #, fuzzy
51657 msgid "not available"
51658 msgstr "Mevcut Değil"
51659
51660 #. SCRIPT
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51662 #, fuzzy
51663 msgid "not checked out"
51664 msgstr "Ödünç alınmamış."
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51669 #, c-format
51670 msgid "not equal to"
51671 msgstr ""
51672
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51674 #, c-format
51675 msgid "not like"
51676 msgstr ""
51677
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51679 #, fuzzy, c-format
51680 msgid "not owned"
51681 msgstr "bilinmeyen"
51682
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51684 #, fuzzy, c-format
51685 msgid "of one item"
51686 msgstr "Materyal Sayısı:"
51687
51688 #. SCRIPT
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51690 #, fuzzy
51691 msgid "on hold"
51692 msgstr "Beklemede"
51693
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51696 #, fuzzy, c-format
51697 msgid "on this item "
51698 msgstr "bu materyal üzerinde "
51699
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51701 #, c-format
51702 msgid "once every"
51703 msgstr "de bir"
51704
51705 #. %1$s:  ELSE 
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51707 #, fuzzy, c-format
51708 msgid "one or more records without items attached. %s "
51709 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
51710
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51712 #, c-format
51713 msgid "opening.ogg"
51714 msgstr ""
51715
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51718 #, c-format
51719 msgid "or"
51720 msgstr "veya"
51721
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51727 #, fuzzy, c-format
51728 msgid "or "
51729 msgstr "veya "
51730
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51732 #, fuzzy, c-format
51733 msgid "or MARC subfield."
51734 msgstr "MARC alanları"
51735
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51737 #, fuzzy, c-format
51738 msgid "or any available"
51739 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
51740
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51742 #, fuzzy, c-format
51743 msgid "or create"
51744 msgstr "Oluştur"
51745
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51747 #, fuzzy, c-format
51748 msgid "or create:"
51749 msgstr "Oluştur"
51750
51751 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51753 #, c-format
51754 msgid "owes %s"
51755 msgstr ""
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51758 #, c-format
51759 msgid "panic.ogg"
51760 msgstr ""
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51763 #, fuzzy, c-format
51764 msgid "patron categories"
51765 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
51766
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51768 #, fuzzy, c-format
51769 msgid "patron category "
51770 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51773 #, fuzzy, c-format
51774 msgid "patron_attributes"
51775 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
51776
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51778 #, fuzzy, c-format
51779 msgid "patrons to "
51780 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
51781
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51784 #, c-format
51785 msgid "pending"
51786 msgstr "askıda"
51787
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51789 #, fuzzy, c-format
51790 msgid "pending offline circulation actions"
51791 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
51792
51793 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51795 msgid "phony_submit"
51796 msgstr ""
51797
51798 #. SCRIPT
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51800 #, fuzzy
51801 msgid "please enter a date!"
51802 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
51803
51804 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51806 msgid "please note your reason here..."
51807 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
51808
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51810 #, c-format
51811 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51812 msgstr ""
51813
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51815 #, c-format
51816 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51817 msgstr ""
51818
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51820 #, c-format
51821 msgid "popup.ogg"
51822 msgstr ""
51823
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51825 #, c-format
51826 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51827 msgstr ""
51828
51829 #. INPUT type=image
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51831 msgid "previous"
51832 msgstr "önceki"
51833
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51837 #, fuzzy, c-format
51838 msgid "pt"
51839 msgstr "pastel"
51840
51841 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
51842 #. %2$s:  END 
51843 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51845 #, fuzzy, c-format
51846 msgid "published by: %s %s %s in "
51847 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
51848
51849 #. SCRIPT
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51851 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51852 msgstr ""
51853
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51855 #, fuzzy, c-format
51856 msgid "rather than "
51857 msgstr "den/dan çok "
51858
51859 #. SCRIPT
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51861 #, fuzzy
51862 msgid "reason unkown"
51863 msgstr "bilinmeyen"
51864
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51866 #, fuzzy, c-format
51867 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51868 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
51869
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51871 #, fuzzy, c-format
51872 msgid "records in various format. Choose one): "
51873 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
51874
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51876 #, fuzzy, c-format
51877 msgid "records."
51878 msgstr "%s kayıt"
51879
51880 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51882 #, fuzzy
51883 msgid "regex pattern"
51884 msgstr "Örneği Sıfırla"
51885
51886 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51888 #, fuzzy
51889 msgid "regex replacement"
51890 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51894 #, c-format
51895 msgid "rejected"
51896 msgstr "reddedildi"
51897
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51899 #, fuzzy, c-format
51900 msgid "release team"
51901 msgstr "Koha Ekibi"
51902
51903 #. IMG
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51906 #, fuzzy
51907 msgid "remove this image"
51908 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
51909
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51911 #, fuzzy, c-format
51912 msgid "removed successfully"
51913 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
51914
51915 #. SCRIPT
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51917 #, fuzzy
51918 msgid "reopen basketgroup"
51919 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
51920
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51922 #, fuzzy, c-format
51923 msgid "restricted"
51924 msgstr "Sınırlandırıldı:"
51925
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51927 #, c-format
51928 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
51929 msgstr ""
51930
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51932 #, c-format
51933 msgid "s/"
51934 msgstr ""
51935
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51937 #, fuzzy, c-format
51938 msgid "same library, all patron types, all item types"
51939 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51940
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51942 #, fuzzy, c-format
51943 msgid "same library, all patron types, same item type"
51944 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51947 #, fuzzy, c-format
51948 msgid "same library, same patron type, all item types"
51949 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51950
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51952 #, c-format
51953 msgid "same library, same patron type, same item type"
51954 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
51955
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51957 #, fuzzy, c-format
51958 msgid "seconds "
51959 msgstr "Saniye: "
51960
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51962 #, c-format
51963 msgid "see also:"
51964 msgstr ""
51965
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51967 #, c-format
51968 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51969 msgstr ""
51970 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
51971 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51974 #, c-format
51975 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51976 msgstr ""
51977 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
51978 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
51979
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51983 #, c-format
51984 msgid "select all"
51985 msgstr "tümünü seç"
51986
51987 #. INPUT type=submit
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51989 #, fuzzy
51990 msgid "selection"
51991 msgstr "bölüm"
51992
51993 #. INPUT type=text name=selector
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
51995 #, fuzzy
51996 msgid "selector"
51997 msgstr "bölüm"
51998
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
52001 #, fuzzy, c-format
52002 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52003 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
52004
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52006 #, c-format
52007 msgid "serial"
52008 msgstr "süreli yayın"
52009
52010 #. A
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52012 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52013 msgstr ""
52014
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52016 #, fuzzy, c-format
52017 msgid "setDescription: "
52018 msgstr "Tanımlar "
52019
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52021 #, fuzzy, c-format
52022 msgid "setDescriptions"
52023 msgstr "Tanımlar"
52024
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52026 #, fuzzy, c-format
52027 msgid "setName"
52028 msgstr "Liste Adı"
52029
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52031 #, fuzzy, c-format
52032 msgid "setName: "
52033 msgstr "Liste Adı "
52034
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52036 #, fuzzy, c-format
52037 msgid "setSpec"
52038 msgstr "s- Konuşmalar"
52039
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52041 #, fuzzy, c-format
52042 msgid "setSpec: "
52043 msgstr "s- Konuşmalar "
52044
52045 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52046 #. %2$s:  ELSE 
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
52048 #, fuzzy, c-format
52049 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52050 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
52051
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52053 #, fuzzy, c-format
52054 msgid "since last transfer"
52055 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
52056
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
52058 #, fuzzy, c-format
52059 msgid "software.coop, United Kingdom"
52060 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
52061
52062 #. INPUT type=text name=sound
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52064 msgid "sound"
52065 msgstr ""
52066
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52068 #, fuzzy, c-format
52069 msgid "start the installer"
52070 msgstr "Takvimi Göster"
52071
52072 #. SCRIPT
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52074 #, fuzzy
52075 msgid "starting with "
52076 msgstr "ile başlıyor:"
52077
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52094 #, c-format
52095 msgid "starts with"
52096 msgstr "ile başlar"
52097
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52100 #, c-format
52101 msgid "subfield ignored"
52102 msgstr "alt alan yok sayılmış"
52103
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52105 #, c-format
52106 msgid "subfields"
52107 msgstr "alt alanlar"
52108
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52110 #, c-format
52111 msgid "subfields not in same tabs"
52112 msgstr ""
52113
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52115 #, fuzzy, c-format
52116 msgid "subscribers"
52117 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
52118
52119 #. A
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52123 msgid "subscription detail"
52124 msgstr "abonelik bilgileri"
52125
52126 #. %1$s:  IF ( title ) 
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52128 #, fuzzy, c-format
52129 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52130 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
52131
52132 #. A
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52135 #, fuzzy
52136 msgid "suggestion"
52137 msgstr "Öneri"
52138
52139 #. For the first occurrence,
52140 #. %1$s:  m.id 
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52147 #, fuzzy, c-format
52148 msgid "suggestion #%s"
52149 msgstr "Öneri"
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52152 #, fuzzy, c-format
52153 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52154 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
52155
52156 #. SCRIPT
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52158 #, fuzzy
52159 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52160 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
52161
52162 #. META http-equiv=Content-Type
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52176 msgid "text/html; charset=utf-8"
52177 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52178
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52180 #, fuzzy, c-format
52181 msgid "than "
52182 msgstr "alan kodu "
52183
52184 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52185 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52186 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52187 #. %4$s:  image_limit 
52188 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52189 #. %6$s:  batch_id 
52190 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52191 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52192 #. %9$s:  batch_id 
52193 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52194 #. %11$s:  batch_id 
52195 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52196 #. %13$s:  batch_id 
52197 #. %14$s:  ELSE 
52198 #. %15$s:  END 
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52200 #, c-format
52201 msgid ""
52202 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52203 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52204 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52205 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52206 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52207 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52208 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52209 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52210 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52211 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52212 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52213 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52214 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52215 "duplicated. %s %s "
52216 msgstr ""
52217
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52219 #, c-format
52220 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52221 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52225 #, fuzzy, c-format
52226 msgid ""
52227 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52228 msgstr ""
52229 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
52230 "olmalıdır"
52231
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52233 #, fuzzy, c-format
52234 msgid ""
52235 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52236 msgstr ""
52237 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
52238 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
52239
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52241 #, c-format
52242 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52243 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
52244
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52246 #, c-format
52247 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52248 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
52249
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52251 #, c-format
52252 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52253 msgstr ""
52254 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
52255 "tabloları kontrol et"
52256
52257 #. %1$s:  END 
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52259 #, fuzzy, c-format
52260 msgid "this record has no items attached. %s "
52261 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
52262
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52264 #, c-format
52265 msgid "through "
52266 msgstr ""
52267
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52269 #, c-format
52270 msgid "times"
52271 msgstr "kez"
52272
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52276 #, fuzzy, c-format
52277 msgid "to "
52278 msgstr "konumu : "
52279
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52282 #, fuzzy, c-format
52283 msgid "to be placed on hold"
52284 msgstr "Ayrılma yeri %s."
52285
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52287 #, c-format
52288 msgid "to continue the installation. "
52289 msgstr ""
52290
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52292 #, fuzzy, c-format
52293 msgid "to create"
52294 msgstr "Oluştur"
52295
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52297 #, fuzzy, c-format
52298 msgid "to field "
52299 msgstr "Koha alanı:"
52300
52301 #. SCRIPT
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52303 #, fuzzy
52304 msgid "too many renewals"
52305 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
52306
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52308 #, c-format
52309 msgid "unless"
52310 msgstr ""
52311
52312 #. SCRIPT
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52314 #, fuzzy
52315 msgid "unrecognized command"
52316 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
52317
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52320 #, fuzzy, c-format
52321 msgid "until"
52322 msgstr "konumu %s"
52323
52324 #. SCRIPT
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52326 #, fuzzy
52327 msgid "until %s"
52328 msgstr "konumu %s"
52329
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52331 #, c-format
52332 msgid "update your database"
52333 msgstr ""
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52336 #, fuzzy, c-format
52337 msgid "updated successfully"
52338 msgstr "Başarı ile güncellendi"
52339
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52341 #, c-format
52342 msgid "url"
52343 msgstr "url"
52344
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52346 #, fuzzy, c-format
52347 msgid "url:"
52348 msgstr "Saatler:"
52349
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52351 #, c-format
52352 msgid "used for/see from:"
52353 msgstr ""
52354
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52356 #, fuzzy, c-format
52357 msgid "user "
52358 msgstr "kullanıcı "
52359
52360 #. SELECT name=transport
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52362 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52363 msgstr ""
52364
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52366 #, c-format
52367 msgid "value"
52368 msgstr "değer"
52369
52370 #. SCRIPT
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52372 msgid "value missing"
52373 msgstr "eksik değer"
52374
52375 #. SCRIPT
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52377 msgid "variable missing"
52378 msgstr "eksik değişken"
52379
52380 #. %1$s:  supplier 
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52382 #, fuzzy, c-format
52383 msgid "vendor %s,"
52384 msgstr "Sağlayıcı"
52385
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52387 #, c-format
52388 msgid "verify"
52389 msgstr ""
52390
52391 #. SCRIPT
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52393 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52394 msgstr ""
52395
52396 #. SCRIPT
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52398 #, fuzzy
52399 msgid "view"
52400 msgstr "Önizleme"
52401
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52403 #, fuzzy, c-format
52404 msgid "warning.ogg"
52405 msgstr "Uyarılar"
52406
52407 #. %1$s:  ELSE 
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52409 #, c-format
52410 msgid ""
52411 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52412 "used without success: "
52413 msgstr ""
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52416 #, fuzzy, c-format
52417 msgid "which should be set up by your system administrator."
52418 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
52419
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52421 #, fuzzy, c-format
52422 msgid "who are in patron list: "
52423 msgstr "Sizin Listeleriniz"
52424
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52426 #, fuzzy, c-format
52427 msgid "who have not borrowed since:"
52428 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
52429
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52431 #, fuzzy, c-format
52432 msgid "whose expiration date is before:"
52433 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
52434
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52436 #, fuzzy, c-format
52437 msgid "whose patron category is:"
52438 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
52439
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52441 #, fuzzy, c-format
52442 msgid "will show the link just below the title"
52443 msgstr ""
52444 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
52445 "altında bağlantıyı gösterecektir"
52446
52447 #. SCRIPT
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52449 #, fuzzy
52450 msgid "with category "
52451 msgstr "Yeni kategori"
52452
52453 #. %1$s:  ELSE 
52454 #. %2$s:  END 
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52456 #, c-format
52457 msgid ""
52458 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52459 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52460 msgstr ""
52461
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52463 #, fuzzy, c-format
52464 msgid "with this reason:"
52465 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52468 #, fuzzy, c-format
52469 msgid "with value "
52470 msgstr "Onaylanmış değer"
52471
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52473 #, c-format
52474 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52475 msgstr ""
52476
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52479 #, c-format
52480 msgid "xml"
52481 msgstr "xml"
52482
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52485 #, fuzzy, c-format
52486 msgid "years "
52487 msgstr "yıl"
52488
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52490 #, c-format
52491 msgid "years of activity"
52492 msgstr "faaliyet yılları"
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52495 #, fuzzy, c-format
52496 msgid "yes"
52497 msgstr "Evet"
52498
52499 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52501 #, fuzzy, c-format
52502 msgid "| Actions: %s "
52503 msgstr "Eylemler "
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52506 #, c-format
52507 msgid "| "
52508 msgstr ""
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52528 #, c-format
52529 msgid "×"
52530 msgstr ""
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52533 #, c-format
52534 msgid ""
52535 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52536 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52537 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52538 "and Duaa Bazzazi. "
52539 msgstr ""
52540
52541 #. A
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52543 msgid ""
52544 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52545 "%]"
52546 msgstr ""
52547
52548 #. A
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52550 msgid ""
52551 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52552 msgstr ""
52553
52554 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52556 #, fuzzy, c-format
52557 msgid "%s "
52558 msgstr "%s - "