1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:27-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
19 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
24 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
30 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
31 "Brooke Hamilton ; Search (\""
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
37 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
38 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
39 "Bolek ; Course reserves (\""
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
44 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
49 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
54 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
59 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
64 msgid "\") symbol by National Park Service "
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
69 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
74 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
79 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
82 #. %1$s: data.borrowernumber
83 #. %2$s: UNLESS loop.last
86 #. %5$s: BLOCK escape_address
87 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
88 #. %7$s: ~ IF data.streettype
89 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
91 #. %10$s: ~ IF data.address
92 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
94 #. %13$s: ~ IF data.address2
95 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
97 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
102 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
104 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
106 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
109 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
112 #. %1$s: data.branchname |html
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
115 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
118 #. %1$s: data.branchname |html
119 #. %2$s: data.category_description |html
120 #. %3$s: data.category_type |html
121 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
125 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
128 #. %1$s: data.category_description |html
129 #. %2$s: data.category_type |html
130 #. %3$s: data.branchname |html
131 #. %4$s: data.dateexpiry
132 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
136 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
137 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
141 #. %2$s: IF data.type == 2
142 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
148 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
149 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
152 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
153 #. %2$s: data.category_description |html
154 #. %3$s: data.category_type |html
155 #. %4$s: data.branchname |html
156 #. %5$s: data.dateexpiry
157 #. %6$s: IF data.overdues
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
161 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
162 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
165 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
166 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
167 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
170 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
171 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
172 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
173 #. %9$s: UNLESS loop.last
176 #. %12$s: BLOCK action_form -
177 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
178 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
179 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
183 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
184 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
185 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
189 #. %2$s: data.cardnumber | html
190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
192 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
195 #. %1$s: message_loo.date_from
196 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
199 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
200 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
202 #. %1$s: message_loo.date_to
203 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
206 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
207 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
217 msgstr "# Materyaller"
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
232 msgid "# of % selected"
233 msgstr "Alan Kodu Silindi"
235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
237 msgid "# of Students"
238 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
242 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
247 msgid "%% matches any number of characters"
250 #. %1$s: - USE Branches -
251 #. %2$s: - USE Koha -
252 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
253 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
254 #. %5$s: biblio.title |html
255 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
257 #. %8$s: biblio.author |html
258 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
259 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
260 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
261 #. %12$s: item.barcode |html
262 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
263 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
264 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
265 #. %16$s: item.location |html
266 #. %17$s: item.stocknumber |html
267 #. %18$s: item.status |html
268 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
272 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
273 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
276 #. %1$s: - USE KohaDates -
277 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
278 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
279 #. %4$s: - FOREACH o IN orders -
282 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
283 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
285 #. %10$s: IF o.author
288 #. %13$s: IF o.publisher
289 #. %14$s: o.publisher
291 #. %16$s: o.unitpricesupplier
292 #. %17$s: o.quantity_to_receive
295 #. %20$s: o.basketname
297 #. %22$s: o.claims_count
298 #. %23$s: o.claimed_date
299 #. %24$s: - INCLUDE empty_line.inc -
301 #. %26$s: orders.size
302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
305 "%s %s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished "
306 "by: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total "
307 "orders in late, %s "
310 #. For the first occurrence,
311 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
312 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
313 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
314 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
315 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
317 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
318 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
320 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
321 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
322 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
327 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
328 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
330 #. %1$s: - USE ItemTypes -
331 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
332 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
333 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
334 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
335 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
337 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
338 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
341 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
342 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
348 #. %5$s: BLOCK language
350 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
351 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
352 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
353 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
354 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
355 #. %12$s: CASE ['heb']
356 #. %13$s: CASE ['ara']
357 #. %14$s: CASE ['gre']
358 #. %15$s: CASE ['grc']
363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
366 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
367 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
370 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
371 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
372 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
373 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
374 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
376 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
377 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
380 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
381 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
383 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
384 #. %2$s: IF default_messaging.size
385 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
386 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
387 #. %5$s: IF ( transport.transport )
388 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
389 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
390 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
391 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
392 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
393 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
399 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
400 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
403 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
404 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
405 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
406 #. %4$s: SWITCH frequnit
409 #. %7$s: CASE 'month'
413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
415 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
416 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
418 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
419 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
420 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
421 #. %4$s: SWITCH module
422 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
423 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
424 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
425 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
426 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
427 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
428 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
429 #. %12$s: CASE 'LETTER'
430 #. %13$s: CASE 'FINES'
431 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
432 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
433 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
438 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
439 #. %22$s: SWITCH action
441 #. %24$s: CASE 'DELETE'
442 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
443 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
444 #. %27$s: CASE 'RETURN'
445 #. %28$s: CASE 'CREATE'
446 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
447 #. %30$s: CASE 'RESUME'
448 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
449 #. %32$s: CASE 'RENEW'
450 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
451 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
452 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
458 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
459 #. %42$s: SWITCH interface
460 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
461 #. %44$s: CASE 'OPAC'
463 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
471 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
472 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
473 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
474 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
475 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
476 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
479 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
480 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
481 #. %3$s: - BLOCK area_name -
482 #. %4$s: - SWITCH area -
483 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
484 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
485 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
486 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
487 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
493 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
497 #. %1$s: USE KohaDates
499 #. %3$s: - BLOCK area_name -
500 #. %4$s: - SWITCH area -
501 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
502 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
503 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
504 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
505 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
506 #. %10$s: - CASE 'SER' -
509 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
513 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
514 "%sSerials %s %s %s "
517 #. %1$s: IF basket.basketgroup
518 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
519 #. %3$s: IF basketgroup.closed
520 #. %4$s: basketgroup.name
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
524 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
525 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
529 #. %3$s: BLOCK type_description
530 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
531 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
535 #. %9$s: BLOCK used_for_description
536 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
537 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
538 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
542 #. %16$s: IF op == 'add_form'
543 #. %17$s: IF csv_profile
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
547 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
548 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Unknown usage %s %s "
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
559 msgid "%s %s %s %s None %s "
560 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
564 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
565 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
567 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
569 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
570 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
571 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
573 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
575 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
577 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
579 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
581 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
586 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
587 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
591 #. %2$s: USE AuthorisedValues
592 #. %3$s: USE KohaDates
595 #. %6$s: iTotalRecords
596 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
597 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
598 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
602 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
603 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
606 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
607 #. %2$s: BLOCK norms_text
610 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
611 #. %6$s: CASE 'upper_case'
612 #. %7$s: CASE 'lower_case'
613 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
618 #. %13$s: BLOCK norms_options
619 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
620 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
621 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
625 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
626 "%s %s %s %s %s %s %s "
627 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
630 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
631 #. %3$s: - SWITCH element -
632 #. %4$s: - CASE 'layout' -
633 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
634 #. %6$s: - CASE 'template' -
635 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
636 #. %8$s: - CASE 'profile' -
637 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
638 #. %10$s: - CASE 'batch' -
639 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
640 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
643 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
644 #. %16$s: - SWITCH element -
645 #. %17$s: - CASE 'layout' -
646 #. %18$s: - CASE 'template' -
647 #. %19$s: - CASE 'profile' -
648 #. %20$s: - CASE 'batch' -
651 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
655 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
656 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
657 "%sbatches %s %s %s "
660 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
661 #. %2$s: resultsloo.author
664 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
665 #. %6$s: resultsloo.isbn
667 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
668 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
670 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
671 #. %12$s: resultsloo.publishercode
673 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
674 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
676 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
677 #. %18$s: resultsloo.edition
679 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
680 #. %21$s: resultsloo.place
682 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
683 #. %24$s: resultsloo.pages
685 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
686 #. %27$s: resultsloo.item('size')
688 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
692 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
693 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
697 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
698 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
702 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
708 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
709 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
714 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
715 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
719 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
725 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
726 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
730 #. %1$s: IF ( branchcode )
731 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
737 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
738 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
742 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
744 #. %5$s: IF ( item.restricted )
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
747 msgid "%s %s %s Available %s %s "
748 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
750 #. For the first occurrence,
751 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
752 #. %2$s: basketgroup.name
754 #. %4$s: basketgroup.id
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
759 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
760 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
762 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
763 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
764 #. %3$s: span_title = BLOCK
765 #. %4$s: order.parent_ordernumber
768 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
769 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
770 #. %9$s: span_title = BLOCK
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
776 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
777 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
778 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
779 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
783 #. %1$s: IF ccode_label
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
789 msgid "%s %s %s Collection %s "
790 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
792 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
793 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
794 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:789
797 msgid "%s %s %s Item waiting at "
798 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
800 #. %1$s: IF basketbranchcode
801 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
804 #. %5$s: IF branches_loop.size
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
807 msgid "%s %s %s No library %s %s "
808 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
810 #. For the first occurrence,
811 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
812 #. %2$s: basket.basketname
814 #. %4$s: basket.basketno
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
819 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
820 msgstr "Sepet numarası: %s "
822 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
823 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
828 msgid "%s %s %s No other items. %s "
829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
833 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
834 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
835 #. %5$s: item.notforloanvalue
838 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
839 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
840 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
841 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
843 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
844 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
846 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
850 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
851 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
855 #. %2$s: SWITCH unit.type
856 #. %3$s: CASE 'POINT'
857 #. %4$s: CASE 'AGATE'
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
865 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
869 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
870 #. %2$s: BLOCK ServerType
871 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
872 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
877 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
878 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
881 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
882 #. %3$s: CASE 'surname'
883 #. %4$s: CASE 'firstname'
884 #. %5$s: CASE 'branchcode'
885 #. %6$s: CASE 'categorycode'
887 #. %8$s: CASE 'state'
888 #. %9$s: CASE 'zipcode'
889 #. %10$s: CASE 'country'
890 #. %11$s: CASE 'sort1'
891 #. %12$s: CASE 'sort2'
892 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
893 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
894 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
895 #. %16$s: CASE 'opacnote'
897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
900 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
901 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
902 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
905 #. For the first occurrence,
906 #. %1$s: IF serial.publisheddate
907 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
915 msgid "%s %s %s Unknown %s "
916 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
919 #. %2$s: IF close_form
920 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
924 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
925 "Please create a new active budget and retry. "
928 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
929 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
934 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
935 msgstr "%s için tarama yaptınız"
937 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
938 #. %2$s: savedreport.report_name
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
943 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
944 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
947 #. %2$s: firstname | html
948 #. %3$s: surname | html
950 #. %5$s: surname | html
952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
955 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
956 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
958 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
959 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
961 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
962 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
967 msgid "%s %s %s unknown %s "
968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
971 #. %2$s: USE Branches
972 #. %3$s: USE KohaDates
974 #. %5$s: iTotalRecords
975 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
976 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
977 #. %8$s: data.cardnumber |html
978 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
979 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
980 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
984 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
985 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
986 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
990 #. %2$s: budgetsloo.description
991 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
995 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
998 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
1001 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
1002 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
1007 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1011 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1015 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1016 #. %2$s: SWITCH type
1022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1024 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1025 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1028 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1045 #. %19$s: loopfilte.crit
1047 #. %21$s: loopfilte.filter
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1051 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1052 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1053 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1054 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1058 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1059 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1062 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1063 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1066 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
1069 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1072 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
1073 #. %2$s: - SWITCH element -
1074 #. %3$s: - CASE 'layout' -
1075 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
1076 #. %5$s: - CASE 'template' -
1077 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
1078 #. %7$s: - CASE 'profile' -
1079 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
1080 #. %9$s: - CASE 'batch' -
1081 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
1084 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1088 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1089 "%sBatches %s %s %s "
1092 #. %1$s: IF ( test_term )
1093 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1095 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1097 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
1104 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1105 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1108 #. %1$s: item.biblio.title
1109 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1110 #. %3$s: item.barcode
1111 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1114 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1115 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1117 #. %1$s: item.biblio.title
1118 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1119 #. %3$s: item.barcode
1120 #. %4$s: borrower.firstname
1121 #. %5$s: borrower.surname
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1124 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1127 #. %1$s: item.biblio.title
1128 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1129 #. %3$s: item.barcode
1130 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1134 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1135 "anymore since %s. "
1136 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1138 #. %1$s: item.biblio.title
1139 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1140 #. %3$s: item.barcode
1141 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1145 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1147 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1149 #. %1$s: item.biblio.title
1150 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1151 #. %3$s: item.barcode
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1154 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1157 #. For the first occurrence,
1158 #. %1$s: basket.total_items
1159 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1160 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1165 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1168 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1169 #. %2$s: current_matcher_code
1170 #. %3$s: current_matcher_description
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
1176 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1177 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1180 #. %2$s: basketgroup.name
1182 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1183 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1184 #. %6$s: basketgroup.name
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
1190 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1191 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1193 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1194 #. %2$s: itemtype.description
1195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
1197 msgid "%s %s (default)"
1200 #. %1$s: record.biblionumber
1201 #. %2$s: IF loop.first
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1205 msgid "%s %s (record kept) %s "
1208 #. %1$s: SWITCH m.code
1209 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1211 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1212 #. %5$s: m.values.field_name
1213 #. %6$s: m.values.marc_field
1214 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1221 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1222 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1223 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1226 #. %1$s: SWITCH m.code
1227 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1228 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1229 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1230 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1231 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1232 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1233 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1240 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1241 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1242 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1243 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1244 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1247 #. %1$s: SWITCH m.code
1248 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1249 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1250 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1251 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1252 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1253 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1260 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1261 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1262 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1263 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1264 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1265 "successfully. %s %s %s "
1268 #. %1$s: SWITCH m.code
1269 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1270 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1271 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1272 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1273 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1274 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1275 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1276 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1277 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1278 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1279 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1286 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1287 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1288 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1289 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1290 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1291 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1292 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1293 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1294 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1295 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1296 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1299 #. %1$s: SWITCH m.code
1300 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1301 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1302 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1303 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1304 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1305 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1306 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1313 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1314 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1315 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1316 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1317 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1320 #. %1$s: SWITCH m.code
1321 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1322 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1323 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1324 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1325 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1326 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
1333 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1334 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1335 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1336 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1337 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1340 #. %1$s: SWITCH m.code
1341 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1342 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1343 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1344 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1345 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1346 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1347 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1354 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1355 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1356 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1357 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1358 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1362 #. %1$s: SWITCH m.code
1363 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1364 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1365 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1366 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1367 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1368 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1369 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1370 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1374 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1375 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1376 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1377 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1378 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1379 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1382 #. %1$s: SWITCH m.code
1383 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1384 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1385 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1386 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1387 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1388 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1389 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1390 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1391 #. %10$s: m.data.patrons_count
1392 #. %11$s: m.data.items_count
1393 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1394 #. %13$s: m.data.patrons_count
1395 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1396 #. %15$s: m.data.items_count
1398 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1399 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1400 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1401 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1402 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1403 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1404 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1405 #. %24$s: m.data.libraries_count
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1412 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1413 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1414 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1415 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1416 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1417 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1418 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1419 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1420 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1421 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1422 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1423 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1424 "libraries are still using it. %s %s %s "
1427 #. For the first occurrence,
1428 #. %1$s: SWITCH m.code
1429 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1430 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1431 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1432 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1433 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1434 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1435 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1443 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1444 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1445 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1446 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1447 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1448 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1451 #. %1$s: SWITCH m.code
1452 #. %2$s: CASE 'error_on_patron_load'
1453 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_store'
1454 #. %4$s: CASE 'error_on_profile_create'
1455 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_load'
1456 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1457 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_store'
1458 #. %8$s: CASE 'error_on_visit_create'
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1465 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1466 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1467 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1468 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1469 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1470 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1475 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1479 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1482 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1483 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1484 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1485 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1486 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1487 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1488 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1489 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1490 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1495 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1496 "Saturday %s Sunday %s "
1500 #. %2$s: IF autoMemberNum
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
1503 msgid "%s %s Card number"
1504 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
1506 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1507 #. %2$s: CASE "issue" -
1508 #. %3$s: CASE "return" -
1509 #. %4$s: CASE "payment" -
1510 #. %5$s: CASE # default case -
1511 #. %6$s: operation.action
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1515 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1516 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1518 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1519 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1520 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1521 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1522 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1523 #. %6$s: CASE "Return From" -
1524 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1525 #. %8$s: CASE "Return To" -
1526 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1527 #. %10$s: CASE "Branch" -
1528 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1529 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1530 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1531 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1532 #. %15$s: loopfilte.filter
1533 #. %16$s: CASE "Day" -
1534 #. %17$s: loopfilte.filter
1535 #. %18$s: CASE "Month" -
1536 #. %19$s: loopfilte.filter
1537 #. %20$s: CASE "Year" -
1538 #. %21$s: loopfilte.filter
1539 #. %22$s: CASE # default case -
1540 #. %23$s: loopfilte.crit
1541 #. %24$s: loopfilte.filter
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1546 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1547 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1548 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1552 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1553 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1556 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1557 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1560 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
1563 msgid "%s %s Data deleted "
1564 msgstr "Veri silindi "
1567 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:500
1570 msgid "%s %s Data recorded "
1571 msgstr "Veri kaydedildi "
1573 #. For the first occurrence,
1574 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1575 #. %2$s: CASE 'default'
1576 #. %3$s: CASE 'never'
1577 #. %4$s: CASE 'forever'
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
1582 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1583 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1585 #. %1$s: IF ( ERROR )
1586 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1592 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1595 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1598 #. For the first occurrence,
1600 #. %2$s: CASE 'email'
1601 #. %3$s: CASE 'print'
1603 #. %5$s: CASE 'feed'
1604 #. %6$s: CASE 'phone'
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1611 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1612 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1614 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1615 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
1618 msgid "%s %s Found in wrong place"
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
1625 msgid "%s %s Item being transferred to "
1626 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1628 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1629 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1630 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1631 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1632 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1633 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1634 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1635 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1637 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1643 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1644 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1645 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1649 #. %2$s: CASE 'itype'
1650 #. %3$s: CASE 'ccode'
1651 #. %4$s: CASE 'location'
1652 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1653 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:45
1660 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1661 "Holding library %s %s %s "
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1667 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1668 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1670 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1671 #. %2$s: CASE "koha"
1672 #. %3$s: CASE "slip"
1675 #. %6$s: opac_new.lang
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1679 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1683 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1684 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1687 msgid "%s %s Lost (%s)"
1688 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1690 #. %1$s: SWITCH d.type
1691 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1692 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1693 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1694 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1698 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1699 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
1710 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1711 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
1715 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1719 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1721 #. %4$s: # display the search results
1722 #. %5$s: IF ( total )
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1725 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1726 msgstr "%s sonuç bulundu "
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
1733 msgid "%s %s None defined %s "
1734 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1737 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1738 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1742 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1743 msgstr "Ayrılmamış "
1748 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == ""
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
1751 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1752 msgstr "Ayrılmamış "
1755 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1756 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1759 msgid "%s %s On order (%s)"
1760 msgstr "Sırada (%s) "
1762 #. %1$s: SET status_found = 0
1763 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1764 #. %3$s: SET status_found = 1
1765 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1766 #. %5$s: SET status_found = 1
1767 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1768 #. %7$s: SET status_found = 1
1769 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1770 #. %9$s: SET status_found = 1
1772 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1773 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1775 #. %14$s: SET status_found = 1
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
1782 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1784 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1786 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1800 #. %15$s: loopfilte.filter
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1804 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1805 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1806 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1809 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1810 #. %2$s: countSubscrip
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1815 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1818 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1819 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1820 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1825 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1826 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1827 "narrower/related terms. %s "
1831 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1832 #. %3$s: message.biblionumber |html
1833 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1834 #. %5$s: message.authid |html
1835 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1836 #. %7$s: message.biblionumber
1837 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1838 #. %9$s: message.biblionumber
1839 #. %10$s: message.reserve_id
1840 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1841 #. %12$s: message.biblionumber
1842 #. %13$s: message.itemnumber
1843 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1844 #. %15$s: message.biblionumber
1845 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1846 #. %17$s: message.authid
1847 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1848 #. %19$s: message.biblionumber
1849 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1850 #. %21$s: message.authid
1852 #. %23$s: IF message.error
1853 #. %24$s: message.error
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1858 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1859 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1860 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1861 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1862 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1863 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1864 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1865 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1866 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1870 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
1871 #. %3$s: message.mmtid
1872 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
1873 #. %5$s: message.biblionumber
1874 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1875 #. %7$s: message.authid
1876 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1880 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1881 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1882 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1885 #. %1$s: SWITCH m.code
1886 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
1890 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
1899 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1900 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1902 #. %1$s: SWITCH m.code
1903 #. %2$s: CASE 'no_email'
1904 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
1905 #. %4$s: CASE 'no_letter'
1906 #. %5$s: CASE 'email_sent'
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
1913 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1914 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1915 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1916 "%s ERROR! - %s %s "
1920 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1922 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1923 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1925 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1926 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1928 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1931 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1935 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1936 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1940 #. %2$s: IF defaultRefundRule
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
1945 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1949 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
1950 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1951 #. %4$s: IF expires_on
1952 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
1956 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1957 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1960 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1961 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1964 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1965 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1967 #. For the first occurrence,
1968 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
1971 #. %4$s: CASE 'inherit'
1973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
1976 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1977 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1979 #. %1$s: SWITCH m.code
1980 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1981 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1988 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1990 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1993 #. %2$s: IF searchfield
1994 #. %3$s: searchfield |html
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
1997 msgid "%s %s You searched for %s"
1998 msgstr "%s için tarama yaptınız"
2000 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2001 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2002 #. %3$s: rule.hardduedate
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
2005 msgid "%s %s before %s "
2008 #. For the first occurrence,
2009 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
2010 #. %2$s: item.branches.size
2012 #. %4$s: item.branches.size
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2017 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2020 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2021 #. %2$s: loo.branches.size
2023 #. %4$s: loo.branches.size
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2030 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2033 #. For the first occurrence,
2034 #. %1$s: biblio.title
2035 #. %2$s: IF biblio.author
2036 #. %3$s: biblio.author
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2041 msgid "%s %s by %s%s"
2042 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2044 #. %1$s: title |html
2045 #. %2$s: IF ( author )
2046 #. %3$s: author | html
2048 #. %5$s: biblionumber
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
2051 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2052 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2054 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
2060 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2061 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2064 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2070 #. %1$s: holdsfirstname
2071 #. %2$s: holdssurname
2072 #. %3$s: waiting_holds
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
2075 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2076 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2078 #. %1$s: borrower.firstname
2079 #. %2$s: borrower.surname
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
2082 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2083 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2086 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2092 #. %1$s: IF (modified_items)
2093 #. %2$s: modified_items
2094 #. %3$s: modified_fields
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2100 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2103 #. %1$s: IF items.count
2104 #. %2$s: items.count
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
2109 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2112 #. For the first occurrence,
2113 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2114 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2116 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
2121 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2122 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2124 #. For the first occurrence,
2126 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2137 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2138 #. %2$s: looptable.looptable_first
2139 #. %3$s: looptable.looptable_last
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2143 msgid "%s %s to %s %s "
2144 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2147 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2148 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2149 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2150 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2152 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2155 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2156 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2158 #. %1$s: USE KohaDates
2161 #. %4$s: iTotalRecords
2162 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2163 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2168 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2169 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2172 #. %1$s: r.budget.budget_id
2173 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2174 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2175 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
2179 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2183 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2184 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2188 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2192 #. %2$s: IF ( slip )
2197 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2200 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2201 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2203 #. %1$s: SWITCH type
2204 #. %2$s: CASE 'earlier'
2205 #. %3$s: CASE 'later'
2206 #. %4$s: CASE 'acronym'
2207 #. %5$s: CASE 'musical'
2208 #. %6$s: CASE 'broader'
2209 #. %7$s: CASE 'narrower'
2210 #. %8$s: CASE 'parent'
2213 #. %11$s: type | html
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2219 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2220 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2224 #. %1$s: record.recordid
2225 #. %2$s: IF record.reference
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2229 msgid "%s %s(ref)%s "
2233 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2239 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2240 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2242 #. %1$s: error.barcode
2243 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2245 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2247 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2249 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
2254 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2255 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2260 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
2263 msgid "%s %s; ISBN:"
2266 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
2276 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2280 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2283 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2284 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
2286 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2287 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2288 #. %3$s: tagfield | html
2289 #. %4$s: authtypecode |html
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2296 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2297 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2299 #. %1$s: IF ( label_ids )
2300 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2301 #. %3$s: label_count
2303 #. %5$s: label_count
2305 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2306 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2309 #. %11$s: item_count
2312 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2313 #. %15$s: multi_batch_count
2315 #. %17$s: multi_batch_count
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2321 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2322 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2325 #. %1$s: IF ( label_ids )
2326 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2331 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2332 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2333 #. %9$s: borrower_count
2335 #. %11$s: borrower_count
2337 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2339 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2340 #. %16$s: multi_batch_count
2342 #. %18$s: multi_batch_count
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2348 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2349 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2350 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2354 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2361 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2365 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
2368 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2369 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2371 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2373 #. %3$s: CASE 'ordered'
2374 #. %4$s: CASE 'partial'
2375 #. %5$s: CASE 'complete'
2376 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
2380 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2383 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2385 #. %3$s: CASE 'ordered'
2386 #. %4$s: CASE 'partial'
2387 #. %5$s: CASE 'complete'
2388 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2392 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2395 #. %1$s: selected=relationship
2396 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2399 msgid "%s %sNone specified"
2400 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
2407 msgid "%s %sNot checked out%s"
2408 msgstr "Ödünç alınmamış"
2410 #. For the first occurrence,
2411 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2413 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2414 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2415 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2423 #. %13$s: account.accounttype
2425 #. %15$s: - IF account.description
2426 #. %16$s: account.description
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2432 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2433 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2434 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2437 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2439 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2440 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2441 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2450 #. %14$s: CASE 'Rent'
2451 #. %15$s: CASE 'FOR'
2454 #. %18$s: CASE 'PAY'
2459 #. %23$s: line.accounttype
2461 #. %25$s: - IF line.description
2462 #. %26$s: line.description
2464 #. %28$s: IF line.title
2465 #. %29$s: line.title
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2470 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2471 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2472 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2473 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2474 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2478 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2480 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2481 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2482 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2491 #. %14$s: CASE 'Rent'
2492 #. %15$s: CASE 'FOR'
2495 #. %18$s: CASE 'PAY'
2500 #. %23$s: account.accounttype
2502 #. %25$s: - IF account.description
2503 #. %26$s: account.description
2505 #. %28$s: IF ( account.itemnumber )
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2509 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2510 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2511 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2512 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2513 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2517 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2518 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2519 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2520 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2521 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2522 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2523 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2524 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2526 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2529 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2530 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2534 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
2538 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2539 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2540 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2542 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2543 #. %2$s: CASE 'receiving'
2544 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
2549 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2553 #. %2$s: IF (errcode==2)
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2556 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2557 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2559 #. For the first occurrence,
2560 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2563 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2566 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2569 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2572 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2575 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2578 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2581 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2585 #. %26$s: serial.serialseq
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2591 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2592 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2595 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2596 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2597 #. %3$s: tagfield | html
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2604 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2605 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2607 #. %1$s: SWITCH m.code
2608 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2615 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2619 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2620 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
2623 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2624 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2627 #. %2$s: IF flagloo.yes
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
2633 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2634 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2637 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2640 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2641 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2642 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2644 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2645 #. %10$s: itemloo.reservedate
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
2650 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
2657 msgid "%s %s Description: "
2660 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2661 #. %2$s: IF category.categorycode
2662 #. %3$s: category.categorycode
2665 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2666 #. %7$s: category.categorycode
2667 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2670 #. %11$s: library.branchcode
2672 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2673 #. %14$s: library.branchcode
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2678 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2679 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2680 "deletion of library '%s' %s "
2681 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
2683 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2684 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2688 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2689 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2693 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2697 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2698 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2699 "deletion of classification source "
2702 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2703 #. %2$s: IF framework
2706 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2707 #. %6$s: framework.frameworktext |html
2708 #. %7$s: framework.frameworkcode
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2713 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2714 "framework for %s (%s)? %s "
2715 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2717 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2718 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2721 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2726 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2727 "authority type %s "
2728 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2730 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2731 #. %2$s: IF city.cityid
2734 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2739 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2741 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2743 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2746 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2747 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
2751 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2752 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2755 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2756 msgstr "› Silmeyi Onayla"
2758 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2761 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2762 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2766 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2767 #. %4$s: authtypecode
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2776 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2777 msgstr "› Veri Silindi"
2781 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2782 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2785 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2786 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
2789 #. %2$s: ELSIF ( modify )
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
2795 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
2798 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
2800 #. %1$s: IF query_type == 'create'
2801 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
2805 msgid "%s › New request %s › Status %s "
2806 msgstr "› Yeni alan kodu"
2811 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2814 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2815 msgstr "› Yeni alan kodu"
2817 #. For the first occurrence,
2818 #. %1$s: IF ( do_it )
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2823 msgid "%s › Results%s"
2824 msgstr "› Sonuçlar"
2826 #. %1$s: IF ( run_report )
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
2830 msgid "%s › Results%s "
2831 msgstr "› Sonuçlar "
2833 #. %1$s: p.metadata.name
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
2836 msgid "%s ( other format via plugin)"
2839 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2840 #. %2$s: lateorder.latesince
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2843 msgid "%s (%s days)"
2844 msgstr "%s (%s gün) "
2846 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
2850 msgid "%s (%s years)"
2851 msgstr "%s (%s gün) "
2853 #. %1$s: IF location
2854 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2856 #. %4$s: IF ( callnumber )
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2861 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2862 msgstr "Yernumarası"
2864 #. %1$s: IF location
2865 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2867 #. %4$s: IF ( callnumber )
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
2872 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2873 msgstr "Yernumarası"
2875 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2876 #. %2$s: issue.item.barcode
2877 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
2880 msgid "%s (%s). Due on %s"
2885 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
2891 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2892 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2894 #. For the first occurrence,
2895 #. %1$s: basketgroup.name
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
2900 msgstr "%s (gecikmiş)"
2902 #. %1$s: r.budget.budget_name
2903 #. %2$s: r.budget.budget_id
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
2907 msgstr "%s (%s gün) "
2909 #. %1$s: r.budget.budget_name
2910 #. %2$s: r.budget.budget_id
2911 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2912 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2913 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
2917 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2920 #. For the first occurrence,
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2926 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2927 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2933 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2941 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2942 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2945 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2946 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2947 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2949 #. For the first occurrence,
2950 #. %1$s: budget.b_txt
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
2956 msgid "%s (inactive)"
2962 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
2965 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2968 #. %1$s: riloo.duedate
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
2971 msgid "%s (overdue)"
2972 msgstr "%s (gecikmiş)"
2974 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
2977 msgid "%s (probably okay if blank)"
2978 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2980 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2982 #. %3$s: IF books_loo.title
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
2985 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2988 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2990 #. %3$s: IF (order.title)
2991 #. %4$s: order.title |html
2992 #. %5$s: IF order.author
2993 #. %6$s: order.author
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
2998 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2999 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3001 #. %1$s: report.total_success
3002 #. %2$s: report.total_records
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
3005 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3006 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
3008 #. %1$s: booksellerphone
3009 #. %2$s: booksellerfax
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
3012 msgid "%s / Fax: %s"
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3026 msgid "%s 0 records %s "
3027 msgstr "%s kayıt(lar)"
3030 #. %2$s: item.datedue
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:393
3033 msgid "%s : due %s "
3034 msgstr ": İade tarihi %s "
3036 #. %1$s: IF ( active )
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3041 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3042 msgstr "Aktif/Pasif"
3044 #. For the first occurrence,
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3049 msgid "%s Add incoming record"
3050 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
3052 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3053 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3055 #. %4$s: nomatch_action
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
3061 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3062 "processed) %s %s %s %s "
3064 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3069 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3070 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3075 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3076 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
3078 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3081 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3082 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
3084 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3089 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3092 #. For the first occurrence,
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3098 msgid "%s Address 2:"
3101 #. For the first occurrence,
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3110 msgid "%s Address 2: "
3113 #. For the first occurrence,
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3122 #. For the first occurrence,
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3131 msgid "%s Address: "
3134 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3136 #. %3$s: opac_new.branchname
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3140 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3141 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3146 msgid "%s Always add items"
3147 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3149 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3150 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3151 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3152 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3154 #. %6$s: item_action
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
3160 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3161 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3164 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3169 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3170 "administrator to resolve this problem. %s "
3172 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3173 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3176 #. For the first occurrence,
3177 #. %1$s: ERROR.CORERR
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3181 msgid "%s An unknown error has occurred."
3182 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3184 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3185 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3186 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
3194 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3197 #. For the first occurrence,
3198 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
3202 msgid "%s Article requests"
3205 #. %1$s: IF (del_biblio)
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:26
3211 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3212 "not be deleted. %s "
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
3218 msgid "%s Card number: "
3219 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3221 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3222 #. %2$s: categorycode |html
3224 #. %4$s: categorycode |html
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
3229 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3231 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3233 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3234 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3237 msgid "%s Checked out (%s),"
3238 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3245 msgid "%s Checked out to %s %s "
3246 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3248 #. For the first occurrence,
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
3253 msgid "%s Checkout(s)"
3254 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
3259 msgid "%s Circulation note: "
3260 msgstr "Dolaşım notu: "
3262 #. For the first occurrence,
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3271 #. For the first occurrence,
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3283 #. For the first occurrence,
3284 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
3285 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
3286 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
3287 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
3288 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
3289 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
3291 #. %8$s: batch_lis.import_status
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3298 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3302 #. %1$s: IF data.closed
3303 #. %2$s: ELSIF data.expired
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3307 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3308 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3310 #. %1$s: IF invoice.closedate
3311 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3316 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3317 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
3322 msgid "%s Confirm password: "
3325 #. For the first occurrence,
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3331 msgid "%s Contact note: "
3332 msgstr "İrtibat notu: "
3334 #. For the first occurrence,
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3343 #. For the first occurrence,
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3352 msgid "%s Country: "
3355 #. For the first occurrence,
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:39
3360 msgid "%s Create a new "
3361 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3363 #. For the first occurrence,
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
3369 msgid "%s Create a new club template %s "
3370 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3372 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3373 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3378 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3379 msgstr "Para birimi"
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
3384 msgid "%s Date of birth: "
3385 msgstr "Doğum tarihi: "
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3393 #. %1$s: IF humanbranch
3394 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
3400 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3401 "and fine rules for all libraries %s "
3402 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3404 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3406 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3408 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3410 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3412 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3414 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3415 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3418 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3419 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3420 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3422 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3426 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3427 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3428 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3434 msgid "%s Disabled %s "
3435 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3437 #. For the first occurrence,
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3446 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3452 #. %1$s: IF ( error )
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3461 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3462 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
3470 #. %1$s: IF ( areas )
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3473 msgid "%s Filter by area "
3474 msgstr "Alana göre süz "
3476 #. For the first occurrence,
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3482 msgid "%s First name:"
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
3488 msgid "%s First name: "
3491 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3493 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3495 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3499 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3502 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3504 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3506 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3510 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3513 #. %1$s: IF value.authorised_value==0
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:219
3519 msgid "%s For loan %s %s %s "
3520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3522 #. For the first occurrence,
3523 #. %1$s: authtypecode
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3527 msgid "%s Framework"
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
3533 msgid "%s From any library "
3534 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3536 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3537 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
3542 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
3548 msgid "%s From home library "
3549 msgstr "Ana Kütüphane "
3551 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3552 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3553 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3554 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:94
3559 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3562 #. %1$s: IF budget_period_id
3563 #. %2$s: budget_period_description
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3568 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3571 #. For the first occurrence,
3572 #. %1$s: holds_count
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
3577 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3579 #. For the first occurrence,
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3584 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3585 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3590 msgid "%s Ignore items"
3591 msgstr "Materyali yoksay"
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3596 msgid "%s Image file"
3597 msgstr "görüntü dosyası"
3599 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3600 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3601 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3602 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3606 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3607 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
3612 msgid "%s Initials: "
3613 msgstr "Baş Harfler: "
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
3618 msgid "%s Item floats "
3619 msgstr "Kayıp materyaller "
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
3624 msgid "%s Item returns home "
3625 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3627 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3628 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3629 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
3635 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3636 "Error - unknown option %s "
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
3642 msgid "%s Item returns to issuing library "
3643 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3645 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3646 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3647 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3648 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3649 #. %5$s: item_notforloan_lib
3652 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3657 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3658 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3661 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3662 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3663 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3664 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3665 #. %5$s: item_notforloan_lib
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
3670 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3673 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3678 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3683 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
3684 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
3687 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3688 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3694 msgid "%s Mail %s | "
3695 msgstr "%s - "
3697 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340
3700 msgid "%s Missing (not scanned)"
3701 msgstr "x- Eksik karakterler"
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3708 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3709 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3716 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3717 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3719 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3724 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3725 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
3730 msgid "%s Modify club "
3731 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
3733 #. %1$s: IF club_template
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37
3736 msgid "%s Modify club template "
3737 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
3739 #. %1$s: IF currency
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
3744 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3745 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3747 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3752 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3753 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3755 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3760 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3761 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3763 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3768 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3769 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3771 #. %1$s: IF ( modify )
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3774 msgid "%s Modify subscription for "
3775 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3777 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3781 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3782 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3788 msgid "%s New course %s"
3791 #. For the first occurrence,
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
3800 #. %1$s: IF rule.article_requests == 'no'
3801 #. %2$s: ELSIF rule.article_requests == 'yes'
3802 #. %3$s: ELSIF rule.article_requests == 'bib_only'
3803 #. %4$s: ELSIF rule.article_requests == 'item_only'
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
3807 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3814 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3815 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
3821 msgid "%s No active budgets %s "
3827 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3830 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3833 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:344
3836 msgid "%s No barcode"
3839 #. For the first occurrence,
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
3845 msgid "%s No barcode %s "
3848 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3849 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3851 #. %4$s: failureMessage
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3855 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
3861 msgid "%s No holds allowed "
3862 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620
3868 msgid "%s No inactive budgets %s "
3871 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3872 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3873 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3875 #. %5$s: failureMessage
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3880 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3881 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3884 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3885 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3887 #. %4$s: failureMessage
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3892 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3896 #. For the first occurrence,
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
3902 msgid "%s No limitation %s "
3903 msgstr "%s sonuç bulundu "
3905 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3906 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3907 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3909 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3911 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3912 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3913 #. %9$s: biblio.match_score
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
3917 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3921 #. For the first occurrence,
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3927 msgid "%s No results found %s "
3928 msgstr "%s sonuç bulundu "
3930 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3931 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3932 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3934 #. %5$s: failureMessage
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3939 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
3953 msgid "%s Not defined yet %s "
3954 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3956 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
3957 #. %2$s: UsageStatsCountry
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
3962 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
3963 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
3966 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3967 #. %2$s: error.value
3968 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
3969 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
3970 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
3971 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
3972 #. %7$s: error.value
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
3979 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3980 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
3981 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
3982 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
3983 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
3984 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
3990 msgid "%s OPAC note: "
3991 msgstr "OPAC notu: "
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4000 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
4005 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4006 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4009 #. %1$s: IF ( total )
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4015 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
4021 msgid "%s Other name: "
4022 msgstr "Diğer adı: "
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
4027 msgid "%s Other phone: "
4028 msgstr "Diğer adı: "
4030 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4031 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4034 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
4046 msgid "%s Owner and users "
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
4052 msgid "%s Owner, users and library "
4053 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4055 #. For the first occurrence,
4057 #. %2$s: current_page
4058 #. %3$s: total_pages
4059 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
4064 msgid "%s Page %s / %s %s "
4065 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4070 msgid "%s Password: "
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4077 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4078 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
4080 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4081 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4082 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4083 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4084 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4085 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4086 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4089 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
4093 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4097 #. For the first occurrence,
4098 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4099 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4100 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4101 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4106 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4109 #. For the first occurrence,
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4118 #. For the first occurrence,
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
4130 msgid "%s Primary email: "
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
4136 msgid "%s Primary phone: "
4142 #. %4$s: IF op == 'view'
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
4145 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4146 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
4148 #. %1$s: IF datereceived
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4151 msgid "%s Receipt summary for "
4152 msgstr "%s için alındı özeti "
4154 #. For the first occurrence,
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4161 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4162 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
4167 msgid "%s Registration date: "
4168 msgstr "Kayıt tarihi: "
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4173 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4174 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
4176 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4177 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4178 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4180 #. %5$s: overlay_action
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
4186 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4187 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4193 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4194 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4196 #. %1$s: IF ( reserved )
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4200 msgid "%s Reserve found for %s ("
4201 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4203 #. For the first occurrence,
4204 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4205 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4214 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4217 #. For the first occurrence,
4218 #. %1$s: debarments.count
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
4222 msgid "%s Restrictions"
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
4228 msgid "%s Salutation: "
4231 #. For the first occurrence,
4232 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
4236 msgid "%s Scan Index for: "
4237 msgstr "için dizini tara: %S "
4239 #. %1$s: IF searchfield
4240 #. %2$s: searchfield |html
4242 #. %4$s: IF cities.count
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4245 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4246 msgstr "%s taranıyor "
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
4251 msgid "%s Secondary email: "
4252 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
4257 msgid "%s Secondary phone: "
4258 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4260 #. %1$s: IF skip_serialseq
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4266 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4267 "is kept when an irregularity is found. %s "
4270 #. %1$s: batche.card_count
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4273 msgid "%s Single Patron Cards"
4274 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4276 #. %1$s: batche.card_count
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4279 msgid "%s Single patron cards"
4280 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4286 msgid "%s Something went wrong. %s "
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
4301 #. For the first occurrence,
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4308 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4310 #. For the first occurrence,
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4320 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4322 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:342
4325 msgid "%s Still checked out"
4326 msgstr "Ödünç alınmamış"
4328 #. For the first occurrence,
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4334 msgid "%s Street Number: "
4335 msgstr "Cadde numarası: "
4337 #. For the first occurrence,
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4343 msgid "%s Street number: "
4344 msgstr "Cadde numarası: "
4346 #. For the first occurrence,
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4355 msgid "%s Street type: "
4356 msgstr "Cadde türü: "
4358 #. %1$s: IF ( renew )
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4361 msgid "%s Subscription renewed. "
4362 msgstr "Abonelik yenilendi. "
4364 #. For the first occurrence,
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
4376 msgid "%s Surname: "
4381 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4382 #. %4$s: loo.kohafield
4384 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4387 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4390 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4391 #. %13$s: loo.seealso
4393 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4395 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4397 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4398 #. %20$s: loo.authorised_value
4400 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4401 #. %23$s: loo.authtypecode
4403 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4404 #. %26$s: loo.value_builder
4406 #. %28$s: IF ( loo.link )
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4413 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4414 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4415 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4419 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4420 #. %2$s: error.value
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4427 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4430 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4432 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4434 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4440 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4448 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4449 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4453 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4454 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4455 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4457 #. %7$s: report.total_success
4458 #. %8$s: report.total_records
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4463 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4464 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4465 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4468 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
4471 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4472 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
4477 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4478 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4485 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4486 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4490 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4494 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4495 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
4501 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4502 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4504 #. %1$s: ELSIF search_done
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4508 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4509 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4519 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4520 "using the table configuration in this module. %s "
4523 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4524 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4527 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4528 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4534 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4537 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4538 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
4544 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4545 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4551 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4554 #. %1$s: IF nb_of_orders
4555 #. %2$s: nb_of_orders
4556 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4557 #. %4$s: nb_of_vendors
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
4562 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4563 "vendors. %s Deletion not possible "
4564 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4570 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4571 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4573 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
4576 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4579 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:338
4582 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4585 #. For the first occurrence,
4586 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4588 #. %3$s: rule.maxissueqty
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
4595 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4596 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4602 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
4607 msgid "%s Username: "
4608 msgstr "Kullanıcı adı: "
4610 #. For the first occurrence,
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
4619 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4620 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
4625 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4628 #. For the first occurrence,
4629 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:201
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:208
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
4642 msgid "%s Yes %s No %s "
4643 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4645 #. %1$s: IF ( checkprevcheckout == 'yes' )
4646 #. %2$s: ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' )
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
4651 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4652 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4654 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4655 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
4661 #. %1$s: IF searchfield
4662 #. %2$s: searchfield |html
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
4665 msgid "%s You Searched for %s"
4666 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4672 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4675 #. %1$s: IF ( searchfield )
4676 #. %2$s: searchfield
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4679 msgid "%s You searched for %s"
4680 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4684 #. %3$s: ELSIF searchfield
4685 #. %4$s: searchfield |html
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4689 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4690 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4694 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
4695 #. %4$s: IF op == 'view'
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
4698 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4699 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
4701 #. For the first occurrence,
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4707 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4708 msgstr "Posta Kodu:"
4710 #. For the first occurrence,
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4719 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4720 msgstr "Posta Kodu: "
4723 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
4726 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4729 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4730 #. %2$s: rule.hardduedate
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
4733 msgid "%s after %s "
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4739 msgid "%s already in your cart"
4740 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4742 #. %1$s: item.countanalytics
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
4745 msgid "%s analytics"
4746 msgstr "Hata analizi:"
4748 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4749 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4750 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4754 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4757 #. For the first occurrence,
4758 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
4763 msgstr ", yazar: %s "
4765 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4766 #. %2$s: loopro.author
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4773 #. For the first occurrence,
4774 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4775 #. %2$s: reserveloo.author
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
4783 #. %1$s: IF books_loo.author
4784 #. %2$s: books_loo.author
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
4789 msgid "%s by %s%s %s "
4790 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4792 #. For the first occurrence,
4793 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4794 #. %2$s: ordersloo.author
4796 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4797 #. %5$s: ordersloo.isbn
4799 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4803 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
4804 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4806 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4808 #. %3$s: biblio.author |html
4810 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4811 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4812 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode )
4813 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
4816 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4817 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4819 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
4828 msgid "%s can't be opened"
4829 msgstr "%s açılamaz"
4831 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4832 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4833 #. %3$s: missing_critical.key
4834 #. %4$s: missing_critical.value
4836 #. %6$s: missing_critical.key
4837 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4838 #. %8$s: missing_critical.value
4839 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4840 #. %10$s: missing_critical.value
4843 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4844 #. %14$s: missing_critical.surname
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
4849 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4850 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4851 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4852 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4855 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4858 msgid "%s data added"
4859 msgstr "%s veri eklendi"
4861 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4863 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4865 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4867 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4869 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4871 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4873 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4875 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4877 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4879 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4881 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4886 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4887 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4890 #. %1$s: deliverytime
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4894 msgstr "%s gün(ler)"
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4900 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4902 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4908 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4909 "permissions to delete this record."
4910 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4915 msgid "%s directories processed."
4916 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4921 msgid "%s directories scanned."
4922 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4924 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4926 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4929 msgid "%s disabled %s %s "
4930 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4932 #. For the first occurrence,
4933 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4937 msgid "%s failed to unpack."
4938 msgstr "%s açılamadı."
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4946 #. %1$s: IF searchmember
4947 #. %2$s: searchmember | html
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
4951 msgid "%s for '%s'%s"
4954 #. For the first occurrence,
4955 #. %1$s: authtypecode |html
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4961 msgid "%s framework"
4964 #. For the first occurrence,
4965 #. %1$s: books_loo.holds
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
4969 msgid "%s hold(s) left"
4970 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4975 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4979 #. %1$s: LoginBranchname
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
4989 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4990 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4992 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4995 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4996 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
5001 msgid "%s images found"
5002 msgstr "%s satır bulundu."
5005 #. %2$s: IF ( lastimported )
5006 #. %3$s: lastimported
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5010 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5011 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
5013 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5014 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5023 msgid "%s in tab %s"
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5029 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5030 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5035 msgid "%s is permitted!"
5036 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5041 msgid "%s is prohibited!"
5042 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
5044 #. %1$s: irregular_issues
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5048 msgstr "%s ödünç verme "
5051 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5052 #. %3$s: IF st == subtype
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5055 msgid "%s issues %s %s "
5056 msgstr "%s ödünç verme "
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5061 msgid "%s item mandatory fields empty"
5062 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
5067 msgid "%s item records found and staged"
5068 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
5073 msgid "%s item(s) added to your cart"
5074 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5080 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5081 "deleting this record."
5082 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5084 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
5087 msgid "%s item(s) attached."
5088 msgstr "%s materyal(ler)"
5090 #. %1$s: not_deleted_items
5091 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5092 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5096 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5097 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5099 #. %1$s: deleted_items
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5102 msgid "%s item(s) deleted."
5103 msgstr "%s materyal(ler)"
5105 #. For the first occurrence,
5106 #. %1$s: books_loo.items
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
5110 msgid "%s item(s) left"
5111 msgstr "%s materyal(ler)"
5114 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5115 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5120 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5121 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
5123 #. %1$s: moddatecount
5124 #. %2$s: date | $KohaDates
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
5127 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5128 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5133 msgid "%s lines found."
5134 msgstr "%s satır bulundu."
5136 #. For the first occurrence,
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5142 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5143 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5163 msgid "%s months %s%s %s "
5164 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5166 #. %1$s: alreadyindb
5167 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5168 #. %3$s: lastalreadyindb
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
5173 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5176 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5177 "olanağı kaldırıldı"
5180 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5181 #. %3$s: lastinvalid
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:45
5186 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5187 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5191 msgid "%s of %s renewals remaining"
5194 #. For the first occurrence,
5195 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5203 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5204 #. %2$s: rule.hardduedate
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
5210 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
5215 msgid "%s on %s until %s"
5216 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5218 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:762
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5228 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5229 "delete this record."
5230 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5232 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
5235 msgid "%s order(s) attached."
5236 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5238 #. For the first occurrence,
5239 #. %1$s: books_loo.biblios
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
5243 msgid "%s order(s) left"
5244 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5246 #. %1$s: overwritten
5247 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5248 #. %3$s: lastoverwritten
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5252 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5253 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5255 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5258 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5259 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5264 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5265 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5270 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5271 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5273 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5276 msgid "%s patrons will be deleted"
5277 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5282 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5283 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5285 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5291 #. %1$s: TAB.tab_title
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
5294 msgid "%s preferences"
5295 msgstr "%s tercihler"
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5301 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5302 "check the server log for more details."
5303 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5308 msgid "%s quotes saved."
5309 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5311 #. %1$s: errcon.server
5313 #. %3$s: errcon.error
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5316 msgid "%s record %s: %s"
5317 msgstr "%s kayıt(lar)"
5319 #. For the first occurrence,
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5325 msgid "%s record(s)"
5326 msgstr "%s kayıt(lar)"
5328 #. %1$s: deleted_records
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5331 msgid "%s record(s) deleted."
5332 msgstr "%s materyal(ler)"
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5337 msgid "%s records in file"
5338 msgstr "%s kayıt kütükte"
5340 #. %1$s: import_errors
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
5343 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5344 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:46
5349 msgid "%s records parsed"
5350 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5355 msgid "%s records staged"
5356 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5359 #. %2$s: matcher_code
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
5363 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5366 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5367 "kayıtlar "%s""
5370 #. %2$s: IF ( query_desc )
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
5373 msgid "%s result(s) found %sfor "
5374 msgstr "%s sonuç bulundu "
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5379 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5380 msgstr "%s sonuç bulundu "
5382 #. %1$s: breeding_count
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5385 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5386 msgstr "%s sonuç bulundu"
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5390 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5396 msgid "%s results found "
5397 msgstr "%s sonuç bulundu "
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5402 msgid "%s shipments"
5403 msgstr "%s gönderi bulundu"
5405 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
5408 msgid "%s subscription(s) attached."
5409 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5411 #. For the first occurrence,
5412 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
5416 msgid "%s subscription(s) left"
5417 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5419 #. %1$s: suggestions_count
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5422 msgid "%s suggestions waiting. "
5423 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384
5437 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5441 msgstr "%s sipariş için"
5443 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
5446 msgid "%s unavailable:"
5450 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5451 #. %3$s: IF st == subtype
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5454 msgid "%s weeks %s %s "
5455 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5460 msgid "%s will expire before "
5461 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5469 #. For the first occurrence,
5470 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5480 #. For the first occurrence,
5483 #. %3$s: iTotalRecords
5484 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5485 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5486 #. %6$s: data.cardnumber
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5492 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5493 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5497 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5498 #. %3$s: CASE 'config_only'
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
5501 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5502 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5505 #. %2$s: IF memcached_namespace
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
5508 msgid "%s | Namespace: %s"
5512 #. %2$s: IF memcached_servers
5513 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
5516 msgid "%s | Status: %s %s "
5517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5520 #. %2$s: riloo.duedate
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
5526 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5527 msgstr "Ödünç alınmamış "
5530 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5532 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
5535 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5536 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5538 #. %1$s: unlimited_total
5539 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
5544 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5545 msgstr "%s(hiçbiri)"
5547 #. For the first occurrence,
5548 #. %1$s: IF framework
5549 #. %2$s: framework.frameworktext |html
5550 #. %3$s: framework.frameworkcode
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5558 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5559 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5561 #. %1$s: IF ( Supplier )
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5566 msgid "%s%s : %sLate orders"
5567 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5570 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5576 #. For the first occurrence,
5578 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5579 #. %3$s: LibraryName
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5584 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5585 msgstr "%s Kataloğunda "
5587 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5588 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5590 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5591 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5593 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5594 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5598 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5601 #. For the first occurrence,
5602 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5603 #. %2$s: batche.label_count
5605 #. %4$s: batche.label_count
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5610 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5613 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5614 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5615 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5616 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5617 #. %5$s: loopro.object
5619 #. %7$s: loopro.object
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5624 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5625 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5627 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5628 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5630 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5631 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5632 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5633 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5635 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5636 #. %10$s: itemsloo.pages
5638 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5639 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5641 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5642 #. %16$s: itemsloo.isbn
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5646 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5647 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5650 #. %2$s: data.overdues
5652 #. %4$s: data.issues
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5655 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5658 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5659 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5660 #. %3$s: memberfirstname
5662 #. %5$s: membersurname
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5667 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5668 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5670 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5671 #. %2$s: letter.content.length
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
5676 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5677 msgstr "x- Eksik karakterler"
5679 #. For the first occurrence,
5680 #. %1$s: IF lette.branchname
5681 #. %2$s: lette.branchname
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:523
5687 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5688 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5690 #. %1$s: IF ( phone )
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5696 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5697 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5699 #. %1$s: IF ( email )
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5705 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5706 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5708 #. %1$s: IF ( comments )
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
5714 msgid "%s%s%s(none)%s"
5715 msgstr "%s(hiçbiri)"
5717 #. %1$s: searchfield
5719 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5726 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5727 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5729 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5730 #. %2$s: frameworkcode
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5735 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5738 #. %1$s: IF ( lastdate )
5739 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5744 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5745 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5748 #. %2$s: LibraryNameTitle
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:26
5753 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5754 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
5756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5757 #. %2$s: LibraryNameTitle
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5763 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
5765 #. For the first occurrence,
5766 #. %1$s: IF ( template_id )
5767 #. %2$s: template_id
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5773 msgid "%s%s%sN/A%s "
5774 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5776 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5777 #. %2$s: loopro.title
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5782 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5783 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5785 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5786 #. %2$s: loopro.barcode
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5791 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5794 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5795 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5800 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5801 msgstr "Yernumarası"
5803 #. %1$s: IF ( slip )
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5809 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5810 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5812 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5813 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:641
5818 msgid "%s%s%sNo title%s"
5821 #. For the first occurrence,
5823 #. %2$s: IF limit_desc
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5827 msgid "%s%s with limit(s): "
5828 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
5830 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
5831 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
5832 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
5834 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
5835 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
5836 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
5837 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
5840 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
5841 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
5843 #. For the first occurrence,
5844 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5845 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5846 #. %3$s: suggestions_loo.author
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
5851 msgid "%s%s, by %s%s"
5852 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5854 #. For the first occurrence,
5855 #. %1$s: surnamesuggestedby
5856 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5857 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5862 msgid "%s%s, %s%s ("
5863 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5866 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5867 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5869 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5872 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5873 msgstr "; Yayınlayan %s "
5875 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5876 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5879 msgid "%s%sModify tag "
5880 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:226
5887 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5888 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5890 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5891 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5893 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
5896 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5899 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5900 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5902 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5905 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5906 msgstr "telif tarihi:%s"
5909 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5911 #. %4$s: hiddencount
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
5914 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5915 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5917 #. %1$s: IF op == 'edit'
5918 #. %2$s: PROCESS ServerType
5919 #. %3$s: server.servername
5921 #. %5$s: IF op == 'add'
5922 #. %6$s: PROCESS ServerType
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5926 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5927 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
5929 #. %1$s: IF ( saved1 )
5930 #. %2$s: ELSIF ( create )
5931 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
5934 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5935 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
5937 #. %1$s: IF ( build1 )
5938 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5939 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5940 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5941 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5942 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
5948 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5949 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5950 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5951 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5955 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5956 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5957 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5962 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5969 msgid "%s(deleted patron)%s "
5970 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5972 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5977 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5980 #. For the first occurrence,
5981 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
5989 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5992 #. %1$s: loo.kohafield
5994 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5997 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6000 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6002 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6004 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6008 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6009 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6012 #. For the first occurrence,
6013 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6014 #. %2$s: item_loo.author
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6020 msgstr ", yazar: %s"
6022 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6023 #. %2$s: overdueloo.author
6025 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6026 #. %5$s: overdueloo.enumchron
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
6030 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6031 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6033 #. For the first occurrence,
6034 #. %1$s: IF ( item.author )
6035 #. %2$s: item.author
6037 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6041 msgid "%s, by %s%s%s- "
6042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6050 #. %1$s: errcon.server
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6054 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
6062 "%sAccount number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
6063 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
6064 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
6065 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
6066 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
6067 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place%s "
6070 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
6075 msgid "%sActive%sInactive%s"
6076 msgstr "Aktif/Pasif"
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6082 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6083 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
6085 #. %1$s: IF ( opadd )
6086 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6089 #. %5$s: IF (firstname)
6090 #. %6$s: firstname | html
6092 #. %8$s: IF (surname)
6093 #. %9$s: surname | html
6095 #. %11$s: IF ( categoryname )
6096 #. %12$s: categoryname
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
6112 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6113 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6116 #. %1$s: IF ( opadd )
6117 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6120 #. %5$s: IF ( categoryname )
6121 #. %6$s: categoryname
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
6137 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6138 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6141 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
6146 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6147 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
6149 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6154 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6155 msgstr "Bibliyografyalar"
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6163 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6164 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
6167 msgid "%sChecked out to %s "
6168 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
6170 #. %1$s: IF humanbranch
6171 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
6177 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6179 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
6186 "%sContract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
6187 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
6191 #. %1$s: IF (errcode==1)
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6194 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6197 #. %1$s: IF ( value.default )
6199 #. %3$s: value.display_value |html
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
6203 msgid "%sDefault%s%s%s"
6206 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6209 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6210 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6212 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6214 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6219 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6220 "the item number from this barcode.%s "
6221 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
6223 #. %1$s: IF course_id
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6228 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6231 #. %1$s: IF category.categorycode
6232 #. %2$s: category.categorycode
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
6237 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6238 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
6240 #. %1$s: IF ( layout_id )
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6245 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6246 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6248 #. %1$s: IF ( layout_id )
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:366
6253 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6254 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6256 #. %1$s: IF (template_id)
6259 #. %4$s: IF (template_id)
6260 #. %5$s: template_id
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6264 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6265 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6267 #. %1$s: IF ( layout_id )
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6272 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6273 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6275 #. %1$s: IF (profile_id)
6278 #. %4$s: IF (profile_id)
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6283 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6284 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6286 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6292 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6294 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6296 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6298 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6300 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6302 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6304 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6306 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6308 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6310 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6312 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6313 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6314 #. %23$s: serialslis.claimdate
6317 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6322 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6323 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6324 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6325 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6327 #. For the first occurrence,
6328 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
6330 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
6332 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
6334 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
6336 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
6338 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
6340 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
6342 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
6344 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
6346 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
6348 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
6350 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
6357 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6358 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6359 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6360 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6362 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6363 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
6369 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6370 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6372 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6373 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6379 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6380 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6382 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6383 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
6388 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6391 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6393 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6395 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
6399 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6402 #. For the first occurrence,
6403 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6405 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6410 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6411 msgstr "Posta Paketini Al"
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6434 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6435 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6436 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6437 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6440 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6442 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
6446 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6449 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
6454 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6457 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
6462 msgid "%sHidden%sShown%s"
6465 #. %1$s: BLOCK subject
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6470 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6472 #. %1$s: IF humanbranch
6473 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
6478 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6481 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6482 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6483 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6484 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6485 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6486 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6492 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6493 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6496 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6497 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6501 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6502 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6504 #. %1$s: IF biblio.item_error
6506 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6510 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6514 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6515 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6516 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
6521 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6524 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6525 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6528 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6529 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
6531 #. %1$s: IF ( modify )
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6536 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6537 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6539 #. %1$s: IF ( action_modify )
6541 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6543 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6547 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6550 #. %1$s: IF framework
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6555 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6556 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6563 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6564 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6566 #. %1$s: IF ( modify )
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
6571 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6572 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6574 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6576 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6580 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6581 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
6583 #. %1$s: IF ( budget_id )
6586 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6587 #. %5$s: budget_name
6588 #. %6$s: budget_period_description
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6592 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6595 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6597 #. %3$s: basketname|html
6598 #. %4$s: basketno |html
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
6601 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6602 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6604 #. %1$s: IF record.permanent
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
6623 "%sORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
6624 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE%s "
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
6632 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6633 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6635 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6640 msgid "%sOverdue!%s %s"
6641 msgstr "%s Gecikenler"
6643 #. %1$s: - BLOCK subject -
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
6647 msgid "%sOverdue:%s "
6648 msgstr "Gecikmişler"
6650 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
6653 msgid "%sParsing upload file "
6654 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
6656 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6657 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:286
6661 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6664 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6666 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6668 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6670 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6672 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6674 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6676 #. %13$s: IF ( s.reason )
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6682 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6683 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6684 "library%s %s(%s)%s "
6687 #. %1$s: IF ( reserved )
6690 #. %4$s: IF ( waiting )
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6695 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6696 "and then attempt transfer: %s "
6697 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6699 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
6704 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6707 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6709 #. %3$s: IF errors.no_file
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
6714 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6715 "select a file to upload.%s "
6718 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6720 #. %3$s: IF errors.no_file
6722 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6727 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6728 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
6735 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6736 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
6742 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6743 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6749 msgid "%sThis record has no items.%s "
6750 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6757 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6758 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6762 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6763 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6764 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6765 #. %4$s: FEEDBAC.value
6767 #. %6$s: FEEDBAC.name
6768 #. %7$s: FEEDBAC.value
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
6772 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6775 #. %1$s: IF currency.archived
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:226
6782 #. For the first occurrence,
6783 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
6789 msgid "%sYes%s %s"
6790 msgstr "%s - %s"
6792 #. For the first occurrence,
6793 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6815 #. %1$s: IF field.searchable
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6820 msgid "%sYes%sNo%s "
6823 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6826 msgid "%sa - Earlier heading"
6827 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6834 msgstr "bir listeye"
6836 #. %1$s: IF ( issn )
6839 #. %4$s: IF ( issn )
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6842 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6843 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6845 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6846 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6851 msgstr "%s %s (%s) "
6853 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6856 msgid "%sb - Later heading"
6859 #. %1$s: IF ( reser.author )
6860 #. %2$s: reser.author
6862 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6865 msgid "%sby %s%s %s ("
6866 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6868 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6869 #. %2$s: result_se.author
6871 #. %4$s: result_se.itemtype
6872 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6873 #. %6$s: result_se.publishercode
6875 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6876 #. %9$s: result_se.place
6878 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6879 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6881 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6882 #. %15$s: result_se.pages
6884 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6887 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6890 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6893 msgid "%sd - Acronym"
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
6900 msgid "%sdefault%s framework"
6901 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6907 msgid "%sdefault%s framework. "
6908 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6910 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6911 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6912 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6913 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6915 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
6919 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6920 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6922 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6925 msgid "%sf - Musical composition"
6928 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6931 msgid "%sg - Broader term"
6934 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6937 msgid "%sh - Narrower term"
6938 msgstr "Dar terimler"
6940 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6943 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6960 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
6961 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
6964 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6967 msgid "%sn - Not applicable"
6968 msgstr "n- Geçersiz"
6970 #. For the first occurrence,
6971 #. %1$s: IF cities.count
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
6976 msgid "%sor choose "
6979 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6982 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6985 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6986 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6987 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6988 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6990 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6992 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
6995 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6996 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6998 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7001 msgid "%st - Immediate parent body"
7004 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7005 #. %2$s: lateorder.quantity
7006 #. %3$s: lateorder.subtotal
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7010 msgstr "%sx%s = %s "
7012 #. %1$s: IF currency.active
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
7022 "Български (Bulgarian) "
7025 "Български (Bulgaristan)"
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
7030 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7032 msgstr "Русский (Rusya)"
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
7037 "Українська "
7038 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7040 "Українська "
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
7045 msgid "עברית (Hebrew)"
7046 msgstr "עברית (İbranice)"
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
7050 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7051 msgstr "اردو(Urduca)"
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
7055 msgid "فارسى (Persian)"
7056 msgstr "فارسى (Farsça)"
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
7060 msgid "中文 (Chinese)"
7061 msgstr "中文 (Çince)"
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
7065 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7066 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
7071 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7072 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
7076 msgid "日本語 (Japanese)"
7077 msgstr "日本語 (Japonca)"
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
7081 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7082 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
7086 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7087 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
7091 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7092 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
7096 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7097 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
7102 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7103 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7105 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
7110 msgid "한국어 (Korean)"
7111 msgstr "한국어 (Korece)"
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
7116 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7117 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7119 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
7123 msgid "čeština (Czech)"
7124 msgstr "čeština (Çekçe)"
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
7128 msgid "<< Back to suggestions"
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7136 msgid "<< Previous"
7137 msgstr "<< Önceki"
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
7141 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7142 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
7146 msgid " Sub report:"
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7151 msgid " Author as phrase"
7152 msgstr " Yazar Dizilimi"
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7157 msgid " Call number"
7158 msgstr " Yer Numarası"
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7162 msgid " Conference name"
7163 msgstr " Toplantı Adı"
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7167 msgid " Conference name as phrase"
7168 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7172 msgid " Corporate name"
7173 msgstr " Kurum Adı"
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7177 msgid " Corporate name as phrase"
7178 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7182 msgid " ISBN"
7183 msgstr " ISBN"
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7187 msgid " ISSN"
7188 msgstr " ISSN"
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7192 msgid " Keyword as phrase"
7193 msgstr " Yazar Dizilimi"
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7197 msgid " Personal name"
7198 msgstr " Kişi Adı"
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7202 msgid " Personal name as phrase"
7203 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7207 msgid " Series title"
7208 msgstr " Seri Başlığı"
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7212 msgid " Subject and broader terms"
7213 msgstr " Konu Dizilimi"
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7217 msgid " Subject and narrower terms"
7218 msgstr " Konu Dizilimi"
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7222 msgid " Subject and related terms"
7223 msgstr " Konu Dizilimi"
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7227 msgid " Subject as phrase"
7228 msgstr " Konu Dizilimi"
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7232 msgid " Title as phrase"
7233 msgstr " Eseradı Dizilimi"
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
7237 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7238 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7242 msgid " Show inactive funds:"
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7250 msgid " Show inactive:"
7253 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7258 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7259 msgstr "Ödünç alınmamış "
7261 #. %1$s: template_name
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7266 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7267 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7270 #. %2$s: IF ( else )
7271 #. %3$s: tagfield | html
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7275 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7276 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7279 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7280 #. %3$s: tagsubfield
7282 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7284 #. %7$s: IF ( add_form )
7285 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7286 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7295 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7296 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7299 #. %1$s: IF ( add_form )
7300 #. %2$s: IF ( basketno )
7301 #. %3$s: basketname |html
7303 #. %5$s: booksellername
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
7308 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7309 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7311 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7315 msgid "› %s Add a new collection %s "
7318 #. %1$s: IF course_name
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7321 msgid "› %s Edit "
7322 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7324 #. For the first occurrence,
7325 #. %1$s: IF batch_id
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7332 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7333 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7342 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7343 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7348 msgid "› %s Modify club "
7349 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7351 #. %1$s: IF club_template
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7354 msgid "› %s Modify club template "
7355 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7357 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7362 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7363 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
7365 #. %1$s: IF datereceived
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7368 msgid "› %s Receipt summary for "
7369 msgstr "%s için alındı özeti "
7371 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7374 #. %4$s: authtypetext
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7379 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7380 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
7382 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
7386 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7389 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
7394 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7395 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
7397 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
7401 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7402 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7404 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
7408 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7409 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7411 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7414 msgid "› %s calendar"
7418 #. %2$s: IF step == 2
7420 #. %4$s: IF step == 3
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7424 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7425 msgstr "› Tamamlandı"
7427 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7428 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7432 #. %6$s: basketname|html
7433 #. %7$s: IF ( basketno )
7434 #. %8$s: basketno |html
7436 #. %10$s: booksellername|html
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
7439 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7440 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7442 #. %1$s: IF op == 'list'
7443 #. %2$s: IF budget_period_id
7444 #. %3$s: budget_period_description
7448 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7451 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7454 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7455 #. %2$s: IF currency
7456 #. %3$s: currency.currency
7460 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7461 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7462 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7467 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7468 "currency %s %sCurrencies %s "
7469 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7471 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7472 #. %2$s: categorycode |html
7474 #. %4$s: categorycode |html
7477 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7481 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7483 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7485 #. %1$s: IF step == 1
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7489 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7490 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7497 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7498 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
7500 #. For the first occurrence,
7501 #. %1$s: IF ( template_id )
7502 #. %2$s: template_id
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7512 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7513 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7515 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
7518 msgid "› %sEditing "
7519 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7521 #. %1$s: IF ( authid )
7523 #. %3$s: authtypetext
7525 #. %5$s: authtypetext
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
7529 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7532 #. %1$s: IF ( action_modify )
7534 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7536 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7539 #. %8$s: IF op == 'list'
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7544 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7545 "%s%s %sAuthorized values%s"
7546 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
7548 #. %1$s: IF ( categorycode )
7549 #. %2$s: categorycode |html
7553 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7556 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7559 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7560 #. %2$s: contractname
7564 #. %6$s: IF ( add_validate )
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7567 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7570 #. %1$s: IF ( budget_id )
7571 #. %2$s: IF ( budget_name )
7572 #. %3$s: budget_name
7577 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7580 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7581 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7583 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7584 #. %2$s: ordernumber
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7589 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7590 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7592 #. %1$s: IF ( modify )
7593 #. %2$s: searchfield
7597 #. %6$s: IF ( add_validate )
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7601 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7604 #. %1$s: IF ( opsearch )
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7608 msgid "› %sOrder from external source%s"
7609 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7611 #. %1$s: IF ( newpassword )
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
7616 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7617 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7619 #. %1$s: IF ( display_list )
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7623 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7624 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
7626 #. %1$s: IF (unknowuser)
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7634 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7635 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7637 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7639 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7643 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7644 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7646 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7648 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
7652 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s%s "
7653 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7655 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7656 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7658 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7665 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7666 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7669 #. %1$s: IF ( display_list )
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7673 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7674 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
7678 msgid "› About Koha"
7679 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7681 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7684 msgid "› Account for %s"
7685 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7689 msgid "› Acquisitions"
7690 msgstr "Koha › Sağlama"
7692 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7695 msgid "› Add a new OAI set%s"
7696 msgstr "› %s"
7698 #. %1$s: booksellername |html
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7701 msgid "› Add basket group for %s"
7702 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7706 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7710 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7711 msgstr "› Materyal türleri "
7714 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7717 msgid "› Add new account %s %s › "
7718 msgstr "› Uyarı ekle "
7721 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7724 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7725 msgstr "› Materyal türleri "
7729 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
7732 msgid "› Add notice%s%s%s "
7733 msgstr "› Uyarı ekle "
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7737 msgid "› Add or remove items"
7738 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7742 msgid "› Add order from a subscription"
7743 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7747 msgid "› Add order from a suggestion"
7748 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
7752 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7753 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7757 msgid "› Add patrons"
7758 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7762 msgid "› Add reserves for "
7763 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7766 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
7769 msgid "› Add suggestion %s %s "
7770 msgstr "› Uyarı ekle "
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7774 msgid "› Administration"
7775 msgstr "Koha › Yönetim"
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
7779 msgid "› Advanced search"
7780 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7784 msgid "› Alert subscribers for "
7786 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7791 msgid "› Attach an item to "
7792 msgstr "Materyal ekle "
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7796 msgid "› Audio alerts"
7797 msgstr "› Materyal türleri"
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7801 msgid "› Authorities"
7802 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7806 msgid "› Authority search results"
7807 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7812 msgid "› Basket (%s)"
7813 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7817 msgid "› Basket grouping"
7818 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7820 #. %1$s: import_batch_id
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
7825 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7827 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7832 msgid "› CSV export profiles "
7833 msgstr "Etiket Profili "
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7837 msgid "› Cancel order "
7838 msgstr "Koha › Etiketler "
7840 #. %1$s: itemtype.itemtype
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7844 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7845 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7849 msgid "› Cataloging"
7850 msgstr "Koha › Kataloglama"
7853 #. %2$s: IF op == 'list'
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7857 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7858 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7860 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7865 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7866 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7870 msgid "› Check expiration "
7871 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
7875 msgid "› Check in"
7876 msgstr "İade alınamıyor"
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
7880 msgid "› Checkout history for "
7881 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
7885 msgid "› Circulation"
7886 msgstr "Koha › Dolaşım"
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
7890 msgid "› Circulation and fine rules"
7891 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7893 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7896 msgid "› Circulation history for %s"
7897 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7899 #. %1$s: title |html
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7902 msgid "› Circulation statistics for %s"
7903 msgstr "› Katalog istatistikleri"
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7907 msgid "› Claims"
7908 msgstr "› Onayla"
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7912 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7913 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
7917 msgid "› Club enrollments"
7918 msgstr "› Materyal türleri"
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7922 msgid "› Columns settings"
7923 msgstr "› Materyal türleri "
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7927 msgid "› Compare matched records "
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7934 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7935 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7941 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7942 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7944 #. %1$s: contractnumber
7946 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7949 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7950 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7952 #. %1$s: searchfield
7954 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7957 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7958 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7960 #. %1$s: searchfield
7962 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7965 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7966 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7968 #. %1$s: tagsubfield
7970 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7973 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7974 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7976 #. %1$s: searchfield
7977 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7980 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7981 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
7989 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7990 msgstr "› Silmeyi Onayla"
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
7994 msgid "› Confirm holds"
7995 msgstr "› Onayla"
8000 #. %4$s: IF ( else )
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8005 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8006 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
8009 #. %2$s: IF ( else )
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8013 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8014 msgstr "› Silmeyi Onayla "
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
8018 msgid "› Course details for "
8019 msgstr "› Materyal türleri "
8022 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8025 msgid "› Data added%s %s "
8026 msgstr "› Veri Silindi "
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8031 msgid "› Data deleted %s "
8032 msgstr "› Veri Silindi "
8035 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8038 msgid "› Data recorded %s %s "
8039 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8044 msgid "› Delete fund? %s "
8045 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8047 #. %1$s: itemtype.itemtype
8050 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8053 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8054 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8060 msgid "› Delete patron %s %s"
8061 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8063 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8066 msgid "› Details for %s "
8067 msgstr "› Materyal türleri"
8069 #. %1$s: subscriptionid
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8072 msgid "› Details for subscription #%s"
8073 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8077 msgid "› Did you mean?"
8078 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
8081 #. %2$s: IF close_form
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
8084 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8085 msgstr "Çift Barkod"
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8089 msgid "› Duplicate warning"
8090 msgstr "Çift Barkod"
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
8094 msgid "› Edit "
8095 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8100 msgid "› Edit %s "
8101 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8108 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8109 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8111 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
8114 msgid "› Edit SQL report %s› "
8115 msgstr "› %s"
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8121 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8122 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8124 #. %1$s: suggestionid
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
8128 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8129 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8133 msgid "› Editor"
8134 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8139 msgid "› Error %s"
8140 msgstr "Koha › Hata 401"
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8144 msgid "› Export data"
8145 msgstr "Koha › Raporlar"
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8149 msgid "› Files"
8150 msgstr "› Materyal türleri"
8152 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
8155 msgid "› Files for %s"
8156 msgstr "› Materyal türleri"
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8160 msgid "› Hold ratios"
8161 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8163 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
8166 msgid "› Holds history for %s"
8167 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8171 msgid "› Holds to pull"
8172 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8176 msgid "› Images "
8177 msgstr "› Materyal türleri "
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
8181 msgid "› Images for "
8182 msgstr "› Materyal türleri "
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8186 msgid "› Invoices"
8187 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8191 msgid "› Item circulation alerts "
8192 msgstr "Dolaşım Raporları "
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
8196 msgid "› Item details for "
8197 msgstr "› Materyal türleri "
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
8201 msgid "› Item search "
8202 msgstr "› Materyal türleri "
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8206 msgid "› Item search fields "
8207 msgstr "› Materyal türleri "
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8211 msgid "› Items with no checkouts"
8212 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8216 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8217 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8221 msgid "› Label creator "
8222 msgstr "Koha › Etiketler "
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8226 msgid "› Link a host item to "
8227 msgstr "Materyal ekle "
8229 #. %1$s: IF ( total )
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8235 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8236 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8240 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8241 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8245 msgid "› Manual credit"
8246 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8250 msgid "› Manual invoice"
8251 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8256 msgid "› Merging records"
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8262 msgid "› Modify account %s › "
8263 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8265 #. %1$s: itemtype.itemtype
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8269 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8270 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8275 msgid "› Modify library EAN %s › "
8276 msgstr "› %s"
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8281 msgid "› Modify notice%s "
8282 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8284 #. %1$s: searchfield
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8288 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8289 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8295 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8296 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
8300 #. %3$s: IF ( add_validate )
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8303 msgid "› New printer%s%s %s "
8304 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
8307 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8310 msgid "› Notice added%s%s "
8311 msgstr "› Uyarı eklendi "
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8315 msgid "› Offline circulation"
8316 msgstr "Koha › Dolaşım"
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8321 msgid "› Ordered - %s"
8322 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8326 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8327 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
8332 msgid "› Overdues as of %s"
8333 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8335 #. %1$s: LoginBranchname
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8338 msgid "› Overdues at %s"
8339 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8342 #. %2$s: IF ( else )
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8346 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8347 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8351 msgid "› Patron card creator "
8352 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8356 msgid "› Patron clubs"
8357 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8361 msgid "› Patron lists"
8362 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8366 msgid "› Patrons with no checkouts"
8367 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8369 #. %1$s: borrower.firstname
8370 #. %2$s: borrower.surname
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8373 msgid "› Pay fines for %s %s"
8374 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8378 msgid "› Pending discharge requests"
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8383 msgid "› Pending on-site checkouts"
8384 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8386 #. %1$s: title |html
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8389 msgid "› Place a hold on %s"
8390 msgstr "Ayır (Place hold)"
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8394 msgid "› Plugins "
8395 msgstr "› %s "
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8399 msgid "› Plugins disabled "
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8404 msgid "› Preview routing list"
8405 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
8408 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8411 msgid "› Printer added%s %s "
8412 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
8415 #. %2$s: IF ( else )
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8419 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8420 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
8422 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8425 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8426 msgstr "› Uyarı ekle "
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8430 msgid "› Quick spine label creator"
8431 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8435 msgid "› Quote editor"
8436 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8440 msgid "› Quote uploader"
8441 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
8444 #. %2$s: IF ( invoice )
8445 #. %3$s: invoice |html
8447 #. %5$s: ordernumber
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8450 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8451 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8456 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8457 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8461 msgid "› Renew"
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8466 msgid "› Reports"
8467 msgstr "Koha › Raporlar"
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8471 msgid "› Request article "
8472 msgstr "› %s "
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8476 msgid "› Reserve "
8477 msgstr "› %s "
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8483 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8484 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8490 msgid "› Results %s Logs %s "
8491 msgstr "› Sonuçlar "
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8497 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8498 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8504 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8505 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8511 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8512 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8516 msgid "› Results for tag "
8517 msgstr "› Sonuçlar "
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8523 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8524 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8530 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8531 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
8537 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8538 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8544 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8545 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
8551 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8552 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8558 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8559 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8565 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8567 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8573 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8574 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
8580 msgid "› Results%sInventory%s"
8581 msgstr "› Sonuçlar"
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8587 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8588 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8594 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8595 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8599 msgid "› Rotating collections"
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8606 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8607 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8611 msgid "› SMS cellular providers"
8612 msgstr "Etiket Profili "
8614 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
8617 msgid "› SQL view %s› "
8618 msgstr "› %s"
8620 #. %1$s: IF ( query_desc )
8621 #. %2$s: query_desc |html
8623 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8624 #. %5$s: limit_desc | html
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
8628 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8629 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8633 msgid "› Search engine configuration"
8634 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8638 msgid "› Search existing records"
8639 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8643 msgid "› Search for vendor "
8644 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
8648 msgid "› Search history "
8649 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8654 msgid "› Search results%s"
8655 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8661 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8662 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
8668 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8669 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8675 msgid "› Search results%sSerials %s "
8676 msgstr "› Tarama Sonuçları "
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8680 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8681 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8683 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8686 msgid "› Sent notices for %s"
8687 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8691 msgid "› Serial collection information for "
8693 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
8694 "Collection) Bilgisi "
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8698 msgid "› Serial edition "
8699 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8704 msgid "› Serials "
8705 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8709 msgid "› Serials subscriptions stats"
8710 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8714 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8715 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8721 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8722 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8724 #. %1$s: suggestionid
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
8729 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8730 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8735 msgid "› Spent - %s"
8736 msgstr "› %s"
8739 #. %2$s: IF ( else )
8740 #. %3$s: tagfield | html
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8744 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8745 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8747 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8750 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8751 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8755 msgid "› Subscription history"
8756 msgstr "Abonelik geçmişi"
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8760 msgid "› Subscription information for "
8761 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8765 msgid "› System preferences"
8766 msgstr "Sistem Tercihleri"
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
8770 msgid "› Tags"
8771 msgstr "› %s"
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8775 msgid "› Tools"
8776 msgstr "Koha › Araçlar"
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8780 msgid "› Transfer collection"
8781 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8785 msgid "› Transfers"
8786 msgstr "› Onayla"
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
8790 msgid "› Transfers to receive"
8791 msgstr "Gelen aktarımlar"
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8795 msgid "› Transport cost matrix"
8796 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8798 #. %1$s: booksellername
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8803 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8804 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
8808 msgid "› Update patron records"
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8819 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8824 msgid "› Upload Plugins "
8825 msgstr "› Onayla "
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
8831 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8833 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8840 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8842 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8847 msgid "› Usage statistics"
8848 msgstr "› Katalog istatistikleri"
8850 #. %1$s: IF ( status )
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8855 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8857 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
8861 #. %2$s: IF op == 'list'
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8865 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8866 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8869 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8872 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
8890 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
8895 msgid "') |html %%]"
8898 #. For the first occurrence,
8899 #. %1$s: rescardnumber
8900 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
8901 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8905 msgid "(%s) at %s since %s"
8906 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8908 #. %1$s: message.barcode
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
8914 #. %1$s: message.barcode
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
8918 msgstr "… ile başlayarak "
8920 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8923 msgid "(%s) has been on hold for "
8926 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8929 msgid "(%s) has been waiting for "
8930 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8932 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8935 msgid "(%s) is checked out to "
8936 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8938 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8941 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8943 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8946 #. %1$s: message.barcode
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8952 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8953 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8954 #. %3$s: w.biblio.author | html
8956 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8957 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8959 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
8962 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8963 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8965 #. %1$s: issued_cardnumber
8966 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
8970 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8971 msgstr "Ödünç alınmamış "
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
8990 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8991 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8993 #. %1$s: field.authorised_value_category
8995 #. %3$s: IF field.marcfield
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8998 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8999 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9003 msgid "(Create label batch)"
9004 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9008 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9013 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9018 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9023 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9026 #. %1$s: budget_period_description
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9030 msgid "(Current: %s - %s)"
9031 msgstr "Para birimi"
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9042 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9043 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
9050 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9051 #. %2$s: HoldsToPullEndDate
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:200
9055 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9058 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9059 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9061 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:202
9065 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9068 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9069 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
9073 msgid "(Indonesian)"
9074 msgstr "(Endonezya Dili)"
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1169
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9085 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9088 #. %1$s: biblionumber
9090 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9093 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9094 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9096 #. %1$s: biblionumber
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
9101 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9102 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
9111 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
9117 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
9122 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9124 #. %1$s: subscriptionsnumber
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
9127 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9128 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
9130 #. For the first occurrence,
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9139 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9141 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
9142 "sütunlar |satırlar)"
9145 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
9151 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9152 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
9156 msgid "(amounts will be rounded down)"
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9161 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9162 msgstr "Planlanan maliyet: "
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9166 msgid "(can be positive or negative)"
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9180 msgstr "Geçerli Terimler"
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
9184 msgid "(default if none is defined)"
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9189 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9190 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9194 msgid "(enter amount in numerals) "
9195 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9200 msgid "(exclusive) "
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9206 msgid "(fast cataloging)"
9207 msgstr "Kataloglama"
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9211 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9216 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9217 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9222 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9223 "authorized value list)"
9225 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9226 "listesi ile sınırlanır)"
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9231 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9232 "authorized value list) "
9234 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9235 "listesi ile sınırlanır)"
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9240 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9241 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9251 msgid "(inclusive) "
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9257 msgid "(inclusive) to "
9260 #. For the first occurrence,
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
9271 msgid "(items.itemcallnumber) "
9272 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9274 #. For the first occurrence,
9275 #. %1$s: resultsloo.timestamp
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
9279 msgid "(modified on %s)"
9280 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9282 #. For the first occurrence,
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9285 msgid "(must be a number greater than 0)"
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
9296 msgid "(no library)"
9297 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9299 #. %1$s: ar.item.barcode
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9305 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9306 #. %2$s: relate.related_search
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9310 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9311 msgstr "(ilgili aramalar:"
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9321 msgid "(see online help)"
9322 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9326 msgid "(select a library) "
9327 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9331 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9332 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9336 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9337 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9339 #. For the first occurrence,
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
9345 msgid ") %s No basket group %s "
9346 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9350 msgid ") is currently restricted."
9351 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9355 msgid ") is not checked out to a patron."
9356 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9358 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9361 msgid ") now due on %s "
9362 msgstr ": İade tarihi %s "
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:742
9370 #. %1$s: borrower.firstname
9371 #. %2$s: borrower.surname
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9374 msgid ") renewed for %s %s ( "
9375 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
9380 msgid ") you selected does not exist. "
9381 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9384 #. %2$s: IF ( waiting )
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9389 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9390 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:686
9394 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9395 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9398 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9399 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9401 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9402 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
9409 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9410 msgstr "Ödünç alınmamış"
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
9414 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
9424 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9426 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9427 "zenginleştirmeler)"
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
9431 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9433 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
9438 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9441 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
9446 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9447 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
9451 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9452 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
9456 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9457 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
9461 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9462 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
9466 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9467 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9471 msgid ", Please transfer this item. "
9472 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
9476 msgid ", greater than or equal to 1"
9477 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9482 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9483 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9488 msgid "- Budget code cannot be blank"
9489 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9494 msgid "- Budget name cannot be blank"
9495 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9500 msgid "- Budget parent is current budget"
9501 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9506 msgid "- End date missing or invalid."
9507 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
9509 #. For the first occurrence,
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9514 msgid "- First publication date is not defined"
9515 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9517 #. For the first occurrence,
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9522 msgid "- Frequency is not defined"
9523 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9527 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9533 msgid "- Name missing"
9534 msgstr "eksik değer"
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9539 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9540 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9550 msgid "- Please select an item to place a hold"
9551 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9556 msgid "- Start date missing or invalid."
9557 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
9567 msgid "-- Choose -- "
9568 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
9573 msgid "-- Choose a reason -- "
9574 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9578 msgid "-- Choose a status --"
9579 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9584 msgid "-- Choose format --"
9585 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9589 msgid "-- Choose one -- "
9590 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
9600 msgstr "-- hiçbiri -- "
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9605 msgid "-- please choose --"
9606 msgstr "-- lütfen seçin --"
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9610 msgid ". Check out anyway?"
9611 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9616 msgid ". Deletion is not possible."
9617 msgstr ". Silinemez."
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
9621 msgid ". Deletion not possible "
9622 msgstr ". Silinemez"
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
9626 msgid ". Please re-enter the new password."
9627 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
9632 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9639 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9640 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9646 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9647 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:232
9662 msgstr "...veya... "
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
9667 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
9673 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9678 msgid "0 to disable"
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:90
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9711 #. META http-equiv=refresh
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9714 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9715 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9748 msgid ": %sa list:%s"
9749 msgstr "bir listeye"
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9755 msgid ": Barcode must be unique."
9756 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
9760 msgid ": The items do not belong to your library."
9761 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9768 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9776 msgid ": item has a waiting hold."
9777 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
9781 msgid ": item has linked "
9782 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9788 msgid ": item is checked out."
9789 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9791 #. %1$s: HTML5MediaParent
9792 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9793 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9794 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9795 #. %5$s: HTML5MediaParent
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
9799 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9803 #. INPUT type=button name=back
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
9812 #. INPUT type=button name=delete
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9817 #. INPUT type=button
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9826 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9832 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9833 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9838 msgid "A field name is required"
9839 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9843 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
9849 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9850 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9854 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9860 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9861 "have a library set. "
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
9866 msgid "A pattern with this name already exists."
9867 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
9871 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9877 msgid "AJAX error (%s alert)"
9878 msgstr "Veri hatası"
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9883 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9884 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
9889 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9890 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9894 msgid "ALL items fields MUST :"
9895 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
9915 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
9919 msgid "Abby Robertson"
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:17
9927 msgstr "Koha Hakkında"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9931 msgid "Abstracts / Summaries"
9932 msgstr "Özler/Özetler"
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
9959 msgid "Accepted by:"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874
9964 msgid "Accepted date from:"
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
9970 msgid "Accepted on:"
9973 #. %1$s: message.amount
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:95
9976 msgid "Accepted payment (%s) from "
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
9981 msgid "Access this report from the: "
9982 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9986 msgid "Access to all librarian functions"
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9991 msgid "Accession date"
9992 msgstr "Giriş Tarihi:"
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
9996 msgid "Accession date (inclusive)"
9997 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10001 msgid "Accession date:"
10002 msgstr "Giriş Tarihi:"
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10015 msgid "Account fines and payments"
10016 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10020 msgid "Account has expired"
10021 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10028 msgid "Account management fee"
10029 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10034 msgid "Account number: "
10035 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
10039 #. %3$s: cardnumber
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10042 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10043 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10049 msgid "Account type"
10050 msgstr "Hesap Türü"
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10056 msgid "Accounting details"
10057 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10063 msgid "Accruing fine"
10064 msgstr "Cezaları öde"
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
10071 msgid "Acquisition"
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10076 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10077 msgstr "Öneriler Yönetimi"
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10082 msgid "Acquisition date"
10083 msgstr "Giriş Tarihi"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
10087 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10088 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
10095 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10096 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:476
10103 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10104 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
10109 msgid "Acquisition details"
10110 msgstr "Giriş Tarihi"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
10116 msgid "Acquisition information"
10117 msgstr "Abonelik bilgisi"
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10122 msgid "Acquisition parameters"
10123 msgstr "Ek parametreler"
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10127 msgid "Acquisition tables"
10128 msgstr "Giriş Tarihi"
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10167 msgid "Acquisitions"
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10172 msgid "Acquisitions home"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10178 msgid "Acquisitions statistics"
10179 msgstr "Sağlama istatistikleri"
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10183 msgid "Acquisitions statistics "
10184 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:164
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
10204 msgid "Action if matching record found:"
10205 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:238
10209 msgid "Action if matching record found: "
10210 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
10215 msgid "Action if no match found:"
10216 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
10220 msgid "Action if no match is found: "
10221 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:356
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:119
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:103
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10307 msgid "Actions for "
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
10318 msgid "Activate filters"
10319 msgstr "Alanı Temizle"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
10324 msgid "Activate sync: "
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10338 msgid "Active budgets"
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
10348 msgid "Actual cost"
10349 msgstr "Gerçek maliyet"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10353 msgid "Actual cost tax exc."
10354 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10358 msgid "Actual cost tax inc."
10359 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10363 msgid "Actual cost:"
10364 msgstr "Gerçek maliyet:"
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10369 msgid "Actual cost: "
10370 msgstr "Gerçek maliyet: "
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
10375 msgstr "Adam Thick"
10377 #. For the first occurrence,
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:711
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10402 msgstr "Alan kodu ekle "
10405 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10408 msgid "Add %s items to %s"
10409 msgstr "Materyal ekle"
10411 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:348
10414 msgid "Add & duplicate"
10415 msgstr "Çift Kopya"
10417 #. %1$s: booksellername
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
10420 msgid "Add a basket to %s"
10421 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
10426 msgid "Add a condition"
10427 msgstr "Diğer alanı ekle"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10431 msgid "Add a contract"
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10436 msgid "Add a definition to the dictionary."
10437 msgstr "Diğer alanı ekle"
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10441 msgid "Add a mapping"
10442 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10446 msgid "Add a message for:"
10447 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10451 msgid "Add a new OAI set"
10452 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10456 msgid "Add a new action"
10457 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10461 msgid "Add a new delivery "
10462 msgstr "Diğer alanı ekle"
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10466 msgid "Add a new field"
10467 msgstr "Diğer alanı ekle"
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
10471 msgid "Add a new group"
10472 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10474 #. INPUT type=button
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
10477 msgid "Add a new item"
10478 msgstr "Diğer alanı ekle"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
10482 msgid "Add a new message"
10483 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10487 msgid "Add a new record"
10488 msgstr "Diğer alanı ekle"
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10493 msgid "Add a new upload"
10494 msgstr "Diğer alanı ekle"
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
10499 msgid "Add a substitution"
10500 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10502 #. INPUT type=submit
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10506 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10508 #. For the first occurrence,
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10513 msgid "Add an SMS cellular provider"
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10519 msgid "Add an attribute"
10520 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
10524 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10527 #. INPUT type=button
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10530 msgid "Add another condition"
10531 msgstr "Diğer alanı ekle"
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10535 msgid "Add another contact"
10536 msgstr "Diğer alanı ekle"
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
10540 msgid "Add another field"
10541 msgstr "Diğer alanı ekle"
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10545 msgid "Add basket group for "
10546 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10551 msgstr "Künye ekle"
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
10557 msgstr "Bütçe ekle"
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10561 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10566 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10567 msgstr "Üyenumarası: "
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10571 msgid "Add checked"
10572 msgstr "İşaretliyi ekle"
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10577 msgstr "Çocuk ekle"
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10581 msgid "Add child fund"
10582 msgstr "Ödenek Ekleme"
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10586 msgid "Add classification source"
10587 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10591 msgid "Add course reserves"
10592 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
10594 #. INPUT type=submit name=add
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10598 msgstr "Alacak ekle"
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10602 msgid "Add description"
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10608 msgstr "Diğer alanı ekle"
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10612 msgid "Add filing rule"
10613 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29
10618 msgstr "Ödenek Ekleme"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10623 msgid "Add internal note"
10626 #. For the first occurrence,
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10633 msgstr "Materyal ekle"
10635 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
10638 msgid "Add item %s"
10639 msgstr "Materyal ekle"
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10643 msgid "Add item type"
10644 msgstr "Materyal türü ekle"
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10648 msgid "Add item(s)"
10649 msgstr "Materyal ekle"
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:693
10654 msgstr "Materyal ekle"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10659 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28
10664 msgid "Add items: scan barcode"
10665 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
10672 msgid "Add manual restriction"
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
10680 msgid "Add match check"
10681 msgstr "İşaretliyi ekle"
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
10688 msgid "Add match point"
10689 msgstr "Otorite ekle"
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10693 msgid "Add message"
10694 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10696 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:351
10699 msgid "Add multiple copies of this item"
10700 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10705 msgid "Add multiple items"
10706 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10710 msgid "Add new alert"
10711 msgstr "Koleksiyon: "
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10715 msgid "Add new collection"
10716 msgstr "Koleksiyon: "
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10724 msgid "Add new definition"
10725 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:172
10730 msgid "Add new field "
10731 msgstr "Diğer alanı ekle"
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
10735 msgid "Add new group"
10736 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10740 msgid "Add new holiday"
10741 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10745 msgid "Add offline circulations to queue"
10746 msgstr "Koha › Dolaşım"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10751 msgid "Add or remove items"
10752 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
10757 msgstr "Sipariş ekle"
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10761 msgid "Add order to basket"
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10767 msgid "Add order to basket %s"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
10773 msgstr "Sipariş ekle"
10777 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
10780 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
10785 msgid "Add patron attribute type"
10786 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10790 msgid "Add patron(s)"
10791 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10797 msgid "Add patrons"
10798 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10803 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10804 "add via patron search."
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10810 msgstr "Uyarı ekle"
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10814 msgid "Add recipients"
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10819 msgid "Add record matching rule"
10820 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
10824 msgid "Add record using fast cataloging"
10825 msgstr "Kataloglama"
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
10829 msgid "Add reserves"
10830 msgstr "Sipariş ekle"
10832 #. INPUT type=submit
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10835 msgid "Add restriction"
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10841 msgstr "Diğer alanı ekle"
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10846 msgstr "Sipariş ekle"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
10850 msgid "Add selected patrons to:"
10851 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10855 msgid "Add subscription fields"
10856 msgstr "Abonelik kimliği"
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
10861 msgstr "Alan kodu ekle "
10863 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10867 msgstr "Alan kodu ekle"
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
10871 msgid "Add to a list"
10872 msgstr "Listə əlavə edin"
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10876 msgid "Add to a new list:"
10877 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
10882 msgid "Add to basket"
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:112
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
10890 msgid "Add to cart"
10891 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:110
10895 msgid "Add to list"
10896 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
10900 msgid "Add to list "
10901 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10903 #. INPUT type=submit
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:116
10906 msgid "Add to offline circulation queue"
10907 msgstr "Koha › Dolaşım"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
10913 msgstr "Alan kodu ekle"
10915 #. INPUT type=button
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10920 msgstr "Sipariş ekle"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10925 msgstr "Sipariş ekle"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10930 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
10935 msgid "Add vendor note"
10936 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10940 msgid "Add, edit and delete courses"
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
10945 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10950 msgid "Add, modify and view patron information"
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10955 msgid "Add/Edit items"
10956 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
10968 #. %1$s: added_source
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10971 msgid "Added classification source %s"
10972 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10974 #. %1$s: added_rule
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
10977 msgid "Added filing rule %s"
10978 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10982 msgid "Added on or after date: "
10983 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10987 msgid "Added on or before date: "
10988 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10990 #. %1$s: added_attribute_type
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
10993 msgid "Added patron attribute type "%s""
10994 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
10996 #. %1$s: added_matching_rule
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586
10999 msgid "Added record matching rule "%s""
11000 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11008 #. %1$s: authtypetext
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11011 msgid "Adding authority %s"
11012 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11016 msgid "Additional SRU options: "
11017 msgstr "Ek Yazarlar:"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1147
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11023 msgid "Additional attributes and identifiers"
11024 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:151
11028 msgid "Additional authors:"
11029 msgstr "Ek Yazarlar:"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11033 msgid "Additional content types"
11034 msgstr "Daha fazla içerik türü"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11038 msgid "Additional fields"
11039 msgstr "Alt alanları düzenle"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11043 msgid "Additional fields for subscriptions"
11044 msgstr "abonelik ayrıntısı"
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11048 msgid "Additional fields:"
11049 msgstr "Alt alanları düzenle"
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
11053 msgid "Additional options"
11054 msgstr "Ek Yazarlar:"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11059 msgid "Additional parameters"
11060 msgstr "Ek parametreler"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11064 msgid "Additional subfields (XML)"
11065 msgstr "Alt alanları düzenle"
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11069 msgid "Additional thanks to..."
11070 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11075 msgid "Additional tools"
11076 msgstr "Ek Yazarlar:"
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11080 msgid "Additional values for manual invoice types"
11081 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:23
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
11108 msgid "Address 2: "
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
11114 msgid "Address in question"
11115 msgstr "Sorudaki adresler"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11119 msgid "Address line 1: "
11120 msgstr "Adres satırı 1: "
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11124 msgid "Address line 2: "
11125 msgstr "Adres satırı 2: "
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11129 msgid "Address line 3: "
11130 msgstr "Adres satırı 3 "
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
11192 msgid "Administration"
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11198 msgid "Administration "
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
11203 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11204 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11208 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11209 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11213 msgid "Administration › Item types "
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11218 msgid "Administration home"
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11223 msgid "Administration tables"
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11228 msgid "Administrator account created!"
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11233 msgid "Administrator account permissions"
11234 msgstr "Koha yönetimi"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11238 msgid "Administrator identity"
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11243 msgid "Administrator login"
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
11253 msgid "Adrien Saurat"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11265 msgid "Advanced »"
11266 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11270 msgid "Advanced constraints"
11271 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11275 msgid "Advanced constraints:"
11276 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11280 msgid "Advanced editor"
11281 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11285 msgid "Advanced prediction pattern"
11286 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:18
11296 msgid "Advanced search"
11297 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11316 #. For the first occurrence,
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11327 msgid "Age in days"
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
11332 msgid "Age required"
11333 msgstr "Yaş gerekli"
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
11338 msgid "Age required: "
11339 msgstr "Yaş sınırı: "
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11343 msgid "Age restricted"
11344 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11348 msgid "Age restriction"
11351 #. For the first occurrence,
11352 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11356 msgid "Age restriction %s."
11359 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11360 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11364 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11365 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
11374 msgid "Alan Millar"
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
11379 msgid "Albany Senior High School"
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
11384 msgid "Albert Oller"
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
11389 msgid "Aleisha Amohia"
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
11394 msgid "Aleksa Vujicic"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11405 msgid "Alert subscribers for "
11406 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11415 msgid "Alex Arnaud"
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
11420 msgid "Alex Buckley"
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11426 msgid "Alex Sassmannshausen"
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
11431 msgid "Alexandra Horsman"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
11436 msgid "Aliki Pavlidou"
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:110
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11491 msgid "All active funds"
11492 msgstr "Ödenek Ekleme"
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11499 msgid "All authority types"
11500 msgstr "Otorite Türleri"
11502 #. %1$s: IF LoginBranchname
11503 #. %2$s: LoginBranchname
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11507 msgid "All available funds%s for %s%s"
11508 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
11514 msgid "All branches"
11515 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11519 msgid "All budgets"
11520 msgstr "Bütçe ekle"
11523 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11526 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11528 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
11529 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11533 msgid "All collection codes"
11534 msgstr "c- Koleksiyon"
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11539 msgstr "%pBütün tarixlər"
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11543 msgid "All dependencies installed."
11544 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11549 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11552 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
11553 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11560 msgstr "Ödenek Ekleme"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
11564 msgid "All images come from "
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11569 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11574 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11576 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11581 msgid "All item types"
11582 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
11598 msgid "All libraries"
11599 msgstr "Bütün kitabxanalar"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11603 msgid "All locations"
11604 msgstr "Tüm alanlar"
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
11609 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11616 msgid "All payments to the library"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11621 msgid "All records have successfully been modified! "
11622 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11626 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11632 msgid "All selected"
11633 msgstr "Alan Kodu Silindi"
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11637 msgid "All shelving locations"
11638 msgstr "Raflama yeri:"
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11642 msgid "All statuses"
11643 msgstr "%pBütün tarixlər"
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11653 msgid "All transactions"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11658 msgid "All vendors"
11659 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
11663 msgid "Allen Reinmeyer"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11675 msgid "Allow access to the reports module"
11676 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:14
11680 msgid "Allow changes to contents from: "
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
11686 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
11691 msgid "Allow public downloads:"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:60
11696 msgid "Allow public enrollment:"
11697 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11701 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11706 msgid "Allow transfer?"
11707 msgstr "Transfer tarihi"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
11711 msgid "Already received"
11712 msgstr "Alındığı Tarih"
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11716 msgid "Already validated discharges"
11717 msgstr "Generate Next"
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
11724 msgid "Alternate address"
11725 msgstr "Alternatif adrese geç"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11730 msgid "Alternate address: Address"
11731 msgstr "Alternatif adrese geç"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11736 msgid "Alternate address: Address 2"
11737 msgstr "Alternatif adrese geç"
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11742 msgid "Alternate address: City"
11743 msgstr "Alternatif adrese geç"
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
11747 msgid "Alternate address: Contact note"
11748 msgstr "Alternatif adrese geç"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11752 msgid "Alternate address: Country"
11753 msgstr "Alternatif adrese geç"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11758 msgid "Alternate address: Email"
11759 msgstr "Alternatif adrese geç"
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11764 msgid "Alternate address: Phone"
11765 msgstr "Alternatif adrese geç"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11770 msgid "Alternate address: State"
11771 msgstr "Alternatif adrese geç"
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11776 msgid "Alternate address: Street number"
11777 msgstr "Alternatif adrese geç"
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11782 msgid "Alternate address: Street type"
11783 msgstr "Alternatif adrese geç"
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11788 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11789 msgstr "Alternatif adrese geç"
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11795 msgid "Alternate contact"
11796 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11801 msgid "Alternate contact: Address"
11802 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11807 msgid "Alternate contact: Address 2"
11808 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11813 msgid "Alternate contact: City"
11814 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11819 msgid "Alternate contact: Country"
11820 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11825 msgid "Alternate contact: First name"
11826 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11830 msgid "Alternate contact: Note"
11831 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11836 msgid "Alternate contact: Phone"
11837 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11842 msgid "Alternate contact: State"
11843 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11848 msgid "Alternate contact: Surname"
11849 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11853 msgid "Alternate contact: Title"
11854 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11859 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11860 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
11864 msgid "Alternative contact"
11865 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11870 msgid "Alternative phone: "
11871 msgstr "Alternatif telefon: "
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
11876 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11877 "to supply from the following list: "
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
11882 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11884 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
11885 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11889 msgid "Always show checkouts immediately"
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
11894 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11895 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
11920 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
11928 msgid "Amount outstanding"
11929 msgstr "Ödenmemiş miktar"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11947 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11950 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
11951 "onaylanmış bir değerdir"
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11957 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11959 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
11965 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
11966 msgstr "Bir hata oluştu!"
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
11971 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
11972 msgstr "Bir hata oluştu!"
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
11977 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
11978 msgstr "Bir hata oluştu!"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
11983 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
11984 msgstr "Bir hata oluştu!"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
11988 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
11989 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11993 msgid "An error has occurred!"
11994 msgstr "Bir hata oluştu!"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
11998 msgid "An error has occurred. "
11999 msgstr "Bir hata oluştu!"
12001 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
12004 msgid "An error has occurred. %s "
12005 msgstr "Bir hata oluştu!"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12009 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12010 msgstr "Bir hata oluştu!"
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12014 msgid "An error occurred on deleting this image"
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378
12019 msgid "An error occurred when creating this list."
12020 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
12025 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12026 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
12030 msgid "An error occurred when deleting this list."
12031 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
12035 msgid "An error occurred when updating this list."
12036 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12042 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12043 "the error log for details. "
12044 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12047 #. %2$s: label_element
12048 #. %3$s: element_id
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12052 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12053 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12054 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12056 #. %1$s: IMAGE_NAME
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12059 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12060 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12064 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12066 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
12067 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
12071 msgid "An unknown error has occurred."
12072 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
12074 #. %1$s: card_element
12075 #. %2$s: element_id
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12078 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12083 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:20
12093 msgid "Analyze items"
12094 msgstr " Yalnızca <a1>"
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
12098 msgid "Andreas Roussos"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
12103 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
12108 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12109 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12113 msgid "Andrew Chilton"
12114 msgstr "Andrew Hooper"
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
12118 msgid "Andrew Elwell"
12119 msgstr "Andrew Hooper"
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
12123 msgid "Andrew Hooper"
12124 msgstr "Andrew Hooper"
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
12128 msgid "Andrew Moore"
12129 msgstr "Andrew Hooper"
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
12133 msgid "Anonymize checkout history"
12134 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
12138 msgid "Another pattern with this name already exists."
12139 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
12143 msgid "Antoine Farnault"
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:812
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:887
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:899
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:243
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:497
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:512
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12171 msgstr "Herhangi bir"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12175 msgid "Any Category code"
12176 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
12180 msgid "Any audience"
12181 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12187 msgid "Any category code"
12188 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12190 #. For the first occurrence,
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12194 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12199 msgid "Any collection"
12200 msgstr "Koleksiyon"
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
12204 msgid "Any content"
12205 msgstr "Herhangi bir içerik"
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
12210 msgstr "Herhangi bir format"
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12215 msgstr " Yalnızca <a1> "
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12222 msgid "Any item type"
12223 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12230 msgid "Any library"
12231 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
12235 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
12242 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12246 msgid "Any shelving location"
12247 msgstr "Raflama yeri:"
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12251 msgid "Any status except cancelled"
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12257 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
12262 msgstr "Herhangi bir sözcük"
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12271 msgid "Anyone seeing this list"
12272 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
12276 msgid "Apache version: "
12277 msgstr "Apache sürümü: "
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12281 msgid "Appear in position: "
12282 msgstr "Doğru konumda görünme "
12284 #. %1$s: num_with_matches
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
12287 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12288 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
12290 #. INPUT type=submit
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
12293 msgid "Apply different matching rules"
12294 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
12296 #. INPUT type=submit
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:123
12299 msgid "Apply directly"
12300 msgstr "Filtreleme Uygula"
12302 #. INPUT type=submit
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
12306 msgid "Apply filter"
12307 msgstr "Filtreleme Uygula"
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:237
12311 msgid "Apply filter(s)"
12312 msgstr "Filtre(ler) uygula"
12314 #. For the first occurrence,
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:130
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12326 #. For the first occurrence,
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
12334 msgstr "Onaylanmış"
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12338 msgid "Approved comments"
12339 msgstr "Onaylanmış"
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12343 msgid "Approved tags"
12344 msgstr "Onaylanmış"
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12351 #. For the first occurrence,
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12368 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12371 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12376 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12377 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12382 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12383 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12388 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12389 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12391 #. %1$s: ordernumber
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
12394 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12395 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12400 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12401 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12407 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12409 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12415 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12416 "library? This will override the existing rules in this library."
12417 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12423 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12424 "override the existing rules in this library."
12426 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12428 #. %1$s: basketname|html
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:793
12431 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12432 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
12438 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12439 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12444 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12445 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12450 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12451 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12453 #. For the first occurrence,
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12457 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12458 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12460 #. %1$s: library.branchname |html
12461 #. %2$s: library.branchcode
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
12464 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12465 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12470 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12471 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12476 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12477 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12479 #. For the first occurrence,
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12484 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12485 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12490 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12491 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12496 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12497 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12502 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12503 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12508 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12509 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12515 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12516 "enrollments in this club."
12518 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12523 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12524 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12527 #. %1$s: category.codedescription |html
12528 #. %2$s: category.categorycode
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:386
12531 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12532 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12537 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12538 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12545 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12547 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12552 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12553 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12558 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12559 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12564 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12565 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12570 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12571 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12576 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12577 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12582 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12583 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12585 #. For the first occurrence,
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12590 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12591 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12596 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12597 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
12602 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12603 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12608 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12609 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12614 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12615 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12620 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12621 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12626 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12627 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12633 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12636 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12638 #. For the first occurrence,
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12643 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12644 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12649 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12650 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
12655 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12656 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12661 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12662 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12666 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12667 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12672 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12673 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12678 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12679 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12684 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12685 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12690 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12692 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12694 #. For the first occurrence,
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:202
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12699 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12701 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
12706 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12707 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12713 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12714 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12716 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12722 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12723 "patron database? This cannot be undone."
12725 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12730 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12731 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12737 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12738 "cannot be undone."
12740 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12746 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12748 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12753 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12754 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
12759 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12761 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12766 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12767 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12772 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12774 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12779 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12780 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12785 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12786 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12790 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12791 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12793 #. For the first occurrence,
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12798 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12799 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12804 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12805 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12810 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12811 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12813 #. For the first occurrence,
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12819 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12820 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12825 msgid "Are you sure you want to do this?"
12826 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12831 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12832 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12836 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12837 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12842 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12843 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12845 #. %1$s: basketname|html
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:817
12848 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12849 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12854 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12855 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
12859 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12860 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12865 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12866 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12871 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12872 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12877 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12878 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
12883 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12884 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12889 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12890 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
12895 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12896 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12901 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12902 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
12907 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12908 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12910 #. For the first occurrence,
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12915 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12916 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12922 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12925 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
12931 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12932 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12937 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12938 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12943 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12946 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
12947 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12953 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12956 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12958 #. For the first occurrence,
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12963 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12964 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:470
12968 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
12969 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12974 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12975 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12980 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12981 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
12995 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12996 msgstr "Tigran Zargaryan"
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
13000 msgid "Arnaud Laurin"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
13013 msgid "Arslan Farooq"
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13023 msgid "Article requests"
13026 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13029 msgid "Article requests (%s)"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:121
13034 msgid "Article requests:"
13037 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13038 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13042 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13043 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13045 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
13050 msgstr "Kullanıldı "
13052 #. For the first occurrence,
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13056 msgid "At least two records must be selected for merging."
13059 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
13062 msgid "At library: %s"
13063 msgstr "Kütüphane belirle"
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
13067 msgid "Athens County Public Libraries"
13068 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13070 #. %1$s: bibliotitle |html
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13073 msgid "Attach an item to %s"
13074 msgstr "Materyal ekle"
13076 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13079 msgid "Attach an item%s to "
13080 msgstr "Materyal ekle "
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13084 msgid "Attach another item"
13085 msgstr "Materyal ekle"
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:57
13089 msgid "Attach item"
13090 msgstr "Materyal ekle"
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:820
13095 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13105 msgid "Attila Kinali"
13108 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
13111 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13112 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
13116 msgid "Attribute: "
13117 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13123 msgid "Audio alerts"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13131 #. For the first occurrence,
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13147 msgid "Auth field copied"
13148 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13153 msgstr "Onaylanmış değer"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13157 msgid "Auth value:"
13158 msgstr "Onaylanmış değer:"
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:55
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:664
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
13206 msgid "Author (A-Z)"
13207 msgstr "Yazar (A-Z)"
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
13214 msgid "Author (Z-A)"
13215 msgstr "Yazar (Z-A)"
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13219 msgid "Author (any): "
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13224 msgid "Author (corporate): "
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13229 msgid "Author (meeting/conference): "
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13234 msgid "Author (personal): "
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100
13242 #. For the first occurrence,
13243 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13244 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13246 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13247 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13249 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13250 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13251 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13252 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13254 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13261 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13293 #. %1$s: author |html
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13301 msgid "Authorised value category"
13302 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:155
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:204
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:231
13309 msgid "Authorised value category:"
13310 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13314 msgid "Authorised value category: "
13315 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13319 msgid "Authorised values category"
13320 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13324 msgid "Authorised values category: "
13325 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13337 msgid "Authorities"
13338 msgstr "Otorite Dizinleri"
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13342 msgid "Authorities tables"
13343 msgstr "Otorite Dizinleri"
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13348 msgid "Authorities: "
13349 msgstr "Otorite Dizinleri"
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
13360 #. %2$s: authtypetext
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13363 msgid "Authority #%s (%s)"
13364 msgstr "Otorite #%s (%s)"
13366 #. %1$s: loopro.object
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13369 msgid "Authority %s"
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13374 msgid "Authority Control"
13375 msgstr "Otorite kontrolü"
13377 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13378 #. %2$s: authtypecode
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13383 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13384 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
13386 #. %1$s: tagfield | html
13387 #. %2$s: authtypecode | html
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13390 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13391 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
13393 #. %1$s: tagfield | html
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13396 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13397 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13401 msgid "Authority Type"
13402 msgstr "Otorite Türleri"
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13406 msgid "Authority field to copy: "
13407 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13412 msgid "Authority record"
13413 msgstr "Otorite numarası %s"
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13417 msgid "Authority search"
13418 msgstr "Otorite tarama"
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13423 msgid "Authority search results"
13424 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13428 msgid "Authority type"
13429 msgstr "Otorite türü"
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
13435 msgid "Authority type: "
13436 msgstr "Otorite türü: "
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13445 msgid "Authority types"
13446 msgstr "Otorite Türleri"
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13456 msgstr "Onaylanmış"
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13460 msgid "Authorized value"
13461 msgstr "Onaylanmış değer"
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13465 msgid "Authorized value category: "
13466 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13471 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13472 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13473 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13475 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
13476 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
13477 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13482 msgid "Authorized value:"
13483 msgstr "Onaylanmış değer:"
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13489 msgid "Authorized value: "
13490 msgstr "Onaylanmış değer: "
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13497 msgid "Authorized values"
13498 msgstr "Onaylanmış değerler"
13500 #. %1$s: category |html
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13503 msgid "Authorized values for category %s:"
13504 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
13519 msgid "Auto ordering"
13520 msgstr "%s sipariş için"
13522 #. INPUT type=button
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13525 msgid "Auto-fill row"
13526 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13531 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13532 "doesn't match your library. "
13534 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
13535 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13542 msgid "Automatic item modifications by age"
13543 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
13547 msgid "Automatic ordering: "
13548 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
13554 msgid "Automatic renewal"
13555 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13559 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13564 msgid "Availability"
13565 msgstr "Mevcut olma"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13569 msgid "Available call numbers"
13570 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13575 msgid "Available copy"
13576 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13580 msgid "Available copy numbers"
13581 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13586 msgid "Available enumeration"
13587 msgstr "Tüm alanlar"
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13591 msgid "Available itypes"
13592 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13596 msgid "Available locations"
13597 msgstr "Tüm alanlar"
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
13602 msgid "Available since"
13603 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13607 msgid "Average checkout period"
13608 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13612 msgid "Average checkout period statistics"
13613 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13619 msgid "Average loan time"
13620 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
13631 msgid "BSD License"
13632 msgstr "BSD Lisansı"
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13648 #. For the first occurrence,
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
13658 msgid "Back side layout not used"
13661 #. INPUT type=submit
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13663 msgid "Back to System Preferences"
13664 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
13668 msgid "Back to Tools"
13669 msgstr "Araçlara Dön"
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13674 msgid "Back to biblio"
13675 msgstr "Künyeye dön."
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13679 msgid "Back to the list"
13680 msgstr "Araçlara Dön"
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13685 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13686 "KohaAdminEmailAddress."
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
13691 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1011
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:5
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:382
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13746 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
13747 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
13748 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
13752 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13753 msgstr "Barkod : %s"
13755 #. For the first occurrence,
13756 #. %1$s: overduesloo.barcode
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13760 msgid "Barcode : %s "
13761 msgstr "Barkod : %s "
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13766 msgid "Barcode file: "
13767 msgstr "Barkod dosyası: "
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13772 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13773 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
13777 msgid "Barcode not found"
13778 msgstr ": barkod bulunamadı"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
13782 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13783 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1089
13787 msgid "Barcode submitted"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13792 msgid "Barcode type"
13793 msgstr "Barkod Türü "
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
13797 msgid "Barcode type: "
13798 msgstr "Barkod Türü "
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13814 #. For the first occurrence,
13815 #. %1$s: issueloo.barcode
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13820 msgid "Barcode: %s"
13821 msgstr "Barkod : %s"
13823 #. For the first occurrence,
13824 #. %1$s: reserveloo.barcode
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
13829 msgid "Barcode: %s "
13830 msgstr "Barkod : %s "
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
13834 msgid "Barcodes file"
13835 msgstr "Barkod dosyası: "
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
13839 msgid "Barcodes not found"
13840 msgstr ": barkod bulunamadı"
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:696
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
13849 msgid "Barry Cannon"
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
13854 msgid "Bart Jorgensen"
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
13859 msgid "Barton Chittenden"
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13864 msgid "Base-level allocated"
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13869 msgid "Base-level available"
13870 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13874 msgid "Base-level ordered"
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13879 msgid "Base-level spent"
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13884 msgid "Basic constraints"
13885 msgstr "Temel kısıtlar"
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
13889 msgid "Basic installation complete."
13890 msgstr "Kurulum tamamlandı."
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13895 msgid "Basic parameters"
13896 msgstr "Temel parametreler"
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13911 #. For the first occurrence,
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
13924 #. %1$s: basketname|html
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13928 msgid "Basket %s (%s)"
13931 #. %1$s: basket.basketname | html
13932 #. %2$s: basket.basketno
13933 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
13936 msgid "Basket %s (%s) for %s"
13937 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:520
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13956 msgid "Basket created by: "
13957 msgstr "Oluşturan "
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13961 msgid "Basket creator"
13962 msgstr "Laboratuvar"
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
13966 msgid "Basket deleted"
13967 msgstr "Bütçe silindi"
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13971 msgid "Basket details"
13972 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
13981 msgid "Basket group"
13985 #. %2$s: basketgroupid
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13988 msgid "Basket group %s (%s) for "
13989 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
13993 msgid "Basket group billing place:"
13994 msgstr "Kullanıcı Adı"
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
13998 msgid "Basket group delivery placename:"
13999 msgstr "Kullanıcı Adı"
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:524
14003 msgid "Basket group name :"
14004 msgstr "Kullanıcı Adı"
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
14008 msgid "Basket group name:"
14009 msgstr "Kullanıcı Adı"
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
14013 msgid "Basket group search"
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
14019 msgid "Basket group:"
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14024 msgid "Basket grouping"
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
14029 msgid "Basket grouping for "
14030 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14034 msgid "Basket groups"
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
14039 msgid "Basket name"
14040 msgstr "Sepet numarası: %s "
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
14044 msgid "Basket name: "
14045 msgstr "Sepet numarası: %s "
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
14049 msgid "Basket search"
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
14059 #. %1$s: msg.basketno.basketno
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
14062 msgid "Basket: %s "
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
14067 msgid "Basketgroup: "
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14075 #. %1$s: booksellertoname
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
14078 msgid "Baskets for %s"
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
14083 msgid "Baskets in this group:"
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
14101 msgid "Batch check out"
14102 msgstr "İşaretliyi ekle "
14104 #. %1$s: IF borrowernumber
14105 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
14109 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14110 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14112 #. %1$s: IF borrowernumber
14113 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
14118 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14119 msgstr "Materyal Bilgisi "
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
14123 msgid "Batch delete"
14124 msgstr "Bütçe silindi"
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
14128 msgid "Batch delete patrons "
14129 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14133 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14134 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
14138 msgid "Batch edit patrons "
14139 msgstr "Kaydı Düzenle"
14141 #. %1$s: IF ( del )
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14146 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14147 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14155 msgid "Batch item deletion"
14156 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14160 msgid "Batch item deletion results"
14161 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14169 msgid "Batch item modification"
14170 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14174 msgid "Batch item modification results"
14175 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
14179 msgid "Batch modify"
14180 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
14186 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14187 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14189 #. For the first occurrence,
14190 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
14194 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14195 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
14202 msgid "Batch patron modification"
14203 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
14208 msgid "Batch patrons modification"
14209 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
14213 msgid "Batch patrons results"
14214 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14221 msgid "Batch record deletion"
14222 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14229 msgid "Batch record modification"
14230 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
14245 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14246 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14251 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14252 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14254 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14255 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14256 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14261 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14262 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14264 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14265 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14266 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14277 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14278 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14279 "administrator and located in your "
14281 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
14282 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14286 msgid "Beginning date:"
14287 msgstr "Başlangıç tarihi:"
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14292 msgid "Begins with"
14293 msgstr "ile başlayan':"
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
14302 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14303 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14307 msgid "Benjamin Rokseth"
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14312 msgid "Bernardo González Kriegel"
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
14318 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14320 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
14324 msgid "BibLibre, France"
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14335 #. %1$s: loopro.object
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14341 #. For the first occurrence,
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14358 msgid "Biblio count"
14359 msgstr "Künye sayımı"
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14363 msgid "Biblio number"
14364 msgstr "Künye numarası:"
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14368 msgid "Biblio number (internal)"
14369 msgstr "Künye numarası:"
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:703
14373 msgid "Biblio numbers:"
14374 msgstr "Künye numarası:"
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14378 msgid "Biblio title"
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14383 msgid "Biblio-level item type"
14384 msgstr "Materyal türü ekle"
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
14395 msgid "Bibliographic"
14396 msgstr "Bibliyografyalar"
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14400 msgid "Bibliographic data to print"
14401 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
14407 msgid "Bibliographic information"
14408 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14413 msgid "Bibliographic record"
14414 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14416 #. %1$s: object | html
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14419 msgid "Bibliographic record %s"
14420 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14424 msgid "Bibliographic: "
14425 msgstr "Bibliyografyalar"
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
14429 msgid "Bibliographies"
14430 msgstr "Bibliyografyalar"
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14434 msgid "Biblioitem number"
14435 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14439 msgid "Biblioitem number (internal)"
14440 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14446 msgid "Biblionumber"
14447 msgstr "Künye numarası:"
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
14451 msgid "Biblionumber:"
14452 msgstr "Künye numarası:"
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14462 msgid "Biblios in reservoir"
14463 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
14472 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14479 msgid "Bill to: %s %s "
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14486 msgid "Billing date"
14487 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14492 msgid "Billing date:"
14493 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14495 #. %1$s: IF billingdateto
14496 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14497 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14499 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14503 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14506 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14509 msgid "Billing date: All until %s "
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14515 msgid "Billing place"
14516 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:55
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14523 msgid "Billing place:"
14524 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
14534 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14536 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
14547 msgid "Block expired patrons:"
14548 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
14557 msgid "Book drop mode"
14558 msgstr "İadekutusu kipi"
14560 #. %1$s: dropboxdate
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
14563 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14564 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:885
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14573 msgid "Bookseller invoice no: "
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14596 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14601 msgid "Borrower name"
14602 msgstr "Üye Numarası"
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
14611 msgid "Borrower number"
14612 msgstr "Üye Numarası"
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
14617 msgid "Borrowernumber: "
14618 msgstr "Üyenumarası: "
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14622 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14628 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14645 msgid "Branches limitation"
14646 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158
14651 msgid "Branches limitation: "
14652 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
14657 msgid "Branches limitations"
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
14662 msgid "Brandon Haveman"
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
14667 msgid "Brendan A. Gallagher"
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14673 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 - 17.05 "
14675 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
14679 msgid "Brendon Ford"
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
14684 msgid "Brett Wilkins"
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
14689 msgid "Brian Engard"
14690 msgstr "Nicole Engard"
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
14694 msgid "Brian Harrington"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14699 msgid "Brian Norris"
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14704 msgid "Briana Greally"
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
14709 msgid "Brice Sanchez"
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
14714 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14715 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
14719 msgid "Brief display"
14720 msgstr "Kısa Görünüm"
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14724 msgid "Brig C. McCoy"
14725 msgstr "Brig C. McCoy"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14729 msgid "Broader Term"
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
14734 msgid "Brooke Johnson"
14735 msgstr "Mike Johnson"
14737 #. For the first occurrence,
14738 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14742 msgid "Browse by last name: %s "
14743 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14747 msgid "Browse system logs"
14748 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14753 msgid "Browse the system logs"
14754 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14758 msgid "Bruno Toumi"
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
14766 #. For the first occurrence,
14767 #. %1$s: budget.budget_period_description
14768 #. %2$s: budget.budget_period_id
14769 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14774 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
14780 msgid "Budget description missing"
14781 msgstr "Tanım eksik"
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
14791 msgid "Budget name"
14792 msgstr "Bütçe Tarihi"
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14797 msgid "Budget period description"
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14807 msgid "Budgeted cost"
14808 msgstr "Planlanan maliyet: "
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14813 msgid "Budgeted cost: "
14814 msgstr "Planlanan maliyet: "
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
14833 msgid "Budgets administration"
14834 msgstr "Para birimleri yönetimi"
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
14838 msgid "Bug wranglers:"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
14843 msgid "Build a new report?"
14844 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
14854 msgid "Build a report"
14855 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
14859 msgid "Build and run reports"
14860 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
14862 #. INPUT type=submit name=submit
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14867 msgstr "Yeni oluştur"
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
14871 msgid "Built-in offline circulation interface"
14872 msgstr "Koha › Dolaşım"
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:148
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
14896 msgid "ByWater Solutions, USA"
14897 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
14906 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
14918 #. %10$s: interface
14919 #. %11$s: interface
14920 #. %12$s: interface
14921 #. %13$s: interface
14922 #. %14$s: interface
14923 #. %15$s: interface
14924 #. %16$s: interface
14926 #. %18$s: interface
14928 #. %20$s: interface
14930 #. %22$s: interface
14932 #. %24$s: interface
14934 #. %26$s: interface
14935 #. %27$s: themelang
14936 #. %28$s: interface
14937 #. %29$s: interface
14938 #. %30$s: interface
14939 #. %31$s: interface
14940 #. %32$s: interface
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14944 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14945 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14946 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
14947 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
14948 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
14949 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
14950 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
14951 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
14952 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14953 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
14954 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14955 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14956 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14957 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14958 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14959 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
14984 msgid "CD software"
14985 msgstr "CD Yazılımı"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:186
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14995 #. For the first occurrence,
14996 #. %1$s: csv_profile.profile
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
15007 msgid "CSV profile ID"
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
15012 msgid "CSV profile: "
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15019 msgid "CSV profiles"
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
15024 msgid "CSV separator"
15025 msgstr "için tarandı "
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
15029 msgid "CSV separator: "
15030 msgstr "için tarandı "
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
15035 msgstr "Ödenti Türü"
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15039 msgid "Cache expiry (seconds)"
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
15046 msgid "Cache expiry:"
15047 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15051 msgid "Caitlin Goodger"
15054 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15055 #. %2$s: from | $KohaDates
15056 #. %3$s: to | $KohaDates
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15059 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15060 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
15070 msgid "Calendar information"
15071 msgstr "Takvim bilgisi"
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
15077 msgid "Call Number"
15078 msgstr "Yer Numarası"
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
15084 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15085 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1010
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:666
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
15143 msgid "Call number"
15144 msgstr "Yer Numarası"
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15148 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15149 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
15156 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15157 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
15162 msgid "Call number range"
15163 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
15170 msgid "Call number:"
15171 msgstr "Yer Numarası"
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
15175 msgid "Call number: "
15176 msgstr "Yer Numarası"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
15180 msgid "Call numbers"
15181 msgstr "Yer Numarası"
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
15185 msgid "Call numbers browser"
15186 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
15191 msgstr "Yer Numarası"
15193 #. %1$s: subscription.callnumber
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
15196 msgid "Callnumber: %s "
15197 msgstr "Yer Numarası "
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
15201 msgid "Calyx, Australia"
15202 msgstr "Sidney, Avustralya"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15206 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15207 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15211 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15214 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15215 #. %2$s: error.cardnumber
15217 #. %4$s: error.borrowernumber
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
15220 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15221 msgstr "Üye Numarası"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15226 msgid "Can't cancel order"
15227 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15232 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15233 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
15238 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15239 "this order cancel holds first"
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15245 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15246 "this order cancel holds first"
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:460
15251 msgid "Can't cancel receipt "
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
15257 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
15263 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
15270 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
15277 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
15283 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15289 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15295 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15297 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15303 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15305 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:243
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:379
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:366
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:115
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:560
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:138
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:778
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
15475 msgid "Cancel a confirmed request"
15478 #. INPUT type=submit
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
15484 #. INPUT type=submit
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15487 msgid "Cancel and Transfer all"
15488 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15492 msgid "Cancel and return to order"
15493 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15498 msgid "Cancel article request"
15501 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
15504 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15505 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15509 msgid "Cancel enrollment "
15510 msgstr "Üyelik ücreti: "
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
15514 msgid "Cancel filter"
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:193
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:856
15524 msgid "Cancel hold"
15525 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
15529 msgid "Cancel hold "
15530 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15532 #. INPUT type=submit
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
15536 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15538 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15541 #. INPUT type=submit
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15545 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15547 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15552 msgid "Cancel import"
15555 #. INPUT type=submit name=submit
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
15559 msgid "Cancel marked holds"
15560 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15565 msgid "Cancel merge"
15568 #. INPUT type=button
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15571 msgid "Cancel modifications"
15572 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15576 msgid "Cancel notification"
15577 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15583 msgid "Cancel order"
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15588 msgid "Cancel order and catalog record"
15589 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
15593 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15594 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:464
15598 msgid "Cancel receipt"
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15604 msgid "Cancel request "
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15609 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15610 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15615 msgid "Cancel transfer"
15616 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15620 msgid "Cancel upload"
15621 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15630 msgid "Cancellation Date"
15631 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
15635 msgid "Cancellation date"
15636 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15638 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:732
15642 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15643 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
15648 msgid "Cancellation requested"
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:691
15664 msgid "Cancelled orders"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15670 msgid "Cannot Delete"
15671 msgstr "Silinemiyor"
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15675 msgid "Cannot add patron"
15676 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15680 msgid "Cannot be ordered"
15681 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15687 msgid "Cannot be put on hold"
15688 msgstr "Ayırtılamaz"
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15692 msgid "Cannot be toggled"
15693 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15697 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
15704 msgid "Cannot check in"
15705 msgstr "İade alınamıyor"
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15709 msgid "Cannot check out"
15710 msgstr "İade alınamıyor"
15712 #. For the first occurrence,
15713 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15717 msgid "Cannot check out! %s "
15718 msgstr "İade alınamıyor"
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15727 msgid "Cannot delete"
15728 msgstr "Silinemiyor"
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
15733 msgid "Cannot delete budget"
15734 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15736 #. %1$s: budget_period_description
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
15739 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15740 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15742 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
15745 msgid "Cannot delete currency %s"
15746 msgstr "Para birimi silinemiyor "
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15750 msgid "Cannot delete filing rule "
15751 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15755 msgid "Cannot delete patron"
15756 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
15761 msgid "Cannot edit"
15762 msgstr "Silinemiyor"
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15766 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15769 #. For the first occurrence,
15770 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15774 msgid "Cannot open %s to read."
15775 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
15779 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15784 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15789 msgid "Cannot place hold"
15790 msgstr "Ayırtılamaz"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15794 msgid "Cannot place hold on some items"
15795 msgstr "Ayırtılamaz"
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15800 msgid "Cannot place hold:"
15801 msgstr "Ayırtılamaz"
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
15805 msgid "Cannot process file as an image."
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15810 msgid "Cannot renew:"
15811 msgstr "Silinemiyor"
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
15816 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15817 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15822 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15823 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15827 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
15833 msgid "Cap fine at replacement price"
15834 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15852 msgstr "Etiket Kümeleri"
15854 #. %1$s: batche.batch_id
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15857 msgid "Card batch number %s"
15858 msgstr "Etiket Kümeleri"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15862 msgid "Card batches"
15863 msgstr "Etiket Kümeleri"
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15867 msgid "Card height:"
15868 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15877 msgid "Card number"
15878 msgstr "Kart Numarası:"
15880 #. %1$s: cardnumber
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
15883 msgid "Card number : %s"
15884 msgstr "Kart Numarası"
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
15888 msgid "Card number already in use."
15889 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15891 #. %1$s: maxlength_cardnumber
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
15894 msgid "Card number can be up to %s characters."
15895 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
15899 msgid "Card number length is incorrect."
15900 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15904 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15905 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
15907 #. %1$s: minlength_cardnumber
15908 #. %2$s: maxlength_cardnumber
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
15911 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15912 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15914 #. %1$s: minlength_cardnumber
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
15917 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15918 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15920 #. For the first occurrence,
15921 #. %1$s: maxlength_cardnumber
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
15926 msgid "Card number must not be more than %s characters."
15927 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15931 msgid "Card number:"
15932 msgstr "Kart Numarası: "
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
15938 msgid "Card number: "
15939 msgstr "Kart Numarası: "
15941 #. %1$s: cardnumber
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15944 msgid "Card number: %s"
15945 msgstr "Kart Numarası"
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15950 msgid "Card preview"
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15955 msgid "Card template"
15956 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15960 msgid "Card templates"
15961 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15965 msgid "Card width:"
15966 msgstr "Sayfa Genişliği:"
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
15972 msgstr "Kartnumarası"
15974 #. %1$s: ERROR.cardnumber
15975 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
15976 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
15981 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15983 msgstr "Üye Numarası"
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
15987 msgid "Cardnumber already in use."
15988 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
15992 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15993 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15997 msgid "Cardnumbers not found"
15998 msgstr ": barkod bulunamadı"
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
16015 msgid "Cash register"
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
16021 msgid "Cash register statistics"
16022 msgstr "Katalog istatistikleri"
16024 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16025 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
16028 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
16033 msgid "Cassette recording"
16034 msgstr "Kaset kaydı"
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
16065 msgid "Catalog by Item Type"
16066 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
16070 msgid "Catalog by item type"
16071 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
16075 msgid "Catalog by itemtype"
16076 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16080 msgid "Catalog details"
16081 msgstr "Katalog Detayları"
16083 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
16086 msgid "Catalog details %s "
16087 msgstr "Katalog ayrıntıları "
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16091 msgid "Catalog search"
16092 msgstr "Katalog tarama"
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16098 msgid "Catalog statistics"
16099 msgstr "Katalog istatistikleri"
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
16113 msgstr "Kataloglama"
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16117 msgid "Cataloging editor"
16118 msgstr "Kataloglama Taraması"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16122 msgid "Cataloging search"
16123 msgstr "Kataloglama Taraması"
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
16128 msgstr "Kataloglar"
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
16132 msgid "Catalogue tables"
16133 msgstr "Katalog Detayları"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
16137 msgid "Cataloguing tables"
16138 msgstr "Katalog Detayları"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
16142 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16143 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
16159 msgid "Category code"
16160 msgstr "Kategori kodu"
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
16165 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16172 msgid "Category code unknown."
16173 msgstr "Kategori kodu:"
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:340
16177 msgid "Category code:"
16178 msgstr "Kategori kodu:"
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:336
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16186 msgid "Category code: "
16187 msgstr "Kategori kodu: "
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
16191 msgid "Category name"
16192 msgstr "Kategori adı"
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:355
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16198 msgid "Category type: "
16199 msgstr "Kategori türü: "
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
16218 msgstr "Kategori: "
16220 #. For the first occurrence,
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
16225 msgid "Category: %s"
16226 msgstr "Kategori: "
16228 #. %1$s: categoryname
16229 #. %2$s: categorycode
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16232 msgid "Category: %s (%s)"
16233 msgstr "Kategori: %s (%s)"
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
16237 msgid "Categorycode"
16238 msgstr "Kategorikodu"
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
16244 msgstr "Hücre değeri "
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
16249 msgid "Cell value "
16250 msgstr "Hücre değeri "
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16254 msgid "Cells contain estimated values only."
16257 #. For the first occurrence,
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
16267 msgid "Change amounts by"
16268 msgstr "Ceza Miktarı "
16270 #. INPUT type=submit
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
16273 msgid "Change basket group"
16274 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16276 #. INPUT type=submit
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16279 msgid "Change basketgroup"
16280 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
16284 msgid "Change framework"
16285 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
16290 msgid "Change internal note"
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1196
16295 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
16301 msgid "Change order"
16302 msgstr "Siparişleri Yönet"
16304 #. %1$s: ordernumber
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16307 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16310 #. %1$s: ordernumber
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16313 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16318 msgid "Change password"
16319 msgstr "Parolayı Değiştir"
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:116
16325 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16326 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
16330 msgid "Change vendor note"
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
16335 msgid "Changed action if matching record found"
16336 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
16340 msgid "Changed action if no match found"
16341 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
16345 msgid "Changed item processing option"
16346 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16359 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16365 msgid "Changes saved."
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16372 msgstr "karakterler"
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16379 msgstr "karakterler"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
16383 msgid "Character encoding: "
16384 msgstr "Karakter kodlaması: "
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
16399 msgid "Charge when?"
16400 msgstr "Ödenti Türü"
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
16404 msgid "Charles Farmer"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16418 #. INPUT type=submit
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16423 #. For the first occurrence,
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16435 msgid "Check expiration"
16436 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:247
16440 msgid "Check for embedded item record data?"
16441 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
16446 msgid "Check for previous checkouts: "
16447 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16468 #. For the first occurrence,
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
16473 msgid "Check in message"
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:182
16478 msgid "Check lists"
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16485 msgid "Check logs for more details."
16486 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16517 msgstr "Ödünç verilenler"
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16521 msgid "Check out and check in items"
16522 msgstr "İade edilen materyaller"
16524 #. For the first occurrence,
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16528 msgid "Check out message"
16529 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
16533 msgid "Check out to this patron"
16535 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
16540 msgid "Check previous checkout?"
16541 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16546 msgid "Check previous checkouts: "
16547 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16551 msgid "Check that your database is running."
16552 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16557 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16558 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16562 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16563 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16567 msgid "Check the expiration of a serial"
16568 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16570 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
16571 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
16572 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16576 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16583 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16584 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16586 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16588 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16590 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16593 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16596 msgid "Check to delete this field"
16597 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16601 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16603 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16608 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16609 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16611 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
16612 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16617 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16619 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
16620 "için işaretleyin."
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16624 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16626 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16628 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16631 msgid "Check your database settings in %s."
16632 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16642 msgid "Check-in date from"
16643 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16647 msgid "Check-in date from:"
16648 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16654 msgstr "Kontrol edildi"
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
16664 msgstr "Kontrol edildi"
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
16674 msgid "Checked in "
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16680 msgid "Checked in item."
16681 msgstr "İade edilen materyaller"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16688 msgid "Checked out"
16689 msgstr "Ödünç verildi"
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16693 msgid "Checked out "
16694 msgstr "Ödünç verildi "
16697 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
16698 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
16701 msgid "Checked out %s %s %s by "
16702 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:29
16707 msgid "Checked out %s times"
16708 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16718 msgid "Checked out from"
16719 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16728 msgid "Checked out on"
16729 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16733 msgid "Checked out today"
16734 msgstr "Ödünç Verildi"
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
16738 msgid "Checked out: "
16739 msgstr "Ödünç verildi "
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
16744 msgid "Checked-in items"
16745 msgstr "İade edilen materyaller"
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
16754 msgid "Checkin message"
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
16759 msgid "Checkin message type: "
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
16764 msgid "Checkin message: "
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16774 msgid "Checking out to "
16775 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
16777 #. For the first occurrence,
16778 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16783 msgid "Checking out to %s"
16784 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
16789 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16790 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16797 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16798 "the values of that field on all selected patrons"
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16806 msgstr "Ödünç verilenler"
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16810 msgid "Checkout count"
16811 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
16815 msgid "Checkout count:"
16816 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16820 msgid "Checkout date"
16821 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16825 msgid "Checkout date from:"
16826 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16830 msgid "Checkout date from: "
16831 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16835 msgid "Checkout history"
16836 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
16838 #. %1$s: biblio.title |html
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
16841 msgid "Checkout history for %s"
16842 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
16846 msgid "Checkout on"
16847 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16849 #. INPUT type=submit
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
16852 msgid "Checkout or renew"
16853 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
16857 msgid "Checkout settings"
16858 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
16862 msgid "Checkout status:"
16863 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
16874 msgstr "Ödünç almalar"
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
16881 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
16887 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16893 msgid "Checkouts by patron category"
16894 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16896 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
16897 #. %2$s: mainloo.borrower_category
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16901 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16902 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
16907 msgstr "Ödünç almalar"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16912 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16913 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16916 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
16917 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
16927 msgid "Chloe Alabaster"
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
16959 msgid "Choose .koc file: "
16960 msgstr "Bir modül seçin "
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16964 msgid "Choose Adult category "
16965 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16969 msgid "Choose Hemisphere:"
16970 msgstr "Yarıküre Seç:"
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16974 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16975 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
16982 msgid "Choose a field name"
16983 msgstr "Bir modül seçin "
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
16988 msgid "Choose a file "
16989 msgstr "Bir modül seçin "
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
16993 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16998 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16999 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121
17003 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17004 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
17009 msgid "Choose an icon:"
17010 msgstr "Bir Simge Seç:"
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
17014 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17015 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17019 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17020 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17024 msgid "Choose layout type: "
17025 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17029 msgid "Choose library:"
17030 msgstr "Kütüphane seç:"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
17034 msgid "Choose list"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17041 msgstr "(birini seçin)"
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
17046 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17047 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17052 msgid "Choose order of text fields to print"
17053 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
17057 msgid "Choose the file to add to the basket"
17058 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17063 msgid "Choose this record"
17064 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17069 msgid "Choose time"
17070 msgstr "(birini seçin)"
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17075 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17076 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
17082 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17083 "to borrow an item they borrowed before. "
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17088 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
17093 msgid "Choose your library:"
17094 msgstr "Kütüphane seç:"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:522
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17121 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17122 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
17126 msgid "Chris Cormack"
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
17132 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17133 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17134 "Documentation Manager)"
17135 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
17139 msgid "Chris Kirby"
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17144 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17145 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17149 msgid "Christophe Croullebois"
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17154 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
17159 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17160 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
17164 msgid "Christopher Hyde"
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
17169 msgid "Cindy Murdock Ames"
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
17175 msgstr "Kulanıcı notu"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17180 msgstr "Kulanıcı notu"
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
17212 msgid "Circulation"
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
17217 msgid "Circulation (\""
17220 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
17223 msgid "Circulation History for %s"
17224 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17226 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
17229 msgid "Circulation alerts for %s"
17230 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
17234 msgid "Circulation and fine rules"
17235 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
17240 msgid "Circulation and fines rules"
17241 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17247 msgid "Circulation history"
17248 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17252 msgid "Circulation home"
17253 msgstr "Dolaşım notu: "
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
17258 msgid "Circulation note"
17259 msgstr "Dolaşım notu: "
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
17263 msgid "Circulation note: "
17264 msgstr "Dolaşım notu: "
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17268 msgid "Circulation records were last synced on: "
17269 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
17274 msgid "Circulation reports"
17275 msgstr "Dolaşım Raporları"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17279 msgid "Circulation rule created!"
17280 msgstr "Dolaşım Raporları"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17284 msgid "Circulation rule not created!"
17285 msgstr "Dolaşım notu: "
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17291 msgid "Circulation statistics"
17292 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17296 msgid "Circulation tables"
17297 msgstr "Dolaşım notu: "
17299 #. %1$s: LoginBranchname
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17302 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17303 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17319 msgid "Cities and towns"
17320 msgstr "İller ve ilçeler"
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17348 msgid "City search:"
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
17367 msgid "Claim acquisition"
17368 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17373 msgstr "Sipariş Tarihi"
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
17377 msgid "Claim missing serials"
17378 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17380 #. INPUT type=submit
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17383 msgid "Claim order"
17384 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
17389 msgid "Claim serial issue"
17390 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17394 msgid "Claim using notice: "
17395 msgstr "Hatırlatma notu: "
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17404 msgstr "Hatırlatıldı"
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17408 msgid "Claimed date"
17409 msgstr "Sipariş Tarihi"
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17415 msgstr "Hatırlatmalar"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17420 msgid "Claims count"
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
17426 msgid "Claire Gravely"
17427 msgstr "Sipariş Tarihi"
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
17431 msgid "Claire Hernandez"
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17442 msgid "ClassSources"
17443 msgstr "SınıfKaynakları"
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
17448 msgid "Classification"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17453 msgid "Classification filing rules"
17454 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17459 msgid "Classification source code: "
17460 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17467 msgid "Classification sources"
17468 msgstr "Sınıflama kaynakları"
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
17472 msgid "Classification:"
17473 msgstr "Sınıflama:"
17475 #. For the first occurrence,
17476 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17480 msgid "Classification: %s "
17481 msgstr "Sınıflama: "
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
17485 msgid "Claudia Forsman"
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17491 msgstr "Sayfa düzenleri"
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
17500 msgid "Clean patron records"
17501 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
17503 #. %1$s: import_batch_id
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17506 msgid "Cleaned import batch #%s"
17509 #. For the first occurrence,
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1177
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:542
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:367
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17556 msgstr "Tümünü Temizle"
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17562 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17564 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
17573 msgstr "Sipariş Tarihi"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17577 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17582 msgid "Clear field"
17583 msgstr "Alanı Temizle"
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
17587 msgid "Clear fields"
17588 msgstr "Alanı Temizle"
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17592 msgid "Clear filter"
17593 msgstr "Alanı Temizle"
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17597 msgid "Clear on loan"
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17604 msgid "Clear screen"
17605 msgstr "Görüntülemek için"
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17611 msgid "Clear search form"
17612 msgstr "Arama terimlerini girin"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
17619 msgid "Clear selection on visible rows"
17620 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17624 msgid "Clear used authorities"
17625 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17627 #. For the first occurrence,
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17631 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
17636 msgid "Click Save to finish."
17637 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:155
17642 msgid "Click here to define a printer profile."
17643 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
17647 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17648 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
17653 msgid "Click here to see the merged record."
17654 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
17658 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17665 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17671 msgid "Click on individual cells to edit."
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17677 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17678 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17684 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17685 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17691 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
17692 "Enter> key to save the quote."
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17697 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17702 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17707 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17712 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17717 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17723 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17730 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
17736 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17737 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17742 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17749 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17752 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
17756 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17757 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
17759 #. INPUT type=submit
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17762 msgid "Click to \"Unmap\""
17763 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17767 msgid "Click to Edit"
17768 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17773 msgid "Click to Expand this Tag"
17774 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17779 msgid "Click to add item"
17780 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
17784 msgid "Click to collapse"
17785 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17789 msgid "Click to collapse this section"
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17794 msgid "Click to edit"
17795 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17800 msgid "Click to expand this section"
17801 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
17805 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
17822 msgid "Clone these rules to:"
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17833 msgid "Clone this subfield"
17834 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17836 #. %1$s: IF frombranch
17837 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
17839 #. %4$s: IF tobranch
17840 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17844 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17845 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17849 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17850 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:281
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:115
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17878 #. INPUT type=button
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17881 msgid "Close and export as PDF"
17882 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17886 msgid "Close basket group"
17887 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
17891 msgid "Close budget "
17892 msgstr "› Materyal türleri "
17894 #. INPUT type=button
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17897 msgid "Close help window"
17898 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
17902 msgid "Close this basket"
17903 msgstr "Bu sepeti kapat"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17910 msgid "Close this menu"
17911 msgstr "Bu sepeti kapat"
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17915 msgid "Close this window."
17916 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
17918 #. INPUT type=button
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17923 msgid "Close window"
17924 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
17938 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17941 msgid "Closed (%s)"
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17947 msgid "Closed on %s"
17948 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17950 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17953 msgid "Closed on %s."
17954 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17960 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
17970 msgid "Club enrollments for "
17971 msgstr "Üyelik ücreti: "
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
17975 msgid "Club fields:"
17976 msgstr "Altalanlar: "
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
17981 msgid "Club template "
17982 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
17986 msgid "Club templates"
17987 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
17994 #. For the first occurrence,
17995 #. %1$s: enrollments.count
17996 #. %2$s: enrollable.count
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
18000 msgid "Clubs (%s/%s) "
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18005 msgid "Clubs currently enrolled in"
18006 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18010 msgid "Clubs not enrolled in"
18011 msgstr "Üyelik ücreti: "
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1209
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:518
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
18043 msgid "CodeMirror editing library"
18044 msgstr "Ana Kütüphane"
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
18048 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18049 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
18054 msgid "Collapse all"
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
18065 msgid "Collect from patron: "
18066 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
18082 msgstr "Koleksiyon"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
18093 msgid "Collection "
18094 msgstr "Koleksiyon: "
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
18103 msgid "Collection code"
18104 msgstr "c- Koleksiyon"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
18108 msgid "Collection code:"
18109 msgstr "c- Koleksiyon"
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18113 msgid "Collection code: "
18114 msgstr "c- Koleksiyon"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
18118 msgid "Collection deleted successfully"
18119 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
18123 msgid "Collection failed to be deleted"
18124 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
18130 msgid "Collection title:"
18131 msgstr "Koleksiyon:"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
18135 msgid "Collection transferred successfully"
18136 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
18140 msgid "Collection:"
18141 msgstr "Koleksiyon:"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
18146 msgid "Collection: "
18147 msgstr "Koleksiyon: "
18149 #. For the first occurrence,
18150 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18154 msgid "Collection: %s "
18155 msgstr "Koleksiyon: "
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18159 msgid "Collections"
18160 msgstr "Koleksiyon"
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
18179 msgid "Column name"
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18184 msgid "Column visibility"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
18200 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18201 "columns will be ignored. "
18203 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
18204 "yok sayılacaktır. "
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
18209 msgid "Columns settings"
18210 msgstr "Profil Ayarları"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
18214 msgid "Coming from"
18215 msgstr "geliş kaynağı"
18217 #. %1$s: branchesloo.branchname
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18220 msgid "Coming from %s"
18221 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
18231 msgid "Comma separated text"
18232 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18251 msgstr "Qeyd/Şərh:"
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1080
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
18275 msgid "Comments about this file: "
18276 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18280 msgid "Comments awaiting moderation"
18282 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
18283 "Bekleyen Yorumlar"
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:138
18287 msgid "Comments pending approval"
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18297 msgid "Compact view"
18298 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18302 msgid "Company details"
18303 msgstr "Firma bilgileri"
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18307 msgid "Company name: "
18308 msgstr "Firma Adı: "
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
18312 msgid "Compare barcodes list to results: "
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18318 msgid "Complete request "
18319 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18323 msgid "Complete view"
18324 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
18330 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
18334 msgid "Completed import of records"
18335 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18346 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18347 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
18352 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18356 msgid "Configure columns"
18357 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
18361 msgid "Configure plugins"
18362 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18366 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18367 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18372 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18373 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18374 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18375 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18376 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
18394 msgid "Confirm ILL request"
18395 msgstr "Silmeyi Onayla"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
18399 msgid "Confirm custom report"
18400 msgstr "Özel Raporu Onayla"
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
18405 msgid "Confirm deletion"
18406 msgstr "Silmeyi Onayla"
18408 #. %1$s: searchfield
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18411 msgid "Confirm deletion of %s?"
18412 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18416 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18417 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18421 msgid "Confirm deletion of classification source "
18422 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18426 msgid "Confirm deletion of contract "
18427 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
18429 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
18432 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18433 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18437 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18438 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18442 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18443 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18447 msgid "Confirm deletion of printer "
18448 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
18452 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18453 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
18455 #. %1$s: tagsubfield
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18458 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18459 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18463 msgid "Confirm deletion of tag "
18464 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18469 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18470 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
18474 msgid "Confirm hold "
18475 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
18479 msgid "Confirm hold and transfer "
18480 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18484 msgid "Confirm holds"
18485 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:130
18489 msgid "Confirm new password:"
18490 msgstr "Şifreye izin ver:"
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
18494 msgid "Confirm password: "
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18499 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18504 msgid "Congratulations, installation complete"
18505 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18511 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18512 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18516 msgid "Connection established."
18517 msgstr "Bağlantı kuruldu."
18519 #. For the first occurrence,
18520 #. %1$s: errcon.server
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18525 msgid "Connection failed to %s"
18526 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18528 #. For the first occurrence,
18529 #. %1$s: errcon.server
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18533 msgid "Connection timeout to %s"
18534 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
18538 msgid "Connor Dewar"
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
18543 msgid "Connor Fraser"
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18548 msgid "Considered lost"
18549 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18559 msgid "Constraints"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18570 msgid "Contact about late issues?"
18571 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18575 msgid "Contact about late orders?"
18576 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18581 msgid "Contact details"
18582 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
18586 msgid "Contact information"
18587 msgstr "Takvim bilgisi"
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18591 msgid "Contact name: "
18592 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
18596 msgid "Contact note: "
18597 msgstr "İrtibat notu: "
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18601 msgid "Contact when ordering?"
18602 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18611 msgid "Contact: First name"
18612 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18616 msgid "Contact: Last name"
18617 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18621 msgid "Contact: Relationship"
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18626 msgid "Contact: Title"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
18645 msgstr "İçindekiler"
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
18650 msgstr "İçindekiler"
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
18654 msgid "Contents of "
18655 msgstr "İçindekiler "
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18669 msgid "Continue to log in to Koha"
18670 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18672 #. INPUT type=submit
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18682 msgid "Continue to the next step"
18683 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18685 #. INPUT type=submit
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:359
18688 msgid "Continue without marking >>"
18689 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18693 msgid "Continue without renewing"
18694 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18703 msgid "Contract deleted"
18704 msgstr "Veri Silindi"
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18708 msgid "Contract description:"
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18713 msgid "Contract end date:"
18714 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18719 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18724 msgid "Contract id "
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18731 msgid "Contract name:"
18732 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18736 msgid "Contract number:"
18737 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18741 msgid "Contract number: "
18742 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18746 msgid "Contract start date:"
18747 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18751 msgid "Contract(s)"
18754 #. %1$s: booksellername
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18757 msgid "Contract(s) of %s"
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
18776 msgid "Contributing companies and institutions"
18777 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18782 msgid "Control no.: "
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18788 msgid "Control no: "
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18793 msgid "Control number:"
18794 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18798 msgid "Control number: "
18799 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
18805 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18806 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18807 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18808 "of history kept is controlled by the cronjob "
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18827 msgid "Copy and replace"
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
18832 msgid "Copy holidays to:"
18833 msgstr "Kopya / Cilt :"
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
18837 msgid "Copy notice"
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18853 msgid "Copy number"
18854 msgstr "Yer Numarası"
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18858 msgid "Copy number:"
18859 msgstr "Yer Numarası"
18861 #. %1$s: l.branchname
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
18869 msgid "Copy to all libraries"
18870 msgstr "Tüm alanlar"
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
18880 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
18885 msgid "Copyright © 2008 "
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
18892 msgid "Copyright date:"
18893 msgstr "Telif tarihi:"
18895 #. For the first occurrence,
18896 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18900 msgid "Copyright year: %s "
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18910 msgid "Copyright: "
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
18916 msgid "Copyrightdate"
18917 msgstr "Telif tarihi:"
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
18921 msgid "Corey Fuimaono"
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
18932 msgid "Cory Jaeger"
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18937 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18949 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18950 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18955 msgid "Could not add a new patron."
18956 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
18958 #. %1$s: duplicate_code_error
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
18962 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
18963 "code already exists. "
18965 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
18968 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
18969 #. %2$s: ERROR_num_patrons
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18973 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
18974 "by %s patron records"
18976 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
18978 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
18982 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
18983 "absent from the database."
18985 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18990 msgid "Could not find a system preference named "
18991 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18996 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
18997 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
19008 msgid "Count deleted items"
19009 msgstr "Seçileni sil"
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
19013 msgid "Count holds:"
19014 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
19018 msgid "Count items:"
19019 msgstr "Materyalleri say"
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
19023 msgid "Count of checkouts"
19024 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
19028 msgid "Count total items"
19029 msgstr "Bütün materyalleri say"
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19033 msgid "Count total items:"
19034 msgstr "Bütün materyalleri say"
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
19038 msgid "Count unique biblios"
19039 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
19045 msgid "Count unique biblios:"
19046 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19050 msgid "Count unique borrowers:"
19051 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19056 msgid "Count unique items:"
19057 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
19081 #. %1$s: l.branchcountry
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
19084 msgid "Country: %s"
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
19089 msgid "Courier New"
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
19099 msgid "Course Reserves"
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
19104 msgid "Course name"
19105 msgstr "Kategori adı"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19109 msgid "Course name:"
19110 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
19114 msgid "Course number"
19115 msgstr "Kart Numarası:"
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19119 msgid "Course number:"
19120 msgstr "Kart Numarası:"
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
19132 msgid "Course reserves"
19133 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
19142 msgid "Crawford County Federated Library System"
19143 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
19147 msgid "Create EDIFACT order"
19148 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19150 #. INPUT type=submit
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
19158 msgid "Create SQL reports"
19159 msgstr "Etiket Profili"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
19163 msgid "Create a new CSV profile"
19164 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
19168 msgid "Create a new category"
19169 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
19173 msgid "Create a new city"
19174 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
19178 msgid "Create a new list"
19179 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19183 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19188 msgid "Create a new subscription"
19189 msgstr "Yeni abonelik"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
19193 msgid "Create a new template"
19194 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
19198 msgid "Create analytics"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
19203 msgid "Create and edit club templates"
19204 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
19208 msgid "Create and edit clubs"
19209 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
19214 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19215 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19217 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
19218 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
19223 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19224 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19225 "for the MARC editor."
19227 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
19228 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19233 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19236 #. %1$s: authtypecode
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
19239 msgid "Create authority framework for %s using "
19240 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
19242 #. %1$s: frameworkcode
19243 #. %2$s: framework.frameworktext |html
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
19246 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19247 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
19251 msgid "Create from SQL"
19252 msgstr "SQL ile oluştur"
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:113
19257 msgid "Create items when:"
19258 msgstr "Harf Seçin :"
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
19266 msgid "Create manual credit"
19267 msgstr "Alacağı elle oluştur"
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19275 msgid "Create manual invoice"
19276 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19280 msgid "Create new authority"
19281 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19283 #. INPUT type=submit
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19286 msgid "Create new invoice anyway"
19287 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19291 msgid "Create new record"
19292 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
19296 msgid "Create patron"
19297 msgstr "Çift Barkod"
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:120
19301 msgid "Create patron list: "
19302 msgstr "Çift Barkod"
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
19306 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19308 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19309 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19313 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19315 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19316 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19320 msgid "Create printable patron cards"
19321 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19325 msgid "Create record"
19326 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19328 #. INPUT type=submit name=submit
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
19332 msgid "Create report from SQL"
19333 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19338 msgid "Create routing list"
19339 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19343 msgid "Create routing list for "
19344 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
19357 msgid "Created by:"
19358 msgstr "Oluşturan "
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19362 msgid "Created by: "
19363 msgstr "Oluşturan "
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19368 msgstr "Oluşturan "
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19375 msgid "Creation date"
19376 msgstr "Oluşturma Tarihi"
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
19380 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19381 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
19385 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19386 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19399 msgid "Credit (item returned)"
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19404 msgid "Credit type: "
19405 msgstr "Alacak Türleri: "
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
19410 msgstr "Alacaklar:"
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19435 msgid "Ctrl-Shift-X"
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19446 msgstr "Para birimleri"
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
19450 msgid "Currencies & Exchange rates"
19451 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:194
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19457 msgid "Currencies and exchange rates"
19458 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19462 msgid "Currencies search:"
19463 msgstr "Para Birimleri Arama:"
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19470 msgstr "Para birimi"
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19475 msgid "Currency = %s"
19476 msgstr "Para birimi"
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19484 msgstr "Para birimi:"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
19491 msgstr "Para birimi: "
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19495 msgid "Current article requests"
19496 msgstr "Geçerli Terimler"
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
19501 msgid "Current checkouts allowed"
19502 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19506 msgid "Current checkouts allowed: "
19507 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
19513 msgid "Current library"
19514 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19516 #. For the first occurrence,
19517 #. %1$s: LoginBranchname
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19523 msgid "Current library: %s"
19524 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19534 msgid "Current location"
19535 msgstr "Geçerli Yer:"
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
19539 msgid "Current location:"
19540 msgstr "Geçerli Yer:"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
19545 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19546 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
19550 msgid "Current renewals:"
19551 msgstr "Süre Uzatmalar:"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19555 msgid "Current server time is:"
19556 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
19561 msgid "Current session"
19562 msgstr "Geçerli Terimler"
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19566 msgid "Current terms"
19567 msgstr "Geçerli Terimler"
19569 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19572 msgid "Currently available %s"
19573 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19577 msgid "Currently available batches"
19578 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19582 msgid "Currently available layouts"
19583 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19587 msgid "Currently available profiles"
19588 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19592 msgid "Currently available templates"
19593 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:378
19598 msgid "Currently in local use %s "
19599 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
19604 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19606 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:71
19616 msgid "Custom search fields"
19617 msgstr "Aracı firmaları tarama"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
19621 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19622 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
19626 msgid "Dænsk (Danish)"
19627 msgstr "Danca (Danish)"
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
19636 msgid "DBMS auto increment fix"
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
19646 msgid "DSpace project"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
19651 msgid "DVD video / Videodisc"
19652 msgstr "DVD video / Videodisk"
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
19664 msgid "Damaged %s "
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19669 msgid "Damaged status"
19670 msgstr "Hasar Durumu:"
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:127
19674 msgid "Damaged status:"
19675 msgstr "Hasar Durumu:"
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
19685 msgstr "Daniel Holth"
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
19689 msgid "Daniel Banzli"
19690 msgstr "Daniel Holth"
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
19694 msgid "Daniel Barker"
19695 msgstr "Daniel Holth"
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
19699 msgid "Daniel Grobani"
19700 msgstr "Daniel Holth"
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
19704 msgid "Daniel Holth"
19705 msgstr "Daniel Holth"
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
19709 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
19714 msgid "Daniel Sweeney"
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
19719 msgid "Danny Bouman"
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
19724 msgid "Darrell Ulm"
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19732 msgid "Data deleted"
19733 msgstr "Veri silindi"
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19738 msgstr "Veri hatası"
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19742 msgid "Data fields"
19743 msgstr "Veri Alanları"
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
19747 msgid "Data problems"
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19753 msgid "Data recorded"
19754 msgstr "Veri kaydedildi"
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19764 msgstr "Veri tabanı"
19766 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
19769 msgid "Database %s exists."
19770 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19774 msgid "Database host: "
19775 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
19779 msgid "Database name: "
19780 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
19784 msgid "Database port: "
19785 msgstr "Raporu güncelle: "
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
19789 msgid "Database settings:"
19790 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
19794 msgid "Database tables created"
19795 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
19799 msgid "Database type: "
19800 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19804 msgid "Database user: "
19805 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19810 msgstr "Veri tabanı: "
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
19856 msgid "Date acquired"
19857 msgstr "Alındığı tarih"
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19861 msgid "Date acquired (item)"
19862 msgstr "Alındığı tarih"
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488
19867 msgstr "Eklenen Tarih"
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
19872 msgid "Date arrived"
19873 msgstr "Alındığı tarih"
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19877 msgid "Date deleted (item)"
19878 msgstr "Seçileni sil"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
19887 msgstr "İade tarihi"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
19892 msgstr "İade tarihi"
19894 #. For the first occurrence,
19895 #. %1$s: issueloo.date_due
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19900 msgid "Date due: %s"
19901 msgstr ") iade tarihi: %s"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
19905 msgid "Date enrolled"
19906 msgstr "Gecikmiş siparişler "
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
19910 msgid "Date formats: "
19911 msgstr "Dosya formatı: "
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19915 msgid "Date last checked out"
19916 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
19921 msgid "Date last seen"
19922 msgstr "Son görüldüğü tarih"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19935 msgid "Date of birth"
19936 msgstr "Doğum tarihi"
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
19940 msgid "Date of birth is invalid."
19941 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
19947 msgid "Date of birth:"
19948 msgstr "Doğum tarihi:"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
19952 msgid "Date of enrollment is invalid."
19953 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:223
19957 msgid "Date of expiration is invalid."
19958 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
19962 msgid "Date of transfer"
19963 msgstr "Transfer tarihi"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
19967 msgid "Date ordered"
19968 msgstr "Gecikmiş siparişler "
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19972 msgid "Date ordered "
19973 msgstr "Gecikmiş siparişler "
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
19977 msgid "Date published"
19978 msgstr "Yayın tarihi"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19982 msgid "Date published "
19983 msgstr "Yayın tarihi "
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19987 msgid "Date published (text) "
19988 msgstr "Yayın tarihi "
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19993 msgstr "%pTarix diapazonu"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19999 msgid "Date received"
20000 msgstr "Gəlmə tarixi"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
20004 msgid "Date received "
20005 msgstr "Alındığı tarih "
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
20009 msgid "Date received: "
20010 msgstr "Alındığı tarih: "
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
20015 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
20016 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
20021 msgstr "Tarih/Saat"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
20045 msgid "Date: from "
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
20058 msgid "Dates cannot be empty"
20059 msgstr "Gecikmiş siparişler"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20063 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20068 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20073 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20078 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20083 msgid "David Birmingham"
20084 msgstr "David Strainchamps"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
20088 msgid "David Bourgault"
20089 msgstr "David Strainchamps"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
20098 msgid "David Goldfein"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
20103 msgid "David Gustafsson"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
20113 msgid "David Strainchamps"
20114 msgstr "David Strainchamps"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
20129 msgid "Day of week"
20130 msgstr "Haftanın günü"
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20154 msgid "Days in advance"
20155 msgstr "Öne alınan tarihler"
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20159 msgid "DeAndre Carroll"
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
20165 msgid "Deactivate filters"
20166 msgstr "Yazıcıları Tarama"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20173 #. For the first occurrence,
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
20206 msgstr "Varsayılan"
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
20210 msgid "Default accounting details"
20211 msgstr "Hesap ayrıntıları"
20213 #. %1$s: IF humanbranch
20214 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
20218 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20219 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
20223 msgid "Default font"
20224 msgstr "Varsayılan"
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
20239 msgid "Default framework"
20240 msgstr "Varsayılan çerçeve"
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
20244 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
20249 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
20254 msgid "Default privacy"
20255 msgstr "Varsayılan değer:"
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20261 msgid "Default privacy: "
20262 msgstr "Varsayılan değer:"
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
20266 msgid "Default replacement cost"
20267 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20271 msgid "Default replacement cost: "
20272 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
20277 msgid "Default value:"
20278 msgstr "Varsayılan değer:"
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
20282 msgid "Default values"
20283 msgstr "Varsayılan değerler"
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
20287 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20288 msgstr "Genel sistem tercihleri"
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
20292 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20293 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
20295 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
20299 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
20304 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
20310 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20311 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20314 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
20315 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
20316 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20320 msgid "Define categories and authorized values for them."
20321 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
20326 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20327 "categories, and item types"
20329 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20330 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20334 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20335 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20340 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20341 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20343 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
20344 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20348 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20349 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20354 msgid "Define days when the library is closed"
20355 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20360 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20363 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
20364 "kategoriler) belirleyin"
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20368 msgid "Define funds within your budgets"
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20373 msgid "Define item types used for circulation rules."
20374 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20378 msgid "Define libraries and groups."
20379 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20383 msgid "Define mappings"
20384 msgstr "Tanımlıyor"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20388 msgid "Define notices"
20389 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20394 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20396 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20400 msgid "Define patron categories."
20401 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20406 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20407 "libraries, patron categories, and item types"
20409 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20410 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20414 msgid "Define rules to modify items by age"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
20419 msgid "Define the holidays for:"
20420 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20425 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20426 "to find some data independently of the framework."
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20432 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20433 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20434 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20437 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
20438 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
20439 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
20440 "hızlandıran bir kısa yoldur."
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20444 msgid "Define transport costs between branches"
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20449 msgid "Define which events trigger which sounds"
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20454 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20456 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
20457 "sunucuları tanımlayın."
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20461 msgid "Define your budgets"
20462 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
20464 #. %1$s: IF ( branch )
20465 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20470 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20475 msgid "Defining transport costs between libraries "
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20485 msgid "Definition description:"
20486 msgstr "Tanım Açıklaması:"
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20490 msgid "Definition name:"
20491 msgstr "Tanım Adı:"
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20495 msgid "DejaVu Sans Mono"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20503 #. %1$s: ERRORDELAY
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20508 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20509 "be only numerical characters. "
20511 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
20512 "sayısal karakterler olmalıdır. "
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20517 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20520 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
20521 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
20523 #. For the first occurrence,
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:368
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:229
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:405
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:148
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:256
20638 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20641 msgid "Delete ALL submitted items"
20642 msgstr "Seçileni sil"
20644 #. %1$s: csv_profile.profile | html
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
20647 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20651 #. %2$s: ean.branch.branchname
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20654 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20655 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
20659 msgid "Delete Images"
20660 msgstr "Uzak Görüntü"
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
20664 msgid "Delete SQL reports"
20665 msgstr "Etiket Profili"
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20669 msgid "Delete a batch of items"
20670 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20674 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20680 msgstr "Tümünü Seçin"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
20685 msgid "Delete all items"
20686 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20690 msgid "Delete all items at once"
20691 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
20695 msgid "Delete an existing subscription"
20696 msgstr "Aboneliği Sil"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
20700 msgid "Delete basket"
20701 msgstr "Listeyi Sil"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
20705 msgid "Delete basket and orders"
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
20710 msgid "Delete basket, orders, and records"
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20716 msgid "Delete batch"
20717 msgstr "Listeyi Sil"
20719 #. For the first occurrence,
20720 #. %1$s: budget_period_description
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
20724 msgid "Delete budget '%s'?"
20725 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20727 #. %1$s: city.city_name
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20730 msgid "Delete city \"%s?\""
20731 msgstr "İli Sil \"%s?\""
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20735 msgid "Delete contact"
20736 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
20740 msgid "Delete course"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
20745 msgid "Delete current field"
20746 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
20750 msgid "Delete current subfield"
20751 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:211
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:238
20756 msgid "Delete field"
20757 msgstr "Alt alanı sil "
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163
20762 msgid "Delete field:"
20763 msgstr "Alt alanı sil "
20765 #. %1$s: framework.frameworktext |html
20766 #. %2$s: framework.frameworkcode
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20769 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20770 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
20772 #. %1$s: budget_name
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20775 msgid "Delete fund %s?"
20776 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
20780 msgid "Delete image"
20781 msgstr "Uzak Görüntü"
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20786 msgid "Delete item"
20787 msgstr "Listeyi Sil"
20789 #. %1$s: itemtype.itemtype
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:319
20792 msgid "Delete item type '%s'?"
20793 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
20798 msgid "Delete items in a batch"
20799 msgstr "Listeyi Sil"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20804 msgid "Delete list"
20805 msgstr "Listeyi Sil"
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20809 msgid "Delete local"
20810 msgstr "Tümünü Seçin"
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20814 msgid "Delete local and remote"
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20820 msgid "Delete macro"
20821 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:512
20825 msgid "Delete notice?"
20826 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
20831 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
20837 msgid "Delete patrons"
20838 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
20842 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
20847 msgid "Delete public lists"
20848 msgstr "Listeyi Sil"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20853 msgid "Delete quote(s)"
20854 msgstr "Uzak Görüntü"
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
20859 msgid "Delete record"
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20864 msgid "Delete records if no items remain."
20865 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20869 msgid "Delete remote"
20870 msgstr "Listeyi Sil"
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
20875 msgid "Delete request"
20876 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20883 msgid "Delete selected"
20884 msgstr "Seçileni sil"
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20888 msgid "Delete selected alerts"
20889 msgstr "Seçileni sil"
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20894 msgid "Delete selected items"
20895 msgstr "Seçileni sil"
20897 #. INPUT type=submit
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20900 msgid "Delete selected records"
20901 msgstr "Seçileni sil"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20905 msgid "Delete subfield "
20906 msgstr "Alt alanı sil "
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20910 msgid "Delete subscription"
20911 msgstr "Aboneliği Sil"
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
20915 msgid "Delete the exceptions on a range"
20916 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
20920 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20921 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
20925 msgid "Delete the single holidays on a range"
20926 msgstr "Bu tatili sil"
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
20934 msgid "Delete this Tag"
20935 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
20939 msgid "Delete this account?"
20940 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
20944 msgid "Delete this basket"
20945 msgstr "Bu bütçeyi sil"
20947 #. INPUT type=submit
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
20950 msgid "Delete this category"
20951 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20956 msgid "Delete this exception."
20957 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
20961 msgid "Delete this holiday"
20962 msgstr "Bu tatili sil"
20964 #. For the first occurrence,
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20968 msgid "Delete this holiday."
20969 msgstr "Bu tatili sil"
20971 #. INPUT type=submit
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20974 msgid "Delete this printer"
20975 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
20979 msgid "Delete this saved report"
20980 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
20986 msgid "Delete this subfield"
20987 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20989 #. For the first occurrence,
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20996 msgid "Delete user"
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
21001 msgid "Delete vendor"
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
21008 msgstr "Silinsin mi?"
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
21014 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21017 #. %1$s: deleted_source
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
21020 msgid "Deleted classification source %s"
21021 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
21023 #. %1$s: deleted_rule
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
21026 msgid "Deleted filing rule %s"
21027 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
21029 #. %1$s: deleted_attribute_type
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
21032 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21033 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
21035 #. %1$s: deleted_matching_rule
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
21038 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21039 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
21049 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21055 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21061 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
21066 msgid "Delimiter: "
21067 msgstr "Sınırlayıcı: "
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
21072 msgstr "Tanımlanmış"
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
21077 msgstr "Posta Paketini Al"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
21084 msgstr "Posta Paketini Al"
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
21089 msgstr "Posta Paketini Al "
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
21094 msgid "Delivery comment:"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
21100 msgid "Delivery day:"
21101 msgstr "Posta Paketini Al"
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
21105 msgid "Delivery details"
21106 msgstr "Posta Paketini Al "
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
21111 msgid "Delivery place"
21112 msgstr "Posta Paketini Al"
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:62
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
21120 msgid "Delivery place:"
21121 msgstr "Posta Paketini Al"
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
21126 msgid "Delivery time: "
21127 msgstr "Posta Paketini Al "
21129 #. For the first occurrence,
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21150 msgid "Department:"
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:325
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:185
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
21201 msgid "Description"
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21206 msgid "Description (OPAC)"
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
21211 msgid "Description (OPAC): "
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21217 msgid "Description is required"
21218 msgstr "Tanım eksik"
21220 #. For the first occurrence,
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
21224 msgid "Description missing"
21225 msgstr "Tanım eksik"
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
21232 msgid "Description of charges"
21233 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:53
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:105
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:199
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:226
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
21251 msgid "Description:"
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:351
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
21276 msgid "Description: "
21279 #. For the first occurrence,
21280 #. %1$s: liblibrarian
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
21284 msgid "Description: %s"
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
21289 msgid "Descriptions"
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21294 msgid "Destination"
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
21299 msgid "Destination library:"
21300 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21305 msgid "Destination library: "
21306 msgstr "Alıcı kütüphane: "
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21310 msgid "Destination record"
21311 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
21324 msgstr "Ayrıntılar"
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
21328 msgid "Details for all requests"
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
21333 msgid "Details from library"
21334 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21336 #. %1$s: request.backend
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
21339 msgid "Details from supplier (%s)"
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
21345 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21346 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21347 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
21356 msgid "Dewey number:"
21357 msgstr "Yer Numarası"
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
21361 msgid "Dewey/classification"
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
21378 #. For the first occurrence,
21379 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
21388 msgid "Dictionaries"
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21403 msgid "Dictionary "
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
21408 msgid "Dictionary definitions"
21409 msgstr "Sözlük Tanımları"
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
21413 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21414 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
21418 msgid "Did you mean: "
21419 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21425 msgid "Did you mean?"
21426 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21435 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21440 msgid "Digests only "
21441 msgstr "Sadece derlemeler?"
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
21445 msgid "Dimitris Antonakis"
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
21450 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
21455 msgid "Directories"
21458 #. For the first occurrence,
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21464 msgid "Directory is not writeable"
21465 msgstr ". Silinemez."
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21470 msgid "Disabled for %s"
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21476 msgid "Disabled for all"
21477 msgstr "Küt için etiket:"
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:160
21488 msgid "Discharge requests pending"
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
21498 msgid "Discographies"
21499 msgstr "Diskografi"
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21516 msgid "Display children too."
21517 msgstr "Yeri göster: "
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21522 msgid "Display detail for this authority"
21523 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21527 msgid "Display detail for this biblio"
21528 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21533 msgid "Display detail for this item"
21534 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21538 msgid "Display from: "
21539 msgstr "Buradan görüntüle "
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:531
21544 msgid "Display height: "
21545 msgstr "Görüntülenmesi "
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21549 msgid "Display in OPAC: "
21550 msgstr "OPAC'ta göster: "
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21554 msgid "Display in check-out: "
21555 msgstr "OPAC'ta göster: "
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21560 msgid "Display location:"
21561 msgstr "Yeri göster:"
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21565 msgid "Display member details."
21566 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21570 msgid "Display only used tags/subfields"
21571 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:355
21576 msgid "Display order"
21577 msgstr "Yeri göster: "
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
21581 msgid "Display order:"
21582 msgstr "Yeri göster: "
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21586 msgid "Display order: "
21587 msgstr "Yeri göster: "
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
21591 msgid "Display them"
21592 msgstr "Yeri göster: "
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21596 msgid "Display to: "
21597 msgstr "Yeri göster: "
21599 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
21601 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
21603 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
21605 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:49
21609 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21612 #. INPUT type=submit
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21614 msgid "Do not Delete"
21615 msgstr "Silmeyiniz"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
21619 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21625 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21627 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
21633 msgid "Do not look for matching records"
21634 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21638 msgid "Do not notify"
21639 msgstr "Bildirmeyiniz"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
21643 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21648 msgid "Do not use plugin"
21649 msgstr "Silmeyiniz"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
21653 msgid "Do not use."
21654 msgstr "Silmeyiniz"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21659 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21660 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21665 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21666 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21671 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21672 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21673 "export option to make a backup"
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21678 msgid "Do you want to confirm this order?"
21679 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21683 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
21689 msgid "Document type:"
21690 msgstr "Belge türü:"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
21694 msgid "Documentation Team:"
21695 msgstr "Belge türü:"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21709 msgid "Dominic Pichette"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
21714 msgid "Don't allow"
21715 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
21720 msgid "Don't block "
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
21726 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
21731 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21736 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
21743 msgid "Don't export fields:"
21744 msgstr "Alanları dışa aktarma"
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
21748 msgid "Don't export items:"
21749 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21756 msgid "Don't include tax"
21757 msgstr "KDV hariç tutulsun"
21759 #. For the first occurrence,
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21768 msgstr "Tamamlandı"
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
21772 msgid "Donovan Jones"
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
21777 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21778 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21782 msgid "Doug Dearden"
21783 msgstr "İade Tarihi"
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
21797 #. INPUT type=submit name=save
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
21800 msgid "Download Record"
21801 msgstr "Kaydı İndir"
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21807 msgid "Download as CSV"
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21814 msgid "Download as PDF"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21821 msgid "Download as XML"
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21826 msgid "Download cart"
21827 msgstr "Kaydı İndir"
21829 #. INPUT type=submit
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:300
21832 msgid "Download configuration"
21833 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21835 #. INPUT type=submit
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
21838 msgid "Download database"
21839 msgstr "Kaydı İndir"
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
21843 msgid "Download directory"
21844 msgstr "Kaydı İndir"
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
21848 msgid "Download directory: "
21849 msgstr "Kaydı İndir"
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
21853 msgid "Download file of all overdues"
21854 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
21858 msgid "Download file of displayed overdues"
21859 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21863 msgid "Download list"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21868 msgid "Download list "
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21873 msgid "Download records"
21874 msgstr "Kaydı İndir"
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21878 msgid "Download selected claims"
21879 msgstr "Seçileni sil"
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
21883 msgid "Download starter CSV"
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21888 msgid "Downloading records, please wait..."
21889 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21893 msgid "Draw guide boxes: "
21894 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
21899 msgid "Dublin Core"
21900 msgstr "Dublin Core (XML)"
21902 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
21921 msgstr "İade tarihi"
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
21925 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
21930 msgid "Due date hidden not formatted"
21933 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
21941 msgid "Duncan Tyler"
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21952 msgstr "Çift Kopya"
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21957 msgstr "Çift Kopya"
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
21961 msgid "Duplicate a template:"
21962 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
21966 msgid "Duplicate budget"
21967 msgstr "Çift Barkod"
21969 #. %1$s: budget_period_description
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21972 msgid "Duplicate budget %s"
21973 msgstr "Çift Barkod"
21976 #. %2$s: duplicate_count
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21979 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
21984 msgid "Duplicate patron record?"
21985 msgstr "Çift Kayıt"
21988 #. %2$s: duplicate_count
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21991 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21992 msgstr "Fatura numarası: %s"
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
21997 msgid "Duplicate record suspected"
21998 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
22004 msgid "Duplicate this saved report"
22005 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
22007 #. For the first occurrence,
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
22012 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22013 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:498
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22018 msgid "Duplicate warning"
22019 msgstr "Çift Barkod"
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
22023 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
22028 msgid "E-mail order"
22029 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:533
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22064 msgid "EDI accounts"
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
22069 msgid "EDIFACT message"
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22077 msgid "EDIFACT messages"
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
22082 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22083 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
22092 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22093 msgstr "koha-conf.xml"
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22097 msgid "ERROR - unknown"
22098 msgstr "u- bilinmeyen"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
22117 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22119 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22128 msgid "EXAMPLE plugin"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
22133 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
22138 msgid "Earliest hold date"
22139 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22143 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22144 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22148 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22149 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
22151 #. For the first occurrence,
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:367
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:480
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:404
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:31
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:251
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
22247 msgid "Edit Details"
22248 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22250 #. %1$s: itemnumber
22251 #. %2$s: IF ( barcode )
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:260
22256 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22262 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22264 #. %1$s: spec |html
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
22267 msgid "Edit OAI set '%s'"
22268 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
22278 msgid "Edit SQL report"
22279 msgstr "Kaydı Düzenle"
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22284 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22285 msgstr "Aracı firmaları tarama"
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22290 msgid "Edit action %s"
22291 msgstr "Kaydı Düzenle"
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
22295 msgid "Edit actions"
22296 msgstr "Kaydı Düzenle"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
22301 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
22305 msgid "Edit an existing subscription"
22306 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:63
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
22311 msgid "Edit as new (duplicate)"
22312 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22316 msgid "Edit authorities"
22317 msgstr "Otoriteyi düzenle"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22321 msgid "Edit authority"
22322 msgstr "Otoriteyi düzenle"
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
22326 msgid "Edit basket"
22327 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22329 #. %1$s: basketname |html
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
22332 msgid "Edit basket %s"
22333 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22336 #. %2$s: basketgroupid
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
22339 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22340 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
22344 msgid "Edit biblio"
22345 msgstr "Kaydı düzenle"
22347 #. %1$s: budget_period_description
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22350 msgid "Edit budget %s"
22351 msgstr "Bütçe ekle"
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22356 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
22361 msgid "Edit collection "
22362 msgstr "Koleksiyon"
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
22366 msgid "Edit course"
22367 msgstr "Kaydı Düzenle"
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
22372 msgstr "Alt alanları düzenle"
22374 #. %1$s: description
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
22377 msgid "Edit frequency: %s"
22378 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
22380 #. INPUT type=submit
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22383 msgstr "Yardımı düzenle"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22387 msgid "Edit history"
22388 msgstr "Listeyi Düzenle"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22392 msgid "Edit in host"
22393 msgstr "Listeyi Düzenle"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22399 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:713
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
22408 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
22413 msgid "Edit items in batch"
22414 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22418 msgid "Edit label template"
22419 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22425 msgstr "Listeyi Düzenle"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
22430 msgstr "Listeyi Düzenle "
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22434 msgid "Edit patrons"
22435 msgstr "Kaydı Düzenle"
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22439 msgid "Edit printer profile"
22440 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22445 msgid "Edit provider %s"
22446 msgstr "Bütçe ekle"
22448 #. %1$s: suggestionid
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
22451 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22452 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22456 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
22461 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:34
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22472 msgid "Edit record"
22473 msgstr "Kaydı Düzenle"
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
22478 msgid "Edit request"
22479 msgstr "Listeyi Düzenle"
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22483 msgid "Edit request "
22484 msgstr "Listeyi Düzenle"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22489 msgid "Edit routing list"
22490 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22494 msgid "Edit routing list "
22495 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22497 #. %1$s: subscription.routingedit
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22500 msgid "Edit routing list (%s)"
22501 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22505 msgid "Edit routing list for "
22506 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22511 msgstr "Listeyi Düzenle"
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
22516 msgid "Edit search"
22519 #. INPUT type=submit
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22522 msgid "Edit serials"
22523 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22525 #. INPUT type=submit
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22528 msgid "Edit subfields"
22529 msgstr "Alt alanları düzenle"
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22533 msgid "Edit subscription"
22534 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
22539 msgid "Edit this holiday"
22540 msgstr "Bu tatili düzenle"
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22544 msgid "Edit vendor"
22545 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22549 msgid "Editable in OPAC: "
22550 msgstr "OPAC'ta göster: "
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22554 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22560 msgid "Editing new full record"
22561 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22566 msgid "Editing new record"
22567 msgstr "Kaydı Düzenle"
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22572 msgid "Editing search result"
22573 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
22575 #. For the first occurrence,
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22590 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
22593 msgid "Edition: %s"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:744
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22609 msgid "Edmund Balnaves"
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22614 msgid "Edward Allen"
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
22619 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
22624 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22640 msgid "Email address:"
22641 msgstr "Posta Adresi:"
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22645 msgid "Email check:"
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22652 msgid "Email has been sent."
22653 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
22658 msgid "Email required"
22659 msgstr "Yaş gerekli"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
22663 msgid "Email text:"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
22693 msgid "Empty and close"
22694 msgstr "elle renklendirilmiş"
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22713 msgid "Encoding (z3950 can send"
22714 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
22723 msgid "Encyclopedias "
22724 msgstr "Ansiklopediler "
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:190
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22734 msgstr "Bitiş tarihi"
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22738 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22743 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22744 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
22746 #. For the first occurrence,
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
22750 msgid "End date missing"
22751 msgstr "eksik değer"
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
22759 msgstr "Bitiş tarihi:"
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22766 msgstr "Bitiş tarihi: "
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22770 msgid "End date: *"
22771 msgstr "Bitiş tarihi:"
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22775 msgid "End of date range "
22776 msgstr "Tarih aralığının sonu"
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
22780 msgid "End of interval"
22781 msgstr "Tarih aralığının sonu"
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22790 msgid "Enhanced content"
22791 msgstr "Gelişmiş İçerik"
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22795 msgid "Enhanced content settings"
22796 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
22801 msgstr "Üyelik ücreti:"
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22806 msgstr "Üyelik ücreti:"
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
22810 msgid "Enroll patrons in clubs"
22811 msgstr "Dolaşım listesi"
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:191
22815 msgid "Enrolled patrons"
22816 msgstr "Kaydı Düzenle"
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
22820 msgid "Enrollment fee"
22821 msgstr "Üyelik ücreti:"
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
22826 msgid "Enrollment fee: "
22827 msgstr "Üyelik ücreti: "
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:141
22831 msgid "Enrollment field"
22832 msgstr "Üyelik ücreti: "
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:133
22836 msgid "Enrollment fields"
22837 msgstr "Üyelik ücreti: "
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
22841 msgid "Enrollment period"
22842 msgstr "Üyelik süresi"
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
22847 msgid "Enrollment period: "
22848 msgstr "Üyelik süresi: "
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:238
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:244
22853 msgid "Enrollments "
22854 msgstr "Üyelik ücreti:"
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
22858 msgid "Enrolment period: "
22859 msgstr "Üyelik süresi: "
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22869 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22875 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22877 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
22878 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
22882 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22883 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
22888 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22889 "Example, for a website itemtype : "
22891 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
22892 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
22896 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22897 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:183
22901 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22903 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22908 msgid "Enter any authority field:"
22909 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22913 msgid "Enter any heading:"
22914 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22918 msgid "Enter barcode: "
22919 msgstr "Barkod girin: "
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
22924 msgid "Enter biblionumber:"
22925 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22929 msgid "Enter by barcode:"
22930 msgstr "Barkod girin: "
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22934 msgid "Enter by itemnumber:"
22935 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
22939 msgid "Enter cover biblionumber: "
22940 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
22944 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22945 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22951 msgid "Enter item barcode:"
22952 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22958 msgid "Enter item barcode: "
22959 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22963 msgid "Enter main heading ($a only):"
22964 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22968 msgid "Enter main heading:"
22969 msgstr "Otorite başlığı girin:"
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
22974 msgid "Enter parameters for report %s:"
22975 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22984 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22985 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22990 msgid "Enter patron card number:"
22991 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22995 msgid "Enter patron cardnumber: "
22996 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23016 msgid "Enter search keywords:"
23017 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
23019 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:83
23022 msgid "Enter search terms"
23023 msgstr "Arama terimlerini girin"
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:108
23027 msgid "Enter starting card position: "
23028 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23032 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23033 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23037 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23038 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
23040 #. INPUT type=text name=q
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23055 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23056 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
23066 msgstr "Bitiş tarihi"
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
23076 msgid "Enumeration"
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23082 msgstr "Gönderi (envoyer)"
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
23086 msgid "Ere Maijala"
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
23096 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
23101 msgid "Eric Vantillard "
23104 #. For the first occurrence,
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
23120 msgid "Error adding items:"
23121 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
23125 msgid "Error analysis:"
23126 msgstr "Hata analizi:"
23128 #. For the first occurrence,
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23134 msgid "Error code 0 not used"
23135 msgstr ": barkod bulunamadı"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23140 msgid "Error downloading the file"
23141 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
23146 msgid "Error importing the framework"
23149 #. %1$s: ( errZebraConnection )
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
23152 msgid "Error message from Zebra: %s "
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
23157 msgid "Error performing operation"
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23164 msgid "Error saving item"
23165 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23171 msgid "Error saving items"
23172 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23176 msgid "Error while creating PDF file. "
23177 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23208 #. For the first occurrence,
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
23216 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
23222 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
23223 #. %2$s: errse.serialseq
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
23226 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23227 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
23231 msgid "Error: Required news title missing!"
23232 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
23237 msgid "Error: Server with id %s not found"
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
23242 msgid "Error: no field value specified."
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23247 msgid "Error; your data might not have been saved"
23250 #. For the first occurrence,
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
23255 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23256 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
23261 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
23267 msgid "Errors occurred:"
23268 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
23272 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23273 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
23278 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23279 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23284 msgid "Espace\\Temps"
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
23290 msgstr "Tahmini ücret"
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
23294 msgid "Estimated cost per unit "
23295 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
23299 msgid "Estimated delivery date"
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
23304 msgid "Estimated delivery date from: "
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
23309 msgid "Estimated delivery date:"
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
23314 msgid "Estimated priority:"
23315 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
23321 msgstr "Mesajlaşma"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
23326 msgstr "Mesajlaşma"
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23343 msgid "Everything went okay. Update done."
23344 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
23348 msgid "Evonne Cheung"
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23358 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23363 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
23368 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
23373 msgid "Example: '01/02/2008'"
23374 msgstr "%S Örnek: 5.00"
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:236
23378 msgid "Example: '2010-10-28'"
23379 msgstr "%S Örnek: 5.00"
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
23384 msgid "Example: 5.00"
23385 msgstr "%S Örnek: 5.00"
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23390 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
23396 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23402 msgid "Exception: %s"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
23412 msgid "Execute SQL reports"
23413 msgstr "Kaydı Düzenle"
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
23417 msgid "Execute overdue items report"
23418 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23422 msgid "Existing SQL"
23423 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23427 msgid "Existing holds"
23428 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
23432 msgid "Existing patrons"
23433 msgstr "Kaydı Düzenle"
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
23451 msgid "Expected on"
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
23456 msgid "Experimental features"
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1013
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
23466 msgstr "Sona erme tarihi:"
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23474 msgid "Expiration date"
23475 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23481 msgid "Expiration date: "
23482 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23484 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23487 msgid "Expiration date: %s"
23488 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
23494 msgid "Expiration:"
23495 msgstr "Sona erme tarihi:"
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
23499 msgid "Expiration: "
23500 msgstr "Sona erme tarihi:"
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23504 msgid "Expired? / Closed?"
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23510 msgid "Expires before:"
23511 msgstr "Bitiş tarihi:"
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23519 msgstr "Sona erme tarihi:"
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23523 msgid "Expiring before:"
23524 msgstr "Bitiş tarihi:"
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23529 msgid "Expiry date"
23530 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23534 msgid "Explanation"
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23539 msgid "Explanation: "
23540 msgstr "Açıklama: "
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:114
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23570 msgstr "Dışa aktar"
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23575 msgstr "Dışa aktar "
23577 #. %1$s: loo.frameworktext |html
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23580 msgid "Export %s framework"
23581 msgstr "%s Çerçeve"
23583 #. INPUT type=button
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23588 msgid "Export as CSV"
23589 msgstr "Dışa aktar"
23591 #. INPUT type=submit
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23594 msgid "Export as PDF"
23595 msgstr "Dışa aktar"
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23600 msgid "Export authority records"
23601 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
23605 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23606 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23611 msgid "Export bibliographic records"
23612 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23616 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23617 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23621 msgid "Export card batch"
23622 msgstr "Dışa aktar"
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23626 msgid "Export checkouts using format:"
23627 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23631 msgid "Export configuration"
23632 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23637 msgid "Export data"
23638 msgstr "Materyali dışa aktar"
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23642 msgid "Export database"
23643 msgstr "Materyali dışa aktar"
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23647 msgid "Export default framework"
23648 msgstr "%s Çerçeve"
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23654 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23658 #. INPUT type=button
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23661 msgid "Export from patron list"
23662 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23666 msgid "Export full batch"
23667 msgstr "Dışa aktar"
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23672 msgid "Export labels"
23673 msgstr "Materyali dışa aktar"
23675 #. For the first occurrence,
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23680 msgid "Export patron cards"
23681 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23686 msgid "Export patron cards from list"
23687 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
23692 msgid "Export results to CSV"
23693 msgstr "Dışa aktar"
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
23698 msgid "Export results to barcodes file"
23699 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23703 msgid "Export selected"
23706 #. INPUT type=button
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23709 msgid "Export selected batches"
23710 msgstr "Dışa aktar"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23714 msgid "Export selected card(s)"
23715 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23719 msgid "Export selected items"
23720 msgstr "Seçileni sil"
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23725 msgid "Export single batch"
23726 msgstr "Dışa aktar"
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23731 msgid "Export single card"
23732 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23736 msgid "Export this basket group as CSV"
23737 msgstr "Bu sepeti kapat"
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
23741 msgid "Export to CSV file: "
23742 msgstr "Dışa aktar "
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23747 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23748 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23754 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23761 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23762 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23767 msgid "Export today's checked in barcodes"
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
23772 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
23777 msgid "Extended patron attributes: "
23778 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
23792 msgid "Fabio Tiana"
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23798 msgstr "Tekrarlanabilir"
23800 #. For the first occurrence,
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23809 #. %1$s: failed_add_source
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23813 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23814 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23819 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23822 #. %1$s: failed_add_rule
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23825 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23826 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23830 msgid "Failed to add item with barcode "
23831 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23835 msgid "Failed to add scheduled task"
23836 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
23840 msgid "Failed to apply different matching rule"
23841 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
23843 #. %1$s: message_loo.failed_ok
23844 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23847 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23848 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
23852 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23857 msgid "Failed to delete field."
23858 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
23860 #. %1$s: message_loo.failed_rej
23861 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
23862 #. %3$s: message_loo.approver
23863 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23867 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23868 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23873 msgid "Failed to remove item with barcode "
23874 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23879 msgid "Failed to run macro:"
23880 msgstr "%s açılamadı."
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23884 msgid "Failed to transfer collection"
23885 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
23889 msgid "Failed to unzip archive."
23890 msgstr "%s açılamadı."
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23894 msgid "Failed to update field."
23895 msgstr "%s açılamadı."
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
23904 msgid "FamFamFam Site"
23905 msgstr "FamFamFam Sitesi"
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
23909 msgid "Famfamfam iconset"
23910 msgstr "Famfamfam iconset"
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
23916 msgid "Fast cataloging"
23917 msgstr "Kataloglama"
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23936 #. %1$s: library.branchfax |html
23938 #. %3$s: IF library.branchemail
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:256
23941 msgid "Fax: %s%s %s "
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23949 #. For the first occurrence,
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
23959 msgid "Fee receipt"
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
23965 msgstr "Geri bildirim:"
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
23971 msgid "Fees & Charges:"
23972 msgstr "Cezalar & Ücretler"
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
23987 msgid "Fernando Canizo"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
23992 msgid "Fewer options"
23993 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
24008 #. For the first occurrence,
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
24012 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:199
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:201
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:253
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:255
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:309
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
24035 msgid "Field created."
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
24040 msgid "Field deleted."
24041 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
24045 msgid "Field list: "
24046 msgstr "Alan Tercihleri "
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
24050 msgid "Field name: "
24051 msgstr "Dosya adı: "
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
24055 msgid "Field separator: "
24056 msgstr "Alan Tercihleri "
24058 #. %1$s: field_added.label |html
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24061 msgid "Field successfully added: %s "
24062 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24066 msgid "Field successfully deleted. "
24067 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24069 #. %1$s: field_updated.label
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24072 msgid "Field successfully updated: %s "
24073 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
24077 msgid "Field to use for record matching"
24078 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
24082 msgid "Field updated."
24083 msgstr "%s açılamadı."
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24087 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24088 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24093 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24094 "location_description and permanent_location_description show description "
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
24100 msgid "Fields to display in report:"
24101 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
24103 #. For the first occurrence,
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
24109 msgid "File already exists"
24110 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
24115 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24116 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
24123 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24124 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24125 "types accepted: .csv and .txt)"
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24130 msgid "File could not be created. Check permissions."
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24136 msgid "File could not be read."
24137 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
24142 msgid "File format: "
24143 msgstr "Dosya formatı: "
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24148 msgid "File has been deleted."
24149 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
24163 msgstr "Dosya adı:"
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24168 msgid "File or upload record could not be deleted."
24169 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
24174 msgstr "Materyaltürü"
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24193 #. %1$s: SOURCE_FILE
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
24202 msgid "FileSaver library"
24203 msgstr "Kütüphane belirle"
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
24220 msgid "Files attached to invoice"
24223 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
24226 msgid "Files for %s"
24227 msgstr "%s için materyal ekle"
24229 #. %1$s: invoicenumber | html
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
24232 msgid "Files for invoice: %s"
24233 msgstr "%s için materyal ekle"
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
24237 msgid "Filing routine: "
24238 msgstr "Sıralama Yordamı: "
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
24242 msgid "Filing rule"
24243 msgstr "Sıralama Kuralı: "
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24247 msgid "Filing rule code missing"
24248 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
24253 msgid "Filing rule code: "
24254 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
24258 msgid "Filing rule: "
24259 msgstr "Sıralama Kuralı: "
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
24263 msgid "Filmographies"
24264 msgstr "Filmografi"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:513
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:541
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
24287 msgid "Filter barcode"
24288 msgstr "Barkod süz"
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
24292 msgid "Filter by: "
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
24297 msgid "Filter location"
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
24308 msgid "Filter paid transactions"
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
24313 msgid "Filter partner libraries:"
24314 msgstr "Kütüphane belirle"
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
24319 msgid "Filter results:"
24320 msgstr "Süzme sonuçları:"
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24333 msgid "Filtered on:"
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
24353 msgid "Find another patron?"
24354 msgstr "Diğer alanı ekle"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
24370 msgid "Fine amount"
24371 msgstr "Ceza Miktarı"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
24375 msgid "Fine amount: "
24376 msgstr "Ceza Miktarı "
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24381 msgid "Fine charging interval"
24382 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24387 msgid "Fine grace period"
24388 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
24399 msgid "Fines & Charges"
24400 msgstr "Cezalar & Ücretler"
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
24404 msgid "Fines & charges"
24405 msgstr "Cezalar & Ücretler"
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
24409 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
24414 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24415 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
24417 #. INPUT type=submit name=submit
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24425 msgid "Finish enrollment"
24426 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
24428 #. INPUT type=submit
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
24431 msgid "Finish receiving"
24432 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
24436 msgid "Finlay Thompson"
24437 msgstr "Finlay Thompson"
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
24448 msgid "First arrival:"
24449 msgstr "İlk gelen:"
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
24453 msgid "First issue publication date:"
24454 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
24458 msgid "First issue publication date: "
24459 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
24473 msgid "First name: "
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24478 msgid "First patron"
24479 msgstr "Kaydı Düzenle"
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
24494 msgid "Florent Mara"
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24499 msgid "Florian Bischof"
24500 msgstr "Florian Bischof"
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
24505 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24511 msgid "Following required fields are missing:"
24512 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24517 msgid "Following required subfields are missing:"
24518 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
24523 msgid "Font Awesome"
24524 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
24531 msgid "Font size: "
24532 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24544 msgid "For all collection codes: "
24545 msgstr "c- Koleksiyon"
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24549 msgid "For all item types: "
24550 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
24555 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24556 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24561 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
24567 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24568 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24573 msgid "For the selected operations: "
24574 msgstr "Kullanıcı seçimi "
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:717
24579 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24580 "patron's category. "
24582 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
24583 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
24588 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24589 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24591 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
24592 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
24601 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
24614 #. %1$s: holdfor_firstname
24615 #. %2$s: holdfor_surname
24616 #. %3$s: holdfor_cardnumber
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
24619 msgid "Forget %s %s (%s)"
24620 msgstr "%s %s (%s)"
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
24624 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24629 msgid "Forgive fines on return: "
24630 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723
24634 msgid "Forgive overdue charges"
24635 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24640 msgstr "Bağışlanmış"
24642 #. For the first occurrence,
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24655 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24656 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24686 msgid "Framework code"
24687 msgstr "Çerçeve kodu"
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24692 msgid "Framework code: "
24693 msgstr "Çerçeve kodu "
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24698 msgid "Framework description"
24699 msgstr "Çerçeve tanımı"
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24703 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24705 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
24706 "için MARC künyelerine git"
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
24715 msgid "Français (French) "
24716 msgstr "Fransızca "
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24720 msgid "Francesca Moore"
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
24725 msgid "Francesco Rivetti"
24726 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
24730 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24731 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24735 msgid "Francois Charbonnier"
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
24740 msgid "Francois Marier"
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
24745 msgid "Fred Pierre"
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
24750 msgid "Frederic Durand"
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24762 msgid "Frequencies"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24773 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24774 "consider entering an issue count rather than a time period."
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:253
24787 msgid "Frequency: "
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24796 #. For the first occurrence,
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24817 msgid "Fridolin Somers"
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
24822 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
24823 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
24827 msgid "Friedrich zur Hellen"
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24845 msgstr "… ile başlayarak"
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24853 msgstr "… ile başlayarak "
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24858 msgstr "… ile başlayarak"
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24862 msgid "From a new (empty) record"
24863 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24867 msgid "From a staged file"
24868 msgstr "görüntü dosyası"
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24872 msgid "From a subscription"
24873 msgstr "Aboneliği kaydet"
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24877 msgid "From a suggestion"
24878 msgstr "Bir Öneriden"
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24882 msgid "From an existing record: "
24883 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24887 msgid "From an external source"
24888 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
24892 msgid "From any library"
24893 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
24897 msgid "From any library:"
24898 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24902 msgid "From authid: "
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
24907 msgid "From biblio number: "
24908 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
24912 msgid "From call number:"
24913 msgstr "Materyal yer numarasından: "
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
24923 msgid "From home library"
24924 msgstr "Ana Kütüphane"
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
24928 msgid "From home library:"
24929 msgstr "Ana Kütüphane:"
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
24933 msgid "From item call number: "
24934 msgstr "Materyal yer numarasından: "
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24938 msgid "From titles with highest hold ratios"
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24943 msgid "From vendor: "
24944 msgstr "Sağlayıcı: "
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24953 msgstr "… ile başlayarak:"
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24959 msgstr "… ile başlayarak: "
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
24969 msgid "Frère Sébastien Marie"
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24975 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
24977 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
24981 msgid "Frédérick Capovilla"
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25001 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25006 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
25011 msgid "Fund amount:"
25012 msgstr "Ceza Miktarı"
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
25019 msgstr "Ödenek eklendi"
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
25024 msgid "Fund code: "
25025 msgstr "Planlanan Maliyet: "
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
25029 msgid "Fund filters"
25030 msgstr "Bütçe Tarihi"
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
25039 msgid "Fund list of budget "
25040 msgstr "Bütçe ekle"
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
25045 msgid "Fund locked"
25046 msgstr "Ödenek eklendi"
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
25054 msgstr "Ödenek eklendi"
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
25058 msgid "Fund name: "
25059 msgstr "Bütçe Tarihi "
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
25063 msgid "Fund parent: "
25064 msgstr "Bütçe tutarı: "
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
25068 msgid "Fund remaining"
25069 msgstr "Bütçe tutarı"
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
25073 msgid "Fund search"
25074 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
25079 msgstr "Bütçe tutarı"
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
25100 #. For the first occurrence,
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
25121 msgid "Fyneworks.com"
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
25127 msgid "GPL License"
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:705
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
25151 msgid "Gaetan Boisson"
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
25156 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25157 msgstr "Galiçya dili"
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25162 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25163 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25164 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:132
25169 msgid "Gap between columns:"
25170 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
25175 msgid "Gap between rows:"
25176 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
25180 msgid "Garry Collum"
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
25185 msgid "Geauga County Public Library"
25186 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
25208 msgid "General settings"
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
25214 msgid "Generate EDIFACT order"
25215 msgstr "Generate Next"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
25219 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25220 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
25222 #. INPUT type=submit name=discharge
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
25225 msgid "Generate discharge"
25226 msgstr "Generate Next"
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
25230 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25231 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
25233 #. INPUT type=button
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
25236 msgid "Generate next"
25237 msgstr "Generate Next"
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
25241 msgid "Genevieve Plantin"
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
25247 msgid "Geolocation: "
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25253 msgid "Gestion des index MACLES"
25254 msgstr "Gestion des index MACLES"
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
25258 msgid "Get Firefox add-on"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
25263 msgid "Get desktop application"
25264 msgstr "Bir uygulamaya"
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
25268 msgid "Get help on current subfield"
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25278 msgid "Glen Stewart"
25279 msgstr "Glen Stewart"
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25283 msgid "Global system preferences"
25284 msgstr "Genel sistem tercihleri"
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25288 msgid "Glyphicons Free"
25291 #. INPUT type=submit
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:881
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:905
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
25315 msgstr "bilinmeyen"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
25319 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25320 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:119
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
25325 msgid "Go to advanced search"
25326 msgstr "Gelişmiş Tarama"
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25331 msgid "Go to item details"
25332 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
25336 msgid "Go to item search"
25337 msgstr "Otorite tarama"
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25343 msgid "Go to page : "
25344 msgstr "Başlık yok "
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
25348 msgid "Go to receipt page"
25349 msgstr "Başlık yok"
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25354 msgid "Go to record detail page"
25355 msgstr "Başlık yok"
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
25371 msgid "Gone no address"
25372 msgstr "ayrılmış adres yok"
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25376 msgid "Gone no address flag"
25377 msgstr "ayrılmış adres yok"
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
25387 msgid "Grace McKenzie"
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
25393 msgid "Grace period:"
25394 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25398 msgid "Greg Barniskis"
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
25410 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25411 "category 'PA_CLASS')"
25414 #. INPUT type=text name=group
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
25418 msgstr "Posta kodu"
25420 #. INPUT type=text name=groupdesc
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1183
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
25433 msgid "Groups of libraries: "
25434 msgstr "Kütüphane Grupları "
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
25439 msgid "Guarantees:"
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25444 msgid "Guarantor borrower number"
25445 msgstr "Üye Numarası"
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
25449 msgid "Guarantor information"
25450 msgstr "Kefil Bilgisi"
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
25461 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:180
25465 msgid "Guide grid:"
25466 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
25474 msgid "Guided reports"
25475 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
25481 msgid "Guided reports wizard"
25482 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25492 msgstr "Gynn Lomax"
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
25501 msgid "HTML message:"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
25507 msgstr "El kitapları"
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
25512 msgid "Hard due date"
25513 msgstr "İade Tarihi"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
25522 msgid "Header row could not be parsed"
25523 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25533 msgstr "Başlık A-Z"
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25546 msgid "Heading A-Z"
25547 msgstr "Başlık A-Z"
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25560 msgid "Heading Z-A"
25561 msgstr "Başlık Z-A"
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:109
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25572 msgstr "Yardım girişi"
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
25576 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25577 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25581 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25587 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25598 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
25604 msgid "Hidden by default"
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25611 msgstr "MARC Görüntüle"
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
25615 msgid "Hide SQL code"
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25620 msgid "Hide advanced pattern"
25621 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
25634 msgid "Hide all columns"
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
25639 msgid "Hide in OPAC"
25640 msgstr "OPAC'ta göster: "
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25644 msgid "Hide in OPAC: "
25645 msgstr "OPAC'ta göster: "
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25650 msgid "Hide inactive budgets"
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25655 msgid "Hide or show columns for tables."
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
25660 msgid "Hide window"
25661 msgstr "Pencereyi Kapat"
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25665 msgid "High demand item. "
25668 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
25669 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25672 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25675 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
25676 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25680 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25692 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25693 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25694 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25696 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
25697 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
25698 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
25699 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25718 msgid "History OPAC note:"
25719 msgstr "OPAC notu:"
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25723 msgid "History end date:"
25724 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25728 msgid "History staff note:"
25729 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25733 msgid "History start date:"
25734 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
25738 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25749 msgstr "Ayırma tarihi"
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
25756 msgstr "… tarihinde ayır"
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
25763 msgstr "Ayırma tarihi"
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25767 msgid "Hold details"
25768 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25772 msgid "Hold expires on date:"
25773 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
25778 msgstr "Ayırma ücreti"
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
25784 msgstr "Ayırma ücreti: "
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
25792 msgstr "… için ayırma isteği:"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
25797 msgstr "… için ayırma isteği: "
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
25801 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25803 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
25806 #. %1$s: nextreservtitle
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25809 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25810 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
25814 msgid "Hold found: "
25815 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25819 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25824 msgid "Hold must be record level "
25825 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
25829 msgid "Hold needing transfer found"
25830 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25834 msgid "Hold next available item "
25835 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
25840 msgid "Hold pickup library match"
25841 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25845 msgid "Hold placed by : "
25846 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
25851 msgid "Hold policy"
25852 msgstr "… için ayırma isteği:"
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25857 msgstr "Ayırma oranları"
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25861 msgid "Hold ratio:"
25862 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
25867 msgid "Hold ratios"
25868 msgstr "Ayırma oranları"
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25872 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25873 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25877 msgid "Hold starts on date:"
25878 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25882 msgid "Hold status "
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25887 msgid "Holding branch"
25888 msgstr "Kaldığışube"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25893 msgid "Holding libraries"
25894 msgstr "Ana Kütüphane"
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25903 msgid "Holding library"
25904 msgstr "Ana Kütüphane"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25908 msgid "Holding library:"
25909 msgstr "Ana Kütüphane"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
25914 msgstr "Koleksiyon"
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
25919 msgstr "Koleksiyon"
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
25932 msgstr "Ayırtılanlar"
25934 #. For the first occurrence,
25935 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:693
25940 msgstr "Toplam borç: %s"
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
25945 msgid "Holds allowed (count)"
25946 msgstr "Hesabı Yenile"
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25952 msgid "Holds awaiting pickup"
25953 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
25955 #. %1$s: show_date | $KohaDates
25956 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
25959 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25960 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
25965 msgid "Holds history"
25966 msgstr "Listeyi Düzenle"
25968 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:7
25971 msgid "Holds history for %s"
25972 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
25974 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
25977 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25978 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
25983 msgid "Holds per record (count)"
25984 msgstr "Hesabı Yenile"
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25991 msgid "Holds queue"
25992 msgstr "Ayırma Sırası"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25998 msgid "Holds statistics"
25999 msgstr "istatistikler"
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
26003 msgid "Holds to place (count)"
26004 msgstr "Hesabı Yenile"
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
26009 msgid "Holds to pull"
26010 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
26012 #. %1$s: from | $KohaDates
26013 #. %2$s: to | $KohaDates
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
26016 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26017 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
26019 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
26023 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26024 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
26028 msgid "Holds waiting:"
26029 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26031 #. %1$s: reservecount
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
26034 msgid "Holds waiting: %s"
26035 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
26041 msgstr "Ayırtılanlar"
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
26045 msgid "Holger Meißner"
26048 #. For the first occurrence,
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
26053 msgid "Holiday exception"
26054 msgstr "Tatil istisnası"
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
26058 msgid "Holiday only on this day"
26059 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
26063 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26064 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
26068 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26069 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26071 #. For the first occurrence,
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
26076 msgid "Holiday repeating weekly"
26077 msgstr "Tatil istisnası"
26079 #. For the first occurrence,
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
26084 msgid "Holiday repeating yearly"
26085 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
26089 msgid "Holidays on a range"
26090 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
26094 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26095 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:20
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:27
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
26351 #. %1$s: IF ( do_it )
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
26357 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26358 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
26364 msgid "Home branch"
26365 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
26370 msgid "Home libraries"
26371 msgstr "Ana Kütüphane"
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
26392 msgid "Home library"
26393 msgstr "Ana Kütüphane"
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
26397 msgid "Home library (branchcode)"
26398 msgstr "Ana Kütüphane"
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26403 msgid "Home library unknown."
26404 msgstr "Ana Kütüphane"
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
26409 msgid "Home library:"
26410 msgstr "Ana Kütüphane"
26412 #. For the first occurrence,
26413 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26417 msgid "Home library: %s"
26418 msgstr "Ana Kütüphane "
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
26425 msgid "Horizontal: "
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
26430 msgid "Horowhenua Library Trust"
26431 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
26435 msgid "Host records"
26436 msgstr "Yeni Kayıt"
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
26440 msgid "Hostname/Port"
26441 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
26446 msgstr "Sunucu adı: "
26448 #. For the first occurrence,
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26470 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
26474 msgid "Housebound details"
26475 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26477 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
26480 msgid "Housebound details for %s"
26481 msgstr "› Materyal türleri "
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
26486 msgid "Housebound roles"
26489 #. For the first occurrence,
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
26493 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26498 msgid "How to process items: "
26499 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
26503 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26510 msgstr "Metinalani"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26519 msgid "Hugh Davenport"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
26524 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26529 msgid "I encountered some problems."
26530 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26534 msgid "I received this from you:"
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26539 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26558 msgstr "Kimlik No."
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
26562 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:68
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26568 msgid "ILL requests"
26569 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26573 msgid "IM_notification.ogg"
26574 msgstr "Değişiklik logu"
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26593 msgid "IP address has changed, please log in again "
26594 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
26598 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26599 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
26628 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26629 msgstr "ISBN/ISSN:"
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
26634 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
26639 msgid "ISBN, author or title :"
26642 #. %1$s: isbneanissn |html
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26645 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26646 msgstr "ISBN/ISSN:"
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:223
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26672 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:679
26678 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26684 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
26686 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26691 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26692 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
26711 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
26722 msgstr "Planlanan Maliyet: "
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26726 msgid "ISO2709 with items"
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26731 msgid "ISO2709 without items"
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26785 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26786 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
26801 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26802 "new one or overwrite the old one."
26804 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
26805 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26810 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26811 "on this template from the public catalog."
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
26817 msgid "If all unavailable"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
26822 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
26828 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26829 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26830 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
26836 msgid "If any unavailable"
26837 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26842 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
26843 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26844 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26846 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
26847 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
26848 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
26853 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26854 "already exists for a library, no change is made."
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:281
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26860 msgid "If empty, English is used"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
26866 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
26872 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26873 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26874 "and a colon should precede each value. "
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
26879 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26880 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
26885 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
26891 msgid "If not, click here to start onboarding process."
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
26897 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
26898 "with a valid email address."
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:85
26904 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
26905 "this club template."
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26910 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
26916 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26917 "policies can be overridden by your circulation staff."
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
26923 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26924 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26927 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
26928 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
26929 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26934 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26935 "you can check corresponding boxes below. "
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26940 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26941 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
26943 #. For the first occurrence,
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26948 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26955 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26956 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26962 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
26968 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
26974 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26975 msgstr "Kontent kənarı "
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
26980 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
26981 "in the patron categories dropdown box. "
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
26987 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
26988 "a delay value is required."
26990 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
26991 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26996 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26997 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26999 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
27000 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
27001 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27006 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27007 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27010 #. INPUT type=submit
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27025 msgid "Ignore and return to transfers: "
27026 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
27030 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27031 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
27041 msgid "Illustrations"
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:441
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:497
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27068 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
27074 msgstr "görüntü dosyası"
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27078 msgid "Image name: "
27079 msgstr "Şablon Adı: "
27081 #. %1$s: IMAGE_NAME
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
27084 msgid "Image name: %s"
27085 msgstr "Şablon Adı:"
27087 #. %1$s: filerror.CRDFIL
27088 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
27091 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27094 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
27098 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27099 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
27108 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27109 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27110 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
27112 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
27116 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27117 "the error log for more details. %s"
27119 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
27121 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
27124 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27125 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
27127 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
27131 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27132 "maximum size). %s"
27135 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
27138 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27139 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
27141 #. For the first occurrence,
27142 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
27147 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27148 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:444
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:500
27153 msgid "Image source: "
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
27158 msgid "Image successfully uploaded"
27159 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
27163 msgid "Image upload results :"
27164 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
27169 msgid "Image(s) successfully deleted"
27170 msgstr "Başarıyla silinmedi"
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
27188 msgid "Images for "
27191 #. For the first occurrence,
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27208 #. %1$s: loo.frameworkcode
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
27212 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27213 "(.csv, .xml, .ods)"
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
27219 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27220 "details (used only if no information is filled for the item):"
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
27226 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27227 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27231 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
27236 msgid "Import batch deleted successfully"
27237 msgstr "Başarı ile güncellendi"
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
27242 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27243 "file (.csv, .xml, .ods)"
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27250 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
27256 msgid "Import into the borrowers table"
27257 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27262 msgid "Import patron data"
27263 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27270 msgid "Import patrons"
27271 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27275 msgid "Import quotes"
27276 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27280 msgid "Import record..."
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
27285 msgid "Import results :"
27286 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27288 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:340
27291 msgid "Import this batch into the catalog"
27292 msgstr "Kataloğa aktar"
27294 #. INPUT type=submit
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
27297 msgid "Import this patron"
27298 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27303 msgid "Important: "
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27309 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27310 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27311 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27312 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
27324 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
27329 msgid "In framework:"
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27335 msgid "In months: "
27338 #. For the first occurrence,
27339 #. %1$s: OPACBaseURL
27340 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27344 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27345 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
27350 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27351 "records must be up-to-date on this computer: "
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27357 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27358 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
27364 msgstr "(Aktarımda)"
27366 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
27367 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
27368 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27371 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27372 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
27379 #. For the first occurrence,
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
27384 msgid "In your cart"
27385 msgstr "Sizin Listeleriniz"
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
27397 msgid "Inactive budgets"
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
27402 msgid "Include expired subscriptions: "
27403 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
27410 msgid "Include tax"
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
27415 msgid "Included ordered:"
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
27421 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
27428 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27429 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27430 "now be reset to include only superlibrarian."
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27435 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
27442 msgstr "Tanımlanmamış"
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
27446 msgid "Indexed in:"
27447 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
27456 msgid "Individual libraries:"
27457 msgstr "Kütüphaneler:"
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
27461 msgid "Indranil Das Gupta"
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
27466 msgid "Indranil Das Gupta (Database documentation)"
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
27489 msgid "Information"
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
27494 msgid "Information "
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
27501 msgid "Inherit from settings"
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
27508 msgid "Inherit from system preferences"
27509 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
27515 msgstr "Baş Harfler: "
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
27521 msgstr "Baş Harfler: "
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27527 msgid "Inner counter"
27528 msgstr "Dahili Sayaç "
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27532 msgid "Inner counter "
27533 msgstr "Dahili Sayaç "
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
27538 msgstr "Araya ekle"
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27542 msgid "Insert delimiter (‡)"
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
27547 msgid "Insert line break"
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27553 msgid "Instructions"
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27558 msgid "Instructor search:"
27559 msgstr "Yazıcı Tarama:"
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
27564 msgid "Instructors"
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27569 msgid "Instructors:"
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27576 msgid "Insufficient privileges."
27577 msgstr "Yetersiz haklar."
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:400
27598 msgid "Interlibrary loan request details"
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
27603 msgid "Interlibrary loans"
27604 msgstr "Kütüphaneci"
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27608 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27614 msgid "Internal note"
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27620 msgid "Internal note:"
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:81
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
27630 msgid "Internal note: "
27631 msgstr "Intranet: "
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27636 msgid "Internal search error"
27637 msgstr "Arama terimlerini girin"
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27642 msgid "Internationalization and localization"
27643 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27647 msgid "Into an application"
27648 msgstr "Bir uygulamaya"
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27652 msgid "Into an application "
27653 msgstr "Bir uygulama için: "
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27663 msgid "Into an application:"
27664 msgstr "Bir uygulama için: "
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27670 msgid "Into an application: "
27671 msgstr "Bir uygulama için: "
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27677 msgstr "(Aktarımda)"
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27681 msgid "Invalid authority type"
27682 msgstr "Geçersiz otorite türü"
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27686 msgid "Invalid collection id"
27687 msgstr "Koleksiyon"
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27691 msgid "Invalid course!"
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27697 msgid "Invalid day entered in field %s"
27698 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27703 msgid "Invalid indicators"
27704 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27709 msgid "Invalid month entered in field %s"
27710 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:670
27714 msgid "Invalid number of copies"
27715 msgstr "Fatura numarası:"
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27720 msgid "Invalid record"
27721 msgstr "Kaydı İndir"
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27726 msgid "Invalid tag number"
27727 msgstr "Fatura numarası:"
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
27732 msgid "Invalid username or password"
27733 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27738 msgid "Invalid value for %s"
27739 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27744 msgid "Invalid year entered in field %s"
27745 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27763 msgid "Inventory number"
27764 msgstr "Fatura numarası:"
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
27773 msgid "Invoice details"
27774 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
27778 msgid "Invoice has been modified"
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
27783 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27788 msgid "Invoice item price includes tax: "
27789 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27795 msgid "Invoice no."
27796 msgstr "Fatura / Kod:"
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27800 msgid "Invoice no.: "
27801 msgstr "Fatura / Kod: "
27803 #. %1$s: invoicenumber |html
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27806 msgid "Invoice no.: %s"
27807 msgstr "Fatura / Kod:"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27811 msgid "Invoice no:"
27812 msgstr "Fatura / Kod:"
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27818 msgid "Invoice number"
27819 msgstr "Fatura numarası:"
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27823 msgid "Invoice number reverse"
27824 msgstr "Fatura numarası: %s"
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27832 msgid "Invoice number:"
27833 msgstr "Fatura numarası:"
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27838 msgid "Invoice prices are: "
27839 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27843 msgid "Invoice prices:"
27844 msgstr "Fatura bedelleri"
27846 #. %1$s: invoicenumber
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27849 msgid "Invoice: %s"
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
27869 msgid "Invoices enabled: "
27870 msgstr "Fatura numarası:"
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
27874 msgid "Irma Birchall"
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27879 msgid "Irregularity:"
27880 msgstr "Düzensizlik:"
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27890 msgid "Is hidden by default"
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
27896 msgid "Is this a duplicate of "
27897 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27901 msgid "Isaac Brodsky"
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
27924 msgid "Issue history"
27925 msgstr "Sayının Geçmişi"
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27930 msgid "Issue number"
27931 msgstr "Yayın numarası"
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27949 msgstr "Ödünç verilenler"
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27953 msgid "Issues per unit"
27954 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27959 msgid "Issues per unit is required"
27960 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27964 msgid "Issues per unit: "
27965 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
27969 msgid "Issues summary"
27970 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27974 msgid "Issuing library"
27975 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
27979 msgid "It began on "
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
27984 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
27990 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27991 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
28013 #. For the first occurrence,
28014 #. %1$s: loopro.object
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
28019 msgstr "Materyal %s"
28021 #. %1$s: item.item_id
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
28024 msgid "Item Record %s"
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:189
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31
28034 msgid "Item barcode:"
28035 msgstr "Barkod girin:"
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
28040 msgid "Item call number"
28041 msgstr "Materyal yer numarası"
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199
28045 msgid "Item callnumber between: "
28046 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
28050 msgid "Item callnumber:"
28051 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
28055 msgid "Item checked out"
28056 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
28062 msgid "Item circulation alerts"
28063 msgstr "Dolaşım Raporları"
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
28067 msgid "Item consigned:"
28068 msgstr "Materyal Gönderildi:"
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
28075 msgstr "Materyal Sayımı"
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28079 msgid "Item details"
28080 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:822
28084 msgid "Item floats"
28085 msgstr "Kayıp materyaller"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28089 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
28094 msgid "Item has been withdrawn"
28095 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28100 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28101 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
28105 msgid "Item has been withdrawn."
28106 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28111 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28112 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233
28116 msgid "Item holding library:"
28117 msgstr "Ana Kütüphane"
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28121 msgid "Item home library:"
28122 msgstr "Ana Kütüphane:"
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
28127 msgid "Item information"
28128 msgstr "Materyal Bilgisi"
28130 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
28131 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
28132 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
28135 msgid "Item information %s%s %s "
28136 msgstr "Materyal Bilgisi "
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28141 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28142 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28147 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28148 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28152 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28157 msgid "Item is already at destination library."
28158 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
28160 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
28161 #. %2$s: item_notforloan_lib
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
28165 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28166 msgstr "Materyal Bilgisi "
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
28170 msgid "Item is restricted"
28171 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28175 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
28180 msgid "Item is restricted."
28181 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
28185 msgid "Item is withdrawn."
28186 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
28189 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
28192 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28195 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
28198 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
28204 msgid "Item level holds"
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
28209 msgid "Item location filters"
28210 msgstr "Dolaşım Raporları"
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28215 msgid "Item not checked out."
28216 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
28218 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
28219 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
28223 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28224 msgstr "Ayrılmamış "
28226 #. For the first occurrence,
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28230 msgid "Item not found."
28231 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28236 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28242 msgid "Item number"
28243 msgstr "Materyal numarası:"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28247 msgid "Item number (internal)"
28248 msgstr "Materyal numarası: "
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28252 msgid "Item number file: "
28253 msgstr "Materyal numarası: "
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28258 msgstr "Materyal Sayımı"
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
28263 msgid "Item processing:"
28264 msgstr "Materyal işleniyor"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
28268 msgid "Item records were last synced on: "
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28273 msgid "Item renewed:"
28274 msgstr "Gerekli Materyaller"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:820
28278 msgid "Item returns home"
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
28283 msgid "Item returns to issuing library"
28284 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:118
28289 msgid "Item search"
28292 #. %1$s: field.label |html
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
28295 msgid "Item search field: %s"
28296 msgstr "Aracı firmaları tarama"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28303 msgid "Item search fields"
28304 msgstr "Aracı firmaları tarama"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
28309 msgid "Item search results"
28310 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
28312 #. %1$s: reqbrchname
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28315 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28316 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28321 msgid "Item sorting"
28322 msgstr "Materyal alan kodu"
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
28327 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
28334 msgstr "Materyal alan kodu"
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28338 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:322
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:739
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:243
28384 msgstr "Materyal türü"
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
28389 msgstr "Materyal türü: "
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28393 msgid "Item type already exists!"
28394 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28398 msgid "Item type code: "
28399 msgstr "Materyal türü: "
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
28403 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28405 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
28406 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
28410 msgid "Item type is normally not for loan."
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
28415 msgid "Item type not for loan."
28416 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
28427 msgstr "Materyal türü:"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
28439 msgid "Item type: "
28440 msgstr "Materyal türü: "
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
28452 msgstr "Materyal türleri"
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
28456 msgid "Item types administration"
28457 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28462 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28463 "books, CDs, or DVDs."
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
28468 msgid "Item was lost, now found."
28469 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28473 msgid "Item was on loan to "
28474 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
28478 msgid "Item with barcode "
28479 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
28484 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28485 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
28490 msgstr "Materyal(ler)"
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
28495 msgstr "Materyal numarası:"
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
28506 msgstr "Materyaller"
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28511 msgid "Items available"
28512 msgstr "Materyal Mevcut"
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28516 msgid "Items checked out"
28517 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28522 msgid "Items expected"
28523 msgstr "Beklenen materyaller"
28525 #. %1$s: title |html
28526 #. %2$s: IF ( author )
28527 #. %3$s: author | html
28529 #. %5$s: biblionumber
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
28532 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28538 msgstr "Materyaller"
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28543 msgid "Items in batch number %s"
28544 msgstr "Fatura numarası: %s"
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
28549 msgid "Items in your cart: %s"
28550 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28556 msgstr "Kayıp materyaller"
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28561 msgstr "Kayıp materyaller"
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28565 msgid "Items needed"
28566 msgstr "Gerekli Materyaller"
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28573 msgid "Items with no checkouts"
28574 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28580 msgstr "Materyaller"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28586 msgstr "Materyaller"
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28592 msgstr "Materyaltürü"
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28597 msgstr "Materyaltürü"
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
28606 msgid "Jacek Ablewicz"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
28611 msgid "James Winter"
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
28621 msgid "Jane Wagner"
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28626 msgid "Janet McGowan"
28629 #. For the first occurrence,
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
28639 msgid "Janusz Kaczmarek"
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
28644 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28645 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28649 msgid "Jason Etheridge"
28650 msgstr "videokaset (videocartridge)"
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
28654 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
28660 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28670 msgid "Jenkins maintainer:"
28671 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28675 msgid "Jeremy Crabtree"
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28680 msgid "Jerome Charaoui"
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
28685 msgid "Jesse Maseto"
28686 msgstr "Mesaj Konusu:"
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
28690 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28691 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:124
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
28705 msgid "Job progress: "
28706 msgstr "İşin ilerleyişi: "
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28710 msgid "Jobs already entered"
28711 msgstr "İşler halen girilmiş"
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28715 msgid "Joe Atzberger"
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28725 msgid "John Copeland"
28726 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28730 msgid "John Seymour"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
28745 msgid "Jonathan Druart"
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
28750 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
28751 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
28755 msgid "Jono Mingard"
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
28760 msgid "Joonas Kylmälä"
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28765 msgid "Jorgia Kelsey"
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
28771 msgid "Josef Moravec"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
28776 msgid "Joseph Alway"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28781 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28782 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
28791 msgid "Juan Romay Sieira"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28796 msgid "Juhani Seppälä"
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28806 msgid "Julian Fiol"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
28811 msgid "Julian Maurice"
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28816 msgid "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28817 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28819 #. For the first occurrence,
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28833 #. For the first occurrence,
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
28849 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
28853 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28858 msgid "Karam Qubsi"
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28868 msgid "Karl Holten"
28869 msgstr "Daniel Holth"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
28873 msgid "Karl Menzies"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
28878 msgid "Kate Henderson"
28879 msgstr "Gecikmiş siparişler"
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
28883 msgid "Kathryn Tyree"
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
28888 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28889 msgstr "Katipo Communications"
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28894 msgid "Katrin Fischer"
28895 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
28899 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
28900 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
28902 #. %1$s: budget_period_description
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
28906 msgid "Keep current (%s - %s)"
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
28912 msgid "Keep issue number"
28913 msgstr "Yayın numarası"
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
28923 msgstr "Anahtar Kelime"
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
28927 msgid "Keyboard shortcuts "
28928 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
28935 msgstr "Anahtar Kelime"
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
28940 msgid "Keyword (any): "
28941 msgstr "Anahtar Kelime "
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28945 msgid "Keyword to MARC mapping"
28946 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
28951 msgstr "Anahtar Kelime"
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28956 msgstr "Anahtar Kelime "
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28961 msgid "Keywords to MARC mapping"
28962 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28967 msgstr "Anahtar Kelime"
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
28971 msgid "Kip DeGraaf"
28972 msgstr "Kip DeGraaf"
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
28997 msgid "Koha › %s merge"
28998 msgstr "Koha › Raporlar"
29000 #. %1$s: IF ( nopermission )
29002 #. %3$s: IF ( timed_out )
29004 #. %5$s: IF ( different_ip )
29006 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
29008 #. %9$s: IF ( loginprompt )
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29013 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29014 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29017 #. %1$s: IF ( nopermission )
29019 #. %3$s: IF ( timed_out )
29021 #. %5$s: IF ( different_ip )
29023 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
29024 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
29026 #. %10$s: IF ( loginprompt )
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29031 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29032 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29036 #. %1$s: IF op == 'view'
29037 #. %2$s: shelf.shelfname | html
29040 #. %5$s: IF op == 'add_form'
29042 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
29043 #. %8$s: shelf.shelfname | html
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
29048 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
29049 "list%s%s › Edit list %s%s"
29050 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:4
29054 msgid "Koha › About Koha"
29055 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
29057 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29063 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
29064 "order internal note %s "
29065 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29069 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
29070 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29074 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
29075 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
29079 msgid "Koha › Acquisitions"
29080 msgstr "Koha › Sağlama"
29082 #. %1$s: IF ( op_save )
29083 #. %2$s: IF ( suggestionid )
29084 #. %3$s: suggestionid
29087 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
29088 #. %7$s: suggestionid
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
29094 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
29095 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
29096 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29097 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
29099 #. %1$s: IF ( add_form )
29100 #. %2$s: IF ( basketno )
29101 #. %3$s: basketname
29103 #. %5$s: booksellername
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:4
29109 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29111 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
29113 #. %1$s: IF ( date )
29115 #. %3$s: IF ( invoice )
29118 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
29125 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29126 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29127 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
29129 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
29131 #. %3$s: basketname|html
29132 #. %4$s: basketno |html
29133 #. %5$s: booksellername|html
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:21
29136 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29137 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29139 #. %1$s: IF ( opsearch )
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
29145 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
29146 "external source › Search results%s"
29147 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29149 #. %1$s: IF ( order_loop )
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
29155 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
29157 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29159 #. %1$s: IF ( booksellername )
29160 #. %2$s: booksellername
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
29166 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
29167 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29168 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29172 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
29173 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
29176 #. %2$s: IF ( ordernumber )
29177 #. %3$s: ordernumber
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
29183 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
29184 "details (line #%s)%sNew order%s"
29185 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29191 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
29192 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29197 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
29198 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29200 #. %1$s: IF ( add_form )
29201 #. %2$s: IF ( contractnumber )
29202 #. %3$s: contractname
29206 #. %7$s: IF ( else )
29207 #. %8$s: booksellername
29209 #. %10$s: IF ( add_validate )
29211 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
29212 #. %13$s: contractnumber
29214 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
29219 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
29220 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29221 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29222 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29226 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
29227 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
29231 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
29232 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
29236 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
29237 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
29241 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
29242 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
29246 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
29247 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
29251 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
29252 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29254 #. %1$s: IF ( batch_details )
29255 #. %2$s: import_batch_id
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
29261 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
29262 "Batch %s %s › Batch list %s "
29263 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
29267 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
29268 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29271 #. %2$s: IF ( invoice )
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
29277 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29278 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29283 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
29284 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29288 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
29289 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
29293 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
29294 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
29298 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
29299 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29303 msgid "Koha › Add to list"
29304 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
29308 msgid "Koha › Administration"
29309 msgstr "Koha › Yönetim"
29311 #. %1$s: IF ( add_form )
29315 #. %5$s: IF ( else )
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
29321 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
29322 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
29323 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
29325 #. %1$s: IF ( add_form )
29326 #. %2$s: IF ( modify )
29327 #. %3$s: searchfield
29331 #. %7$s: IF ( add_validate )
29333 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29334 #. %10$s: searchfield
29335 #. %11$s: searchfield
29337 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
29339 #. %15$s: IF ( else )
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
29344 "Koha › Administration › %s System preferences › "
29345 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29346 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
29347 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
29348 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29351 #. %1$s: IF ( add_form )
29352 #. %2$s: IF ( searchfield )
29353 #. %3$s: searchfield
29357 #. %7$s: IF ( add_validate )
29359 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29360 #. %10$s: searchfield
29362 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29364 #. %14$s: IF ( else )
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
29369 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
29370 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
29371 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29372 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
29373 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29375 #. %1$s: IF op =='add_form'
29376 #. %2$s: IF city.cityid
29380 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
29387 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
29388 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29389 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29391 #. %1$s: IF ( add_form )
29393 #. %3$s: searchfield
29395 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
29396 #. %6$s: searchfield
29398 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
29400 #. %10$s: IF ( else )
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
29405 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
29406 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29407 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29409 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29410 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
29412 #. %1$s: IF ( op_new )
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
29418 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
29419 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29420 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
29424 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
29425 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29427 #. %1$s: IF ( add_form )
29428 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
29429 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
29430 #. %4$s: IF ( authtypecode )
29431 #. %5$s: authtypecode
29435 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
29436 #. %10$s: IF ( authtypecode )
29437 #. %11$s: authtypecode
29445 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
29446 #. %20$s: IF ( authtypecode )
29447 #. %21$s: authtypecode
29451 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
29452 #. %26$s: IF ( authtypecode )
29453 #. %27$s: authtypecode
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
29460 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
29461 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
29462 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
29463 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
29464 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
29470 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
29471 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
29473 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29474 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
29477 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
29482 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
29483 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
29484 "authority type %s "
29485 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
29487 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29488 #. %2$s: IF ( action_modify )
29490 #. %4$s: IF ( action_add_value )
29492 #. %6$s: IF ( action_add_category )
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
29498 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
29499 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
29501 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29503 #. %1$s: IF ( add_form )
29504 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
29505 #. %3$s: budget_period_description
29509 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
29511 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29512 #. %10$s: budget_period_description
29514 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29516 #. %14$s: IF close_form
29517 #. %15$s: budget_period_description
29519 #. %17$s: IF closed
29520 #. %18$s: budget_period_description
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
29525 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
29526 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
29527 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
29528 "Budget %s closed %s "
29529 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
29531 #. %1$s: budget_period_description
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29536 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
29537 "Planning for %s by %s"
29538 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29542 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
29543 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29548 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
29549 "Clone circulation and fine rules"
29550 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
29552 #. %1$s: IF ( class_source_form )
29553 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
29557 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
29558 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
29562 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
29563 #. %12$s: class_source
29564 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
29565 #. %14$s: sort_rule
29566 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
29567 #. %16$s: sort_rule
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29572 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
29573 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
29574 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
29575 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
29576 "› Cannot delete filing rule %s %s "
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
29581 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
29582 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29584 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29585 #. %2$s: IF currency
29586 #. %3$s: currency.currency
29590 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29591 #. %8$s: currency.currency
29593 #. %10$s: IF op == 'list'
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:5
29598 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
29599 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29600 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29601 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29605 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
29606 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29608 #. %1$s: IF acct_form
29609 #. %2$s: IF account
29613 #. %6$s: IF delete_confirm
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29618 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
29619 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
29622 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29623 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29627 msgid "Koha › Administration › Elastic Search mappings"
29628 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29630 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29631 #. %2$s: IF ( budget_id )
29632 #. %3$s: IF ( budget_name )
29633 #. %4$s: budget_name
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29641 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
29643 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29647 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
29648 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29653 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
29654 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29656 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29657 #. %2$s: IF ( itemtype )
29658 #. %3$s: itemtype.itemtype
29662 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29663 #. %8$s: IF ( total )
29664 #. %9$s: itemtype.itemtype
29666 #. %11$s: itemtype.itemtype
29669 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29674 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
29675 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
29676 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
29677 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29681 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
29682 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29686 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
29687 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29689 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
29690 #. %2$s: IF category.categorycode
29691 #. %3$s: category.categorycode
29694 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
29695 #. %7$s: category.categorycode
29696 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
29697 #. %9$s: IF library
29699 #. %11$s: library.branchcode
29701 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29702 #. %14$s: library.branchcode
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29707 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
29708 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
29709 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
29712 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29713 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
29715 #. %1$s: IF ean_form
29720 #. %6$s: IF delete_confirm
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29725 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
29726 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
29727 "deletion of EAN %s "
29728 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29733 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
29734 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29736 #. %1$s: IF ( total )
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29743 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
29744 "Configuration OK!%s"
29745 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
29747 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29748 #. %2$s: IF framework
29751 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29752 #. %6$s: framework.frameworktext |html
29753 #. %7$s: framework.frameworkcode
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29758 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
29759 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
29761 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29762 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29767 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
29768 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29770 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
29771 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
29775 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
29776 #. %7$s: code |html
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29781 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
29782 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
29783 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
29784 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
29786 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29787 #. %2$s: IF ( categorycode )
29788 #. %3$s: categorycode |html
29792 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29793 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
29794 #. %9$s: categorycode |html
29796 #. %11$s: categorycode |html
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29802 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
29803 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29804 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29805 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29807 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
29808 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
29812 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29818 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
29819 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
29820 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
29822 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29823 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29827 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
29828 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29832 msgid "Koha › Administration › System preferences"
29833 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29837 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
29838 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
29840 #. %1$s: IF op == 'edit'
29841 #. %2$s: PROCESS ServerType
29842 #. %3$s: server.servername
29844 #. %5$s: IF op == 'add'
29845 #. %6$s: PROCESS ServerType
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
29850 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
29851 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
29852 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29854 #. %1$s: IF ( add_form )
29855 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
29856 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
29862 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29863 #. %10$s: tagsubfield
29865 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29867 #. %14$s: IF ( else )
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
29872 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
29873 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
29874 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
29875 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
29880 msgid "Koha › Authorities"
29881 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
29883 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
29886 #. %4$s: authtypetext
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
29891 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
29892 "for authority #%s (%s) %s "
29893 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
29895 #. %1$s: IF ( authid )
29897 #. %3$s: authtypetext
29899 #. %5$s: authtypetext
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29904 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29906 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29910 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
29911 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
29915 msgid "Koha › Authority details"
29916 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
29920 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
29921 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
29923 #. %1$s: booksellername |html
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
29926 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
29927 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
29929 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29931 #. %3$s: title |html
29932 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29933 #. %5$s: subtitl.subfield | html
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29939 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
29941 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
29943 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:3
29948 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
29949 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
29951 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29953 #. %3$s: bibliotitle | html
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:4
29958 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
29960 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
29962 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29964 #. %3$s: bibliotitle | html
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:3
29969 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
29970 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
29972 #. %1$s: IF ( searchdesc )
29973 #. %2$s: IF ( query_desc )
29974 #. %3$s: query_desc | html
29976 #. %5$s: IF ( limit_desc )
29977 #. %6$s: limit_desc | html
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
29984 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
29985 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
29986 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:4
29990 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
29991 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
29993 #. %1$s: biblio.title |html
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:6
29996 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
29997 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
29999 #. %1$s: biblio.title |html
30000 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30001 #. %3$s: subtitl.subfield
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:3
30005 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
30006 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
30008 #. %1$s: title | html
30009 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30010 #. %3$s: subtitl.subfield | html
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:5
30014 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
30015 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:103
30019 msgid "Koha › Catalog › Item search"
30020 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:5
30024 msgid "Koha › Catalog › Search history"
30025 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
30029 msgid "Koha › Cataloging"
30030 msgstr "Koha › Kataloglama"
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30035 msgid "Koha › Cataloging › "
30036 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
30038 #. %1$s: title |html
30039 #. %2$s: IF ( author )
30040 #. %3$s: author | html
30042 #. %5$s: biblionumber
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
30046 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
30047 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
30049 #. %1$s: IF ( biblionumber )
30050 #. %2$s: title |html
30051 #. %3$s: biblionumber
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
30057 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30059 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
30063 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
30064 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30068 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
30069 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
30074 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
30075 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30079 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
30080 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
30085 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
30086 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30090 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
30091 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
30095 msgid "Koha › Check duplicate patron"
30096 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
30100 msgid "Koha › Choose Adult category"
30101 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30106 msgid "Koha › Circulation"
30107 msgstr "Koha › Dolaşım"
30109 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
30110 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
30115 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
30117 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
30119 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
30120 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
30124 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
30125 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30129 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
30130 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30134 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
30135 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30137 #. %1$s: title |html
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
30140 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
30141 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
30143 #. %1$s: title |html
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
30146 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
30147 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
30151 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
30152 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
30156 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
30157 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
30161 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
30162 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
30164 #. %1$s: title |html
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
30167 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
30168 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
30172 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
30173 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
30177 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
30178 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
30182 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
30183 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
30185 #. %1$s: todaysdate
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
30188 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
30189 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
30193 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
30194 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
30198 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
30199 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
30201 #. %1$s: LoginBranchname
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30204 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
30205 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
30209 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
30210 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
30212 #. %1$s: title |html
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30215 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
30216 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
30220 msgid "Koha › Circulation › Request article"
30221 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30225 msgid "Koha › Circulation › Set library"
30226 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30231 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
30232 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
30236 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
30237 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
30241 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
30242 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30247 msgid "Koha › Course reserves"
30248 msgstr "Koha › Raporlar"
30250 #. %1$s: IF course_name
30251 #. %2$s: course_name
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
30256 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
30257 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30262 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
30263 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
30265 #. %1$s: course.course_name
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
30268 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
30269 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30275 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
30276 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30280 msgid "Koha › Download cart"
30281 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30285 msgid "Koha › Download shelf"
30286 msgstr "Koha › Araçlar"
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30291 msgid "Koha › Error %s"
30292 msgstr "Koha › Hata"
30294 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
30297 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
30298 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:6
30302 msgid "Koha › ILL requests ›"
30303 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30307 msgid "Koha › Labels"
30308 msgstr "Koha › Etiketler"
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30312 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
30313 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
30317 msgid "Koha › Localization"
30318 msgstr "Koha › Dolaşım"
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
30322 msgid "Koha › Patron search"
30323 msgstr "Koha › Kefil Arama"
30325 #. %1$s: IF ( searching )
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
30329 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
30330 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
30335 msgid "Koha › Patrons › %s"
30336 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
30338 #. %1$s: IF ( unknowuser )
30340 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
30345 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
30347 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
30349 #. %1$s: IF ( opadd )
30350 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
30353 #. %5$s: IF (firstname)
30356 #. %8$s: IF (surname)
30359 #. %11$s: IF ( categoryname )
30360 #. %12$s: categoryname
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
30376 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30377 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30380 #. %1$s: IF ( newpassword )
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
30388 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30390 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30392 #. %1$s: IF (unknowuser)
30396 #. %5$s: cardnumber
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
30401 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
30403 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
30405 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
30408 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
30409 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
30411 #. %1$s: borrower.firstname
30412 #. %2$s: borrower.surname
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
30415 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
30416 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
30420 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
30421 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
30425 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
30426 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
30428 #. %1$s: borrower.firstname
30429 #. %2$s: borrower.surname
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
30432 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
30433 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
30437 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
30438 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
30440 #. %1$s: borrowernumber
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
30443 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
30444 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
30446 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
30449 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
30450 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
30456 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
30457 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
30459 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
30462 msgid "Koha › Patrons › Statistics for %s "
30463 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
30467 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
30468 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30472 msgid "Koha › Reports"
30473 msgstr "Koha › Raporlar"
30475 #. %1$s: IF ( do_it )
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
30481 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
30482 "%s› Acquisitions statistics%s"
30483 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
30485 #. %1$s: IF ( do_it )
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
30491 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
30492 "%s› Cash register statistics%s"
30493 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
30495 #. %1$s: IF ( do_it )
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
30501 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
30502 "%s› Catalog statistics%s"
30503 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
30505 #. %1$s: IF ( do_it )
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
30511 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
30512 "%s› Patrons statistics%s"
30513 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
30517 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
30518 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
30522 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
30523 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
30527 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
30529 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
30531 #. %1$s: IF ( do_it )
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
30536 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
30537 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
30541 msgid "Koha › Reports › Convert report"
30542 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30546 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
30547 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
30549 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30550 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30551 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30552 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30554 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30556 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30557 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30558 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30559 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30560 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30561 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
30566 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
30567 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
30568 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
30569 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30570 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
30571 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
30572 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
30573 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
30574 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30577 #. %1$s: IF ( do_it )
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30581 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
30582 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30586 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
30587 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:6
30591 msgid "Koha › Reports › Lost items"
30592 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
30594 #. %1$s: IF ( do_it )
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30599 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
30600 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30604 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
30605 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30609 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
30611 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30615 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
30616 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30620 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
30621 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30625 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
30626 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30631 msgid "Koha › Search for vendor %s"
30632 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
30634 #. For the first occurrence,
30635 #. %1$s: biblionumber
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30640 msgid "Koha › Serials %s"
30641 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
30643 #. %1$s: title |html
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30650 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
30652 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
30654 #. %1$s: IF ( modify )
30655 #. %2$s: bibliotitle |html
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30661 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
30663 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
30665 #. %1$s: bibliotitle
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30668 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
30670 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30674 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
30675 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30679 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
30681 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30685 msgid "Koha › Serials › Claims"
30686 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
30688 #. %1$s: subscriptionid
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30691 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
30692 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30696 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
30697 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
30699 #. %1$s: IF op == "list"
30700 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30708 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
30709 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
30711 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30715 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
30717 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30721 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
30722 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30726 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
30727 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30731 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
30732 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30736 msgid "Koha › Serials › Search results"
30737 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30741 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
30742 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
30744 #. %1$s: bibliotitle
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30747 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
30749 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
30750 "Collection) Bilgisi"
30752 #. %1$s: bibliotitle
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30755 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
30756 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30760 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
30761 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
30763 #. %1$s: bibliotitle
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
30766 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
30767 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
30769 #. %1$s: biblionumber
30770 #. %2$s: bibliotitle
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
30774 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
30777 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
30778 "kaydı için abonelik bilgisi"
30780 #. %1$s: subscriptionid
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
30783 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
30784 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
30789 msgid "Koha › Tools"
30790 msgstr "Koha › Araçlar"
30792 #. %1$s: IF ( do_it )
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
30797 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
30798 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
30800 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
30803 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
30804 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
30806 #. %1$s: IF ( del )
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
30812 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
30814 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
30818 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
30819 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30823 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
30824 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30828 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
30829 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30831 #. %1$s: IF step == 2
30833 #. %3$s: IF step == 3
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30838 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
30839 "Confirm%s%s› Finished%s"
30840 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30844 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
30845 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30849 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
30850 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30854 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
30855 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30859 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
30860 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
30862 #. %1$s: IF ( status )
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30868 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
30869 "Comments awaiting moderation%s"
30870 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30874 msgid "Koha › Tools › Export data"
30875 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30877 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
30881 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
30882 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
30886 msgid "Koha › Tools › Inventory"
30887 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
30891 msgid "Koha › Tools › Label creator"
30892 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
30894 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
30897 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
30898 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
30900 #. %1$s: IF batch_id
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
30907 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
30909 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
30914 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
30915 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
30917 #. %1$s: IF ( layout_id )
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30924 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
30926 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30928 #. %1$s: IF ( profile_id )
30929 #. %2$s: profile_id
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30935 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
30937 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30939 #. %1$s: IF ( template_id )
30940 #. %2$s: template_id
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30946 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
30947 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30948 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
30952 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
30953 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30955 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30956 #. %2$s: import_batch_id
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
30961 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
30964 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
30970 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
30973 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
30978 msgid "Koha › Tools › News"
30979 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
30981 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
30982 #. %2$s: IF ( modify )
30986 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
30988 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
30993 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
30994 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
30995 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
30999 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
31000 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31004 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
31005 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
31007 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
31010 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
31011 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31013 #. %1$s: IF batch_id
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
31020 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
31021 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31022 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
31026 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
31027 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31029 #. %1$s: IF ( layout_id )
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
31036 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
31037 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31038 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31040 #. %1$s: IF ( profile_id )
31041 #. %2$s: profile_id
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
31047 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
31048 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31049 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31051 #. %1$s: IF (template_id)
31052 #. %2$s: template_id
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
31058 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
31059 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31060 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
31065 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
31067 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
31071 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
31072 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31077 #. %4$s: club_template.name
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
31082 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
31083 "Create a new %s club %s "
31084 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31086 #. %1$s: IF club_template
31087 #. %2$s: club_template.name
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31093 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
31094 "%s %s Create a new club template %s "
31095 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
31099 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
31100 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31104 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
31105 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31111 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
31112 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31114 #. %1$s: IF list.patron_list_id
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31120 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
31121 "New patron list %s "
31122 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31126 msgid "Koha › Tools › Plugins "
31127 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31132 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
31133 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31137 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
31138 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31142 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
31143 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31147 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
31148 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
31152 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
31153 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
31155 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
31157 #. %3$s: editColTitle
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
31162 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
31163 "collection %s Edit collection %s %s "
31164 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
31170 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
31171 "’ Add or remove items"
31172 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
31177 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
31179 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
31183 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
31184 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31188 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
31190 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
31193 #. %1$s: IF ( do_it )
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31199 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
31200 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31204 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
31205 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
31209 msgid "Koha › Tools › Upload"
31210 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31214 msgid "Koha › Tools › Upload images"
31215 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31219 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
31220 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
31225 msgid "Koha › Vendor %s"
31226 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
31228 #. %1$s: UNLESS ( language )
31230 #. %3$s: IF ( language )
31231 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
31232 #. %5$s: IF ( missing_modules )
31234 #. %7$s: IF ( problems )
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31241 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
31242 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31246 #. %1$s: IF all_done
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31252 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
31254 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31256 #. %1$s: IF ( proposeimport )
31258 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
31259 #. %4$s: IF ( error )
31263 #. %8$s: IF ( default )
31264 #. %9$s: IF ( upgrading )
31268 #. %13$s: IF ( choosemarc )
31270 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
31272 #. %17$s: IF ( addframeworks )
31274 #. %19$s: IF ( finish )
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31279 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
31280 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31281 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31282 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31283 "Installation complete %s "
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31288 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
31289 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:2
31293 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
31294 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31298 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
31299 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31303 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
31304 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31308 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
31309 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
31313 msgid "Koha › Z39.50 search results"
31314 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
31318 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
31319 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31323 msgid "Koha SAB CINECA"
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
31329 msgid "Koha administration"
31330 msgstr "Koha yönetimi"
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:126
31335 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31336 "password unchanged."
31338 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
31339 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
31344 msgid "Koha database schema"
31345 msgstr "Veri tabanı"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
31349 msgid "Koha development team"
31350 msgstr "Geliştirme takımı"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31356 msgstr "Koha alanı:"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
31361 msgid "Koha field:"
31362 msgstr "Koha alanı:"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
31366 msgid "Koha full call number"
31367 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
31371 msgid "Koha history timeline"
31372 msgstr "Koha Yönetimi"
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
31376 msgid "Koha internal"
31377 msgstr "Koha dahili"
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
31382 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31383 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31384 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31390 msgid "Koha itemtype"
31391 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
31396 msgstr "Koha bağlantısı:"
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
31400 msgid "Koha module:"
31401 msgstr "Koha modülü:"
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31405 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31406 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
31411 msgid "Koha offline circulation"
31412 msgstr "Koha › Dolaşım"
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31416 msgid "Koha plugins"
31417 msgstr "Koha bağlantısı:"
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
31421 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
31423 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
31424 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
31428 msgid "Koha report library"
31429 msgstr "Kütüphane Belirle"
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
31433 msgid "Koha reports library"
31434 msgstr "Kütüphane Belirle"
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:4
31438 msgid "Koha staff client"
31439 msgstr "Koha personel istemcisi"
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
31444 msgstr "Koha Ekibi"
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
31448 msgid "Koha to MARC Mapping"
31449 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
31454 msgid "Koha to MARC mapping"
31455 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
31460 msgid "Koha to MARC mapping %s"
31461 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
31466 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
31471 msgid "Koha version: "
31472 msgstr "Koha sürümü: "
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
31476 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31477 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
31486 msgid "Koustubha Kale"
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
31491 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31502 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.05 QA Team Member; 16.11 - "
31503 "17.05 Release Manager)"
31504 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
31508 msgid "LC call number:"
31509 msgstr "LC Katalog No: "
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
31517 msgid "LC call number: "
31518 msgstr "LC Katalog No: "
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
31535 #. For the first occurrence,
31536 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
31548 msgid "LEAVE UNCHANGED"
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
31559 msgstr "LIBRISMARC"
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:167
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
31569 #. %1$s: batche.batch_id
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31572 msgid "Label Batch Number %s"
31573 msgstr "Etiket Kümeleri"
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
31577 msgid "Label batch"
31578 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
31582 msgid "Label batches"
31583 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
31593 msgid "Label creator"
31594 msgstr "Laboratuvar"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31598 msgid "Label for lib: "
31599 msgstr "Küt için etiket: "
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31603 msgid "Label for opac: "
31604 msgstr "Opac için etiket: "
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31608 msgid "Label height:"
31609 msgstr "Etiket yYksekliği:"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31613 msgid "Label number"
31614 msgstr "Yer Numarası"
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31618 msgid "Label template"
31619 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31623 msgid "Label templates"
31624 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31628 msgid "Label width:"
31629 msgstr "Etiket Genişliği:"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31638 msgid "Labeled MARC"
31641 #. %1$s: biblionumber
31642 #. %2$s: bibliotitle | html
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
31645 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31646 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
31682 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31683 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
31687 msgid "Large print"
31688 msgstr "Büyük puntolu"
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31693 msgstr "Ödenti Türü"
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
31697 msgid "Lari Taskula"
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
31702 msgid "Larry Baerveldt"
31703 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
31707 msgid "Lars Wirzenius"
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
31718 msgid "Last borrowed:"
31719 msgstr "Son ödünç alınma:"
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
31723 msgid "Last borrower:"
31724 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31728 msgid "Last changed by:"
31729 msgstr "Son Güncelleme: "
31731 #. For the first occurrence,
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31736 msgid "Last changed:"
31737 msgstr "Son Güncelleme: "
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
31741 msgid "Last checkout date:"
31742 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31746 msgid "Last displayed"
31747 msgstr "Son Güncelleme"
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
31752 msgstr "Silinemiyor"
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
31756 msgid "Last inventory date:"
31757 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
31761 msgid "Last location"
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
31766 msgid "Last renewal of subscription was "
31767 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
31771 msgid "Last returned by:"
31772 msgstr "Son Güncelleme: "
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
31777 msgstr "Son görülme"
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
31784 msgstr "Son görülme"
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
31789 msgstr "Son görülme:"
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
31793 msgid "Last sync: "
31794 msgstr "Son görülme:"
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
31798 msgid "Last update: "
31799 msgstr "Son Güncelleme: "
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
31804 msgid "Last updated"
31805 msgstr "Son Güncelleme"
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
31810 msgid "Last updated:"
31811 msgstr "Son Güncelleme: "
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
31815 msgid "Last updated: "
31816 msgstr "Son Güncelleme: "
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
31820 msgid "Last value "
31821 msgstr "Son değer (last value) "
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31835 msgid "Late orders"
31836 msgstr "Gecikmiş siparişler"
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
31840 msgid "Latina (Latin)"
31841 msgstr "Latina (Latin)"
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
31845 msgid "Law reports and digests"
31846 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
31854 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
31860 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
31865 msgid "Layout name: "
31866 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
31871 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
31879 msgstr "Sayfa düzenleri"
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
31889 msgid "Leave a message"
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
31894 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
31899 msgid "Lee Jamison"
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
31904 msgid "Left on order "
31905 msgstr "Left on Order "
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
31910 msgid "Left page margin:"
31911 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
31915 msgid "Left text margin:"
31916 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
31920 msgid "Legal articles"
31921 msgstr "Yasal maddeler"
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
31925 msgid "Legal cases and case notes"
31926 msgstr "Dava konu ve notları"
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
31935 msgid "Legislation"
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
31977 msgid "LibLime, USA"
31978 msgstr "Kütüphaneler"
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
31983 msgstr "Kütüphaneci"
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
31987 msgid "Librarian identity:"
31988 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
31995 msgid "Librarian interface"
31996 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
32001 msgstr "Kütüphaneci:"
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
32008 msgstr "Kütüphaneler"
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
32014 msgid "Libraries and groups"
32015 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32019 msgid "Libraries and groups "
32020 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
32024 msgid "Libraries informations: "
32025 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
32029 msgid "Libraries limitation: "
32030 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:516
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32080 msgstr "Kütüphane "
32082 #. %1$s: branchcode
32083 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
32086 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32087 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
32097 msgid "Library EANs"
32098 msgstr "Kütüphane "
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
32102 msgid "Library URL: "
32103 msgstr "Kütüphane: "
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32107 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32112 msgid "Library branch"
32113 msgstr "Kütüphane "
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32119 msgid "Library code: "
32120 msgstr "Kütüphane kodu "
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32124 msgid "Library created!"
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
32129 msgid "Library is invalid."
32130 msgstr "Kütüphane geçersiz."
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
32134 msgid "Library management"
32135 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
32139 msgid "Library name: "
32140 msgstr "Kütüphane kodu "
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
32144 msgid "Library of Congress"
32145 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
32149 msgid "Library of the patron:"
32150 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
32154 msgid "Library set-up"
32155 msgstr "Kütüphane kurulumu"
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
32160 msgid "Library transfer limits"
32161 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
32165 msgid "Library type: "
32166 msgstr "Kütüphane kodu "
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
32171 msgid "Library use"
32172 msgstr "Kütüphane kullanımı"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:897
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:68
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:80
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
32199 msgstr "Kütüphane:"
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
32222 msgstr "Kütüphane: "
32224 #. For the first occurrence,
32225 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
32229 msgid "Library: %s"
32230 msgstr "Kütüphane:"
32232 #. %1$s: update.old_branch or "?"
32233 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32236 msgid "Library: %s ⇒ %s"
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32241 msgid "Libriotech, Norway"
32242 msgstr "Kütüphaneler"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
32252 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32253 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32254 "items_batchmod is still required)"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
32259 msgid "Limit collection code to: "
32260 msgstr "c- Koleksiyon"
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
32265 "Limit item modification to subfields defined in the "
32266 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32267 "is still required)"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
32272 msgid "Limit item type to: "
32273 msgstr "Türü sınırla: "
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32278 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32279 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32280 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
32285 msgid "Limit to any of the following:"
32286 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32290 msgid "Limit to currently available items"
32291 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
32296 msgstr "ile sınırla:"
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
32303 msgstr "ile sınırla: "
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
32318 #. For the first occurrence,
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:101
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
32333 msgid "Link to host item"
32334 msgstr "bu materyal üzerinde"
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32348 msgid "List Fields"
32349 msgstr "Liste Alanları"
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
32354 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
32359 msgid "List created."
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:392
32364 msgid "List deleted."
32365 msgstr "Bütçe silindi"
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32369 msgid "List fields"
32370 msgstr "Liste Alanları"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
32374 msgid "List item price includes tax: "
32375 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
32379 msgid "List member:"
32380 msgstr "Üyeyi Listele:"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:656
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
32390 msgid "List name will be file name with timestamp"
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32395 msgid "List name: "
32396 msgstr "Liste adı: "
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
32401 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32402 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
32406 msgid "List of rules"
32407 msgstr "Liste Alanları"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
32412 msgstr "Liste fiyatları:"
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
32417 msgid "List prices are: "
32418 msgstr "Liste fiyatları: "
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
32422 msgid "List prices:"
32423 msgstr "Liste fiyatları:"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32427 msgid "List requests "
32428 msgstr "Profesyonel"
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:388
32432 msgid "List updated."
32433 msgstr "Son Güncelleme"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:262
32448 msgid "Lists that include this title: "
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
32456 #. For the first occurrence,
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32473 msgstr "Sekme yükleniyor..."
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:278
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:492
32491 msgstr "Sekme yükleniyor..."
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
32496 msgid "Loading data..."
32497 msgstr "Sekme yükleniyor..."
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
32502 msgid "Loading more results…"
32503 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32508 msgid "Loading page %s, please wait..."
32509 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32514 msgid "Loading records, please wait..."
32515 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:171
32521 msgid "Loading, please wait..."
32522 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
32524 #. For the first occurrence,
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
32534 msgstr "Sekme yükleniyor..."
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
32539 msgid "Loading... "
32540 msgstr "Sekme yükleniyor..."
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32544 msgid "Loading... you may continue scanning."
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
32550 msgid "Loan period"
32551 msgstr "Siparişleri Yönet"
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
32555 msgid "Loan period was not shortened due to override."
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
32560 msgid "Loan period: "
32561 msgstr "Siparişleri Yönet"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
32566 msgstr "Yerel Kullanım"
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32571 msgid "Local catalog"
32572 msgstr "Kataloglama"
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
32576 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
32577 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32582 msgid "Local number"
32583 msgstr "Yer Numarası"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
32588 msgstr "Yerel Kullanım"
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
32592 msgid "Local use preferences"
32593 msgstr "Genel sistem tercihleri"
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
32598 msgid "Local use recorded"
32599 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
32603 msgid "Local use recorded."
32604 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:604
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
32641 msgid "Location and availability"
32642 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:219
32646 msgid "Location(s)"
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
32664 msgid "Lock budget: "
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612
32673 msgstr "Kontrol edildi"
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:107
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
32679 msgstr "Günlük izleyici"
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
32683 msgid "Log in as a different user"
32684 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
32689 msgstr "Sayfa düzeni"
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32695 msgstr "Günlük izleyici"
32697 #. INPUT type=submit
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:228
32711 msgid "Look for existing records in catalog?"
32712 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
32723 msgstr "Kayıp Materyaller"
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
32729 msgstr "Kayıp Kart"
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32733 msgid "Lost card flag"
32734 msgstr "Kayıp Kart"
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32747 msgstr "Kayıp Materyal"
32749 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
32752 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
32753 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
32760 msgstr "Kayıp Materyaller"
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
32764 msgid "Lost items in staff client"
32765 msgstr "Koha personel istemcisi"
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
32769 msgid "Lost items in staff client: "
32770 msgstr "Koha personel istemcisi "
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
32784 msgid "Lost status"
32785 msgstr "Kayıp Durumu:"
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
32789 msgid "Lost status:"
32790 msgstr "Kayıp Durumu:"
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32794 msgid "Lost status: "
32795 msgstr "Kayıp Durumu: "
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:239
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:293
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:347
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:479
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
32809 msgid "Lower left X coordinate: "
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:351
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:539
32819 msgid "Lower left Y coordinate: "
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
32824 msgid "Lucida Console"
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
32829 msgid "Luke Honiss"
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
32840 msgstr "MODS (XML)"
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:90
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
32867 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
32868 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
32872 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32873 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
32879 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32880 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32889 msgid "MARC Bibliographic framework test"
32890 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
32894 msgid "MARC Card View"
32897 #. %1$s: IF framework
32898 #. %2$s: framework.frameworktext |html
32899 #. %3$s: framework.frameworkcode
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
32904 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
32905 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
32909 msgid "MARC Organization Code"
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
32915 msgid "MARC Preview:"
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
32923 #. %1$s: biblionumber
32924 #. %2$s: bibliotitle |html
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
32927 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
32928 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32933 msgid "MARC bibliographic framework"
32934 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
32939 msgid "MARC bibliographic framework test"
32940 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
32946 msgstr "MARC alanları"
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
32951 msgid "MARC field: "
32952 msgstr "MARC alanları "
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
32959 msgid "MARC frameworks"
32960 msgstr "MARC Çerçeveleri"
32962 #. %1$s: marcflavour
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32965 msgid "MARC frameworks: %s"
32966 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
32971 msgid "MARC modification templates"
32972 msgstr "Değişiklik logu"
32974 #. %1$s: template_id
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
32977 msgid "MARC modification templates %s"
32978 msgstr "Değişiklik logu"
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:481
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:489
32991 msgid "MARC preview"
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
32996 msgid "MARC staging results :"
32997 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33002 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33003 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, whereas "
33004 "UNIMARC tends to be used in Europe. "
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
33011 msgid "MARC structure"
33012 msgstr "MARC yapısı"
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
33017 msgid "MARC subfield"
33018 msgstr "MARC alanları"
33020 #. %1$s: tagfield | html
33021 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
33022 #. %3$s: frameworkcode
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
33028 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33029 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
33034 msgid "MARC subfield: "
33035 msgstr "MARC alanları "
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
33039 msgid "MARC21/USMARC"
33040 msgstr "MARC21/USMARC"
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
33056 msgid "MIT License"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
33065 msgid "MIT license"
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
33070 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33071 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
33077 msgstr "MODS (XML)"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
33091 msgid "Magnus Enger"
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
33096 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33097 msgstr "Magyar (Macar)"
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33108 msgid "Main address"
33109 msgstr "Sürekli adres"
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
33114 msgid "Main library"
33115 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
33120 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33121 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33122 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
33128 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33129 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33130 "will not affect August 1-10 in other years."
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
33136 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33137 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
33142 msgid "Make budget active: "
33143 msgstr "Bütçe Tarihi "
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
33148 msgid "Make payment"
33149 msgstr "Ödeme Yapınız"
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
33154 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33155 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33183 msgid "Manage CSV export profiles"
33184 msgstr "Etiket Profili"
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:484
33188 msgid "Manage ILL request"
33189 msgstr "Etiket Profili"
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33193 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
33198 msgid "Manage MARC modification templates"
33199 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33203 msgid "Manage OAI Sets"
33204 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33209 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33210 "patron card layout."
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33215 msgid "Manage all budgets"
33216 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33220 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33225 msgid "Manage budget plannings"
33226 msgstr "Önerileri Yönet"
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33230 msgid "Manage budgets"
33231 msgstr "Önerileri Yönet"
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33235 msgid "Manage contracts"
33236 msgstr "Siparişleri Yönet"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33240 msgid "Manage custom fields for item search."
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33245 msgid "Manage frequencies "
33246 msgstr "Etiket Profili"
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
33251 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33252 "administrator email, and templates."
33254 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
33255 "sistem tercihlerini yönet."
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
33259 msgid "Manage housebound deliveries"
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
33264 msgid "Manage housebound profile"
33265 msgstr "Etiket Profili"
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
33270 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
33275 msgid "Manage invoice files"
33276 msgstr "Etiket Profili"
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
33280 msgid "Manage library EDI EANs"
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33285 msgid "Manage lists of patrons."
33286 msgstr "%s %s (%s) için özet"
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33290 msgid "Manage marc modification templates"
33291 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33295 msgid "Manage numbering patterns "
33296 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
33300 msgid "Manage orders"
33301 msgstr "Siparişleri Yönet"
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33306 msgid "Manage orders & basket"
33307 msgstr "Siparişleri Yönet"
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
33311 msgid "Manage orders & basketgroups"
33312 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33316 msgid "Manage patron clubs.."
33317 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
33321 msgid "Manage patron image"
33322 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33326 msgid "Manage patrons fines and fees"
33327 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33331 msgid "Manage periods"
33332 msgstr "Etiket Profili"
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
33337 msgid "Manage plugins"
33338 msgstr "Önerileri Yönet"
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
33342 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
33348 msgid "Manage request"
33349 msgstr "Etiket Profili"
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33353 msgid "Manage restrictions for accounts"
33354 msgstr "Kullanıcı Kartı"
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
33359 msgid "Manage rotating collections"
33360 msgstr "Koleksiyonun durumu"
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
33365 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33367 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33372 msgid "Manage serial subscriptions"
33373 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
33378 msgid "Manage staged MARC records"
33379 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
33381 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
33382 #. %2$s: import_batch_id
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
33386 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
33387 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
33391 msgid "Manage staged records"
33392 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
33397 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
33403 msgid "Manage suggestions"
33404 msgstr "Önerileri Yönet"
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
33408 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33410 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
33415 msgid "Manage uploaded files ("
33416 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
33420 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33425 msgid "Manage vendors"
33426 msgstr "Siparişleri Yönet"
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:786
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
33437 msgid "Managed by - on"
33438 msgstr "Yöneten: %s"
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33446 msgid "Managed by:"
33447 msgstr "Yöneten: %s"
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
33452 msgid "Managed in tab: "
33453 msgstr "Sekmede yönetilir: "
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
33458 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33460 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
33461 "aktarımı iptal edilenler dahil"
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:863
33465 msgid "Management date from:"
33466 msgstr "Yönetim Notları:"
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
33470 msgid "Manager name"
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
33481 msgid "Mandatory data added"
33482 msgstr "%s veri eklendi"
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
33489 msgid "Mandatory: "
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
33494 msgid "Manual credit"
33495 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
33499 msgid "Manual history:"
33500 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33504 msgid "Manual history: "
33505 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
33509 msgid "Manual invoice"
33510 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
33515 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
33517 #. %1$s: setName |html
33518 #. %2$s: setSpec |html
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
33521 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
33522 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
33524 #. %1$s: IF framework.frameworktext
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
33527 msgid "Mappings for the %s"
33528 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
33532 msgid "Mappings have been saved"
33533 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33543 msgid "Marc Balmer"
33544 msgstr "Son görülme"
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
33548 msgid "Marc Chantreux"
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
33555 msgstr "Son görülme"
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
33560 msgstr "Alanı Temizle"
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
33564 msgid "Marc field: "
33565 msgstr "Aracı firmaları tarama"
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
33569 msgid "Marcel de Rooy"
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
33574 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
33575 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
33577 #. For the first occurrence,
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
33587 msgid "Marco Gaiarin"
33588 msgstr "Marco Gaiarin"
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
33592 msgid "Mark Gavillet"
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
33597 msgid "Mark Tompsett"
33598 msgstr "Son görülme"
33600 #. INPUT type=submit
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:358
33603 msgid "Mark seen and continue >>"
33604 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
33606 #. INPUT type=submit
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
33609 msgid "Mark seen and quit"
33610 msgstr "Son görülme"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
33614 msgid "Mark selected as: "
33615 msgstr "İşaret görüldü "
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
33619 msgid "Mark the original budget as inactive"
33620 msgstr "Bütçe Tarihi "
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33624 msgid "Martin Persson"
33625 msgstr "Yazıcı Profilleri"
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33629 msgid "Martin Renvoize"
33630 msgstr "Yazıcı Profilleri"
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
33634 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
33635 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33639 msgid "Martin Stenberg"
33640 msgstr "Yazıcı Profilleri"
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
33644 msgid "Mason James"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
33650 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
33651 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:981
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33661 msgid "Match applied"
33662 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
33666 msgid "Match check "
33667 msgstr "İşaretliyi ekle "
33669 #. %1$s: matchcheck.mc_num
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
33672 msgid "Match check %s"
33673 msgstr "İşaretliyi ekle"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
33677 msgid "Match check 1 | "
33678 msgstr "İşaretliyi ekle "
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
33682 msgid "Match details"
33683 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33688 msgid "Match found"
33689 msgstr "Materyal ekle "
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
33693 msgid "Match point "
33694 msgstr "Materyal ekle "
33696 #. %1$s: matchpoint.mp_num
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
33699 msgid "Match point %s | "
33700 msgstr "%s hakkında tarama "
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
33704 msgid "Match point 1 | "
33705 msgstr "%s hakkında tarama "
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
33709 msgid "Match points"
33710 msgstr "Materyal ekle"
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
33714 msgid "Match threshold: "
33715 msgstr "Değeri eşleştir: "
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
33720 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33725 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33726 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33731 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33732 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
33736 msgid "Matching rule applied"
33737 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
33741 msgid "Matching rule applied:"
33742 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
33746 msgid "Matching rule code missing"
33747 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
33752 msgid "Matching rule code: "
33753 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
33758 msgstr "Materyal ekle "
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
33764 msgid "Matchpoint components"
33765 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
33770 msgstr "Materyal 1"
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
33777 msgstr "Materyal 1"
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
33782 msgid "Materials specified"
33783 msgstr "Materyal Türü"
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
33787 msgid "Materials specified:"
33788 msgstr "Materyal Türü"
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
33792 msgid "Mathieu Saby"
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
33802 msgid "Matthew Hunt"
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33807 msgid "Matthias Meusburger"
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
33812 msgid "Max length:"
33813 msgstr "Ödünç verme süresi"
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
33818 msgid "Max. suspension duration (day)"
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
33823 msgid "Maxime Beaulieu"
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
33828 msgid "Maxime Pelletier"
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
33833 msgid "Maximum Koha version"
33834 msgstr "Koha sürümü:"
33836 #. For the first occurrence,
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33846 msgid "Md. Aftabuddin"
33847 msgstr "Md. Aftabuddin"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33852 msgstr "Mesajlaşma"
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
33861 msgid "Meenakshi. R"
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
33866 msgid "Melia Meggs"
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
33877 msgid "Memcached: "
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:132
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
33896 msgid "Merge invoices"
33897 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
33902 msgid "Merge reference"
33903 msgstr "Yeni Tercih"
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
33908 msgid "Merge selected"
33909 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
33913 msgid "Merge selected invoices"
33914 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
33919 msgid "Merging records"
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
33925 msgid "Merging with authority: "
33926 msgstr "Yeni Otorite "
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
33930 msgid "Merllisia Manueli"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:466
33941 msgid "Message body:"
33942 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
33947 msgid "Message sent"
33948 msgstr "Mesaj Konusu:"
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33952 msgid "Message subject:"
33953 msgstr "Mesaj Konusu:"
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
33963 msgstr "Mesajlaşma"
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
33967 msgid "Michael Andrew Cabus"
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
33972 msgid "Michael Hafen"
33973 msgstr "Michaes Herman"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
33977 msgid "Michaes Herman"
33978 msgstr "Michaes Herman"
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33983 msgid "Microsecond"
33984 msgstr "mikrofilm fişi"
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
33988 msgid "Mike Hansen"
33989 msgstr "Mike Hansen"
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
33993 msgid "Mike Johnson"
33994 msgstr "Mike Johnson"
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
33998 msgid "Mike Mylonas"
33999 msgstr "Mike Mylonas"
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34004 msgid "Millisecond"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34015 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34016 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73
34020 msgid "Minimum Koha version"
34021 msgstr "Koha sürümü:"
34023 #. %1$s: minPasswordLength
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
34026 msgid "Minimum password length: %s"
34027 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:538
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
34044 msgid "Mirko Tietgen"
34045 msgstr "Son görülme"
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
34049 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.05 Packaging Manager)"
34050 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
34067 msgid "Missing (damaged)"
34068 msgstr "x- Eksik karakterler"
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
34076 msgid "Missing (lost)"
34077 msgstr "den beri Eksik"
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
34085 msgid "Missing (never received)"
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
34094 msgid "Missing (sold out)"
34095 msgstr "Eksik sayılar"
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34099 msgid "Missing control field contents"
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
34106 msgid "Missing issues"
34107 msgstr "Eksik sayılar"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
34111 msgid "Missing issues:"
34112 msgstr "Eksik sayılar"
34114 #. %1$s: subscription.missinglist
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
34117 msgid "Missing issues: %s "
34118 msgstr "Eksik sayılar "
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34123 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34124 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34129 msgid "Missing mandatory tag: "
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34140 msgid "Mobile phone number"
34141 msgstr "Hesap Türü"
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34145 msgid "Moderate patron comments"
34146 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34150 msgid "Moderate patron comments. "
34151 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34156 msgid "Moderate patron tags"
34157 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
34162 msgid "Modification date"
34163 msgstr "Yayın Tarihi"
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34169 msgid "Modification log"
34170 msgstr "Değişiklik logu"
34172 #. %1$s: edited_source
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
34175 msgid "Modified classification source %s"
34176 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
34178 #. %1$s: edited_rule
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
34181 msgid "Modified filing rule %s"
34182 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
34184 #. %1$s: edited_attribute_type
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
34187 msgid "Modified patron attribute type "%s""
34188 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
34190 #. %1$s: edited_matching_rule
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589
34193 msgid "Modified record matching rule "%s""
34194 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
34196 #. INPUT type=button
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:527
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
34204 #. %1$s: PROCESS ServerType
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
34207 msgid "Modify %s server"
34208 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
34212 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34213 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
34217 msgid "Modify a CSV profile"
34218 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
34222 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
34227 msgid "Modify a city"
34228 msgstr "Şehir değiştir"
34231 #. %2$s: authtypetext
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
34234 msgid "Modify authority #%s %s"
34235 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
34239 msgid "Modify budget "
34240 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
34242 #. %1$s: budget_period_description
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
34245 msgid "Modify budget '%s'"
34246 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34250 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34253 #. %1$s: categorycode |html
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
34256 msgid "Modify category %s"
34257 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
34261 msgid "Modify classification source"
34262 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
34264 #. %1$s: contractname
34265 #. %2$s: booksellername
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
34268 msgid "Modify contract %s for %s"
34269 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
34273 msgid "Modify field"
34274 msgstr "Alt alanları düzenle"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
34278 msgid "Modify filing rule"
34279 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
34283 msgid "Modify holds priority"
34284 msgstr "Şehir değiştir"
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
34288 msgid "Modify item type"
34289 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
34293 msgid "Modify items in a batch"
34294 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
34296 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
34299 msgid "Modify patron attribute type"
34300 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34304 msgid "Modify patrons in batch"
34305 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
34307 #. INPUT type=button
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
34310 msgid "Modify pattern"
34311 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
34316 msgid "Modify pattern: %s"
34317 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
34321 msgid "Modify printer"
34322 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
34326 msgid "Modify record matching rule"
34327 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215
34333 msgid "Modify record using the following template: "
34334 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
34338 msgid "Modify selected items"
34339 msgstr "Seçileni sil"
34341 #. INPUT type=button
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
34344 msgid "Modify selected records"
34345 msgstr "Seçileni sil"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
34349 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:517
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
34363 msgid "Module current"
34364 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
34369 msgid "Module upgrade needed"
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
34388 #. For the first occurrence,
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34407 #. For the first occurrence,
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
34433 msgid "Morag Hills"
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
34440 msgstr "Daha fazla "
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
34444 msgid "More › Set permissions"
34445 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
34449 msgid "More details"
34450 msgstr "Daha Ətraflı"
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
34456 msgstr "Sizin Listeleriniz"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
34460 msgid "More options"
34461 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34465 msgid "Morgane Alonso"
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
34484 msgid "Most-circulated items"
34485 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
34490 msgstr "Yukarı taşı"
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
34498 msgstr "Yukarı taşı"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
34503 msgid "Move action down"
34504 msgstr "Diğer hareket"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
34509 msgid "Move action to bottom"
34510 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
34515 msgid "Move action to top"
34516 msgstr "Yukarı taşı"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
34521 msgid "Move action up"
34522 msgstr "Diğer hareket"
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
34527 msgid "Move alert down"
34528 msgstr "Diğer hareket"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
34533 msgid "Move alert to bottom"
34534 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
34539 msgid "Move alert to top"
34540 msgstr "Yukarı taşı"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
34545 msgid "Move alert up"
34546 msgstr "Diğer hareket"
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
34551 msgid "Move hold down"
34552 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34557 msgid "Move hold to bottom"
34558 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
34563 msgid "Move hold to top"
34564 msgstr "Yukarı taşı"
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
34569 msgid "Move hold up"
34570 msgstr "Yukarı taşı"
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34574 msgid "Move remaining unspent funds"
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
34579 msgid "Move these patrons to the trash"
34580 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
34584 msgid "Move to next position"
34585 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
34589 msgid "Move to previous position"
34590 msgstr "Ödenek listesine dön"
34592 #. INPUT type=submit
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
34595 msgid "Move unreceived orders"
34596 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
34601 msgstr "Yukarı taşı"
34603 #. INPUT type=button
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
34607 msgid "Multi receiving"
34608 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
34612 msgid "Musical recording"
34613 msgstr "Müzik kaydı"
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
34622 msgid "My checkouts"
34623 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
34628 msgstr "Kütüphanem"
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
34637 msgid "MySQL data added"
34638 msgstr "%s veri eklendi"
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34642 msgid "MySQL version: "
34643 msgstr "MySQL versiyon: "
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
34659 msgid "NOT CHECKED IN"
34660 msgstr "İADE ALINMADI"
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
34673 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
34680 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
34681 "batchRebuildBiblioTables.pl."
34683 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
34684 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
34693 msgid "Nadia Nicolaides"
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
34698 msgid "Nahuel Angelinetti"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:183
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1183
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:519
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
34746 msgid "Name (any): "
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
34753 msgid "Name of day"
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
34760 msgid "Name of day (abbreviated)"
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
34767 msgid "Name of month"
34768 msgstr "Ay sayısı:"
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
34774 msgid "Name of month (abbreviated)"
34775 msgstr "Ay sayısı:"
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:221
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:223
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
34781 msgid "Name of season"
34782 msgstr "Baskı sayısı:"
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
34788 msgid "Name of season (abbreviated)"
34789 msgstr "Baskı sayısı:"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
34793 msgid "Name or ISSN: "
34794 msgstr "Ad veya ISSN: "
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34798 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
34799 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
34803 msgid "Name or cardnumber:"
34804 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
34808 msgid "Name the new definition"
34809 msgstr "Yeni Tanım"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:47
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:49
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:100
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:194
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:221
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
34868 msgid "Narrower Term"
34869 msgstr "Dar terimler"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
34873 msgid "Natalie Bennison"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
34878 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
34883 msgid "Nate Curulla"
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
34893 msgid "Near East University"
34894 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
34898 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
34903 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34906 #. %1$s: IF ( mysql )
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
34909 msgid "Need help? See manual for %s "
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
34914 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34915 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:6
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
34946 msgstr "Yeni etiket "
34948 #. %1$s: PROCESS ServerType
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
34951 msgid "New %s server"
34952 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
34957 msgid "New CSV profile"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
34963 msgstr "Yeni etiket "
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:317
34967 msgid "New ILL request"
34968 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
34974 msgid "New ILL request "
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
34979 msgid "New SMS provider"
34980 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
34985 msgid "New SQL report"
34986 msgstr "Etiket Profili"
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34990 msgid "New SRU server"
34991 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
34995 msgid "New Z39.50 server"
34996 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
35000 msgid "New account "
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
35006 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
35015 msgid "New authority "
35016 msgstr "Yeni Otorite "
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
35020 msgid "New authority type"
35021 msgstr "Yeni otorite türü"
35023 #. %1$s: category |html
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
35026 msgid "New authorized value for %s"
35027 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
35036 msgid "New basket group"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
35041 msgid "New batch patron modification"
35042 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
35047 msgid "New batch patrons modification"
35048 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
35053 msgid "New batch record deletion"
35054 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
35061 msgid "New batch record modification"
35062 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
35068 msgstr "Harcanmış bütçe"
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
35073 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35074 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337
35088 msgid "New category"
35089 msgstr "Yeni kategori"
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:23
35093 msgid "New child record"
35094 msgstr "Yeni Kayıt"
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
35100 msgstr "Yeni şehir"
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
35104 msgid "New classification source"
35105 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:166
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:168
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:189
35115 msgid "New club field"
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
35120 msgid "New club template"
35121 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
35125 msgid "New collection"
35126 msgstr "Koleksiyon"
35128 #. %1$s: booksellername
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
35131 msgid "New contract for %s"
35132 msgstr "Yeni Giriş"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
35137 msgstr "Yeni para birimi"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68
35141 msgid "New currency"
35142 msgstr "Yeni para birimi"
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
35146 msgid "New definition"
35147 msgstr "Yeni Tanım"
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:216
35151 msgid "New enrollment field"
35152 msgstr "Üyelik ücreti: "
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
35157 msgstr "Yeni Giriş"
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
35163 msgstr "Yeni Materyal"
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
35167 msgid "New field on next line"
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
35173 msgstr "Yeni Materyal"
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
35177 msgid "New filing rule"
35178 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
35182 msgid "New framework"
35183 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
35188 msgid "New frequency"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
35193 msgid "New from Z39.50"
35194 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
35198 msgid "New from Z39.50/SRU"
35199 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35201 #. %1$s: budget_period_description
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
35204 msgid "New fund for %s"
35205 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
35215 msgid "New guided report"
35216 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:13
35221 msgstr "Yeni Materyal"
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
35225 msgid "New item type"
35226 msgstr "Yeni Materyal Türü"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35230 msgid "New item type created!"
35231 msgstr "Yeni Materyal Türü"
35233 #. %1$s: label_batch
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35236 msgid "New label batch created: # %s "
35237 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
35241 msgid "New library"
35242 msgstr "Yeni kütüphane"
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
35247 msgid "New line (\\n)"
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35254 msgstr "Yeni Liste"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35259 msgid "New macro..."
35260 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
35265 msgstr "Yeni Uyarı"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:114
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:345
35270 msgid "New numbering pattern"
35271 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:125
35275 msgid "New password:"
35276 msgstr "Yeni parola:"
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
35280 msgid "New patron "
35281 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
35285 msgid "New patron attribute type"
35286 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
35290 msgid "New patron list"
35291 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
35295 msgid "New preference"
35296 msgstr "Yeni Tercih"
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
35301 msgid "New printer"
35302 msgstr "Yeni yazıcı"
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
35307 msgid "New purchase suggestion"
35308 msgstr "Yeni alınma təklifi"
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:9
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35314 msgstr "Yeni Kayıt"
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
35318 msgid "New record "
35319 msgstr "Yeni Kayıt "
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
35323 msgid "New record matching rule"
35324 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
35328 msgid "New report "
35329 msgstr "Etiket Profili "
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
35334 msgid "New request"
35335 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
35339 msgid "New routing list"
35340 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
35345 msgstr "[Yeni tarama]"
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
35349 msgid "New search field"
35350 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:16
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
35363 msgid "New subscription"
35364 msgstr "Yeni abonelik"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
35370 msgstr "Yeni etiket"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
35374 msgid "New template"
35375 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:118
35379 msgid "New username:"
35380 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
35388 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
35389 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
35394 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
35400 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
35417 #. For the first occurrence,
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:111
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
35438 msgid "Next >>"
35439 msgstr "İleri >>"
35441 #. INPUT type=button
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:737
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
35450 msgstr "Sonraki >>"
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
35454 msgid "Next available"
35455 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
35457 #. For the first occurrence,
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:834
35462 msgid "Next available %s item"
35463 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
35467 msgid "Next issue publication date:"
35468 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
35470 #. INPUT type=button name=changepage_next
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
35476 msgstr "Sayfayı Yazdır"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
35480 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35481 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
35485 msgid "Nick Clemens"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35490 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
35491 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
35495 msgid "Nicolas Legrand"
35496 msgstr "Nicole Engard "
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35500 msgid "Nicolas Morin"
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
35505 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
35506 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
35508 #. For the first occurrence,
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:255
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1129
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
35552 #. For the first occurrence,
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
35567 msgid "No (default)"
35568 msgstr "Varsayılan"
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
35574 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35575 "ACQ, the items framework would be used"
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
35581 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35582 "ACQ, the items framework would be used "
35585 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
35588 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
35589 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
35591 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
35594 msgid "No Item with barcode: %s"
35595 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
35600 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
35601 "frameworks supplied for English (en)"
35603 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
35604 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35608 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
35609 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
35614 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
35615 "searches will go through the whole record. Continue?"
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
35626 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
35627 "with the category TERM."
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
35632 msgid "No action defined for the template. "
35633 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
35638 msgid "No active currency is defined"
35639 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
35643 msgid "No active currency is defined. Please go to "
35644 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35649 msgid "No address stored."
35650 msgstr "Saklanan adres yok."
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
35656 msgid "No and try to override system preferences"
35657 msgstr "Genel sistem tercihleri"
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35662 msgid "No authorities have been selected."
35663 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
35668 msgid "No automatic renewal after"
35669 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
35674 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
35675 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
35679 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
35684 msgid "No categories have been defined. "
35685 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
35690 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35696 msgid "No city stored."
35697 msgstr "Saklanan şehir yok."
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
35701 msgid "No claims notice defined. "
35702 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:157
35706 msgid "No club templates defined."
35707 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:269
35711 msgid "No clubs defined."
35712 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:271
35717 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1141
35723 msgid "No columns selected!"
35724 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35728 msgid "No comments have been approved."
35729 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35733 msgid "No comments to moderate."
35734 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
35738 msgid "No cover image available"
35739 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35744 msgid "No data available in table"
35745 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
35747 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
35750 msgid "No database named %s detected."
35751 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
35755 msgid "No descriptions"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35761 msgid "No email stored."
35762 msgstr "Saklanan e-posta yok."
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35767 msgid "No entries to show"
35768 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
35779 msgid "No fund found"
35780 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
35784 msgid "No funds to display for this search criteria"
35785 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:321
35794 msgid "No groups defined."
35795 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:800
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:691
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
35802 msgid "No holds allowed"
35803 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
35807 msgid "No holds allowed:"
35808 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:201
35813 msgid "No holds found."
35814 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
35820 msgid "No if settings allow it"
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
35827 msgstr "Görüntü yok: "
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
35831 msgid "No images are currently available. "
35832 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
35837 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
35838 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
35842 msgid "No item found"
35843 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
35845 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
35848 msgid "No item found with barcode %s"
35849 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
35853 msgid "No item matches this barcode"
35854 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35859 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
35860 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35864 msgid "No item was selected"
35865 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35871 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
35872 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
35874 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
35877 msgid "No item with barcode: %s"
35878 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:819
35883 msgstr "Materyal yok"
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
35888 "No items added because the library is not set. Please set your library "
35889 "before adding items to a batch. "
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
35895 msgid "No items are available"
35896 msgstr "Mevcut materyal yok"
35898 #. %1$s: looptable.coltitle
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
35901 msgid "No items for %s"
35902 msgstr "%s için materyal ekle"
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
35908 msgid "No items found."
35909 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
35913 msgid "No items were found by searching."
35914 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
35916 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
35921 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
35922 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
35923 "should be specified."
35925 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
35926 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
35927 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
35933 msgstr "Sərhəd yoxdur"
35935 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
35938 msgid "No log found %s for "
35939 msgstr "Log bulunamadı "
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
35943 msgid "No mappings have been defined for this set"
35944 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
35950 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
35952 #. %1$s: message_loo.approved_by
35953 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
35956 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
35957 msgstr "Üyenumarası: "
35959 #. For the first occurrence,
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35964 msgid "No matches found"
35965 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35970 msgid "No matching records found"
35971 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
35976 msgid "No matching reports found"
35977 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
35981 msgid "No missing issues found."
35982 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
35986 msgid "No more renewals possible"
35987 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
35991 msgid "No more renewals possible."
35992 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
36001 msgid "No order selected"
36002 msgstr "Sipariş yok"
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
36006 msgid "No orders yet"
36007 msgstr "Sipariş yok"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
36011 msgid "No outstanding charges"
36012 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
36017 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36018 "(by default ILLLIBS category)."
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
36023 msgid "No patron card numbers given."
36024 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36029 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36030 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
36034 msgid "No patron matched "
36035 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
36039 msgid "No patron may put this book on hold."
36040 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
36044 msgid "No patron records have been actually removed"
36045 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
36049 msgid "No patron records have been anonymized"
36050 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
36054 msgid "No patron records have been removed"
36055 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
36060 msgid "No patron with this name, please, try another"
36061 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
36065 msgid "No pending baskets"
36066 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
36070 msgid "No pending on-site checkout."
36071 msgstr "Ödünç alınmamış."
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36076 msgid "No phone stored."
36077 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
36081 msgid "No physical items for this record"
36082 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
36086 msgid "No plugins installed"
36087 msgstr "İzin verilmemiş"
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
36091 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36096 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
36101 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
36107 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
36118 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
36122 msgid "No printers defined."
36123 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36127 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
36133 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36135 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
36139 msgid "No record was removed."
36140 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
36145 msgid "No records have been selected."
36146 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
36150 msgid "No records have been staged."
36151 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
36155 msgid "No records imported"
36156 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
36160 msgid "No records were modified. "
36161 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
36166 msgid "No renewal before"
36167 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36172 msgid "No renewal before %s"
36173 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36177 msgid "No results for your query"
36178 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
36185 msgid "No results found"
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
36190 msgid "No results found for "
36191 msgstr "Sonuç yok "
36193 #. %1$s: result.melding
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
36197 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
36202 msgid "No results found."
36205 #. %1$s: IF ( query_desc )
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
36208 msgid "No results match your search %sfor "
36209 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
36213 msgid "No results match your search for "
36214 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
36218 msgid "No results."
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36224 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36225 "the samples supplied for English (en)"
36227 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
36228 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
36232 msgid "No saved reports match your criteria. "
36233 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
36237 msgid "No system preferences matched your search for: "
36238 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
36243 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36244 "your ILL partner library records. "
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
36250 msgid "No temporary directory found."
36251 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
36255 msgid "No transfers to receive"
36256 msgstr "Alınacak aktarım yok"
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
36260 msgid "No warnings."
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
36265 msgid "No, I don't confirm"
36266 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36268 #. INPUT type=submit
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
36271 msgid "No, do not Delete"
36272 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:393
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:538
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
36301 msgid "No, do not delete"
36302 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:45
36306 msgid "No, don't cancel (N)"
36307 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
36311 msgid "No, don't check out (N)"
36312 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:809
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:834
36317 msgid "No, don't close (N)"
36318 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
36322 msgid "No, don't delete (N)"
36323 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
36327 msgid "No, don't renew (N)"
36328 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
36332 msgid "No, save as new record"
36333 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:695
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
36344 msgid "No. of items:"
36345 msgstr "Materyal Sayısı:"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36349 msgid "No. of times checked out"
36350 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
36354 msgid "No: Save as new authority"
36355 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:17
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
36364 msgid "Non-fiction"
36365 msgstr "Roman dışı"
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
36369 msgid "Non-musical recording"
36370 msgstr "Müzik dışı kayıt"
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
36374 msgid "Non-public note:"
36375 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
36379 msgid "Non-public notes"
36380 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:889
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:891
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36421 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36427 msgid "None specified"
36428 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
36432 msgid "None specified "
36433 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
36437 msgid "Nonpublic note"
36438 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
36443 msgid "Nonpublic note:"
36444 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36446 #. %1$s: internalnotes
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
36449 msgid "Nonpublic note: %s"
36450 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
36465 msgid "Normal text"
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
36478 msgid "Normalization rule: "
36479 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
36483 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
36484 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
36488 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
36489 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
36499 msgid "Not Installed %s"
36500 msgstr "İzin verilmemiş"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
36504 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
36505 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
36509 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
36511 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
36516 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
36519 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
36520 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
36525 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
36526 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
36530 msgid "Not allowed to delete own account"
36531 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36535 msgid "Not allowed: overdue"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36541 msgid "Not allowed: patron restricted"
36542 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36549 msgid "Not available"
36550 msgstr "Mevcut Değil"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
36554 msgid "Not checked out since: "
36555 msgstr "Ödünç alınmamış "
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
36559 msgid "Not checked out."
36560 msgstr "Ödünç alınmamış."
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
36568 msgid "Not for loan"
36569 msgstr "Ödünç verilmez"
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
36573 msgid "Not for loan status updated. "
36574 msgstr "Ödünç verilmez "
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
36578 msgid "Not for loan: "
36579 msgstr "Ödünç verilmez "
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
36583 msgid "Not published"
36584 msgstr "Yayın tarihi"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36589 msgid "Not renewable"
36590 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
36604 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
36605 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
36610 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
36616 msgid "Note about the accompanying materials: "
36617 msgstr "diğer ek materyal "
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36622 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
36623 msgstr "diğer ek materyal "
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
36627 msgid "Note for OPAC"
36628 msgstr "OPAC için Not: "
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
36632 msgid "Note for staff"
36633 msgstr "Personel için Not "
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
36637 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
36638 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
36640 #. %1$s: CASE 'both'
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
36644 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36645 "$KOHA_CONF file %s "
36649 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
36650 #. %3$s: effective_caching_method
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36655 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36656 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
36657 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
36660 #. %1$s: CASE # nowhere
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
36664 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36665 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
36666 "memcached config from ENV. %s "
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
36690 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
36691 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
36692 "or slow your system down."
36694 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
36695 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
36696 "sisteminiz yavaşlayabilir."
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
36700 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
36706 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
36707 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1270
36712 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
36717 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
36723 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
36724 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
36725 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
36726 "the bibliographic record"
36728 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
36729 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
36730 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
36734 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:157
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
36767 #. For the first occurrence,
36768 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
36772 msgid "Notes : %s "
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
36777 msgid "Notes/Comments"
36778 msgstr "Notlar/Yorumlar"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:551
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
36811 #. For the first occurrence,
36812 #. %1$s: reservenotes
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
36819 #. %1$s: library.branchnotes |html
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:264
36823 msgid "Notes: %s%s "
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
36829 msgid "Nothing found."
36830 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
36834 msgid "Nothing found. "
36835 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
36837 #. For the first occurrence,
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
36842 msgid "Nothing is selected."
36843 msgstr "Seçilen Yer"
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36848 msgid "Nothing to save"
36849 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
36866 msgid "Notices & Slips"
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36872 msgid "Notices & slips"
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
36877 msgid "Notices and Slips"
36878 msgstr "İller ve ilçeler"
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
36882 msgid "Notification Date"
36883 msgstr "Yayın Tarihi"
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
36888 msgid "Notified by"
36889 msgstr "Trafından yarıldı"
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
36905 msgid "NoveList Select"
36906 msgstr "Bütçe silindi"
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:585
36911 msgid "Novelist Select: "
36914 #. For the first occurrence,
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
36931 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
36932 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
36938 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
36941 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36947 msgstr "Herhangi bir yerde"
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
36951 msgid "Num/Patrons"
36952 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
36975 msgid "Number of baskets"
36976 msgstr "Baskı sayısı:"
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
36980 msgid "Number of checkouts"
36981 msgstr "Hafta sayısı"
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:124
36986 msgid "Number of columns:"
36987 msgstr "Sütun Sayısı:"
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
36991 msgid "Number of copies of this item to add: "
36992 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
36994 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
36997 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37002 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37003 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
37007 msgid "Number of issues to display to staff:"
37008 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
37012 msgid "Number of issues to display to staff: "
37013 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
37017 msgid "Number of issues to display to the public: "
37018 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
37022 msgid "Number of issues:"
37023 msgstr "Baskı sayısı:"
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
37027 msgid "Number of items added"
37028 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
37032 msgid "Number of items deleted"
37033 msgstr "Silinen materyal sayısı"
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37037 msgid "Number of items displayed"
37038 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
37042 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37043 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
37047 msgid "Number of items replaced"
37048 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37053 msgid "Number of items to add"
37054 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
37058 msgid "Number of months:"
37059 msgstr "Ay sayısı:"
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
37063 msgid "Number of months: "
37064 msgstr "Ay sayısı: "
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
37068 msgid "Number of num:"
37069 msgstr "Sütun Sayısı:"
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
37073 msgid "Number of pages"
37074 msgstr "Baskı sayısı:"
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
37079 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37080 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
37084 msgid "Number of records added"
37085 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
37089 msgid "Number of records changed back"
37090 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
37094 msgid "Number of records deleted"
37095 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
37100 msgid "Number of records ignored"
37101 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
37105 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37106 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
37110 msgid "Number of records updated"
37111 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
37115 msgid "Number of renewals"
37116 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:128
37121 msgid "Number of rows:"
37122 msgstr "Satır Sayısı:"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
37126 msgid "Number of students:"
37127 msgstr "Baskı sayısı:"
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
37131 msgid "Number of subscriptions: "
37132 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
37136 msgid "Number of weeks:"
37137 msgstr "Hafta sayısı:"
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
37141 msgid "Number of weeks: "
37142 msgstr "Hafta sayısı: "
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
37146 msgid "Number pattern:"
37147 msgstr "Sayı örüntüsü:"
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37152 msgstr "Numaralanmış"
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
37156 msgid "Numbering calculation"
37157 msgstr "Numaralama hesabı"
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:354
37161 msgid "Numbering formula"
37162 msgstr "Numaralama formülü"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
37168 msgid "Numbering formula:"
37169 msgstr "Numaralama formülü"
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
37173 msgid "Numbering pattern"
37174 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
37178 msgid "Numbering pattern:"
37179 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
37184 msgid "Numbering patterns"
37185 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
37189 msgid "Nuño López Ansótegui"
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37194 msgid "OAI set mappings"
37195 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
37200 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
37207 msgid "OAI sets configuration"
37208 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
37212 msgid "OAI xslt stylesheet"
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
37222 msgid "OD/Checkouts"
37223 msgstr "Ödünç almalar"
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
37231 #. INPUT type=submit name=submit
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:506
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
37296 #. For the first occurrence,
37297 #. %1$s: lang_lis.language
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
37306 #. %1$s: firstname | html
37307 #. %2$s: surname | html
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
37310 msgid "OPAC - %s %s"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
37315 msgid "OPAC Info: "
37316 msgstr "OPAC notu: "
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
37320 msgid "OPAC and Koha news"
37321 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
37325 msgid "OPAC info: "
37326 msgstr "OPAC notu: "
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
37337 msgstr "OPAC notu:"
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37341 msgid "OPAC tables"
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
37348 msgstr "OPAC notu:"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
37354 msgstr "OPAC notu:"
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
37358 msgid "OPAC/Staff login"
37359 msgstr "OPAC girişi"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
37364 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37366 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
37368 #. INPUT type=button
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
37384 msgid "OS version ('uname -a'): "
37385 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
37399 msgid "Oblique title: "
37400 msgstr "Eser hakkında "
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37408 #. For the first occurrence,
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
37416 #. For the first occurrence,
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:183
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:186
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
37429 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
37430 "transactions, but patron and item information will not be available."
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
37439 msgid "Offline circulation"
37440 msgstr "Koha › Dolaşım"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
37444 msgid "Offline circulation file upload"
37445 msgstr "Dolaşım Raporları"
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
37472 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
37473 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
37478 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
37483 msgid "Oleg Vasylenko"
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37488 msgid "Oliver Bock"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37493 msgid "Olivier Crouzet"
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
37498 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
37503 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
37504 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
37509 msgstr "Üzerinde: %s "
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
37517 msgstr "Üzerinde: %s "
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
37526 msgid "On hold for"
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
37532 msgid "On shelf holds allowed"
37533 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
37537 msgid "On shelf holds allowed: "
37538 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
37543 msgstr "Eser hakkında "
37545 #. For the first occurrence,
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
37550 msgid "On-site checkout"
37551 msgstr "Ödünç alınmamış."
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
37555 msgid "On-site checkouts"
37556 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
37560 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
37566 msgstr "Üzerinde: %s"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
37570 msgid "One borrowernumber per line."
37571 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
37575 msgid "One number per line."
37576 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
37580 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
37585 msgid "One or more cell values is non-numeric"
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
37591 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
37592 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
37596 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
37601 msgid "One result is available, press enter to select it."
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37606 msgid "Online Public Access Catalog"
37607 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
37611 msgid "Online help"
37612 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
37616 msgid "Online resources:"
37617 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
37621 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
37622 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37626 msgid "Only KPZ file format is supported."
37627 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
37631 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
37632 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
37636 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
37637 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
37642 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
37643 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
37648 msgstr " Yalnızca <a1> "
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
37653 msgstr " Yalnızca <a1> "
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
37657 msgid "Only items currently available:"
37658 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
37662 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
37663 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
37667 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
37673 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
37674 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
37685 msgid "Opac notes:"
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
37695 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
37699 msgstr "Üzerinde aç: %s"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
37703 msgid "Open Document Spreadsheet"
37704 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37709 msgid "Open fresh record"
37710 msgstr "Aracı firma tarama"
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
37719 msgid "Open in new window"
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
37724 msgid "Open in new window."
37725 msgstr "Pencereyi Kapat"
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
37730 msgstr "Üzerinde aç: %s"
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
37739 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
37744 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:423
37750 msgstr "Üzerinde aç: %s"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
37759 msgid "Optional data added"
37760 msgstr "%s veri eklendi"
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
37764 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
37770 msgid "Optional module missing"
37771 msgstr "eksik değer"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
37779 msgstr "Seçenekler"
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
37784 msgid "Or enter a list of record numbers"
37785 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
37789 msgid "Or list barcodes one by one"
37790 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
37794 msgid "Or list cardnumbers one by one"
37795 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
37799 msgid "Or scan items one by one"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
37805 msgid "Or use a patron list"
37806 msgstr "Çift Barkod"
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:696
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
37837 msgid "Order acquisition"
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
37843 msgstr "Sipariş maliyeti"
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
37847 msgid "Order cost search"
37848 msgstr "Sipariş tarama"
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
37853 msgstr "Sipariş Tarihi:"
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
37858 msgid "Order date:"
37859 msgstr "Sipariş Tarihi:"
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
37864 msgid "Order from external source"
37865 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
37875 msgid "Order line (parent)"
37876 msgstr "Sipariş veren:"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
37880 msgid "Order line :"
37881 msgstr "Sipariş veren:"
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37885 msgid "Order line search"
37886 msgstr "Sipariş tarama"
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
37890 msgid "Order line:"
37891 msgstr "Sipariş veren:"
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
37895 msgid "Order number"
37896 msgstr "Kart Numarası:"
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
37900 msgid "Order status: "
37901 msgstr "Gecikme durumu"
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37906 msgid "Order this one"
37907 msgstr "Bunu sipariş et"
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
37912 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
37913 msgstr "Mevcut materyal yok"
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
37930 msgid "Ordered amount"
37931 msgstr "Sipariş maliyeti"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
37935 msgid "Ordered amount:"
37936 msgstr "Sipariş maliyeti"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
37941 msgid "Ordering information"
37942 msgstr "Sipariş bilgisi"
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
37946 msgid "Ordernumber"
37947 msgstr "Kart Numarası:"
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
37958 msgid "Orders are standing:"
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
37965 msgid "Orders by fund"
37966 msgstr ": barkod bulunamadı"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
37970 msgid "Orders enabled: "
37973 #. %1$s: booksellerfromname
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
37976 msgid "Orders for %s"
37977 msgstr "Sipariş veren:"
37979 #. %1$s: current_budget_name
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
37982 msgid "Orders for fund '%s'"
37983 msgstr "Sipariş veren:"
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
37987 msgid "Orders from:"
37988 msgstr "Sipariş veren: "
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
37993 msgid "Orders search"
37994 msgstr "Sipariş tarama"
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
37998 msgid "Orders with uncertain prices"
37999 msgstr "Sipariş fiyatları"
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
38003 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38004 msgstr "Sipariş fiyatları "
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
38009 msgid "Organization"
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
38014 msgid "Organization #:"
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
38019 msgid "Organization name: "
38020 msgstr "Kurum adı: "
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
38024 msgid "Organize by: "
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
38035 msgid "Original order line"
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
38046 msgid "Other action"
38047 msgstr "Diğer hareket"
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
38051 msgid "Other course reserves"
38052 msgstr "Diğer orkestralar"
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38057 msgstr "Diğer veri"
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
38061 msgid "Other holdings"
38062 msgstr "Cilt/kopya ekle"
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:812
38066 msgid "Other holdings:"
38067 msgstr "Cilt/kopya ekle"
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38072 msgstr "Diğer adı: "
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
38076 msgid "Other names"
38077 msgstr "Diğer adı: "
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
38081 msgid "Other options (choose one)"
38082 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38087 msgid "Other phone"
38088 msgstr "Diğer adı: "
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
38093 msgid "Other phone: "
38094 msgstr "Diğer adı: "
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
38100 msgstr "Diğerleri..."
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
38121 msgid "Output format"
38122 msgstr "Çıktı formatı"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
38126 msgid "Output format "
38127 msgstr "Çıktı formatı "
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
38131 msgid "Output format:"
38132 msgstr "Çıktı Formatı:"
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
38136 msgid "Output to a file named: "
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:184
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
38147 msgid "Outstanding"
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
38158 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38159 msgstr "Gecikmiş cezalar"
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38164 msgid "Overdue notice required: "
38165 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38170 msgid "Overdue notice/status triggers"
38171 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
38176 msgid "Overdue report"
38177 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
38182 msgid "Overdue status"
38183 msgstr "Gecikme durumu"
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
38190 msgstr "Gecikmişler"
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
38195 msgid "Overdues with fines"
38196 msgstr "Gecikmiş cezalar"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
38200 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38208 msgid "Override and renew"
38209 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
38213 msgid "Override blocked renewals"
38214 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38219 msgid "Override limit and renew"
38220 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38224 msgid "Override renewal limit:"
38225 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
38229 msgid "Override restriction temporarily"
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
38234 msgid "Overwrite the existing one with this"
38235 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
38239 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38240 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:659
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:20
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
38284 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38285 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
38289 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
38294 msgid "Pablo Bianchi"
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38299 msgid "Packaging manager:"
38302 #. For the first occurrence,
38303 #. %1$s: FOREACH page IN pages
38304 #. %2$s: IF ( page.current_page )
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
38308 msgid "Page %s %s "
38309 msgstr "%s. %s %s "
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
38314 msgid "Page height:"
38315 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
38319 msgid "Page side: "
38320 msgstr "Sayfa Genişliği: "
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
38325 msgid "Page width:"
38326 msgstr "Sayfa Genişliği:"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
38339 msgstr "Sayfa Genişliği: "
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38343 msgid "Paid for (unused)"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
38349 msgstr "Ödendi mi?:"
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
38355 msgstr "Kağıt Kutusu:"
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
38363 msgstr "Kağıt Kutusu:"
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
38368 msgid "Partially received"
38369 msgstr "Gelen dergi sayıları"
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38373 msgid "Pasi Kallinen"
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
38385 msgid "Password Updated"
38386 msgstr "Parola Güncellendi"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38390 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
38395 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
38400 msgid "Password is too short"
38401 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
38405 msgid "Password is too weak"
38406 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
38408 #. For the first occurrence,
38409 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength')
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
38413 msgid "Password must be at least %s characters long."
38414 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38419 msgid "Password must contain at least %s characters"
38420 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38426 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
38428 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
38434 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
38440 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
38461 msgid "Passwords do not match"
38462 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
38467 msgid "Passwords do not match."
38468 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
38472 msgid "Passwords will be displayed as text"
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
38477 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
38478 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
38482 msgid "Patent document"
38483 msgstr "Patent dokümanı"
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
38487 msgid "Patricio Marrone"
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
38516 msgstr "Kullanıcı #:"
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38521 msgid "Patron '%s' added."
38522 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38527 msgid "Patron '%s' is already in the list."
38528 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
38533 msgstr "Kullanıcı #:"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
38537 msgid "Patron account flags"
38538 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
38542 msgid "Patron activity"
38543 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38548 msgid "Patron attribute type code: "
38549 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
38556 msgid "Patron attribute types"
38557 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
38563 msgid "Patron attributes"
38564 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
38568 msgid "Patron attributes: "
38569 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
38580 msgid "Patron card creator"
38581 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
38585 msgid "Patron card number"
38586 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
38596 msgid "Patron categories"
38597 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
38610 msgid "Patron category"
38611 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
38615 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
38620 msgid "Patron category created!"
38621 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
38625 msgid "Patron category:"
38626 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
38633 msgid "Patron category: "
38634 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
38644 msgid "Patron clubs"
38645 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
38649 msgid "Patron count"
38650 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
38654 msgid "Patron details"
38655 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
38659 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
38660 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38665 msgid "Patron fines are over limit: %s"
38666 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
38670 msgid "Patron flags:"
38671 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
38676 msgid "Patron has %s in fines."
38677 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
38679 #. %1$s: ItemsOnIssues
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
38682 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
38683 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
38685 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
38688 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
38689 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
38691 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
38692 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
38696 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
38697 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
38699 #. %1$s: IF ( creditsamount )
38700 #. %2$s: creditsamount
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
38704 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
38705 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
38707 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
38710 msgid "Patron has a restriction until %s."
38711 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
38713 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
38718 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
38720 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
38725 msgid "Patron has an indefinite restriction."
38726 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
38728 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
38731 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
38732 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38737 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
38738 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
38742 msgid "Patron has nothing checked out."
38743 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
38748 msgid "Patron has nothing on hold."
38749 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
38751 #. %1$s: fines | $Price
38752 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
38755 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
38756 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
38761 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
38762 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
38764 #. For the first occurrence,
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
38769 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
38770 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
38772 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
38775 msgid "Patron has pending modifications. %s "
38776 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
38780 msgid "Patron has previously checked out this title: "
38782 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
38787 msgid "Patron has restrictions"
38788 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
38793 msgid "Patron holds"
38794 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
38798 msgid "Patron image failed to upload"
38799 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
38803 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
38804 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
38808 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
38809 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
38811 #. For the first occurrence,
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
38818 msgid "Patron is RESTRICTED"
38819 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
38824 msgid "Patron is an adult"
38825 msgstr "Dolaşım listesi"
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
38830 msgid "Patron is currently unrestricted."
38831 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
38835 msgid "Patron is not notified."
38836 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38841 msgid "Patron is restricted"
38842 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
38846 msgid "Patron is restricted."
38847 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
38851 msgid "Patron library"
38852 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
38858 msgid "Patron list: "
38859 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
38867 msgid "Patron lists"
38868 msgstr "Kullanıcının durumu"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
38873 msgid "Patron lists:"
38874 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1191
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
38879 msgid "Patron messaging preferences"
38880 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
38886 msgid "Patron name"
38887 msgstr "Kullanıcı adı"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
38892 msgid "Patron not found"
38893 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
38898 msgid "Patron not found."
38899 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
38903 msgid "Patron not found:"
38904 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38908 msgid "Patron note"
38909 msgstr "Kullanıcı adı"
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
38913 msgid "Patron notes"
38914 msgstr "Kullanıcı adı"
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
38920 msgid "Patron notes:"
38921 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
38925 msgid "Patron notification:"
38926 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
38931 msgid "Patron notification: "
38932 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
38934 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
38935 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
38937 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
38939 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
38941 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
38947 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
38948 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
38952 msgid "Patron number: "
38953 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
38957 msgid "Patron records were last synced on: "
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
38962 msgid "Patron restrictions"
38963 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
38967 msgid "Patron search: "
38968 msgstr "Kullanıcı Tarama "
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:14
38972 msgid "Patron selection"
38973 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
38978 msgid "Patron sort 1"
38979 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
38984 msgid "Patron sort 2"
38985 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
38989 msgid "Patron status"
38990 msgstr "Kullanıcının durumu"
38992 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
38995 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
38996 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
39001 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39002 "the local record was kept."
39005 #. For the first occurrence,
39006 #. %1$s: expiry | $KohaDates
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
39010 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39011 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
39013 #. For the first occurrence,
39014 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
39015 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
39017 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
39021 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39022 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
39027 msgid "Patron's address in doubt"
39028 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
39035 msgid "Patron's address is in doubt"
39036 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39041 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39042 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
39047 msgid "Patron's address is in doubt."
39048 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
39054 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39055 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
39059 msgid "Patron's card has been reported lost."
39060 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
39062 #. %1$s: IF ( expiry )
39063 #. %2$s: expiry | $KohaDates
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
39067 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39069 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
39070 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
39074 msgid "Patron's card is expired"
39075 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39080 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39081 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
39085 msgid "Patron's card is expired."
39086 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39092 msgid "Patron's card is lost"
39093 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
39097 msgid "Patron's card is lost."
39098 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
39100 #. %1$s: expiry | $KohaDates
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
39103 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39105 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
39106 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
39108 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39111 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39114 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39115 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
39118 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39121 #. %1$s: borrower_branchname
39122 #. %2$s: borrower_branchcode
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39125 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39126 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
39130 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39131 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:511
39137 msgstr "Kullanıcı:"
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39144 msgstr "Kullanıcı: "
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
39148 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39151 #. %1$s: patronlistname
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
39154 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
39191 msgstr "Kullanıcılar"
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
39195 msgid "Patrons › New patron"
39196 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39203 msgid "Patrons and circulation"
39204 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
39208 msgid "Patrons found for: "
39209 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
39213 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39214 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
39219 msgid "Patrons in batch number %s"
39220 msgstr "Fatura numarası: %s"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
39224 msgid "Patrons in list"
39225 msgstr "Dolaşım listesi"
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:153
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
39230 msgid "Patrons requesting modifications"
39231 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
39237 msgid "Patrons statistics"
39238 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
39242 msgid "Patrons tables"
39243 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
39247 msgid "Patrons to be added"
39248 msgstr "Yazıcı Eklendi"
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39253 msgid "Patrons using this provider"
39254 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
39259 msgid "Patrons who haven't checked out"
39260 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
39264 msgid "Patrons with holds"
39265 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
39270 msgid "Patrons with no checkouts"
39271 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
39279 msgid "Patrons with the most checkouts"
39280 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
39284 msgid "Pattern name:"
39285 msgstr "Kullanıcı adı"
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
39290 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39291 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39292 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
39296 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39297 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
39299 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39307 msgid "Pay all fines"
39308 msgstr "Cezaları öde"
39310 #. INPUT type=submit name=paycollect
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
39314 msgstr "Ödeme Tutarı"
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
39318 msgid "Pay an amount toward all fines"
39319 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
39323 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39324 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
39328 msgid "Pay an individual fine"
39329 msgstr "b- bireysel biyografi"
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
39334 msgstr "Cezaları öde"
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
39344 msgstr "Cezaları öde"
39346 #. %1$s: borrower.firstname
39347 #. %2$s: borrower.surname
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39350 msgid "Pay fines for %s %s"
39351 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
39353 #. INPUT type=submit name=payselected
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
39356 msgid "Pay selected"
39357 msgstr "Alan Kodu Silindi"
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
39368 msgid "Payment note"
39369 msgstr "Ödeme Türü"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
39373 msgid "Peggy Thrasher"
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:817
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:120
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
39386 msgstr "Karar için bekleyenler"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
39391 msgstr "Karar için bekleyenler"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
39395 msgid "Pending discharge requests"
39396 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
39400 msgid "Pending holds"
39401 msgstr "Siparişler Alınıyor"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
39405 msgid "Pending modifications:"
39406 msgstr "Uyarıyı iptal et"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
39411 msgid "Pending offline circulation actions"
39412 msgstr "Koha › Dolaşım"
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
39418 msgid "Pending on-site checkouts"
39419 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
39423 msgid "Pending order"
39424 msgstr "Siparişler Alınıyor"
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
39428 msgid "Pending orders"
39429 msgstr "Siparişler Alınıyor"
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
39433 msgid "Pending suggestions"
39434 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
39438 msgid "Pending tags"
39439 msgstr "Karar için bekleyenler"
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
39443 msgid "Perform a new search"
39444 msgstr "Yeni bir tarama yap"
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
39448 msgid "Perform batch deletion of items"
39449 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
39453 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
39458 msgid "Perform batch modification of items"
39459 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
39463 msgid "Perform batch modification of patrons"
39464 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39468 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
39474 msgid "Perform inventory of your catalog"
39475 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39480 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
39481 "the AutoSelfCheckID"
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
39489 #. %1$s: IF budget_period_total
39490 #. %2$s: budget_period_total | $Price
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
39494 msgid "Period allocated %s%s%s "
39495 msgstr "Periodicite "
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
39499 msgid "Periodicity"
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39504 msgid "Perl @INC: "
39505 msgstr "Perl @INC: "
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
39509 msgid "Perl interpreter: "
39510 msgstr "Perl çevirmeni: "
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
39515 msgid "Perl modules"
39516 msgstr "Perl Modülleri"
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39520 msgid "Perl version: "
39521 msgstr "Perl sürümü: "
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
39525 msgid "Permanent library"
39526 msgstr "Geçerli Kütüphane"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
39530 msgid "Permanent shelving location"
39531 msgstr "Raflama yeri:"
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
39535 msgid "Permanently delete checkout history older than"
39536 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
39540 msgid "Permanently delete these patrons"
39541 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
39545 msgid "Peter Crellan Kelly"
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39550 msgid "Peter Lorimer"
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
39555 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
39558 #. %1$s: library.branchphone |html
39560 #. %3$s: IF library.branchfax
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
39563 msgid "Ph: %s%s %s "
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
39568 msgid "Philippe Jaillon"
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
39579 msgid "Phone - home:"
39580 msgstr "Hesap Türü"
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
39584 msgid "Phone - mobile:"
39585 msgstr "Hesap Türü"
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
39589 msgid "Phone - work:"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
39597 msgid "Phone number"
39598 msgstr "Hesap Türü"
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
39615 msgid "Physical address: "
39616 msgstr "Fiziksel Adres: "
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
39620 msgid "Physical details:"
39621 msgstr "Fiziki ətraflar:"
39623 #. INPUT type=submit name=pick
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
39631 msgid "Pick up location"
39632 msgstr "Şuradan alın:"
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
39638 msgstr "Şuradan alın:"
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
39643 msgstr "Şuradan alın:"
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
39650 msgid "Pickup library"
39651 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39655 msgid "Pickup library is different. "
39656 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
39660 msgid "Pickup library:"
39661 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
39665 msgid "Pierrick Le Gall"
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39670 msgid "Piotr Kowalski"
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
39675 msgid "Piotr Wejman"
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
39684 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
39685 #. %2$s: title |html
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
39688 msgid "Place a hold on %s%s"
39689 msgstr "Ayır (Place hold)"
39691 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
39694 msgid "Place a hold on a specific item %s "
39695 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
39699 msgid "Place and modify holds for patrons"
39702 #. %1$s: biblio.title
39703 #. %2$s: patron.firstname
39704 #. %3$s: patron.surname
39705 #. %4$s: patron.cardnumber
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
39708 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
39709 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
39727 msgstr "Ayır (Place hold)"
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:122
39731 msgid "Place hold "
39732 msgstr "Ayır (Place hold) "
39734 #. For the first occurrence,
39735 #. %1$s: holdfor_firstname
39736 #. %2$s: holdfor_surname
39737 #. %3$s: holdfor_cardnumber
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
39743 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
39744 msgstr "%s %s (%s) için özet"
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39749 msgid "Place hold on this item?"
39750 msgstr "bu materyal üzerinde"
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39755 msgid "Place hold?"
39756 msgstr "Ayır (Place hold)"
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
39760 msgid "Place holds for patrons"
39761 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
39765 msgid "Place of publication"
39766 msgstr "toplantı yayını"
39768 #. INPUT type=submit
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
39771 msgid "Place request"
39772 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
39776 msgid "Place request with partner libraries"
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
39786 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39791 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
39793 #. %1$s: auth_cats_loo
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
39801 msgid "Plan by item types"
39802 msgstr "Materyal türü ekle"
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
39806 msgid "Plan by libraries"
39807 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
39811 msgid "Plan by months"
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
39816 msgid "Planned date"
39817 msgstr "Planlanan tarih"
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
39830 #. %1$s: budget_period_description
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
39834 msgid "Planning for %s by %s"
39835 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
39840 msgstr "multimedya"
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39845 msgstr "multimedya"
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
39849 msgid "Please add a library"
39850 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
39854 msgid "Please add a patron category"
39855 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39860 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39867 msgid "Please check at least one action"
39868 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
39872 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
39875 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
39881 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
39882 "less than 30 days. %s %s "
39883 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
39887 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
39893 msgid "Please choose a file to upload"
39894 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
39898 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
39899 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
39903 msgid "Please choose a vendor."
39904 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
39909 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
39910 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
39915 msgid "Please choose at least one external target"
39916 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
39920 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
39921 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
39926 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
39927 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
39931 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
39932 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
39938 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
39939 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39944 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
39949 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
39955 msgid "Please confirm checkout"
39956 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
39960 msgid "Please confirm subscription deletion"
39961 msgstr "abonelik bilgileri"
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
39965 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
39970 msgid "Please contact your system administrator"
39971 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
39975 msgid "Please correct these errors. "
39976 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
39980 msgid "Please create the database before continuing."
39981 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
39985 msgid "Please define one"
39986 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39991 msgid "Please delete %d character(s)"
39992 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
39996 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
40001 msgid "Please enable Javascript:"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
40006 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
40011 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40012 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
40016 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
40022 msgid "Please enter %n or more characters"
40023 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
40027 msgid "Please enter a "
40028 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40033 msgid "Please enter a date!"
40034 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
40039 msgid "Please enter a name for this pattern"
40040 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
40044 msgid "Please enter a number of items to create."
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
40050 msgid "Please enter a search term."
40051 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40056 msgid "Please enter a valid URL."
40057 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40062 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40063 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40068 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40069 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40074 msgid "Please enter a valid date."
40075 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40080 msgid "Please enter a valid email address."
40081 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40086 msgid "Please enter a valid number."
40087 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40091 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40096 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40102 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40103 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40108 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40109 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40114 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40115 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40120 msgid "Please enter at least {0} characters."
40121 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40125 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40131 msgid "Please enter only digits."
40132 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40137 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40138 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40143 msgid "Please enter the same password as above"
40144 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40149 msgid "Please enter the same value again."
40150 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40154 msgid "Please enter your username and password"
40155 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40160 msgid "Please fill at least one template."
40161 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40166 msgid "Please fix this field."
40167 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40171 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40172 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40176 msgid "Please log in again"
40177 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
40183 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40184 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40185 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40190 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40197 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40198 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40199 "Reference Manager or ProCite."
40202 #. For the first occurrence,
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
40206 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40209 #. For the first occurrence,
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
40213 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40219 msgid "Please only choose one enrollment period."
40220 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40225 msgid "Please only enter letters or numbers."
40226 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40231 msgid "Please only enter letters."
40232 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40237 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40238 "listed, please inform your system administrator."
40240 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
40241 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40246 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40247 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40248 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40249 "enabled on the staff client) "
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40255 msgid "Please refresh the page and try again."
40256 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40258 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40261 msgid "Please return item to home library: %s"
40262 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
40264 #. For the first occurrence,
40265 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
40270 msgid "Please return item to: %s"
40271 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40273 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
40277 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
40278 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40280 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
40281 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
40287 msgid "Please review the error log for more details."
40288 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40293 msgid "Please select ..."
40294 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40296 #. For the first occurrence,
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40301 msgid "Please select a %s."
40302 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
40307 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40308 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40313 msgid "Please select a modification template."
40314 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
40319 msgid "Please select a news item to delete."
40320 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40325 msgid "Please select a patron list."
40326 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40328 #. For the first occurrence,
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
40334 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40335 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40340 msgid "Please select at least one %s to %s."
40341 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40343 #. For the first occurrence,
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40348 msgid "Please select at least one batch to export."
40349 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40351 #. For the first occurrence,
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40355 msgid "Please select at least one card to export."
40356 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40361 msgid "Please select at least one issue."
40362 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40364 #. For the first occurrence,
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
40369 msgid "Please select at least one item to export."
40370 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40372 #. For the first occurrence,
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40377 msgid "Please select at least one item."
40378 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40383 msgid "Please select at least one label to delete."
40384 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40386 #. For the first occurrence,
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40390 msgid "Please select at least one label to export."
40391 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40396 msgid "Please select at least one patron to delete."
40397 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40402 msgid "Please select at least one record to process"
40403 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
40408 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
40409 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
40414 msgid "Please select image(s) to delete."
40415 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40420 msgid "Please select one %s to %s."
40421 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40423 #. For the first occurrence,
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40428 msgid "Please select only one %s to %s."
40429 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
40434 msgid "Please select or enter a sound."
40435 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
40440 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
40441 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
40445 msgid "Please specify an active currency."
40446 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40451 msgid "Please specify title and content for %s"
40452 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40456 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
40459 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
40462 msgid "Please transfer item to: %s"
40463 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
40465 #. For the first occurrence,
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
40470 msgid "Please upload a file first."
40471 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
40477 msgid "Please verify that it exists."
40478 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
40482 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
40483 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
40488 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
40489 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
40493 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
40494 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
40498 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
40499 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
40503 msgid "Plugin version"
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
40529 msgid "Plugins disabled!"
40532 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
40533 #. %2$s: codes_loo.code
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
40536 msgid "Policy for %s: %s"
40537 msgstr "%s için materyal ekle"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
40541 msgid "Polski (Polish)"
40542 msgstr "Polski (Polonya)"
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
40546 msgid "Polytechnic University"
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
40566 msgid "Popularity (least to most)"
40567 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
40574 msgid "Popularity (most to least)"
40575 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
40579 msgid "Populate fields with default values from default framework "
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
40584 msgid "Population registry date check:"
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
40594 msgid "Português (Portuguese)"
40595 msgstr "Português (Portekiz)"
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
40601 msgstr "Pozisyon: "
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40605 msgid "Possible record corruption"
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
40611 msgid "Postal address: "
40612 msgstr "Posta Adresi: "
40614 #. %1$s: koha_new.newdate
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
40617 msgid "Posted on %s "
40618 msgstr "Postalama tarihi: "
40620 #. %1$s: koha_new.newdate
40621 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
40624 msgid "Posted on %s%s by "
40625 msgstr "Postalama tarihi: "
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
40634 msgid "Pre-adolescent"
40635 msgstr "Preadolesan"
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
40644 msgid "Predefined notes: "
40645 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
40649 msgid "Prediction pattern"
40650 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
40661 msgid "Preferences and parameters"
40662 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
40667 msgid "Preferred language for notices: "
40668 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
40672 msgid "Preferred materials:"
40673 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
40678 msgstr "Okul öncesi"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40682 msgid "Preselected"
40683 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
40687 msgid "Preselected (searched by default): "
40688 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:275
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
40709 msgid "Preview MARC"
40710 msgstr "MARC Görüntüle"
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40715 msgid "Preview card"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
40720 msgid "Preview routing list for "
40721 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
40723 #. For the first occurrence,
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
40734 msgid "Previous alerts"
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
40740 msgid "Previous borrower:"
40741 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
40743 #. For the first occurrence,
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
40748 msgid "Previous checkouts"
40749 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
40751 #. INPUT type=button name=changepage_prev
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
40756 msgid "Previous page"
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
40762 msgid "Previous sessions"
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
40779 msgid "Price effective from"
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40784 msgid "Price exc. taxes"
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40789 msgid "Price inc. taxes"
40790 msgstr "Profesyonel"
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
40810 msgid "Primary acquisitions contact"
40811 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40815 msgid "Primary acquisitions contact:"
40816 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
40820 msgid "Primary contact:"
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
40825 msgid "Primary email"
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
40831 msgid "Primary email:"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40837 msgid "Primary phone"
40838 msgstr "İş telefonu: "
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:29
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
40843 msgid "Primary phone: "
40844 msgstr "İş telefonu: "
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
40848 msgid "Primary serials contact"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
40853 msgid "Primary serials contact:"
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
40872 msgid "Print Label"
40873 msgstr "Sayfayı Yazdır"
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
40878 msgid "Print Notices for %s"
40879 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40881 #. For the first occurrence,
40882 #. %1$s: cardnumber
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
40886 msgid "Print Receipt for %s"
40887 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
40891 msgid "Print and confirm "
40892 msgstr "Yazdır ve Onayla"
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:385
40896 msgid "Print card number as barcode: "
40897 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
40901 msgid "Print card number as text under barcode: "
40902 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
40906 msgid "Print label"
40907 msgstr "Sayfayı Yazdır"
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
40913 msgstr "Fiş Yazdır"
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
40917 msgid "Print overdues"
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
40923 msgid "Print patron cards"
40924 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
40928 msgid "Print quick slip"
40929 msgstr "Fiş Yazdır"
40931 #. %1$s: cardnumber
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
40934 msgid "Print receipt for %s"
40935 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
40942 msgstr "Fiş Yazdır"
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
40947 msgid "Print slip "
40948 msgstr "Fiş Yazdır"
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
40952 msgid "Print slip and confirm"
40953 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
40957 msgid "Print slip and confirm "
40958 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
40962 msgid "Print slip and continue"
40963 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
40967 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
40968 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
40972 msgid "Print summary"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
40977 msgid "Print this basket group in PDF"
40978 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
40982 msgid "Print this label"
40983 msgstr "Sayfayı Yazdır"
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
40987 msgid "Print transfer slip"
40988 msgstr "Fiş Yazdır"
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
40997 msgid "Printer added"
40998 msgstr "Yazıcı Eklendi"
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
41002 msgid "Printer deleted"
41003 msgstr "Yazıcı Silindi"
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
41008 msgid "Printer name"
41009 msgstr "Yazıcı Adı:"
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
41016 msgid "Printer name:"
41017 msgstr "Yazıcı Adı:"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
41022 msgid "Printer name: "
41023 msgstr "Yazıcı Adı: "
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
41028 msgid "Printer profile"
41029 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
41034 msgid "Printer profiles"
41035 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
41039 msgid "Printer search:"
41040 msgstr "Yazıcı Tarama:"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
41066 msgid "Privacy Pref:"
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41071 msgid "Privacy settings"
41072 msgstr "Profil Ayarları"
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
41086 msgid "Private lists"
41087 msgstr "Özel liste yok."
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
41092 msgid "Private lists shared with me"
41093 msgstr "Özel liste yok."
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41097 msgid "Problem sending the cart..."
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41102 msgid "Problem sending the list..."
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
41112 msgid "Problems found"
41115 #. INPUT type=button
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
41119 msgstr "Profesyonel"
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
41123 msgid "Process images"
41124 msgstr "Profesyonel"
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
41128 msgid "Process request "
41129 msgstr "Profesyonel"
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41133 msgid "Processing "
41134 msgstr "Profesyonel "
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
41138 msgid "Processing ("
41139 msgstr "Profesyonel "
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
41143 msgid "Processing authority records"
41144 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
41148 msgid "Processing bibliographic records"
41149 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
41153 msgid "Processing fee (when lost)"
41154 msgstr "Profesyonel "
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
41158 msgid "Processing fee (when lost): "
41159 msgstr "Profesyonel "
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:661
41163 msgid "Processing multiple items"
41164 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
41166 #. For the first occurrence,
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:144
41171 msgid "Processing..."
41172 msgstr "Profesyonel"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
41177 msgid "Professional"
41178 msgstr "Profesyonel"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41188 msgid "Profile ID: "
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
41193 msgid "Profile MARC fields: "
41194 msgstr "Profesyonel "
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
41198 msgid "Profile SQL fields: "
41199 msgstr "Profesyonel "
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
41203 msgid "Profile description: "
41204 msgstr "proje betimlemesi "
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41208 msgid "Profile name: "
41209 msgstr "Dosya adı: "
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
41214 msgid "Profile settings"
41215 msgstr "Profil Ayarları"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41219 msgid "Profile type: "
41220 msgstr "Dosya adı: "
41222 #. For the first occurrence,
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
41227 msgid "Profile unassigned %s "
41228 msgstr "Profesyonel "
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:141
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
41244 msgid "Programmed texts"
41245 msgstr "Programlanmış metinler"
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:362
41252 msgstr "Özellikler"
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
41256 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
41273 msgid "Public enrollment"
41274 msgstr "Kulanıcı notu:"
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
41281 msgid "Public lists"
41282 msgstr "Açık Listeler"
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
41287 msgid "Public lists:"
41288 msgstr "Açık Listeler"
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:100
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
41295 msgid "Public note"
41296 msgstr "Kulanıcı notu:"
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
41304 msgid "Public note:"
41305 msgstr "Kulanıcı notu:"
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
41309 msgid "Public notes"
41310 msgstr "Kulanıcı notu"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
41320 msgid "Publication date"
41321 msgstr "Yayın tarihi"
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
41325 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
41326 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
41330 msgid "Publication date:"
41331 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
41335 msgid "Publication date: "
41336 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
41341 msgid "Publication place:"
41342 msgstr "Yayın Tarihi"
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
41347 msgid "Publication year"
41348 msgstr "Yayın yılı"
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
41354 msgid "Publication year:"
41355 msgstr "Yayın yılı:"
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
41360 msgid "Publication year: "
41361 msgstr "Yayın yılı: "
41363 #. %1$s: publicationyear |html
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
41366 msgid "Publication year: %s"
41367 msgstr "Yayın yılı:"
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
41374 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
41375 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
41382 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
41383 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:167
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
41388 msgid "Published by:"
41389 msgstr "Yayınlayan:"
41391 #. For the first occurrence,
41392 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
41393 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
41394 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
41396 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
41397 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
41399 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
41400 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
41405 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41406 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
41410 msgid "Published date"
41411 msgstr "Yayın tarihi"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
41415 msgid "Published date (text)"
41416 msgstr "Yayın tarihi"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
41420 msgid "Published on"
41421 msgstr "Yayınlandığı tarih"
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41425 msgid "Published on (text)"
41426 msgstr "Yayınlandığı tarih"
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
41444 msgid "Publisher location"
41445 msgstr "Yayın Yeri"
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
41449 msgid "Publisher number:"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:803
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
41469 msgid "Publisher: "
41472 #. %1$s: publisher |html
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
41475 msgid "Publisher: %s"
41478 #. %1$s: ordersloo.publishercode
41479 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
41480 #. %3$s: ordersloo.publicationyear
41481 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
41482 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107
41487 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
41488 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41490 #. For the first occurrence,
41491 #. %1$s: loop_order.publishercode
41492 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
41493 #. %3$s: loop_order.publicationyear
41494 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
41495 #. %5$s: loop_order.copyrightdate
41498 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
41502 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
41503 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
41508 msgid "Pull this many items"
41509 msgstr "bu materyal üzerinde"
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
41514 msgid "Purchase suggestions"
41515 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
41537 msgid "Qualifier: "
41538 msgstr "Sınırlayıcı: "
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
41542 msgid "Quality assurance team:"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
41556 msgid "Quantity must be greater than '0'"
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
41561 msgid "Quantity received"
41562 msgstr "Gelen miktar: "
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
41566 msgid "Quantity received: "
41567 msgstr "Gelen miktar: "
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
41571 msgid "Quantity search"
41572 msgstr "Otorite tarama"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
41576 msgid "Quantity to receive: "
41577 msgstr "Gelen miktar: "
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
41600 msgid "Queued request"
41601 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
41610 msgid "Quick add new patron "
41611 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41617 msgid "Quick spine label creator"
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
41624 msgid "Quote editor"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
41629 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
41634 msgid "Quote uploader"
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
41644 msgid "Quotes enabled: "
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
41649 msgid "Réinitialiser"
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
41659 msgstr "Besleme (RSS)"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:697
41669 msgid "RRP tax exc."
41670 msgstr "Toplam ödenen : %s"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:699
41675 msgid "RRP tax inc."
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
41685 msgid "Rachel Dustin"
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
41690 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
41691 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
41695 msgid "Radek Šiman"
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
41700 msgid "Rafal Kopaczka"
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
41708 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41712 msgid "Rank (display order): "
41713 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
41717 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
41718 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:176
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
41733 msgid "Raw (any): "
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
41742 #. For the first occurrence,
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
41747 msgid "Reason for cancellation:"
41748 msgstr "Daha başka öneriler: "
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
41753 msgid "Reason for suggestion: "
41754 msgstr "Daha başka öneriler: "
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
41758 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
41759 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41763 msgid "Rebecca Blundell"
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
41775 msgid "Receive a new shipment"
41776 msgstr "Yeni gönderimi al"
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
41780 msgid "Receive date"
41784 #. %2$s: IF ( invoice )
41785 #. %3$s: invoice |html
41787 #. %5$s: ordernumber
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
41790 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
41791 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
41795 msgid "Receive shipment"
41796 msgstr "Gönderimi Al"
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
41800 msgid "Receive shipment from vendor "
41801 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
41805 msgid "Receive shipments"
41806 msgstr "Gönderimi Al"
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
41822 msgid "Received biblios"
41823 msgstr "Alındığı tarih"
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
41827 msgid "Received by:"
41828 msgstr "%s tarafından alındı"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
41833 msgid "Received issues"
41834 msgstr "Alınan sayılar"
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
41838 msgid "Received issues:"
41839 msgstr "Alınan sayılar"
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41843 msgid "Received items"
41844 msgstr "Alınan sayılar"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
41849 msgid "Received on"
41850 msgstr "Alındığı tarih"
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
41856 msgid "Received with thanks from %s %s "
41857 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
41861 msgid "Receives claims for late issues"
41862 msgstr "Alınan sayılar"
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
41866 msgid "Receives claims for late orders"
41867 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
41871 msgid "Receives orders"
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
41876 msgid "Receives overdue notices: "
41877 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
41879 #. INPUT type=submit
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
41881 msgid "Recheck dependencies"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
41886 msgid "Recipients:"
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
41901 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
41902 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
41906 msgid "Record matching rule:"
41907 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41914 msgid "Record matching rules"
41915 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41919 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
41924 msgid "Record only"
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41930 msgid "Record saved "
41931 msgstr "Yol türü: "
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41935 msgid "Record structure invalid, cannot save"
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
41940 msgid "Record title"
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
41947 msgid "Record type"
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
41952 msgid "Record type:"
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
41958 msgid "Record type: "
41959 msgstr "Yol türü: "
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
41968 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41984 msgid "Refine results"
41985 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
41989 msgid "Refine results:"
41990 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
41994 msgid "Refine your search"
41995 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
41999 msgid "Refund lost item fee"
42000 msgstr "Kullanıcı seçimi"
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
42011 msgid "Registration date"
42012 msgstr "Kayıt tarihi:"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
42017 msgid "Registration date: "
42018 msgstr "Kayıt tarihi: "
42020 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
42023 msgid "Registration date: %s"
42024 msgstr "Kayıt tarihi: "
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
42028 msgid "Regula Sebastiao"
42029 msgstr "Regula Sebastiao"
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
42033 msgid "Regular print"
42034 msgstr "Düzenli baskı"
42036 #. For the first occurrence,
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:134
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:143
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:131
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
42058 msgstr "Reddedildi"
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
42062 msgid "Rejected tags"
42063 msgstr "Reddedildi"
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42067 msgid "Related Term"
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42072 msgid "Relationship"
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
42077 msgid "Relationship information"
42078 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
42082 msgid "Relationship: "
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
42088 msgid "Relatives' checkouts"
42089 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
42093 msgid "Release maintainers:"
42094 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
42098 msgid "Release manager:"
42099 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
42106 msgstr "İlgi Sıralaması"
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
42111 msgid "Religious organization"
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
42116 msgid "Remaining circulation permissions"
42117 msgstr "Koha › Dolaşım"
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
42121 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42126 msgid "Remaining system parameters permissions"
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:694
42131 msgid "Remember for next check in:"
42132 msgstr "Oturumu hatırla:"
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
42137 msgid "Remember for session:"
42138 msgstr "Oturumu hatırla:"
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
42142 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
42147 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
42152 msgid "Reminder Date"
42153 msgstr "Sipariş Tarihi"
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
42159 msgstr "Sipariş Tarihi"
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
42163 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42164 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
42169 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42170 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
42175 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42176 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
42180 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42181 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
42185 msgid "Remote host"
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
42190 msgid "Remote host: "
42191 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
42195 msgid "Remote image"
42196 msgstr "Uzak görüntü:"
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
42200 msgid "Remote image:"
42201 msgstr "Uzak görüntü:"
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
42205 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:223
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
42229 msgid "Remove condition"
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
42234 msgid "Remove course reserves"
42235 msgstr "Diğer orkestralar"
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
42240 msgid "Remove duplicates"
42241 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42245 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
42251 msgid "Remove item from collection"
42252 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
42256 msgid "Remove non-local items:"
42257 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
42261 msgid "Remove owner"
42262 msgstr "Eleştirmen"
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
42267 msgid "Remove restriction?"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
42273 msgid "Remove selected"
42274 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
42278 msgid "Remove selected items"
42279 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
42284 msgid "Remove selected patrons"
42285 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
42290 msgid "Remove substitution"
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
42302 msgid "Remove this match check"
42303 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
42309 msgid "Remove this match point"
42310 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
42315 msgid "Remove this rule"
42316 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42348 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
42352 msgstr "%s aboneliğini yenile"
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42356 msgid "Renew a subscription"
42357 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
42362 msgstr "Hepsini yenile"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42367 msgid "Renew failed:"
42368 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
42372 msgid "Renew or check in selected items"
42373 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
42378 msgid "Renew patron"
42379 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
42383 msgid "Renew this subscription"
42384 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
42393 msgid "Renewal due date:"
42394 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
42399 msgid "Renewal period"
42400 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
42405 msgid "Renewals allowed (count)"
42406 msgstr "Hesabı Yenile"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
42410 msgid "Renewals allowed: "
42411 msgstr "Hesabı Yenile"
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
42415 msgid "Renewals period: "
42416 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42431 msgid "Renewed, due:"
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
42436 msgid "Rental charge"
42437 msgstr "Kiralama ücreti"
42439 #. %1$s: RENTALCHARGE
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
42442 msgid "Rental charge for this item: %s"
42443 msgstr "Kiralama ücreti: "
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
42447 msgid "Rental charge:"
42448 msgstr "Kiralama ücreti:"
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42452 msgid "Rental charge: "
42453 msgstr "Kiralama ücreti: "
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:212
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
42458 msgid "Rental discount (%%)"
42459 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
42476 msgid "Reopen this basket"
42477 msgstr "Bu sepeti kapat"
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42481 msgid "Reopen this basket group"
42482 msgstr "Bu sepeti kapat"
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
42492 msgstr "İkame Fiyatı"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302
42499 msgid "Repeat this Tag"
42500 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42506 msgstr "Tekrarlanabilir"
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
42514 msgid "Repeatable: "
42515 msgstr "Tekrarlanabilir: "
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42519 msgid "Replace all patron attributes"
42520 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
42524 msgid "Replace existing covers"
42525 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
42529 msgid "Replace only included patron attributes"
42530 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
42534 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42539 msgid "Replace the current record's contents"
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
42546 msgid "Replacement cost: "
42547 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
42551 msgid "Replacement price"
42552 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
42556 msgid "Replacement price:"
42557 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
42569 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
42572 msgid "Report %s› "
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42577 msgid "Report SQL:"
42580 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
42581 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
42582 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
42583 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
42584 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
42585 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
42589 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
42595 msgid "Report group:"
42596 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
42605 msgid "Report is public:"
42606 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
42610 msgid "Report name"
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
42615 msgid "Report name:"
42616 msgstr "Rapor Adı:"
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
42621 msgid "Report name: "
42622 msgstr "Rapor Adı: "
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
42627 msgid "Report plugins"
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
42632 msgid "Report subgroup:"
42633 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
42640 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
42643 msgid "Reported on %s"
42644 msgstr "%s te Bildirildi"
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:165
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
42674 msgid "Reports Dictionary"
42675 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
42680 msgid "Reports dictionary"
42681 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
42684 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
42688 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
42689 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
42693 msgid "Reports tables"
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:706
42699 msgid "Request article"
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
42704 msgid "Request article from "
42705 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501
42710 msgid "Request details"
42713 #. For the first occurrence,
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
42718 msgid "Request number"
42719 msgstr "Cadde numarası: "
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:543
42724 msgid "Request number:"
42725 msgstr "Yer Numarası"
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42730 msgid "Request reverted"
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
42735 msgid "Request specific item type:"
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
42741 msgid "Request type:"
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
42753 msgid "Requested article"
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42759 msgid "Requested from partners"
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:70
42764 msgid "Require valid email address:"
42765 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
42770 msgid "Require.js JS module system"
42771 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:348
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:49
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
43004 msgid "Required fields cannot be cleared"
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43009 msgid "Required fields: "
43010 msgstr "Gerekli saha"
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43014 msgid "Required for staff login."
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
43019 msgid "Required match checks"
43020 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
43025 msgid "Required module missing"
43026 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43030 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
43035 msgid "Requires override of hold policy"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
43042 msgstr "[Yeni tarama]"
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43051 msgid "Reserve cancelled"
43052 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43056 msgid "Reserve found"
43057 msgstr "Reserv Bulundu"
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
43076 msgid "Reset filter"
43077 msgstr "Örneği Sıfırla"
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
43086 msgid "Responses enabled: "
43087 msgstr "Tekrarlanabilir: "
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
43092 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
43096 msgid "Restrict access to: "
43097 msgstr "Sınırlandırıldı: "
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
43106 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43110 msgid "Restricted [until] flag"
43111 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
43115 msgid "Restricted:"
43116 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
43120 msgid "Restriction overridden temporarily"
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
43125 msgid "Restriction overridden temporarily."
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
43148 #. %3$s: IF ( total )
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
43153 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43154 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
43161 msgid "Results %s to %s of %s"
43162 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
43169 msgid "Results %s to %s of %s "
43170 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
43174 msgid "Results for Authority Records"
43175 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
43179 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
43184 msgid "Results per page :"
43185 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43193 #. INPUT type=submit
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1046
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
43196 msgid "Resume all suspended holds"
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
43201 msgid "Return date"
43202 msgstr "İade tarihi"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
43207 msgid "Return policy"
43208 msgstr "Hepsini iade et"
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
43214 msgid "Return to batch item deletion"
43215 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
43221 msgid "Return to batch item modification"
43222 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
43226 msgid "Return to circulation and fine rules"
43227 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
43231 msgid "Return to frameworks"
43232 msgstr "Varsayılan çerçeve"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43236 msgid "Return to patron detail"
43237 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
43241 msgid "Return to previous page"
43242 msgstr "Ödenek listesine dön"
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
43248 msgid "Return to request details"
43249 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43254 msgid "Return to results"
43255 msgstr "Ödenek listesine dön"
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
43264 msgid "Return to rotating collections home"
43265 msgstr "Koleksiyonun durumu"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
43269 msgid "Return to sets management"
43270 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
43274 msgid "Return to spine label printer"
43275 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
43280 msgid "Return to staged MARC batch %s"
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
43285 msgid "Return to the basket without making a new order."
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
43293 msgid "Return to the record"
43294 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43298 msgid "Return to tools"
43299 msgstr "Ödenek listesine dön"
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
43306 msgid "Return to where you were"
43307 msgstr "Ödenek listesine dön"
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
43311 msgid "Return to: "
43312 msgstr "İade Tarihi "
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
43316 msgid "Return-Path: "
43317 msgstr "İade Tarihi "
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
43331 msgid "Revert waiting status"
43332 msgstr "%s de bekliyor"
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
43343 msgstr "Eleştirmen"
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43348 msgstr "Eleştirmen"
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
43357 msgid "Ricardo Dias Marques"
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
43362 msgid "Richard Anderson"
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
43367 msgid "Rick Welykochy"
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
43372 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43373 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
43377 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43378 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
43382 msgid "Robert Williams"
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
43387 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43388 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
43392 msgid "Rochelle Healy"
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
43397 msgid "Rocio Dressler"
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
43402 msgid "Rodrigo Santellan"
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43408 msgstr "Roger Buck"
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
43412 msgid "Rolando Isidoro"
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43417 msgid "Rollover at:"
43418 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
43423 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
43427 msgid "Română (Romanian)"
43428 msgstr "Română (Romanya)"
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
43437 msgid "Romina Racca"
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
43442 msgid "Ron Wickersham"
43443 msgstr "Ron Wickersham"
43445 #. For the first occurrence,
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
43450 msgid "Root directory for uploads not defined"
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43460 msgid "Rotating collections"
43461 msgstr "Koleksiyonun durumu"
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
43471 msgid "Routing list"
43472 msgstr "Dolaşım listesi"
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
43476 msgid "Routing lists"
43477 msgstr "Dolaşım listesi"
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
43496 msgid "Rows per page: "
43497 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
43507 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
43508 msgstr "Uyarıyı iptal et"
43510 #. %1$s: IF ( branch )
43511 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
43516 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
43517 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43528 msgid "Run and edit macros"
43529 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43534 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
43539 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
43543 msgid "Run report "
43544 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
43548 msgid "Run reports"
43549 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
43551 #. INPUT type=submit
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
43554 msgid "Run the report"
43555 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
43559 msgid "Run this report"
43560 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:115
43565 msgstr "Ödenek listesine dön"
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43569 msgid "Russel Garlick"
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
43574 msgid "Ryan Higgins"
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
43585 msgid "SAN-Ouest Provence"
43586 msgstr "SAN- Batı Provans"
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
43590 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
43591 msgstr "SAN- Batı Provans"
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
43605 msgid "SIL OFL 1.1"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
43610 msgid "SIP media type: "
43611 msgstr "Materyal türü: "
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
43620 msgid "SMS alert number"
43621 msgstr "SMS sayısı:"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
43627 msgid "SMS cellular providers"
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1241
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
43633 msgid "SMS number:"
43634 msgstr "SMS sayısı:"
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
43638 msgid "SMS provider:"
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
43649 msgid "SRU Search fields mapping: "
43650 msgstr "Aracı firmaları tarama"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
43670 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
43675 msgid "Sam Sanders"
43676 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
43680 msgid "Samanta Tello"
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
43685 msgid "Samuel Crosby"
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
43697 msgstr "İstatistikler "
43699 #. For the first occurrence,
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:121
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:430
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:559
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:137
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:130
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:88
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
43806 #. INPUT type=button
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
43808 msgid "Save Changes"
43809 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
43813 msgid "Save Record"
43814 msgstr "Belgeyi Kaydet"
43816 #. For the first occurrence,
43817 #. %1$s: TAB.tab_title
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
43821 msgid "Save all %s preferences"
43822 msgstr "%s tercihler"
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
43827 msgid "Save and continue editing"
43828 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
43832 msgid "Save and edit items"
43833 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
43835 #. INPUT type=submit name=ok
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
43838 msgid "Save and preview routing slip"
43839 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
43843 msgid "Save and view record"
43844 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
43849 msgid "Save anyway"
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43854 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43859 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
43862 #. INPUT type=button
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
43865 msgid "Save as new pattern"
43866 msgstr "Örneği Sıfırla"
43868 #. INPUT type=submit
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
43878 msgid "Save changes"
43879 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
43881 #. INPUT type=submit name=submit
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
43884 msgid "Save compound"
43885 msgstr "Bileşiği Kaydet"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
43889 msgid "Save configuration"
43890 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43894 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
43899 msgid "Save quotes"
43900 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43904 msgid "Save record"
43905 msgstr "Belgeyi Kaydet"
43907 #. INPUT type=submit name=submit
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:807
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
43911 msgid "Save report"
43912 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43914 #. INPUT type=submit
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
43916 msgid "Save subscription"
43917 msgstr "Aboneliği kaydet"
43919 #. INPUT type=submit
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
43921 msgid "Save subscription history"
43922 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43927 msgid "Save to catalog"
43928 msgstr "Katalog Tarama"
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
43932 msgid "Save your custom report"
43933 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43944 msgid "Saved preference %s"
43945 msgstr "Yeni Tercih"
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
43949 msgid "Saved report results"
43950 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
43959 msgid "Saved reports"
43960 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
43964 msgid "Saved reports page"
43965 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
43969 msgid "Saved results"
43970 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
43972 #. For the first occurrence,
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43979 msgstr "Sıralanıyor..."
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
43983 msgid "Savitra Sirohi"
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:404
43988 msgid "Scale height (relative to card): "
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:408
43993 msgid "Scale width (relative to card): "
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44003 msgid "Scan a barcode to check in:"
44004 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
44014 msgid "Scan a barcode to renew:"
44015 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
44019 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44020 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
44024 msgid "Scan index:"
44025 msgstr "Dizini Tara:"
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
44029 msgid "Scan indexes:"
44030 msgstr "Dizinleri Tara"
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44045 msgid "Schedule tasks to run"
44046 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
44050 msgid "Schedule this report to run using the: "
44051 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
44053 #. For the first occurrence,
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44056 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
44061 msgid "Scheduler tool"
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
44068 msgstr "Okul öncesi"
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
44080 msgstr "elenmiş (screened)"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
44084 msgid "Sean Hamlin"
44087 #. INPUT type=submit
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
44145 msgid "Search ISSN"
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44150 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44151 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
44158 msgid "Search [% field.name %]"
44159 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
44163 msgid "Search all headings"
44164 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
44168 msgid "Search all headings: "
44169 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44173 msgid "Search by contract name or/and description:"
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44178 msgid "Search by patron category name:"
44179 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
44183 msgid "Search call number:"
44184 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
44190 msgid "Search callnumber"
44191 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
44196 msgid "Search category"
44197 msgstr "için tarandı"
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44201 msgid "Search cities"
44202 msgstr "Şehirleri Tarama"
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
44207 msgid "Search claim count"
44208 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
44213 msgid "Search claim date"
44214 msgstr "Şehirleri Tarama"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44218 msgid "Search contracts"
44219 msgstr "Uyarıları Tarama"
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44223 msgid "Search currencies"
44224 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
44229 msgid "Search domain"
44230 msgstr "Hakkında tarama"
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
44235 msgid "Search engine configuration"
44236 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
44240 msgid "Search entire record"
44241 msgstr "Aracı firma tarama"
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
44245 msgid "Search entire record: "
44246 msgstr "Aracı firma tarama"
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44250 msgid "Search existing notices:"
44251 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
44255 msgid "Search existing records"
44256 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
44261 msgid "Search expiration date"
44262 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44267 msgid "Search expired, please try again"
44268 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
44272 msgid "Search field"
44273 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
44277 msgid "Search fields"
44278 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44283 msgid "Search fields:"
44284 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
44288 msgid "Search filters"
44289 msgstr "Yazıcıları Tarama"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
44293 msgid "Search for "
44294 msgstr "için tarandı "
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
44298 msgid "Search for a vendor"
44299 msgstr "Kefil tarama"
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
44303 msgid "Search for a vendor to transfer from"
44304 msgstr "Kefil tarama"
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
44308 msgid "Search for a vendor to transfer to"
44309 msgstr "Kefil tarama"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
44313 msgid "Search for another record"
44314 msgstr "Aracı firma tarama"
44316 #. %1$s: IF ( batch_id )
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
44321 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
44322 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
44326 msgid "Search for patron"
44327 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
44331 msgid "Search for record"
44332 msgstr "Aracı firma tarama"
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
44336 msgid "Search for tag:"
44337 msgstr "Etiket Tarama"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:649
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
44342 msgid "Search for this Author"
44343 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
44347 msgid "Search funds"
44348 msgstr "Ödenekleri Tarama"
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
44352 msgid "Search funds:"
44353 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
44358 msgid "Search history"
44359 msgstr "için tarandı"
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
44363 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
44364 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623
44370 msgid "Search index: "
44371 msgstr "Dizin tarama: "
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
44376 msgid "Search issue number"
44377 msgstr "Yayın numarası"
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
44384 msgid "Search library"
44385 msgstr "Kütüphane belirle"
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
44391 msgid "Search location"
44392 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
44396 msgid "Search main heading"
44397 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
44401 msgid "Search main heading ($a only)"
44402 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
44406 msgid "Search main heading ($a only): "
44407 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
44411 msgid "Search main heading: "
44412 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
44418 msgid "Search notes"
44419 msgstr "Uyarıları Tarama"
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
44423 msgid "Search notices"
44424 msgstr "Uyarıları Tarama"
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
44429 msgstr "Hakkında tarama"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
44433 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
44438 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
44443 msgid "Search options"
44444 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
44448 msgid "Search orders"
44449 msgstr "Siparişleri tarama:"
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
44453 msgid "Search orders:"
44454 msgstr "Siparişleri tarama:"
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
44458 msgid "Search patron categories"
44459 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
44465 msgid "Search patrons"
44466 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
44470 msgid "Search printers"
44471 msgstr "Yazıcıları Tarama"
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
44477 msgid "Search results"
44478 msgstr "Sonuçları tarama"
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44485 msgid "Search results from %s to %s of %s"
44486 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
44491 msgid "Search since"
44492 msgstr "Dizin tarama: "
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
44497 msgid "Search status"
44498 msgstr "Hedefleri tarama "
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
44502 msgid "Search string matches: "
44503 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
44509 msgid "Search subscriptions"
44510 msgstr "Abonelikleri Tarama"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
44515 msgid "Search subscriptions:"
44516 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
44520 msgid "Search suggestions"
44521 msgstr "Önerileri Tarama"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
44525 msgid "Search system preferences"
44526 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
44532 msgid "Search targets"
44533 msgstr "Hedefleri tarama "
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
44537 msgid "Search term: "
44538 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
44543 msgid "Search the Norwegian national patron database"
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
44564 msgid "Search the catalog"
44565 msgstr "Katalog Tarama"
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
44569 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
44570 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
44577 msgid "Search title"
44578 msgstr "Şehirleri Tarama"
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
44582 msgid "Search to hold"
44583 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
44588 msgid "Search type:"
44589 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44594 msgid "Search unavailable"
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
44599 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
44604 msgid "Search value: "
44605 msgstr "Tarama değeri: "
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
44610 msgid "Search vendor"
44611 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
44615 msgid "Search vendors:"
44616 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
44620 msgid "Search was: "
44621 msgstr "Tarama değeri: "
44623 #. For the first occurrence,
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
44635 msgstr "Taranabilir: "
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
44640 msgid "Searchable: "
44641 msgstr "Taranabilir: "
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44662 msgid "Sebastiaan Durand"
44663 msgstr "Sebastiaan Durand"
44665 #. For the first occurrence,
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
44675 msgid "Secondary email"
44676 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
44681 msgid "Secondary email: "
44682 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
44687 msgid "Secondary phone"
44688 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
44693 msgid "Secondary phone: "
44694 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
44700 msgid "Seconds (default)"
44701 msgstr "Varsayılan"
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
44716 msgid "See any subscription attached to this biblio"
44717 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
44721 msgid "See basket information"
44722 msgstr "Sunucu bilgisi"
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
44726 msgid "See highlighted items below"
44727 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
44731 msgid "See invoice information"
44732 msgstr "Sunucu bilgisi"
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
44736 msgid "See online help for advanced options"
44737 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
44741 msgid "See your public page: "
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1189
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
44773 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
44774 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
44780 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
44781 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
44786 msgid "Select CSV profile:"
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
44791 msgid "Select MARC framework:"
44792 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
44797 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
44798 "each valid record staged for later import into the catalog."
44800 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
44801 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
44802 "üzere işlem sırasına konacaktır."
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
44806 msgid "Select a borrower category"
44807 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
44811 msgid "Select a budget"
44812 msgstr "Harcanmış bütçe"
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
44816 msgid "Select a built-in sound: "
44817 msgstr "Harcanmış bütçe"
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
44821 msgid "Select a category type"
44822 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
44826 msgid "Select a chooser"
44827 msgstr "Haberi Seçin:"
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
44831 msgid "Select a day"
44832 msgstr "Gün Seçin: "
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
44836 msgid "Select a deliverer"
44837 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
44841 msgid "Select a department"
44842 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
44846 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
44847 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44851 msgid "Select a frequency"
44852 msgstr "Harcanmış bütçe"
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
44859 msgid "Select a fund"
44860 msgstr "Harcanmış bütçe"
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
44864 msgid "Select a language: "
44865 msgstr "Harcanmış bütçe"
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
44869 msgid "Select a layout for back side: "
44870 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
44875 msgid "Select a layout to be applied: "
44876 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
44880 msgid "Select a library :"
44881 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
44887 msgid "Select a library : "
44888 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
44895 msgid "Select a library:"
44896 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
44901 msgid "Select a template"
44902 msgstr "Listeyi Sil"
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
44907 msgid "Select a template to be applied: "
44908 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
44912 msgid "Select a time"
44913 msgstr "Listeyi Sil"
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
44946 msgstr "Tümünü Seçin"
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
44951 msgid "Select all pending"
44952 msgstr "Tümünü Seçin"
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
44959 msgid "Select all visible rows"
44960 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
44964 msgid "Select an authority framework"
44965 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
44969 msgid "Select an existing list"
44970 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
44975 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
44976 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
44981 msgid "Select day: "
44982 msgstr "Gün Seçin: "
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
44986 msgid "Select download format: "
44987 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
44991 msgid "Select files: "
44992 msgstr "Tablo seçin "
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
44996 msgid "Select item:"
44997 msgstr "Harf Seçin :"
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
45001 msgid "Select local databases"
45002 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
45006 msgid "Select month:"
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45012 msgid "Select none"
45013 msgstr "Haberi Seçin:"
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
45017 msgid "Select none to see all libraries"
45018 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
45022 msgid "Select note"
45023 msgstr "Haberi Seçin:"
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
45027 msgid "Select notice:"
45028 msgstr "Haberi Seçin:"
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
45032 msgid "Select one or more images to delete. "
45033 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45037 msgid "Select ordering library account: "
45038 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
45042 msgid "Select owner"
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
45047 msgid "Select partner libraries:"
45048 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
45052 msgid "Select planning type:"
45053 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
45058 msgid "Select records to export "
45059 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
45063 msgid "Select remote databases"
45064 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
45072 msgid "Select searches to: "
45073 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
45077 msgid "Select table:"
45078 msgstr "Tablo seçin "
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45082 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45083 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45087 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45088 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
45092 msgid "Select the file to import: "
45093 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
45097 msgid "Select the file to stage: "
45098 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
45106 msgid "Select the file to upload: "
45107 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45109 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45112 msgid "Select the host item to link%s to "
45113 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45117 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
45122 msgid "Select to display or not:"
45123 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
45127 msgid "Select to import"
45128 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
45132 msgid "Select without holds"
45133 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
45137 msgid "Select without items"
45138 msgstr "Harf Seçin :"
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45142 msgid "Select your MARC flavor"
45143 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45153 msgid "Selected items :"
45154 msgstr "Harf Seçin :"
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
45159 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45160 "new issue is received."
45162 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
45163 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
45167 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
45183 msgid "Semi-colon (;)"
45186 #. INPUT type=submit
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
45194 #. INPUT type=submit
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45197 msgid "Send EDI order"
45198 msgstr "Siparişler Alınıyor"
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
45204 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
45209 msgstr "Yeni Liste"
45211 #. INPUT type=submit name=submit
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
45214 msgid "Send notification"
45215 msgstr "Uyarıyı iptal et"
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45225 msgid "Sending your cart"
45226 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45230 msgid "Sending your list"
45231 msgstr "Listiniz göndərilir"
45233 #. For the first occurrence,
45234 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
45238 msgid "Sent notices for %s"
45239 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
45248 msgid "Separate multiple filenames by commas."
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45254 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
45255 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45260 msgid "Separator must be / in field %s"
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45265 msgid "Separator: "
45266 msgstr "için tarandı "
45268 #. For the first occurrence,
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
45278 msgid "Serge Renaux"
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
45283 msgid "Serhij Dubyk"
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:179
45289 msgstr "Süreli yayın"
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
45293 msgid "Serial collection"
45294 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
45296 #. %1$s: subscription.subscriptionid
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
45299 msgid "Serial collection #%s"
45300 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
45304 msgid "Serial collection information for "
45305 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
45309 msgid "Serial edition "
45310 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
45314 msgid "Serial enumeration / chronology"
45315 msgstr "Süreli yayın numarası"
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
45319 msgid "Serial enumeration:"
45320 msgstr "Süreli yayın numarası"
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
45324 msgid "Serial enumeraton/chronology"
45325 msgstr "Süreli yayın numarası"
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
45329 msgid "Serial number:"
45330 msgstr "Süreli yayın numarası"
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
45334 msgid "Serial receipt creates an item record."
45335 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
45339 msgid "Serial receipt does not create an item record."
45340 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
45344 msgid "Serial receive"
45345 msgstr "Gelen dergi sayıları"
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
45349 msgid "Serial subscription: search for vendor "
45350 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
45352 #. For the first occurrence,
45353 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
45357 msgid "Serial: %s "
45358 msgstr "Süreli yayınlar"
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45382 msgstr "Süreli yayınlar"
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45387 msgid "Serials (routing list)"
45388 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
45392 msgid "Serials planning"
45393 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
45397 msgid "Serials receiving"
45398 msgstr "Gelen dergi sayıları"
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
45403 msgid "Serials subscriptions"
45404 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
45409 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
45410 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
45414 msgid "Serials subscriptions search"
45415 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
45424 #. For the first occurrence,
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
45430 msgid "Series title"
45431 msgstr "Seri Başlıkları"
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45451 msgid "Server information"
45452 msgstr "Sunucu bilgisi"
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
45456 msgid "Server name: "
45457 msgstr "Yazıcı Adı: "
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
45465 #. %1$s: IF memcached_servers
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
45468 msgid "Servers: %s"
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
45473 msgid "Session timed out, please log in again"
45474 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
45478 msgid "Session timed out."
45479 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
45483 msgid "Set all funds to zero"
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
45490 msgid "Set back to"
45491 msgstr "ayarına dön"
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
45495 msgid "Set due date to expiry:"
45496 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
45501 msgid "Set geolocation"
45502 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
45506 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
45511 msgid "Set inventory date to:"
45512 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
45523 msgid "Set library"
45524 msgstr "Kütüphane belirle"
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
45528 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
45534 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
45535 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
45540 msgid "Set permissions"
45541 msgstr "İzinleri Belirle"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
45547 msgid "Set permissions for %s, %s"
45548 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
45550 #. INPUT type=submit name=submit
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
45556 msgstr "Statüyü Belirle"
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
45561 msgid "Set to lowest priority"
45562 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
45564 #. For the first occurrence,
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
45569 msgid "Set to patron"
45570 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
45572 #. INPUT type=submit
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
45574 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
45579 msgid "Set user permissions"
45580 msgstr "İzinleri Belirle"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
45586 msgstr "Sıralanıyor..."
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
45595 msgid "Share my Koha usage statistics: "
45596 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
45601 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
45606 msgid "Share your usage statistics"
45607 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
45611 msgid "Shari Perkins"
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
45616 msgid "Sharon Moreland"
45617 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
45627 msgid "Shaun Evans"
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
45632 msgid "Shelving control number"
45633 msgstr "Dizin tarama:"
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
45646 msgid "Shelving location"
45647 msgstr "Raflama yeri:"
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
45651 msgid "Shelving location (items.location) is: "
45652 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
45656 msgid "Shelving location selected: "
45657 msgstr "Seçilen Yer "
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
45661 msgid "Shelving location:"
45662 msgstr "Raflama yeri:"
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
45666 msgid "Shelving location: "
45667 msgstr "Raflama yeri:"
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
45671 msgid "Shift-Enter"
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45681 msgid "Shipment cost"
45682 msgstr "Nakliye tarihi:"
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
45686 msgid "Shipment cost:"
45687 msgstr "Nakliye tarihi:"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
45695 msgid "Shipment date"
45696 msgstr "Nakliye tarihi:"
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
45700 msgid "Shipment date reverse"
45701 msgstr "Nakliye tarihi:"
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
45706 msgid "Shipment date:"
45707 msgstr "Nakliye tarihi:"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
45711 msgid "Shipment date: "
45712 msgstr "Nakliye tarihi: "
45714 #. %1$s: IF shipmentdateto
45715 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
45716 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
45718 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
45722 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
45723 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45725 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
45728 msgid "Shipment date: All until %s "
45729 msgstr "Nakliye tarihi: "
45731 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
45734 msgid "Shipping cost for invoice %s"
45735 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
45739 msgid "Shipping cost:"
45740 msgstr "Nakliye tarihi:"
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
45744 msgid "Shipping cost: "
45745 msgstr "Nakliye tarihi: "
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
45749 msgid "Shipping fund:"
45750 msgstr "Nakliye tarihi:"
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
45754 msgid "Shipping fund: "
45755 msgstr "Nakliye tarihi: "
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
45762 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
45763 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
45766 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
45781 msgstr "MARC Görüntüle"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
45785 msgid "Show MARC tag documentation links"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
45790 msgid "Show SQL code"
45791 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45795 msgid "Show _MENU_ entries"
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
45800 msgid "Show active baskets only"
45801 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
45805 msgid "Show active funds only"
45806 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45810 msgid "Show active vendors only"
45811 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45815 msgid "Show actual/estimated values"
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
45820 msgid "Show advanced pattern"
45821 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
45826 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
45827 msgstr "Gelişmiş Tarama"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
45834 msgstr "Katalog tarama: "
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
45838 msgid "Show all active baskets"
45839 msgstr "Katalog tarama: "
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
45843 msgid "Show all baskets"
45844 msgstr "Katalog tarama: "
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
45850 msgid "Show all columns"
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
45856 msgid "Show all details "
45857 msgstr "Katalog tarama: "
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
45862 msgid "Show all items"
45863 msgstr "Katalog tarama: "
45865 #. For the first occurrence,
45866 #. %1$s: hiddencount
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
45870 msgid "Show all items (%s hidden)"
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45875 msgid "Show all suggestions"
45876 msgstr "Bir Öneriden"
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
45881 msgid "Show all transactions"
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45886 msgid "Show all vendors"
45887 msgstr "Sağlayıcı ekle"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:248
45891 msgid "Show any items currently checked out:"
45892 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
45894 #. %1$s: booksellername | html
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
45897 msgid "Show baskets for vendor %s"
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
45902 msgid "Show biblio"
45903 msgstr "Kaydı Göster"
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
45907 msgid "Show brief form"
45908 msgstr "Kaydı Göster"
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
45912 msgid "Show category: "
45913 msgstr "Kategoriyi Göster: "
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
45917 msgid "Show checkouts"
45918 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
45923 msgid "Show checkouts to guarantor"
45924 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45928 msgid "Show fields verbatim"
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
45933 msgid "Show full form"
45934 msgstr "Katalog tarama: "
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45938 msgid "Show help for this tag"
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45943 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:368
45948 msgid "Show in search pulldown: "
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
45954 msgid "Show inactive budgets"
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
45959 msgid "Show matching titles"
45960 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
45965 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
45969 msgid "Show my funds only"
45970 msgstr "Bütçeleri göster"
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
45974 msgid "Show my funds only:"
45975 msgstr "Bütçeleri göster"
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45979 msgid "Show only mine"
45980 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
45984 msgid "Show only renewed "
45985 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
45989 msgid "Show only subscriptions "
45990 msgstr "Abonelikleri Tarama"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:323
45995 msgid "Show subscriptions"
45996 msgstr "Abonelikleri Tarama"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
46001 msgstr "Yeni etiket"
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46007 msgid "Show/hide columns:"
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
46012 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46017 msgid "Showing only available items"
46018 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
46029 msgid "Shows on transit slips"
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
46034 msgid "Silvia Simonetti"
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46039 msgid "Simith D'Oliveira"
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
46044 msgid "Simon Story"
46045 msgstr "Yarı aylık"
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:155
46049 msgid "Simple DC-RDF"
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46060 msgid "Single holiday: %s"
46061 msgstr "Benzersiz tatil"
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46065 msgid "SingleBranchMode is ON."
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
46077 msgid "Skip issue number"
46078 msgstr "Yayın numarası"
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
46082 msgid "Skip items on loan: "
46083 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
46100 msgid "Social security number hash:"
46101 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46105 msgid "Social security or card number: "
46106 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
46111 msgid "Society or association"
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46116 msgid "Some Perl modules are missing. "
46117 msgstr "eksik değer"
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
46122 msgid "Some budgets are not defined in item records"
46123 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:241
46128 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46129 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46130 "examples assume USD is the active currency. "
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46135 msgid "Some fields are not valid:"
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
46141 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46142 "lead to data loss."
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
46148 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46149 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46150 "if you want that this feature works correctly."
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
46156 "Some records have not been automatically added because they match an "
46157 "existing record in your catalog:"
46158 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
46162 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
46167 msgid "Sonia Lemaire"
46168 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46172 msgid "Sophie Meynieux"
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
46177 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46178 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46182 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
46187 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46188 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
46192 msgid "Sorry, your request had no results."
46193 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
46213 msgstr "İle Sırala"
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
46218 msgstr "İle Sırala :"
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
46225 msgstr "… ile sırala : "
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
46232 msgid "Sort field 1"
46233 msgstr "1. alanı sırala:"
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
46238 msgid "Sort field 1:"
46239 msgstr "1. alanı sırala:"
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
46246 msgid "Sort field 2"
46247 msgstr "2. alanı sırala:"
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
46252 msgid "Sort field 2:"
46253 msgstr "2. alanı sırala:"
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
46257 msgid "Sort routine missing"
46258 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
46262 msgid "Sort this list by: "
46263 msgstr " ile bu listeyi sırala "
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
46282 msgstr "Taranabilir: "
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
46287 msgstr "Sıralanıyor..."
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
46291 msgid "Sorting routine"
46292 msgstr "Rutin Sıralama"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46304 #. For the first occurrence,
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
46317 msgid "Source (incoming) record check field"
46318 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
46322 msgid "Source in use?"
46323 msgstr "Kaynak kullanımda?"
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
46327 msgid "Source library:"
46328 msgstr "Ana kütüphane:"
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
46332 msgid "Source of acquisition"
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
46337 msgid "Source of classification / shelving scheme"
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
46342 msgid "Source records"
46343 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
46347 msgid "Southeastern University"
46348 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
46358 msgid "Special relationship: "
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46363 msgid "Special thanks to the following organizations"
46364 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
46368 msgid "Specialized"
46369 msgstr "Özelleştirilmiş"
46371 #. For the first occurrence,
46372 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
46376 msgid "Specify date on which to resume %s: "
46379 #. For the first occurrence,
46380 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
46384 msgid "Specify due date %s: "
46385 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
46389 msgid "Specify how the holiday should repeat."
46392 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
46395 msgid "Specify return date %s: "
46396 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
46400 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
46411 msgid "Spent amount"
46412 msgstr "Ödeme Tutarı"
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
46416 msgid "Spent amount:"
46417 msgstr "Ödeme Tutarı"
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
46421 msgid "Spine label"
46422 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
46426 msgid "Split call numbers: "
46427 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
46436 msgid "Srdjan Jankovic"
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
46441 msgid "Srikanth Dhondi"
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46446 msgid "Stacey Walker"
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
46462 msgid "Staff - Internal note"
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
46467 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
46473 msgid "Staff client"
46474 msgstr "Personel İstemcisi"
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
46478 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
46479 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
46483 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
46484 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
46489 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
46490 "request a discharge."
46491 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:99
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
46503 msgid "Staff note:"
46504 msgstr "Personel İstemcisi:"
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:547
46509 msgid "Staff notes:"
46510 msgstr "Personel İstemcisi:"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
46514 msgid "Stage MARC for import"
46515 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
46519 msgid "Stage MARC records"
46520 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
46527 msgid "Stage MARC records for import"
46528 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
46532 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
46533 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
46537 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
46538 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
46540 #. INPUT type=button
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264
46542 msgid "Stage for import"
46543 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
46547 msgid "Stage records into the reservoir"
46548 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
46555 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
46559 msgid "Staged MARC management"
46560 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
46564 msgid "Staged MARC record management"
46565 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
46570 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
46574 msgid "Stan Brinkerhoff"
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
46589 msgid "Standard ID: "
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
46597 msgid "Standard number"
46598 msgstr "Standart Numara"
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
46602 msgid "Standard number:"
46603 msgstr "Standart Numara"
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
46607 msgid "Standard rules for all libraries"
46608 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109
46612 msgid "Standing orders do not close when received."
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:189
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
46623 msgstr "Başlangıç tarihi"
46625 #. For the first occurrence,
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46629 msgid "Start date missing"
46630 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
46632 #. For the first occurrence,
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46635 msgid "Start date must be before end date"
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
46643 msgid "Start date:"
46644 msgstr "Başlangıç tarihi:"
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
46651 msgid "Start date: "
46652 msgstr "Başlangıç tarihi: "
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
46656 msgid "Start date: *"
46657 msgstr "Başlangıç tarihi:"
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
46661 msgid "Start defining libraries"
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
46666 msgid "Start of date range "
46667 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
46671 msgid "Start of interval"
46672 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
46674 #. INPUT type=submit
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
46676 msgid "Start search"
46677 msgstr "Aramayı başlat"
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
46681 msgid "Start using Koha"
46682 msgstr "ile başlıyor:"
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
46686 msgid "Starter CSV: "
46687 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
46689 #. INPUT type=text name=start_card
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:109
46692 msgid "Starting card number"
46693 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
46695 #. INPUT type=text name=start_label
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
46698 msgid "Starting label number"
46699 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
46701 #. For the first occurrence,
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
46706 msgid "Starting with:"
46707 msgstr "ile başlıyor:"
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
46714 msgid "Starts with"
46715 msgstr "ile başlar"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
46731 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
46735 msgid "Statistic 1 done on: "
46736 msgstr "İstatistik "
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
46742 msgid "Statistic 1: "
46743 msgstr "İstatistik "
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
46747 msgid "Statistic 2 done on: "
46748 msgstr "İstatistik "
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
46754 msgid "Statistic 2: "
46755 msgstr "İstatistik "
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46760 msgid "Statistical"
46761 msgstr "İstatistiksel"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
46768 msgstr "İstatistik"
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
46772 msgid "Statistics date and time"
46773 msgstr "İstatistik "
46775 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
46778 msgid "Statistics for %s"
46779 msgstr "İstatistik sihirbazları"
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
46784 msgid "Statistics wizards"
46785 msgstr "İstatistik sihirbazları"
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:810
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
46839 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
46840 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
46841 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
46843 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
46845 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
46847 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
46852 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
46857 msgid "Statuses to describe a damaged item"
46858 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
46862 msgid "Statuses to describe a lost item"
46863 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
46867 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
46872 msgid "Stefan Weil"
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
46877 msgid "Stefano Bargioni"
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
46882 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
46885 #. %1$s: IF (usecache)
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:519
46890 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
46891 "report visibility "
46892 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
46896 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
46897 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
46901 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
46902 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
46906 msgid "Step 2: Choose the area "
46907 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
46911 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
46912 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
46916 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
46917 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
46921 msgid "Step 3: Choose a column "
46922 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
46926 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
46927 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
46931 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
46932 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
46936 msgid "Step 4: Specify a value "
46937 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
46941 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
46942 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
46946 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
46947 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46951 msgid "Step 5: Confirm definition"
46952 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
46956 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
46957 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
46961 msgid "Stephanie Hogan"
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
46966 msgid "Stephen Edwards"
46967 msgstr "Stephen Hedges"
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
46971 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
46972 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
46976 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
46977 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
46981 msgid "Steven Callender"
46982 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
46984 #. For the first occurrence,
46985 #. %1$s: numberpending
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
46990 msgid "Still %s servers to search"
46991 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47002 msgid "Street Address"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
47008 msgid "Street address"
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
47014 msgid "Street number"
47015 msgstr "Cadde numarası: "
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
47020 msgid "Street type"
47021 msgstr "Cadde türü: "
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
47031 msgid "Student count"
47032 msgstr "Ödeme Tutarı"
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
47036 msgid "Stéphane Delaune"
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
47047 msgid "Sub classification"
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
47053 msgstr "Ara toplam "
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:157
47058 msgstr "Ara Toplam"
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47073 msgid "Subfield code:"
47074 msgstr "Altalan kodu:"
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
47078 msgid "Subfield code: "
47079 msgstr "Altalan kodu: "
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
47083 msgid "Subfield separator: "
47084 msgstr "Altalanlar: "
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
47097 #. %1$s: tagsubfield
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
47100 msgid "Subfield: %s"
47101 msgstr "Altalan: %s"
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
47108 msgstr "Altalanlar"
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
47120 msgid "Subfields: "
47121 msgstr "Altalanlar: "
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
47126 msgstr "gruba göre"
47128 #. INPUT type=text name=subgroup
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1209
47131 msgid "Subgroup code"
47132 msgstr "gruba göre"
47134 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
47137 msgid "Subgroup name"
47138 msgstr "gruba göre"
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
47143 msgstr "gruba göre"
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
47156 msgid "Subject Line"
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
47165 msgid "Subject heading: "
47166 msgstr "Konu Başlığı: "
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
47171 msgid "Subject phrase"
47172 msgstr "Konu Cümlesi"
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
47176 msgid "Subject sub-division: "
47177 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:140
47182 msgstr "Mövzu(lar):"
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
47194 #. For the first occurrence,
47195 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47199 msgid "Subject: %s "
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
47209 #. INPUT type=submit
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:213
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:180
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:126
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:265
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:462
47321 #. INPUT type=submit
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
47324 msgid "Submit your suggestion"
47325 msgstr "Bir Öneriden"
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
47330 msgid "Subscription"
47331 msgstr "Abonelik(ler)"
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
47335 msgid "Subscription #"
47336 msgstr "Abonelik #"
47338 #. %1$s: subscription.subscriptionid
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47341 msgid "Subscription #%s"
47342 msgstr "Abonelik #%s"
47344 #. %1$s: loopro.object
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
47347 msgid "Subscription %s "
47348 msgstr "Abonelik #%s"
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
47352 msgid "Subscription ID: "
47353 msgstr "Abonelik ID: "
47355 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
47358 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
47359 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
47363 msgid "Subscription begin"
47364 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
47369 msgid "Subscription closed %s "
47370 msgstr "%s aboneliği "
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
47376 msgid "Subscription details"
47377 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
47381 msgid "Subscription end"
47382 msgstr "Abonelik Bitti"
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
47386 msgid "Subscription end date"
47387 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
47391 msgid "Subscription end date:"
47392 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
47396 msgid "Subscription expired"
47397 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
47399 #. %1$s: bibliotitle
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
47404 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
47405 msgstr "%s aboneliği"
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
47410 msgid "Subscription history for %s"
47411 msgstr "Abonelik geçmişi"
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
47415 msgid "Subscription id"
47416 msgstr "Abonelik kimliği"
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
47420 msgid "Subscription information for "
47421 msgstr "Abonelik bilgisi "
47423 #. %1$s: biblionumber
47424 #. %2$s: bibliotitle
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
47427 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
47428 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:265
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47434 msgid "Subscription length:"
47435 msgstr "Abonelik süresi:"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
47439 msgid "Subscription num."
47440 msgstr "Abonelik No."
47442 #. %1$s: bibliotitle
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
47445 msgid "Subscription renewal for %s"
47446 msgstr "%s için abonelik yenileme"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
47450 msgid "Subscription start date"
47451 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
47455 msgid "Subscription start date:"
47456 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
47460 msgid "Subscription summaries"
47461 msgstr "Abonelik Özetleri"
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
47466 msgid "Subscription summary"
47467 msgstr "Abonelik özeti"
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
47471 msgid "Subscription title"
47472 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
47477 msgid "Subscription will expire %s. "
47478 msgstr "Abonelik sona erdi. "
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
47482 msgid "Subscription(s)"
47483 msgstr "Abonelik(ler)"
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
47487 msgid "Subscription:"
47488 msgstr "Abonelik(ler)"
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
47493 msgid "Subscriptions"
47494 msgstr "Abonentliklər"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
47499 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
47500 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47506 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
47512 msgid "Substitutions"
47513 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
47518 msgstr "Ara toplam "
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
47523 msgstr "Ara toplam "
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
47527 msgid "Subtotal for"
47528 msgstr "Ara toplam "
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
47532 msgid "Subtype limits"
47533 msgstr "Alt tür limitleri:"
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
47543 msgid "Success: Import reversed"
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
47548 msgid "Suggested by"
47549 msgstr "Tarafından önerilen"
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
47553 msgid "Suggested by - on"
47554 msgstr "Tarafından önerilen"
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
47558 msgid "Suggested by:"
47559 msgstr "Tarafından önerilen"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
47564 msgid "Suggested by: "
47565 msgstr "Tarafından önerilen "
47567 #. For the first occurrence,
47568 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
47569 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
47570 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
47576 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
47577 msgstr "Tarafından önerilen"
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
47581 msgid "Suggested date from:"
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
47586 msgid "Suggestible"
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
47599 msgid "Suggestion information"
47600 msgstr "Abonelik bilgisi"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
47605 msgid "Suggestion management"
47606 msgstr "Öneriler Yönetimi"
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
47616 msgid "Suggestions"
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
47621 msgid "Suggestions management"
47622 msgstr "Öneriler Yönetimi"
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:131
47626 msgid "Suggestions pending approval"
47627 msgstr "Önerileri Tarama:"
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
47631 msgid "Suggestions search:"
47632 msgstr "Önerileri Tarama:"
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
47662 #. %3$s: cardnumber
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
47665 msgid "Summary for %s %s (%s)"
47666 msgstr "%s %s (%s) için özet"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47670 msgid "Summary search"
47671 msgstr "Aramayı başlat"
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47690 #. For the first occurrence,
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
47719 msgid "Supplemental issue "
47720 msgstr "Ek Sayı %S "
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
47724 msgid "Supplier report"
47725 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
47729 msgid "Supported keyboard shortcuts"
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47761 #. INPUT type=submit
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1031
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
47765 msgid "Suspend all holds"
47766 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47771 msgid "Suspend hold on"
47772 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
47783 msgid "Suspension in days (day)"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
47788 msgid "Svenska (Swedish)"
47789 msgstr "Svenska (İsveç)"
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
47794 msgid "Switch languages"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47799 msgid "Switch to advanced editor"
47800 msgstr "Gelişmiş Tarama"
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
47804 msgid "Switch to basic editor"
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
47810 msgid "Switching to dom indexing"
47811 msgstr "Gelişmiş Tarama"
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
47825 msgid "Sync status: "
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
47830 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
47835 msgid "Synchronize"
47836 msgstr "kronolojik tarih"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
47845 msgid "Syntax (z3950 can send"
47846 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47850 msgid "System Preferences"
47851 msgstr "Sistem Tercihleri"
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47855 msgid "System information"
47856 msgstr "Materyal Bilgisi"
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
47860 msgid "System permissions"
47861 msgstr "İzinleri Belirle"
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
47866 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
47867 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
47873 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
47874 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
47875 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
47881 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
47882 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
47886 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
47890 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
47891 "the items database table: %s "
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
47896 msgid "System preference search:"
47897 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47905 msgid "System preferences"
47906 msgstr "Sistem tercihleri"
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
47910 msgid "Sèbastien Hinderer"
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
47916 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
47917 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
47954 msgid "Tab separated text"
47955 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
47962 #. %1$s: subfield.tab
47963 #. %2$s: subfield.tagsubfield
47964 #. %3$s: subfield.liblibrarian
47965 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
47966 #. %5$s: subfield.kohafield
47968 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
47970 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
47972 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
47973 #. %12$s: subfield.seealso
47975 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
47976 #. %15$s: subfield.authorised_value
47978 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
47979 #. %18$s: subfield.authtypecode
47981 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
47982 #. %21$s: subfield.value_builder
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
47987 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
47993 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
47998 msgid "Tabs in use"
47999 msgstr "Kullanılan sekmeler"
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48004 msgstr "Çizelgeler"
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
48009 msgid "Tabulation (\\t)"
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48027 #. For the first occurrence,
48028 #. %1$s: tagfield | html
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
48032 msgid "Tag %s Subfield structure"
48033 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48035 #. For the first occurrence,
48036 #. %1$s: tagfield | html
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48040 msgid "Tag %s subfield structure"
48041 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
48045 msgid "Tag deleted"
48046 msgstr "Alan Kodu Silindi"
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:366
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48064 msgid "Tag has no subfields"
48065 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
48069 msgid "Tag moderation"
48070 msgstr "Uyarıyı iptal et"
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
48075 msgstr "Alan Kodu: "
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
48092 msgstr "Alan Kodu: "
48094 #. %1$s: searchfield
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
48098 msgstr "Alan kodu: %s"
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
48102 msgid "Tagged with:"
48103 msgstr "Sayfa genişliği"
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:145
48114 msgid "Tags pending approval"
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:97
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
48121 msgstr "Etiketlər:"
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
48125 msgid "Tamil, France"
48126 msgstr "Paris, Fransa"
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
48137 msgid "Target (database) record check field"
48138 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
48145 msgid "Task scheduler"
48146 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
48150 msgid "Tax number registered:"
48151 msgstr "KDV kayda alındı:"
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
48155 msgid "Tax number registered: "
48156 msgstr "KDV kayda alındı: "
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
48169 msgid "Technical reports"
48170 msgstr "Teknik raporlar"
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:184
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
48181 msgid "Template ID"
48182 msgstr "Şablon No: %s"
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
48187 msgid "Template ID:"
48188 msgstr "Şablon No: %s"
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
48193 msgid "Template code:"
48194 msgstr "Şablon Kodu:"
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
48199 msgid "Template description:"
48200 msgstr "Şablon Tanımı:"
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
48205 msgid "Template name"
48206 msgstr "Şablon Adı:"
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
48213 msgid "Template name:"
48214 msgstr "Şablon Adı:"
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
48232 #. For the first occurrence,
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48238 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
48239 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
48252 msgid "Term/Phrase"
48253 msgstr "Terim/Deyim"
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
48268 msgid "Terms summary"
48269 msgstr "Terimler Özeti"
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
48279 msgid "Test pattern"
48280 msgstr "Örneği Sıfırla"
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
48285 msgid "Test prediction pattern"
48286 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
48292 msgstr "Sıralanıyor..."
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
48296 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
48297 msgstr "Tetun dili"
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
48312 msgid "Text alignment: "
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194
48317 msgid "Text fields"
48318 msgstr "Veri Alanları"
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48323 msgid "Text for OPAC: "
48324 msgstr "OPAC için metin: "
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
48329 msgid "Text for librarian: "
48330 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
48334 msgid "Text for librarians: "
48335 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
48339 msgid "Text for opac: "
48340 msgstr "Opac için metin "
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
48344 msgid "Text justification: "
48345 msgstr "Gerekçe Metni "
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
48358 msgstr "Metinalani"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
48368 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
48373 msgid "Thatcher Rea"
48374 msgstr "Sipariş tarama"
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
48399 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
48402 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
48403 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
48408 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
48409 "Falling back to legacy facet calculation. "
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
48415 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
48416 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
48423 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
48424 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
48430 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48431 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48432 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
48438 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
48439 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
48446 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
48447 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
48453 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48454 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48455 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
48462 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
48463 "for statistical purposes"
48465 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
48466 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
48471 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
48472 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:28
48478 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
48484 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
48485 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
48489 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
48490 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48495 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
48496 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
48499 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48503 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
48504 "defined on the system. "
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
48509 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
48514 msgid "The Noun Project"
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
48519 msgid "The Noun Project icons"
48520 msgstr "Projeksiyon:"
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
48524 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48529 msgid "The alternative email is invalid."
48530 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
48535 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
48541 msgid "The authorized value category ("
48542 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
48544 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
48548 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
48549 "will have barcodes generated upon save to database"
48552 #. %1$s: Barcode |html
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
48555 msgid "The barcode %s was not found."
48556 msgstr "Barkod bulunamadı"
48558 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48561 msgid "The barcode was not found %s."
48562 msgstr "Barkod bulunamadı"
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
48566 msgid "The barcode was not found: "
48567 msgstr "Barkod bulunamadı"
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357
48571 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48576 msgid "The beginning date is missing or invalid."
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
48582 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
48585 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
48586 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48590 msgid "The biblionumber "
48591 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
48593 #. %1$s: email_add |html
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
48596 msgid "The cart was sent to: %s"
48597 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
48603 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
48608 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
48610 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
48611 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
48613 #. %1$s: image_limit
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
48617 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
48618 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
48624 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
48629 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
48632 #. %1$s: card_element
48633 #. %2$s: element_id
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
48636 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
48642 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
48645 #. %1$s: card_element
48646 #. %2$s: element_id
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
48649 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48654 msgid "The destination should be filled."
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
48660 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
48661 "quotes and invoices are downloaded."
48664 #. %1$s: INVALID_DATE
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
48667 msgid "The due date "%s" is invalid"
48668 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48673 msgid "The ending date is missing or invalid."
48674 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
48679 msgid "The entered passwords do not match"
48680 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
48684 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
48685 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
48689 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
48694 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
48695 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48700 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48701 "Therefore, you cannot add it."
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
48706 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
48707 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
48712 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
48713 "entries in your database."
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
48719 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
48726 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
48727 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
48729 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
48730 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
48731 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
48736 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
48737 "are supplying in the import file."
48739 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
48740 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
48745 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
48746 "less than the third for the "
48748 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48754 msgid "The following barcodes were found: "
48755 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
48759 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
48760 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
48764 msgid "The following error was encountered:"
48765 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
48769 msgid "The following errors have occurred:"
48770 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
48774 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
48776 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
48781 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
48782 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
48787 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
48790 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
48793 #. For the first occurrence,
48794 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
48795 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
48802 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
48803 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
48807 msgid "The following items were modified:"
48808 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
48813 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
48819 msgid "The following records could not be deleted:"
48820 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
48822 #. %1$s: biblios_use_this_framework
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
48825 msgid "The framework is used %s times."
48826 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48830 msgid "The import id number "
48831 msgstr "Rapor Adı: "
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
48835 msgid "The included OAI.xslt file by the "
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
48840 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
48843 #. %1$s: m.item_barcode
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
48846 msgid "The item (%s) does not exist."
48847 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
48849 #. %1$s: m.item_barcode
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
48852 msgid "The item (%s) has been added to the list."
48853 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48855 #. %1$s: m.item_barcode
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
48859 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
48860 "already in the list."
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
48865 msgid "The item has been removed from the list."
48866 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48871 msgid "The item has been removed from your cart"
48872 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
48877 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
48878 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
48881 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
48884 msgid "The item has successfully been attached to %s"
48885 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
48889 msgid "The item has successfully been linked to "
48890 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
48894 msgid "The item you select will be moved to the target record."
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
48900 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
48901 "whitespace characters from the library code"
48904 #. %1$s: email | html
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
48907 msgid "The list was sent to: %s"
48908 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
48912 msgid "The merge was successful. "
48913 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
48917 msgid "The merging was successful. "
48918 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
48920 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
48923 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
48924 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
48929 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
48935 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:56
48941 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
48947 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
48952 msgid "The order has been successfully canceled."
48953 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:50
48958 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
48959 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
48964 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48965 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
48971 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48972 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48979 msgid "The page entered is not a number."
48980 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48985 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
48986 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
48990 msgid "The passwords entered do not match"
48991 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
48995 msgid "The patron category you create will be used by the "
48996 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
48998 #. For the first occurrence,
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
49003 msgid "The patron has a debt of %s."
49004 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49009 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49010 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49012 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
49015 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49016 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49018 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
49021 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49022 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
49027 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49028 "circulate => self_checkout permission. "
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49034 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49035 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
49038 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
49041 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49042 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
49047 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49048 "the hold is being placed. "
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49053 msgid "The primary email is invalid."
49054 msgstr "Kütüphane geçersiz."
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
49059 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49060 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49061 "values are set to max(table.id)+1."
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
49067 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
49074 msgid "The record (%s) does not exist."
49075 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
49080 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49081 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
49087 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49088 "already in the list."
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
49093 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49096 #. For the first occurrence,
49097 #. %1$s: biblionumber
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:55
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:32
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:29
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:28
49103 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49106 #. %1$s: report_converted
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
49109 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49110 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49114 msgid "The requested message cannot be displayed"
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
49122 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
49123 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
49124 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
49125 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
49127 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
49128 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
49129 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
49130 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
49131 "değişiklik yapın (moderate tags). "
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
49136 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
49137 "found in this order:"
49139 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
49143 msgid "The rules have been cloned."
49144 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
49149 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
49150 "like a date string."
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
49155 msgid "The secondary email is invalid."
49156 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49160 msgid "The source field should be filled."
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49165 msgid "The source subfield should be filled for update."
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49171 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49172 "Therefore, you cannot add it."
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
49177 msgid "The subscription has linked issues"
49178 msgstr "Abonelik sona erdi."
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49182 msgid "The subscription has linked items"
49183 msgstr "Abonelik sona erdi."
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
49187 msgid "The subscription has not expired yet"
49188 msgstr "Abonelik sona erdi."
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
49193 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
49194 "correct this before continuing circulation."
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
49200 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
49201 "value by one or more virtual hosts."
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
49206 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
49212 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
49219 msgid "The upload file appears to be empty."
49220 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
49225 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
49228 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
49233 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
49236 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
49246 msgid "Then start the installer again."
49247 msgstr "Takvimi Göster"
49249 #. For the first occurrence,
49250 #. %1$s: label_element_title
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
49254 msgid "There are no %s currently available."
49255 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
49259 msgid "There are no EDI accounts. "
49260 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
49264 msgid "There are no EDIFACT messages."
49265 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
49269 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
49270 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
49274 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
49275 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
49277 #. %1$s: category |html
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
49280 msgid "There are no authorized values defined for %s"
49281 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
49285 msgid "There are no cities defined. "
49286 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
49290 msgid "There are no collections currently defined."
49291 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
49296 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
49297 msgstr "İki tür tatil vardır: "
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
49301 msgid "There are no defined actions for this template."
49302 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
49306 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:375
49311 msgid "There are no existing numbering patterns."
49312 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:77
49316 msgid "There are no images for this record."
49317 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
49321 msgid "There are no item search fields defined. "
49322 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
49326 msgid "There are no items in this batch yet"
49327 msgstr "İki tür tatil vardır:"
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
49331 msgid "There are no items in this collection."
49332 msgstr "İki tür tatil vardır: "
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:411
49336 msgid "There are no itemtypes defined"
49337 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
49341 msgid "There are no late orders."
49342 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
49347 msgid "There are no libraries defined. "
49348 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
49352 msgid "There are no library EANs. "
49353 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
49355 #. %1$s: IF framework.frameworktext
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
49358 msgid "There are no mappings for the %s"
49359 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
49363 msgid "There are no news items."
49364 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
49368 msgid "There are no notices for this library."
49369 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
49373 msgid "There are no notices."
49374 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
49378 msgid "There are no open baskets for this vendor."
49379 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
49381 #. %1$s: IF ( location )
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
49385 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
49386 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
49390 msgid "There are no overdues matching your search. "
49391 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
49395 msgid "There are no overdues."
49396 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
49400 msgid "There are no patron categories defined. "
49401 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
49405 msgid "There are no patron lists."
49406 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
49410 msgid "There are no patrons in this batch yet"
49411 msgstr "İki tür tatil vardır:"
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
49415 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
49416 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
49420 msgid "There are no pending article requests at this time. "
49421 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
49425 msgid "There are no pending discharge requests."
49426 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
49430 msgid "There are no pending offline operations."
49431 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
49435 msgid "There are no pending patron modifications."
49436 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
49441 msgid "There are no rules defined. "
49442 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
49446 msgid "There are no saved definitions. "
49447 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
49451 msgid "There are no saved matching rules."
49452 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
49456 msgid "There are no saved patron attribute types."
49457 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
49461 msgid "There are no saved reports. "
49462 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
49466 msgid "There are no sets defined."
49467 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:89
49471 msgid "There are no statistics for this patron."
49472 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
49476 msgid "There are no titles tagged with the term "
49477 msgstr "İki tür tatil vardır: "
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
49482 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
49484 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
49488 msgid "There is no defined frequency."
49489 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
49493 msgid "There is no minimum or maximum character length."
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
49498 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
49504 msgid "There is no record selected"
49505 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:148
49509 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:146
49514 msgid "There was 1 barcode that was too long."
49515 msgstr "Barkod bulunamadı"
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:149
49521 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
49524 #. %1$s: err_length
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:147
49527 msgid "There were %s barcodes that were too long."
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
49532 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
49533 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
49537 msgid "There were problems with your submission"
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
49542 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
49543 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
49549 msgstr "Kavramlar dizini:"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
49554 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
49555 "\"Default\" library."
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
49560 msgid "These are disabled for the current library."
49561 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
49565 msgid "These are enabled."
49566 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
49571 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
49577 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
49584 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
49585 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
49599 msgid "This account has been locked!"
49600 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
49604 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
49609 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
49614 msgid "This authority type cannot be deleted"
49615 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
49620 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
49621 "you can delete this budget."
49622 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
49624 #. %1$s: patrons_in_category
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
49627 msgid "This category is used %s times"
49628 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
49632 msgid "This course already has this item on reserve."
49633 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
49640 msgid "This field is mandatory"
49641 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
49646 msgid "This field is required."
49647 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
49652 msgid "This file already exists (in this category)."
49653 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
49657 msgid "This framework cannot be deleted"
49658 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49660 #. %1$s: subscriptions.size
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
49664 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
49670 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
49676 msgid "This fund has children"
49677 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
49682 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
49683 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
49687 msgid "This invoice has no files attached."
49688 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
49693 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
49694 "existing invoice?"
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
49699 msgid "This is a serial subscription"
49700 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
49705 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
49706 "a list of anonymized loans, please run a report."
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
49711 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
49714 #. For the first occurrence,
49715 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
49719 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
49720 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
49724 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49730 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
49731 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49736 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
49737 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49741 msgid "This item has been added to your cart"
49744 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
49747 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
49751 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
49756 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
49759 #. For the first occurrence,
49760 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
49764 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
49765 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
49769 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
49771 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49777 msgid "This item is already in your cart"
49778 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
49783 msgid "This item is checked out"
49784 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
49786 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
49791 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
49796 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
49798 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
49804 msgid "This item is lost"
49805 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
49810 msgid "This item is on hold for another patron."
49811 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
49816 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
49818 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
49820 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
49823 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
49824 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
49828 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
49829 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
49833 msgid "This item is part of a rotating collection."
49834 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
49838 msgid "This item is waiting for another patron."
49839 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
49843 msgid "This item must be checked in at following library: "
49844 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
49846 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
49849 msgid "This item must be returned to %s."
49850 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
49852 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
49855 msgid "This item needs to be transferred to %s"
49856 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49860 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49865 msgid "This item normally cannot be put on hold."
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
49870 msgid "This list does not exist."
49871 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
49875 msgid "This member has no email"
49876 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
49880 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
49881 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:866
49885 msgid "This message displays when checking out to this patron"
49886 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
49890 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
49895 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
49897 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
49902 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
49904 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
49911 msgid "This patron does not exist. "
49912 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
49916 msgid "This patron has no circulation history."
49917 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
49921 msgid "This patron has no files attached."
49922 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
49926 msgid "This patron has no holds history."
49927 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
49931 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
49932 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
49938 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
49939 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
49945 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
49946 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
49948 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
49951 msgid "This patron is from a different library (%s)"
49954 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
49957 msgid "This patron is from a different library (%s)."
49958 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
49960 #. %1$s: subscriptions.size
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
49964 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
49970 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
49976 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49981 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
49989 msgid "This record has no items"
49990 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
49995 msgid "This record has no items."
49996 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
50000 msgid "This record is in use"
50001 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
50005 msgid "This record is used "
50006 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
50011 msgid "This record is used %s times"
50012 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
50017 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
50020 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
50021 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50027 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50028 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50030 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
50031 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
50037 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50038 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
50042 msgid "This subfield will be deleted"
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
50048 msgid "This subscription depends on another supplier"
50049 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
50053 msgid "This subscription is closed."
50054 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
50056 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
50059 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
50060 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
50065 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50066 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50069 #. %1$s: field.marcfield
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
50074 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
50079 msgid "This vendor has no email"
50080 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
50084 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50085 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
50090 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50091 "card layout editor. "
50094 #. %1$s: IF ( too_many_items )
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
50099 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50100 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
50105 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50106 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
50112 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50113 "will be deleted but not the exceptions."
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
50119 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50120 "exceptions will not be deleted."
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
50126 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50127 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50128 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
50134 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50135 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50136 "dates on which the holiday is repeated."
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
50142 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
50143 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
50144 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
50149 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50150 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50154 msgid "Thomas Wright"
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
50159 msgid "Those items won't be deleted"
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
50164 msgid "Threshold missing"
50165 msgstr "Eşik eksik"
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
50180 #. For the first occurrence,
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50206 msgid "Tim McMahon"
50209 #. For the first occurrence,
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
50232 msgstr "Koha bağlantısı:"
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
50241 msgid "Timeout (0 its like not set): "
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
50252 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
50257 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:663
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
50359 msgid "Title (A-Z)"
50360 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
50367 msgid "Title (Z-A)"
50368 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
50372 msgid "Title (any): "
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
50377 msgid "Title (uniform): "
50378 msgstr "Dosya formatı: "
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
50382 msgid "Title and author"
50383 msgstr "İller ve ilçeler"
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50387 msgid "Title cannot be empty"
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
50395 msgid "Title phrase"
50396 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
50434 msgstr "Başlık: * "
50436 #. %1$s: title |html
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
50449 msgid "Titles tagged with the term "
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
50498 msgid "To a file: "
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
50503 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
50508 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
50513 msgid "To authid: "
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
50518 msgid "To biblio number: "
50519 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:155
50523 msgid "To call number:"
50524 msgstr "LC Katalog No: "
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
50528 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
50533 msgid "To create another patron, go to: "
50534 msgstr "Dolaşım Raporları"
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
50538 msgid "To create circulation rule, go to: "
50539 msgstr "Dolaşım Raporları"
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
50549 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
50550 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
50556 msgid "To give the new patron superlibrarian permissions go to: "
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
50561 msgid "To item call number: "
50562 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
50566 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
50572 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
50575 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
50576 "bir tane oluştur."
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
50580 msgid "To notify on receiving:"
50581 msgstr "Gelen miktar: "
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
50585 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
50587 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
50588 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
50593 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
50600 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
50606 msgid "To screen in the browser:"
50607 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
50622 msgid "To screen into the browser: "
50623 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
50625 #. %1$s: title | html
50626 #. %2$s: surname | html
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
50630 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
50632 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
50633 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:856
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:867
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
50666 msgid "Today's checkins"
50667 msgstr "Bugünkü uyarılar"
50669 #. For the first occurrence,
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
50674 msgid "Today's checkouts"
50675 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
50679 msgid "Today's notifications"
50680 msgstr "Bugünkü uyarılar"
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565
50684 msgid "Toggle full supplier metadata"
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:845
50690 msgid "Toggle lowest priority"
50691 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
50695 msgid "Toggle set to lowest priority"
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
50700 msgid "Tom Houlker"
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
50706 msgid "Tomás Cohen Arazi"
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
50712 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
50713 "16.05 - 17.05 QA Team Member)"
50714 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
50719 msgid "Too many checked out."
50720 msgstr "Ödünç alınmamış."
50722 #. For the first occurrence,
50723 #. %1$s: current_loan_count
50724 #. %2$s: max_loans_allowed
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
50728 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
50730 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
50734 msgid "Too many holds for "
50735 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
50739 msgid "Too many holds for this record: "
50740 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50746 msgid "Too many holds: "
50747 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
50749 #. %1$s: too_many_items
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
50752 msgid "Too many items (%s) to display individually."
50755 #. %1$s: too_many_items
50756 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
50760 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
50764 #. %1$s: current_loan_count
50765 #. %2$s: max_loans_allowed
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
50769 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
50771 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50776 msgid "Tool plugins"
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
50846 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
50848 #. %1$s: mainloo.limit
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
50851 msgid "Top %s Most-circulated items"
50852 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
50858 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:116
50863 msgid "Top page margin:"
50864 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
50868 msgid "Top text margin:"
50869 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
50891 #. For the first occurrence,
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
50897 msgstr "Toplam borç: %s"
50899 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
50902 msgid "Total (GST %s %%)"
50903 msgstr "Toplam borç: %s"
50905 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
50908 msgid "Total (GST %s%%)"
50909 msgstr "Toplam borç: %s"
50911 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
50914 msgid "Total (GST %s)"
50915 msgstr "Toplam borç: %s"
50917 #. %1$s: currency.symbol
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
50920 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
50921 msgstr "Toplam ödenen : %s"
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
50930 msgid "Total amount outstanding: "
50931 msgstr "Ödenmemiş miktar "
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
50935 msgid "Total amount payable:"
50936 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
50940 msgid "Total amount to be written off:"
50941 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
50945 msgid "Total amount: "
50946 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
50951 msgid "Total available"
50952 msgstr "Mevcut Değil"
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
50957 msgid "Total checkouts"
50958 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:62
50962 msgid "Total checkouts as of yesterday"
50963 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
50967 msgid "Total checkouts:"
50968 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
50974 msgstr "Toplam maliyet"
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
50979 msgid "Total current checkouts allowed"
50980 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
50985 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
50986 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
50992 msgstr "Toplam borç"
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
50997 msgstr "Toplam borç"
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
51002 msgid "Total due: %s"
51003 msgstr "Toplam borç: %s"
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51007 msgid "Total holds"
51008 msgstr "Toplam maliyet"
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51012 msgid "Total items in group"
51013 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51018 msgid "Total must be a number"
51019 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
51023 msgid "Total number of results:"
51024 msgstr "KDV kayda alındı:"
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
51028 msgid "Total ordered"
51029 msgstr "Toplam borç"
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
51033 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
51038 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51043 msgid "Total renewals"
51044 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
51048 msgid "Total spent"
51049 msgstr "Toplam maliyet"
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
51053 msgid "Total tax exc."
51054 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51056 #. For the first occurrence,
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:702
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
51062 msgid "Total tax exc. (%s)"
51063 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
51067 msgid "Total tax inc."
51068 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51070 #. For the first occurrence,
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
51076 msgid "Total tax inc. (%s)"
51077 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
51085 #. For the first occurrence,
51086 #. %1$s: basket.total
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
51091 msgstr "Toplam borç: %s "
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
51097 msgstr "Toplamlar:"
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
51102 msgid "Transaction branch"
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
51107 msgid "Transaction date"
51108 msgstr "Oluşturma Tarihi"
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
51113 msgid "Transaction logs"
51114 msgstr "Hareket Günlüğü"
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
51118 msgid "Transaction type"
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
51123 msgid "Transaction type:"
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
51138 #. INPUT type=submit
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
51141 msgid "Transfer collection"
51142 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
51146 msgid "Transfer collection "
51147 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
51149 #. %1$s: reser.diff
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
51152 msgid "Transfer is %s days late"
51153 msgstr "%s için aktarılacaklar"
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
51157 msgid "Transfer is not allowed for: "
51158 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
51162 msgid "Transfer now?"
51163 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
51168 msgid "Transfer order to this basket?"
51169 msgstr "Siparişleri Yönet"
51171 #. %1$s: branchname
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
51174 msgid "Transfer to %s"
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
51181 msgid "Transfer to:"
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
51186 msgid "Transferred"
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
51191 msgid "Transferred from basket: "
51192 msgstr "Aktarılan Materyaller "
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
51196 msgid "Transferred items"
51197 msgstr "Aktarılan Materyaller"
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:740
51201 msgid "Transferred to basket: "
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
51206 msgid "Transfers are "
51207 msgstr "Aktarımlar "
51209 #. %1$s: show_date | $KohaDates
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51212 msgid "Transfers made to your library as of %s"
51213 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
51218 msgid "Transfers to receive"
51219 msgstr "Gelen aktarımlar"
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
51223 msgid "Translate into other languages"
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
51228 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
51234 msgid "Translation"
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
51239 msgid "Translation manager:"
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
51244 msgid "Translation: "
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
51249 msgid "Translations"
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
51260 msgid "Transport cost matrix"
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
51265 msgid "Transport: "
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
51271 msgstr "Anlaşmalar "
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
51275 msgid "Try again with a different barcode"
51276 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
51278 #. INPUT type=submit
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
51284 msgid "Try another search"
51285 msgstr "Sipariş tarama"
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51299 #. For the first occurrence,
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
51320 msgid "Tumer Garip"
51321 msgstr "Tümer Garip"
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:644
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:232
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
51347 msgid "Type of procedure"
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
51393 msgstr "Alan kodu: %s"
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
51400 #. For the first occurrence,
51401 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
51406 msgstr "Alan kodu: %s"
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
51410 msgid "UTF-8 (Default)"
51411 msgstr "| - Varsayılan"
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
51415 msgid "Ulrich Kleiber"
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
51421 msgid "Unable to cancel enrollment!"
51422 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51427 msgid "Unable to check in"
51428 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
51433 msgid "Unable to create enrollment!"
51434 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51439 msgid "Unable to delete club!"
51440 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
51444 msgid "Unable to delete patron"
51445 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
51449 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
51450 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
51454 msgid "Unable to delete staff user"
51455 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51460 msgid "Unable to delete template!"
51461 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51465 msgid "Unable to resume, hold not found"
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
51470 msgid "Unable to save image to database."
51471 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51475 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51480 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
51486 msgstr "onaylanmış"
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
51490 msgid "Unauthorized user "
51491 msgstr "Onaylanmış değer "
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
51495 msgid "Unavailable (lost or missing)"
51496 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
51505 msgid "Uncertain price: "
51506 msgstr "Sipariş fiyatları "
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
51512 msgid "Uncertain prices"
51513 msgstr "Sipariş fiyatları"
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:125
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:140
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:154
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
51523 #. For the first occurrence,
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
51529 msgid "Uncheck all"
51530 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
51537 msgstr "Tanımlanmamış"
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
51542 msgstr "Tanımlanmamış"
51544 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
51546 msgid "Undo import into catalog"
51547 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:267
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:293
51552 msgid "Unfortunately, no backups are available."
51553 msgstr "Mevcut materyal yok"
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
51557 msgid "Ungrouped baskets"
51558 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
51562 msgid "Unhighlight"
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:173
51567 msgid "Unified title"
51568 msgstr "Birləşik adı"
51570 #. For the first occurrence,
51571 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
51575 msgid "Unified title: %s "
51576 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
51580 msgid "Uniform Resource Identifier"
51581 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
51588 #. For the first occurrence,
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
51593 msgid "Unique holiday"
51594 msgstr "Benzersiz tatil"
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
51598 msgid "Unique holidays"
51599 msgstr "Benzersiz tatil"
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
51603 msgid "Unique identifier: "
51604 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
51617 msgstr "Birim maliyeti"
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
51621 msgid "Unit cost search"
51622 msgstr "Birim maliyeti"
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
51627 msgstr "Birim Fiyatı "
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
51632 msgstr "Birimler: "
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
51636 msgid "Units per issue"
51637 msgstr "Birim Fiyatı "
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
51642 msgid "Units per issue is required"
51643 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
51647 msgid "Units per issue: "
51648 msgstr "Birim Fiyatı "
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
51662 msgstr "Birimler: "
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
51666 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51671 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
51672 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
51677 msgstr "Bilinmeyen"
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
51681 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
51686 msgid "Unknown error."
51687 msgstr "Bilinmeyen"
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
51691 msgid "Unknown plugin type "
51692 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51696 msgid "Unknown record type, cannot import"
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51702 msgid "Unknown subfield"
51703 msgstr "alt alanlar"
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51708 msgid "Unknown tag"
51709 msgstr "Bilinmeyen"
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
51713 msgid "Unpacking completed"
51714 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
51718 msgid "Unreceived orders"
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
51724 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
51725 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51730 msgid "Unrecognized patron (%s)"
51731 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
51736 msgstr "Araya ekle"
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:174
51740 msgid "Unset Gone no address for this patron"
51741 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
51745 msgid "Unset lowest priority"
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
51751 msgid "Until date: "
51752 msgstr "Bitiş tarihi: "
51754 #. INPUT type=submit name=submit
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
51773 msgstr "SQL Güncelle"
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
51778 msgid "Update action"
51779 msgstr "Diğer hareket"
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
51783 msgid "Update all child funds with this owner "
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
51789 msgid "Update child to adult patron"
51790 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
51794 msgid "Update errors :"
51795 msgstr "Raporu güncelle:"
51797 #. INPUT type=submit name=submit
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
51799 msgid "Update hold(s)"
51800 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51805 msgid "Update item"
51806 msgstr "Materyalleri Düzenle"
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
51810 msgid "Update patron records"
51811 msgstr "Çift Kayıt"
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
51815 msgid "Update report :"
51816 msgstr "Raporu güncelle:"
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51820 msgid "Update succeeded"
51821 msgstr "SQL Güncelle"
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
51825 msgid "Update your database"
51826 msgstr "Materyali dışa aktar"
51828 #. INPUT type=submit
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
51831 msgid "Update your statistics usage"
51832 msgstr "Katalog istatistikleri"
51834 #. %1$s: name |html
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
51838 msgstr "Güncelle: %s"
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
51842 msgid "Updated SQL"
51843 msgstr "SQL Güncelle"
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
51857 msgid "Updating database structure"
51858 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
51874 #. INPUT type=submit name=upload
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
51878 msgid "Upload File"
51879 msgstr "Dosya yükle"
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
51883 msgid "Upload Koha Plugin"
51884 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
51889 msgid "Upload New File"
51890 msgstr "Dosya yükle"
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
51894 msgid "Upload additional images for patron cards"
51895 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
51899 msgid "Upload another KOC file"
51900 msgstr "Diğer alanı ekle"
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
51905 msgid "Upload any file"
51906 msgstr "Dosya yükle"
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
51910 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
51915 msgid "Upload directory"
51916 msgstr "Filtreleme Uygula"
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51920 msgid "Upload directory: "
51921 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
51923 #. INPUT type=button
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:107
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
51928 msgid "Upload file"
51929 msgstr "Dosya yükle"
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
51934 msgid "Upload file:"
51935 msgstr "Dosya yükle"
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
51939 msgid "Upload image"
51940 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
51944 msgid "Upload images"
51945 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
51952 msgid "Upload local cover image"
51953 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
51957 msgid "Upload local cover images"
51958 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
51962 msgid "Upload more images"
51963 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
51967 msgid "Upload new files"
51968 msgstr "Dosya yükle"
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:98
51972 msgid "Upload offline circulation data"
51973 msgstr "Koha › Dolaşım"
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
51977 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
51978 msgstr "Koha › Dolaşım"
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
51982 msgid "Upload patron image"
51983 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
51990 msgid "Upload patron images"
51991 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
51996 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
51997 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
52002 msgid "Upload plugin"
52003 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:110
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
52010 msgid "Upload progress: "
52011 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
52015 msgid "Upload quotes"
52016 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52018 #. For the first occurrence,
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
52025 msgid "Upload status: "
52028 #. For the first occurrence,
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
52032 msgid "Upload status: Cancelled "
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
52037 msgid "Upload transactions"
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52050 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52051 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
52055 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
52060 msgid "Upper age limit"
52061 msgstr "Üst yaş sınırı"
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
52066 msgid "Upperage limit: "
52067 msgstr "Üstyaş sınırı: "
52069 #. %1$s: l.branchurl
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
52073 msgstr "Süreli yayınlar"
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
52078 msgstr "Alan kodu: %s "
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
52084 msgstr "Alan kodu: %s "
52086 #. %1$s: missing_module.usage
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52090 msgstr "Alan kodu: %s "
52092 #. INPUT type=submit
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
52095 msgid "Use Existing"
52096 msgstr "Şurada kullanıldı:"
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
52101 msgid "Use MARC Modification Template:"
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
52106 msgid "Use a barcode file"
52107 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
52116 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
52121 msgid "Use a file "
52122 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
52126 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
52132 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
52133 "rules, they will be deleted without warning!"
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
52138 msgid "Use default values"
52139 msgstr "Varsayılan değerler"
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
52143 msgid "Use existing record"
52144 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
52146 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
52148 msgid "Use for iso2709 exports"
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
52154 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
52155 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
52157 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
52158 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
52163 msgid "Use report plugins"
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
52168 msgid "Use restrictions"
52171 #. INPUT type=submit name=submit
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
52176 msgstr "Kullanım kaydedildi"
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
52180 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
52181 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
52186 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
52187 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
52188 "writing custom SQL reports."
52190 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
52191 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
52192 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
52197 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
52199 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
52204 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
52209 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
52212 #. For the first occurrence,
52213 #. %1$s: label_element
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
52217 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
52223 msgid "Use tool plugins"
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52228 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
52229 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
52234 msgstr "Kullanıldı"
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52240 msgstr "Şurada kullanıldı:"
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
52244 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
52252 msgstr "Şurada kullanıldı:"
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
52256 msgid "Useful resources"
52257 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
52261 msgid "Useless without upload_general_files"
52264 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
52265 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52268 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
52269 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
52271 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
52272 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
52275 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
52276 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
52281 msgstr "Kullanıcı "
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
52286 msgstr "Kullanıcıno"
52288 #. %1$s: ERROR.userid
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:98
52291 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
52292 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
52297 msgstr "Kullanıcıno: "
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
52308 msgstr "Kullanıcı adı:"
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
52312 msgid "Username/password already exists."
52313 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
52319 msgstr "Kullanıcı adı:"
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
52326 msgstr "Kullanıcı adı: "
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
52336 msgid "Using framework:"
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
52341 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
52346 msgid "VHS tape / Videocassette"
52347 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
52352 msgid "Valid until:"
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
52358 msgstr "Sipariş Tarihi"
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
52382 msgid "Values are comma-separated."
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
52387 msgid "Values for collection codes"
52388 msgstr "Koleksiyonun durumu"
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
52392 msgid "Values for custom patron notes"
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
52397 msgid "Values for shelving locations"
52398 msgstr "Raflama yeri:"
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
52403 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
52404 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
52405 "your system administrator about options)."
52407 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
52408 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
52413 msgid "Variable name:"
52414 msgstr "Değişken Adı:"
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
52418 msgid "Variable options:"
52419 msgstr "Değişken seçenekler:"
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
52423 msgid "Variable type:"
52424 msgstr "Değişken tipi:"
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
52430 msgstr "Değişken: "
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
52453 msgstr "Sağlayıcı "
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
52457 msgid "Vendor EDI accounts"
52458 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
52463 msgid "Vendor detail page"
52464 msgstr "Sağlayıcı:"
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
52468 msgid "Vendor details"
52469 msgstr "Sağlayıcı:"
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
52473 msgid "Vendor invoice:"
52474 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
52479 msgstr "Sağlayıcı:"
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
52483 msgid "Vendor is: "
52484 msgstr "Sağlayıcı: "
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
52488 msgid "Vendor name : "
52489 msgstr "Sağlayıcı adı : "
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
52493 msgid "Vendor not found"
52494 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
52498 msgid "Vendor note"
52499 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
52504 msgid "Vendor note:"
52505 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
52514 msgid "Vendor note: "
52515 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52519 msgid "Vendor price must be a number"
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
52525 msgid "Vendor price: "
52526 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
52530 msgid "Vendor search"
52531 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
52535 msgid "Vendor search results"
52536 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
52541 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
52542 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
52548 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
52549 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
52554 msgid "Vendor search: %s results found"
52555 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
52561 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
52562 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
52576 msgstr "Sağlayıcı:"
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
52589 msgstr "Sağlayıcı: "
52591 #. %1$s: suppliername
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
52595 msgstr "Sağlayıcı:"
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
52599 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
52600 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
52604 msgid "Verify you want to delete patrons"
52605 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
52607 #. %1$s: missing_module.version
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
52610 msgid "Version: %s "
52611 msgstr "Tanım: %s "
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
52621 #. INPUT type=submit
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
52631 msgstr "Görüntüle "
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
52636 msgstr "MARC Görüntüle"
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
52640 msgid "View ILL requests"
52641 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
52643 #. For the first occurrence,
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
52650 msgstr "MARC Görüntüle"
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
52654 msgid "View MARC conversion plugins"
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
52659 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
52664 msgid "View all libraries"
52665 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
52669 msgid "View all pending patron modifications"
52670 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
52674 msgid "View all plugins"
52675 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
52679 msgid "View analytics"
52680 msgstr "Hata analizi:"
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:513
52685 msgid "View borrower details"
52686 msgstr "Sağlayıcı:"
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
52692 msgid "View dictionary"
52693 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
52697 msgid "View existing record"
52698 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
52702 msgid "View final record"
52703 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
52707 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609
52712 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:494
52717 msgid "View invoice"
52718 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
52722 msgid "View item's checkout history"
52723 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
52727 msgid "View message"
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
52732 msgid "View online payment plugins"
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
52737 msgid "View pending offline circulation actions"
52738 msgstr "Koha › Dolaşım"
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
52742 msgid "View plugins by class "
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
52748 msgid "View record"
52749 msgstr "Kaydı Görüntüle"
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
52753 msgid "View report plugins"
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52759 msgid "View restrictions"
52762 #. INPUT type=submit
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
52765 msgid "View spine label"
52766 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
52770 msgid "View tool plugins"
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
52775 msgid "View, manage, configure and run plugins."
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
52780 msgid "Viktor Sarge"
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
52785 msgid "Vincent Danjean"
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
52790 msgid "Visibility: "
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52795 msgid "Vitor Fernandes"
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
52812 msgid "Volume date"
52813 msgstr "İade tarihi"
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52817 msgid "Volume information"
52818 msgstr "Takvim bilgisi"
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
52822 msgid "Volume number"
52823 msgstr "Kart Numarası:"
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
52840 #. INPUT type=submit
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
52850 msgstr "Beklemede "
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
52854 msgid "Waiting Date"
52855 msgstr "%s de bekliyor"
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
52859 msgid "Waiting date"
52860 msgstr "%s de bekliyor"
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
52864 msgid "Ward van Wanrooij"
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
52899 msgid "Warning at (%%): "
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
52904 msgid "Warning at (amount): "
52905 msgstr "Ceza Miktarı "
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52909 msgid "Warning regarding current user"
52910 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
52914 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52920 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
52921 "prediction pattern' to check if it's still valid"
52924 #. %1$s: encumbrance
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
52927 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
52930 #. %1$s: expenditure
52931 #. %2$s: IF (currency)
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
52936 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
52942 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
52943 msgstr "Barkod bulunamadı"
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
52947 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
52948 msgstr "Barkod bulunamadı"
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:496
52953 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
52954 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
52960 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
52977 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
52978 "reindexation to be fully taken into account ! "
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52983 msgid "Warning: Duplicate organization"
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52989 msgid "Warning: Duplicate patron"
52990 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52994 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
52997 #. For the first occurrence,
52998 #. %1$s: message.upload_version
52999 #. %2$s: message.current_version
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88
53004 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53005 "I'll try my best."
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53012 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53013 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53014 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
53019 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
53026 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
53030 #. %1$s: message.badbarcode
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
53034 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
53035 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53040 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
53045 msgid "Warning: no barcodes were found"
53046 msgstr "Barkod bulunamadı"
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
53055 msgid "Warnings regarding the system configuration"
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
53060 msgid "Waylon Robertson"
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
53071 msgid "We are ready to do some basic configuration."
53075 #. %2$s: kohaversion
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
53078 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
53080 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
53081 "güncellemelisiniz</a1>. "
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:310
53085 msgid "We encountered an error:"
53086 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
53090 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
53091 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
53095 msgid "Web installer › Choose your language"
53096 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
53100 msgid "Web installer › Complete"
53101 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
53105 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
53106 msgstr "Koha yönetimi"
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
53110 msgid "Web installer › Create a library"
53111 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
53115 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
53116 msgstr "Dolaşım Raporları"
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
53120 msgid "Web installer › Create a new item type "
53121 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
53125 msgid "Web installer › Create a patron category"
53126 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
53130 msgid "Web installer › Database settings"
53131 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
53135 msgid "Web installer › Default data loaded"
53136 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
53140 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
53141 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
53145 msgid "Web installer › Installation complete"
53146 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
53150 msgid "Web installer › Perl modules missing"
53151 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
53155 msgid "Web installer › Perl version too old"
53156 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
53160 msgid "Web installer › Selecting default settings"
53161 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
53165 msgid "Web installer › Set up database"
53166 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
53170 msgid "Web installer › Success"
53171 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
53175 msgid "Web installer › Update database"
53176 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
53181 msgid "Web services"
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
53193 msgstr "Web sitesi: "
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53200 #. For the first occurrence,
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53219 #. For the first occurrence,
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
53230 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
53231 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53236 msgid "Weekly holiday: %s"
53237 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
53244 #. %1$s: - Koha.Version.release -
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
53247 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
53248 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
53252 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
53253 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
53257 msgid "What's next?"
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
53263 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
53264 "particular item type."
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:238
53270 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
53271 "find and use the price of the currently active currency. "
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
53278 msgid "When more than"
53279 msgstr "Daha fazla olduğunda"
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
53283 msgid "When there is an irregular issue:"
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
53288 msgid "When to charge"
53289 msgstr "Kiralama ücreti"
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
53294 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
53295 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
53297 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
53298 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53303 msgid "Why close an empty basket?"
53304 msgstr "Bu sepeti kapat"
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
53308 msgid "Will Stokes"
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53319 msgid "With %s selected searches: "
53320 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
53325 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
53330 msgid "With framework : "
53331 msgstr "çerçevesi ile : %s "
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
53335 msgid "With framework: "
53336 msgstr "çerçevesi ile : %s "
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53341 msgid "With selected search: "
53342 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
53348 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53352 msgid "Withdrawn on"
53353 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
53357 msgid "Withdrawn on:"
53358 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
53362 msgid "Withdrawn status"
53363 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
53367 msgid "Withdrawn status:"
53368 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
53378 msgid "Wolfgang Heymans"
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
53388 msgid "Working day"
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
53394 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
53395 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
53397 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
53404 msgstr "Cezayı sil"
53406 #. INPUT type=submit name=woall
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
53409 msgid "Write off all"
53410 msgstr "Cezayı sil"
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
53414 msgid "Write off an individual fine"
53415 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
53419 msgid "Write off fines and fees"
53420 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
53422 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
53425 msgid "Write off this charge"
53426 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
53430 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53442 msgid "XML configuration file"
53443 msgstr "yapılandırma kütüğü."
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
53447 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53452 msgid "Xercode, Spain"
53453 msgstr "Kadiz, İspanya"
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
53465 #. For the first occurrence,
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
53487 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
53488 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53493 msgid "Yearly holiday: %s"
53494 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
53496 #. For the first occurrence,
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:251
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1113
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
53554 msgid "Yes and try to override system preferences"
53555 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
53561 msgid "Yes if settings allow it"
53562 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
53566 msgid "Yes, I confirm"
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
53571 msgid "Yes, cancel (Y)"
53572 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
53576 msgid "Yes, check out (Y)"
53577 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:805
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:830
53582 msgid "Yes, close (Y)"
53583 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:390
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:534
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
53601 msgid "Yes, delete"
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
53606 msgid "Yes, delete (Y)"
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
53611 msgid "Yes, delete classification source"
53612 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
53616 msgid "Yes, delete contract"
53617 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
53621 msgid "Yes, delete filing rule"
53622 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
53626 msgid "Yes, delete patron attribute type"
53627 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
53631 msgid "Yes, delete record matching rule"
53632 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
53636 msgid "Yes, delete this currency"
53637 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
53641 msgid "Yes, delete this framework"
53642 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
53646 msgid "Yes, delete this fund"
53647 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
53651 msgid "Yes, delete this item type"
53652 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
53657 msgid "Yes, delete this subfield"
53658 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
53662 msgid "Yes, delete this tag"
53663 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
53667 msgid "Yes, edit existing items"
53668 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
53672 msgid "Yes, print slip"
53673 msgstr "Fiş Yazdır"
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
53677 msgid "Yes, renew (Y)"
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
53682 msgid "Yes: Edit existing authority"
53683 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
53685 #. INPUT type=submit
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
53688 msgid "Yes: View existing items"
53689 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
53699 msgid "Yohann Dufour"
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53704 msgid "You already have a list with that name!"
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
53710 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
53711 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
53715 msgid "You are about to install Koha."
53716 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53722 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
53723 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
53724 "using this account."
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
53730 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
53731 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
53737 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
53738 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53744 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
53745 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
53752 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
53753 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53754 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
53755 "preference for the file upload plugin to work. "
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
53760 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
53761 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
53765 msgid "You are not authorised to manage this basket."
53766 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
53771 msgid "You are not authorized to delete patrons"
53772 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
53776 msgid "You are not authorized to modify this fund"
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
53782 msgid "You are not authorized to renew patrons"
53783 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
53788 msgid "You are not authorized to set permissions"
53789 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
53793 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53798 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53803 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
53808 msgid "You are only viewing one item. "
53810 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
53815 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53816 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
53822 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53823 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
53829 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
53830 "saved and sent as a single message."
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
53836 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
53837 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
53838 "order will not be deleted)."
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
53844 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
53845 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
53847 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
53848 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
53853 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
53859 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
53860 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
53866 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
53867 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
53871 msgid "You can only select %s item(s)"
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:461
53877 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
53878 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
53885 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:144
53891 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53896 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
53901 msgid "You can't create any orders unless you first "
53902 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53907 msgid "You can't receive any more items"
53908 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
53912 msgid "You did not specify any search criteria."
53913 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
53917 msgid "You didn't select any external target."
53918 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53923 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
53924 "on this computer."
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
53929 msgid "You do not have permission to access this page. "
53930 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:416
53934 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
53935 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
53939 msgid "You do not have permission to delete this list."
53940 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:106
53944 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
53945 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
53949 msgid "You do not have permission to update this list."
53950 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
53954 msgid "You do not have permission to view this list."
53955 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
53960 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
53961 "set to receive overdue notices."
53963 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
53964 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
53968 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
53975 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
53978 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1093
53983 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
53990 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
53991 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
53996 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54002 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
54009 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
54010 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54015 msgid "You have made changes to system preferences."
54016 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54021 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
54022 "cancel modifications."
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
54028 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
54029 "barcodes to your entire catalog."
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54034 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
54040 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
54041 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
54044 #. %1$s: config_entry.file
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
54048 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
54049 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
54052 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
54053 #. %2$s: QueryParserError.file
54055 #. %4$s: QueryParserError.file
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
54060 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
54061 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
54062 "configuration file. The following configuration file was used without "
54063 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
54070 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
54071 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
54074 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
54075 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
54080 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
54086 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54092 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
54093 "that have not been uploaded."
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
54098 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
54103 msgid "You must be online to use these options."
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54109 msgid "You must choose a first publication date"
54110 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54115 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
54116 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54120 msgid "You must choose or create a biblio"
54121 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
54125 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
54130 msgid "You must define a budget in Administration"
54131 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
54135 msgid "You must enter a term to search on "
54136 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54141 msgid "You must give your new patron list a name!"
54142 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
54144 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
54147 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54152 msgid "You must reset your password"
54153 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54158 msgid "You must select a fund"
54159 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
54164 msgid "You must select at least two invoices to merge."
54165 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
54167 #. For the first occurrence,
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
54172 msgid "You must select checkout(s) to export"
54173 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
54178 msgid "You must select one or more patrons to remove"
54179 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
54184 msgid "You must select one or more reports to delete"
54185 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54189 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
54195 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
54196 "preference in order to use it."
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
54202 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
54203 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54208 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54214 msgid "You need to save the page before printing"
54215 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
54220 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
54226 msgid "You searched for "
54227 msgstr "%s için tarama yaptınız "
54229 #. For the first occurrence,
54230 #. %1$s: searchfield | html
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
54235 msgid "You searched for: %s"
54236 msgstr "%s için tarama yaptınız "
54238 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
54242 "You selected a record from an external source that matches an existing "
54243 "record in your catalog: %s"
54244 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
54249 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
54255 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
54256 "the phone templates."
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
54261 msgid "You should not ignore this warning."
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
54266 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
54271 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
54272 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
54276 msgid "You'll have to treat them individually. "
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
54282 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
54283 "(at least version 5.10)."
54285 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
54286 "yeni bir sürüme yükseltin."
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
54290 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
54291 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
54295 msgid "Your administrator must specify an active currency."
54296 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
54300 msgid "Your authority search history is empty."
54301 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
54306 msgstr "Sizin Listeleriniz"
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
54311 msgstr "Sizin Listeleriniz "
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
54315 msgid "Your cart is currently empty"
54316 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
54320 msgid "Your cart is empty."
54321 msgstr "Sepetiniz boştur."
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
54325 msgid "Your catalog search history is empty."
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
54331 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54337 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
54342 msgid "Your country: "
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
54347 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
54353 msgid "Your download should begin automatically."
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
54358 msgid "Your file was processed."
54359 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
54363 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
54368 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
54373 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
54374 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
54379 msgid "Your list: %s "
54380 msgstr "Sizin Listeleriniz "
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
54387 msgstr "Sizin Listeleriniz"
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54392 msgid "Your lists:"
54393 msgstr "Sizin Listeleriniz"
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
54397 msgid "Your notification has been sent."
54398 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
54402 msgid "Your patron lists"
54403 msgstr "Sizin Listeleriniz"
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
54407 msgid "Your report has been saved"
54408 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54412 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
54413 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
54417 msgid "Your request gave the following results:"
54418 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
54422 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
54423 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
54427 msgid "Your search returned no open subscriptions."
54428 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
54434 msgid "Your search returned no results."
54435 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
54439 msgid "Z39.50 Authority search points"
54440 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
54444 msgid "Z39.50 search"
54445 msgstr "z39.50 Taraması"
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
54452 msgid "Z39.50/SRU search"
54453 msgstr "z39.50 Taraması"
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
54458 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
54459 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
54464 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
54465 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
54469 msgid "Z39.50/SRU server search:"
54470 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
54475 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
54476 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
54482 msgid "Z39.50/SRU servers"
54483 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
54487 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
54488 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
54502 msgid "ZIP/Postal code"
54503 msgstr "Posta Kodu:"
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
54509 msgid "ZIP/Postal code: "
54510 msgstr "Posta Kodu: "
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
54515 msgstr "Materyal ekle"
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
54519 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
54524 msgid "Zebra version: "
54525 msgstr "Zebra versiyonu: "
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
54529 msgid "Zeno Tajoli"
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
54535 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
54540 msgid "Zip/Postal code:"
54541 msgstr "Posta Kodu: "
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
54545 msgid "Zoe Schoeler"
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54551 msgid "[ New list ]"
54552 msgstr "Yeni Liste"
54554 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
54555 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
54558 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
54561 #. INPUT type=button
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:864
54563 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
54570 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
54571 "delete all attached funds before deleting this budget."
54572 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
54578 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
54579 "before deleting this record."
54580 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:492
54587 msgid "[% direction %] sort"
54588 msgstr "Tanım eksik"
54590 #. INPUT type=text name=discount
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
54592 msgid "[% discount | format ("
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
54597 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:237
54604 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
54605 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
54609 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
54615 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
54616 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
54623 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
54624 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
54625 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
54626 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
54627 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
54628 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
54629 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
54630 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
54631 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
54632 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
54633 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
54634 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
54635 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
54636 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
54637 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
54638 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
54639 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
54640 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
54641 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
54642 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
54643 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
54644 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
54645 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
54646 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
54647 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
54648 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
54649 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
54650 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
54651 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
54652 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
54653 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
54654 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
54655 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
54656 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
54657 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
54658 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
54659 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
54664 msgid "[Edit Item]"
54665 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
54669 msgid "[Main page]"
54670 msgstr "Sürekli adres"
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
54674 msgid "[Overridden] "
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
54679 msgid "[Previous page]"
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
54688 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
54690 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
54692 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
54694 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
54696 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
54698 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
54699 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
54701 #. %15$s: other_items_loo.count
54702 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:795
54706 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
54711 #. %2$s: onloan_items_loo.count
54712 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
54713 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
54715 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
54716 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:773
54719 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
54720 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:146
54724 msgid "_ matches only a single character"
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
54737 msgstr "Sayfayı Yazdır"
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
54746 msgid "added successfully"
54747 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
54751 msgid "administrator account"
54754 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54757 msgid "after %s days."
54758 msgstr "%s (%s gün)"
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
54768 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
54769 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
54773 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
54774 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54779 msgid "already exists in database"
54780 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
54785 msgid "already has a hold"
54786 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
54805 msgid "and has been returned."
54806 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
54810 msgid "and is issued every "
54811 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
54815 msgid "and mark one currency as active."
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
54820 msgid "and search for the \"data problems\" section"
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
54831 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
54832 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
54838 msgid "any library "
54839 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
54845 msgstr "onaylanmış"
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
54849 msgid "are licensed under the "
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
54858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54870 msgid "at current library "
54871 msgstr "Geçerli Kütüphane "
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
54875 msgid "at least 1 item type defined"
54876 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
54880 msgid "at least 1 item type must be defined"
54881 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
54885 msgid "at least 1 library defined"
54886 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
54890 msgid "at least 1 library must be defined"
54891 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
54895 msgid "at least one template for using this tool. "
54896 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
54907 msgid "basketgroup"
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
54913 msgid "batch_anonymise.pl"
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
54918 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
54919 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
54924 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
54925 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
54929 msgid "be mapped to the same tag,"
54930 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54940 msgid "begins with "
54941 msgstr "ile başlayan':"
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
54945 msgid "biblio and biblionumber"
54946 msgstr "biblio ve biblionumber"
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
54950 msgid "biblioitems.itemtype defined"
54951 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
54955 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
54956 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
54960 msgid "budget_code"
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
54974 msgstr ", yazar: %s "
54976 #. For the first occurrence,
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:27
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
54986 #. %1$s: XISBN.author | html
54987 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
54988 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
54989 #. %4$s: XISBN.publishercode
54990 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
54991 #. %6$s: XISBN.place
54993 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
54994 #. %9$s: XISBN.publicationyear
54996 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
54997 #. %12$s: XISBN.editionstatement
54999 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
55000 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility
55003 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
55005 #. %20$s: XISBN.pages
55006 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
55007 #. %22$s: XISBN.illus
55009 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
55011 #. %26$s: XISBN.size
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
55015 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
55019 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
55027 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
55032 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
55037 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
55042 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
55043 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55047 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
55052 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
55053 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
55057 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
55062 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
55063 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
55067 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55072 msgid "by _AUTHOR_"
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
55077 msgid "by item types"
55078 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
55082 msgid "by libraries"
55083 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
55092 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
55103 msgstr "Yer Numarası"
55105 #. For the first occurrence,
55106 #. %1$s: max_holds_for_record
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
55110 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
55113 #. %1$s: maxreserves
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
55116 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
55119 #. %1$s: new_reserves_allowed
55120 #. %2$s: new_reserves_count
55121 #. %3$s: maxreserves
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
55124 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
55127 #. For the first occurrence,
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55131 msgid "cannot be repeated"
55132 msgstr "Gecikmiş siparişler"
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
55136 msgid "cataloging the record"
55137 msgstr "Kataloglama Taraması"
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
55148 msgstr "karakterler"
55150 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
55153 msgid "check to delete this field"
55154 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
55158 msgid "children's library"
55159 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
55168 msgid "click to log out"
55169 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
55176 #. For the first occurrence,
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:41
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
55192 msgstr "Koleksiyon"
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55196 msgid "configuration file."
55197 msgstr "yapılandırma kütüğü."
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
55201 msgid "considered late"
55202 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55207 msgid "containing "
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
55232 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
55243 msgid "create an item record when receiving this serial"
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
55248 msgid "create one or more authorized values"
55249 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
55253 msgid "critical.ogg"
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
55266 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
55267 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
55268 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
55269 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
55270 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
55271 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
55272 "series %]&rft.genre="
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
55277 msgid "déselectionner onglet"
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
55293 msgstr "%S gün önce"
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
55297 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
55298 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
55302 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
55303 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
55307 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
55308 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
55312 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
55313 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55317 msgid "define a budget and a fund"
55318 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
55322 msgid "define a notice"
55323 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
55332 msgid "detail of the subscription"
55333 msgstr "abonelik ayrıntısı"
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
55337 msgid "device_connect.ogg"
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
55342 msgid "device_disconnect.ogg"
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
55352 msgid "display detail for this librarian."
55353 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
55357 msgid "do a catalog search"
55358 msgstr "Katalog tarama"
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
55362 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
55367 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
55372 msgid "doesn't exist"
55373 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
55377 msgid "doesn't match"
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
55383 msgid "doesn't match any existing record."
55384 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
55386 #. INPUT type=reset
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
55389 msgid "déselectionner tout"
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
55395 msgid "ecost tax exc."
55396 msgstr "Toplam ödenen : %s"
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:700
55401 msgid "ecost tax inc."
55402 msgstr "Toplam ödenen : %s"
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55408 msgstr "Materyalleri Düzenle"
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
55418 msgstr "Karar için bekleyenler"
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
55423 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
55424 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
55429 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
55440 msgstr "süresi dolmuş"
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
55449 msgid "failed to be added"
55450 msgstr "Yazıcı Eklendi"
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
55454 msgid "failed to be updated"
55455 msgstr "Başarı ile güncellendi"
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55460 msgid "failed to run"
55461 msgstr "%s açılamadı."
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
55470 msgid "famfamfam.com"
55471 msgstr "famfamfam.com"
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
55476 msgstr " altkategoriya "
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
55481 msgstr "Altalanlar: "
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
55486 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
55487 "issue, please unset the flag."
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
55502 msgid "framework values"
55503 msgstr "çerçeve değerler"
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55509 msgstr "… ile başlayarak "
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
55515 msgstr "… ile başlayarak "
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
55529 msgid "go to [% bibliotitle %]"
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55534 msgid "gone no address"
55535 msgstr "ayrılmış adres yok"
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
55540 msgstr "gruba göre"
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
55546 msgstr "gruba göre "
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
55555 msgid "has never been checked out."
55556 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
55558 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
55562 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
55566 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
55570 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
55575 #. %2$s: IF message.error
55576 #. %3$s: message.error
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
55581 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
55582 "logfile for more information). %s "
55583 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
55585 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
55588 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
55589 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
55593 msgid "has too many holds."
55594 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55600 msgstr "Herhangi bir yerde"
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
55604 msgid "holdingbranch"
55605 msgstr "Kaldığışube"
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
55609 msgid "holdingbranch NOT mapped"
55610 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
55614 msgid "holdingbranch defined"
55615 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
55620 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
55624 msgid "homebranch NOT mapped"
55625 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
55629 msgid "homebranch defined"
55630 msgstr "ana şube tanımlanmış"
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
55640 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
55641 "libraries you want to associate with this value. "
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55647 msgid "if you wish to enable this feature."
55648 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
55650 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
55668 #. %1$s: LibraryName
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
55672 msgstr "%s'in içinde "
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
55677 msgstr "Cezaları öde"
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55681 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55687 msgid "in library "
55688 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
55692 msgid "incoming_call.ogg"
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
55697 msgid "invalid authority types"
55698 msgstr "geçersiz otorite türleri"
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55707 msgid "is already in possession"
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55713 msgid "is duplicated"
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
55720 msgid "is equal to"
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
55745 msgid "is licensed under a "
55746 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
55750 msgid "is licensed under the "
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
55756 msgstr "Kulanıcı notu"
55758 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:637
55761 msgid "is now debarred until %s."
55762 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
55767 msgid "is on hold for "
55768 msgstr "Beklemede "
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
55772 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
55777 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
55790 msgid "item fields"
55791 msgstr "materyal alanları"
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
55795 msgid "item type for older issues:"
55796 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
55800 msgid "item type not defined"
55801 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813
55807 msgid "item's holding library "
55808 msgstr "Ana Kütüphane"
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
55814 msgid "item's home library "
55815 msgstr "Ana Kütüphane:"
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
55819 msgid "itemdata_copynumber"
55820 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
55824 msgid "itemdata_enumchron"
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
55830 msgstr "materyalno"
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
55834 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
55836 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
55842 msgstr "materyaller "
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
55846 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
55851 msgid "items.permanent_location mapped"
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
55856 msgid "itemtype NOT mapped"
55857 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
55862 msgstr "Materyaltürü"
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
55871 msgid "jQuery Colvis plugin"
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
55876 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
55881 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
55887 msgid "jQuery Validation Plugin"
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
55892 msgid "jQuery and jQueryUI"
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
55897 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
55903 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
55909 msgid "jQuery multiple select plugin"
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
55914 msgid "jQuery treetable Plugin"
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
55919 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
55930 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
55935 msgid "jquery.multiple.select.js"
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
55940 msgid "jquery.tablednd.js"
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55946 msgid "koha-conf.xml"
55947 msgstr "koha-conf.xml"
55949 #. INPUT type=text name=filename
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
55955 #. %1$s: batche.batch_id
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
55958 msgid "label_batch_%s.pdf"
55961 #. %1$s: patronlist_id
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
55964 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
55967 #. For the first occurrence,
55968 #. %1$s: batche.card_count
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
55972 msgid "label_single_%s.pdf"
55975 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
55978 msgid "last on: %s"
55979 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
55983 msgid "leave blank for auto calc during registration"
55986 #. INPUT type=text name=from_subfield
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
55989 msgid "let blank for the entire field"
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
55994 msgid "library is licensed under "
55995 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
55999 msgid "library not defined"
56000 msgstr "şube tanımlanmamış"
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
56004 msgid "licensed under the "
56005 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
56015 msgstr "Tanımlanmış"
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
56019 msgid "loading.ogg"
56020 msgstr "Sekme yükleniyor..."
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
56024 msgid "loading_2.ogg"
56025 msgstr "Sekme yükleniyor..."
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
56044 msgid "magnifying glass"
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
56049 msgid "manage circulation rules"
56050 msgstr "Dolaşım Raporları"
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
56065 msgid "maximize.ogg"
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
56076 msgid "minimize.ogg"
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
56083 msgstr "Ödenek değiştirildi"
56085 #. For the first occurrence,
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
56106 msgid "new_mail_notification.ogg"
56107 msgstr "Uyarıyı iptal et"
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
56114 #. INPUT type=image
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
56121 msgid "no NULL value in frameworkcode"
56122 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
56127 msgstr "aktif değil"
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
56131 msgid "noItemTypeImages system preference"
56132 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
56143 msgid "nonpublic_note"
56144 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
56154 msgid "not available"
56155 msgstr "Mevcut Değil"
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56160 msgid "not checked out"
56161 msgstr "Ödünç alınmamış."
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
56167 msgid "not equal to"
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
56178 msgstr "bilinmeyen"
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
56182 msgid "not running"
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
56188 msgstr "Ödünç verilmez"
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
56197 msgid "of one item."
56198 msgstr "Materyal Sayısı:"
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
56208 msgid "on this item "
56209 msgstr "bu materyal üzerinde "
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
56213 msgid "on this item."
56214 msgstr "bu materyal üzerinde "
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
56224 msgid "one or more records without items attached. %s "
56225 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
56229 msgid "opening.ogg"
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
56247 msgid "or MARC subfield."
56248 msgstr "MARC alanları"
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
56252 msgid "or any available"
56253 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1208
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56272 msgid "patron categories"
56273 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
56277 msgid "patron category "
56278 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
56282 msgid "patron_attributes"
56283 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
56287 msgid "patrons to "
56288 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
56298 msgid "pending offline circulation actions"
56299 msgstr "Koha › Dolaşım"
56301 #. INPUT type=submit name=phony_submit
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
56303 msgid "phony_submit"
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
56313 msgid "placing an order"
56314 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
56316 #. INPUT type=text name=other_reason
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
56320 msgid "please note your reason here..."
56321 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
56325 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
56330 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
56338 #. INPUT type=image
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:278
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
56362 msgid "public_note"
56363 msgstr "Kulanıcı notu:"
56365 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
56367 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
56370 msgid "published by: %s %s %s in "
56371 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
56375 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56381 msgid "reason unknown"
56382 msgstr "bilinmeyen"
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
56386 msgid "receiving an order"
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
56391 msgid "records in various encodings. Choose one): "
56392 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56396 msgid "records in various format. Choose one): "
56397 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
56399 #. INPUT type=text name=to_regex_search
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56402 msgid "regex pattern"
56403 msgstr "Örneği Sıfırla"
56405 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56408 msgid "regex replacement"
56409 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
56415 msgstr "reddedildi"
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
56419 msgid "release team"
56420 msgstr "Koha Ekibi"
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
56426 msgid "remove this image"
56427 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
56431 msgid "removed successfully"
56432 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56437 msgid "reopen basketgroup"
56438 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
56442 msgid "replacement price"
56443 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56448 msgstr "Sınırlandırıldı:"
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
56457 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56467 msgid "same library, all patron categories, all item types"
56468 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
56472 msgid "same library, all patron categories, same item type"
56473 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
56477 msgid "same library, same patron category, all item types"
56478 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
56482 msgid "same library, same patron category, same item type"
56483 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56497 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
56499 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
56500 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
56504 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
56506 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
56507 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56514 msgstr "tümünü seç"
56516 #. INPUT type=submit
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
56522 #. INPUT type=text name=selector
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
56531 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
56532 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56537 msgstr "süreli yayın"
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
56541 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
56546 msgid "setDescription: "
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
56551 msgid "setDescriptions"
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
56562 msgstr "Liste Adı "
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
56567 msgstr "s- Konuşmalar"
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
56572 msgstr "s- Konuşmalar "
56574 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
56578 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
56579 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
56583 msgid "since last transfer"
56584 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
56588 msgid "software.coop, United Kingdom"
56589 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
56591 #. INPUT type=text name=sound
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
56598 msgid "stack of books"
56599 msgstr "Araçlara Dön"
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56604 msgid "starting with "
56605 msgstr "ile başlıyor:"
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
56624 msgid "starts with"
56625 msgstr "ile başlar"
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
56630 msgid "subfield ignored"
56631 msgstr "alt alan yok sayılmış"
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
56635 msgid "subfields not in same tabs"
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
56640 msgid "subscribers"
56641 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
56647 msgid "subscription detail"
56648 msgstr "abonelik bilgileri"
56650 #. %1$s: IF ( title )
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
56653 msgid "subscription(s) %s with title matching "
56654 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
56662 #. For the first occurrence,
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
56671 msgid "suggestion #%s"
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
56676 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
56677 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
56681 msgid "superlibrarian"
56682 msgstr "Kütüphaneci"
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
56687 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
56688 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
56690 #. META http-equiv=Content-Type
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:29
56702 msgid "text/html; charset=utf-8"
56703 msgstr "text/html; charset=utf-8"
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
56708 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
56709 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
56714 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
56715 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
56721 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
56723 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
56729 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
56731 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
56732 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
56736 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
56737 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
56741 msgid "the items.homebranch field MUST :"
56742 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
56746 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
56748 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
56749 "tabloları kontrol et"
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
56754 msgid "this record has no items attached. %s "
56755 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
56771 msgid "to be placed on hold"
56772 msgstr "Ayrılma yeri %s."
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
56776 msgid "to be placed on hold."
56777 msgstr "Ayrılma yeri %s."
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
56787 msgstr "Koha alanı:"
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56792 msgid "too many renewals"
56793 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
56799 msgstr "Tanımlanmamış"
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
56804 msgstr "Bilinmeyen"
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56814 msgid "unrecognized command"
56815 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1034
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
56831 msgid "updated successfully"
56832 msgstr "Başarı ile güncellendi"
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
56841 msgid "use default (cataloging the record)"
56842 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
56846 msgid "use default (placing an order)"
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
56851 msgid "use default (receiving an order)"
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
56856 msgid "used for/see from:"
56859 #. SELECT name=transport
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
56861 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56871 msgid "value missing"
56872 msgstr "eksik değer"
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56876 msgid "variable missing"
56877 msgstr "eksik değişken"
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
56881 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
56892 msgid "warning.ogg"
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
56904 msgid "was updated."
56905 msgstr "Son Güncelleme"
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
56909 msgid "which should be set up by your system administrator."
56910 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56914 msgid "which should be set up by your system administrator. "
56915 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
56919 msgid "who are in patron list: "
56920 msgstr "Sizin Listeleriniz"
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
56924 msgid "who have not been connected since:"
56925 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
56929 msgid "who have not borrowed since:"
56930 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
56934 msgid "whose expiration date is before:"
56935 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
56939 msgid "whose patron category is:"
56940 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
56944 msgid "will show the link just below the title"
56946 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
56947 "altında bağlantıyı gösterecektir"
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56952 msgid "with category "
56953 msgstr "Yeni kategori"
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
56960 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
56961 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
56966 msgid "with this reason:"
56967 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
56971 msgid "with value "
56972 msgstr "Onaylanmış değer"
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
56981 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
56998 msgid "years of activity"
56999 msgstr "faaliyet yılları"
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
57014 #. %2$s: total_rows
57015 #. %3$s: total_rows
57016 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
57017 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
57018 #. %6$s: - UNLESS loop.last
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
57024 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
57025 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
57028 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
57031 msgid "| Actions: %s "
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:274
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:108
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
57067 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
57068 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
57069 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
57070 "and Duaa Bazzazi. "
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
57076 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
57083 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"