1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 00:37-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
21 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
26 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
32 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
33 "Brooke Hamilton ; Search (\""
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
39 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
40 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
41 "Bolek ; Course reserves (\""
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
46 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
51 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
56 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
61 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
66 msgid "\") symbol by National Park Service "
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
71 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
76 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
81 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
84 #. %1$s: data.borrowernumber
85 #. %2$s: UNLESS loop.last
88 #. %5$s: BLOCK escape_address
89 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
90 #. %7$s: ~ IF data.streettype
91 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
93 #. %10$s: ~ IF data.address
94 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
96 #. %13$s: ~ IF data.address2
97 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
99 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
104 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
106 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
108 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
111 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
114 #. %1$s: data.branchname |html
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
117 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
120 #. %1$s: data.branchname |html
121 #. %2$s: data.category_description |html
122 #. %3$s: data.category_type |html
123 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
127 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
130 #. %1$s: data.category_description |html
131 #. %2$s: data.category_type |html
132 #. %3$s: data.branchname |html
133 #. %4$s: data.dateexpiry
134 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
138 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
139 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
143 #. %2$s: IF data.type == 2
144 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
150 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
151 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
154 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
155 #. %2$s: data.category_description |html
156 #. %3$s: data.category_type |html
157 #. %4$s: data.branchname |html
158 #. %5$s: data.dateexpiry
159 #. %6$s: IF data.overdues
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
163 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
164 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
167 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
168 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
169 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
172 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
173 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
174 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
175 #. %9$s: UNLESS loop.last
178 #. %12$s: BLOCK action_form -
179 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
180 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
181 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
185 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
186 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
187 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
191 #. %2$s: data.cardnumber | html
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
194 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
197 #. %1$s: message_loo.date_from
198 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
201 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
202 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
204 #. %1$s: message_loo.date_to
205 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
208 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
209 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
219 msgstr "# Materyaller"
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
234 msgid "# of % selected"
235 msgstr "Alan Kodu Silindi"
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
239 msgid "# of Students"
240 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
244 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
249 msgid "%% matches any number of characters"
252 #. %1$s: - USE Branches -
253 #. %2$s: - USE Koha -
254 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
255 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
256 #. %5$s: biblio.title |html
257 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
259 #. %8$s: biblio.author |html
260 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
261 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
262 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
263 #. %12$s: item.barcode |html
264 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
265 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
266 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
267 #. %16$s: item.location |html
268 #. %17$s: item.stocknumber |html
269 #. %18$s: item.status |html
270 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
274 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
275 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
278 #. %1$s: - USE Koha -
279 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
280 #. %3$s: - USE KohaDates -
281 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
282 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
283 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
286 #. %9$s: - delimiter -
287 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
288 #. %11$s: - delimiter -
289 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid)
290 #. %13$s: - delimiter -
292 #. %15$s: IF o.author
295 #. %18$s: IF o.publisher
296 #. %19$s: o.publisher
298 #. %21$s: - delimiter -
299 #. %22$s: o.unitpricesupplier
300 #. %23$s: o.quantity_to_receive
303 #. %26$s: - delimiter -
304 #. %27$s: o.basketname
306 #. %29$s: - delimiter -
307 #. %30$s: o.claims_count
308 #. %31$s: - delimiter -
309 #. %32$s: o.claimed_date
310 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
312 #. %35$s: - delimiter -
313 #. %36$s: - delimiter -
314 #. %37$s: - delimiter -
315 #. %38$s: orders.size
316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
319 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
320 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
321 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
324 #. %1$s: - USE Koha -
325 #. %2$s: - USE Branches -
326 #. %3$s: - SET data = {} -
327 #. %4$s: - IF patron -
328 #. %5$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
329 #. %6$s: - SET data.surname = patron.surname -
330 #. %7$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
331 #. %8$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
332 #. %9$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
333 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
334 #. %11$s: - SET data.title = patron.title -
335 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
336 #. %13$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
337 #. %14$s: - SET data.surname = borrower.surname -
338 #. %15$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
339 #. %16$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
340 #. %17$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
341 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
342 #. %19$s: - SET data.title = borrower.title -
343 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
344 #. %21$s: - SET data.category_type = category_type -
345 #. %22$s: - SET data.surname = surname -
346 #. %23$s: - SET data.othernames = othernames -
347 #. %24$s: - SET data.firstname = firstname -
348 #. %25$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
349 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
350 #. %27$s: - SET data.title = title -
352 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
353 #. %30$s: - IF data.title
354 #. %31$s: - IF no_html
355 #. %32$s: - span_start = ''
356 #. %33$s: - span_end = ''
358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
361 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
362 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
366 #. %2$s: USE KohaDates
368 #. %4$s: USE ColumnsSettings
369 #. %5$s: SET footerjs = 1
370 #. %6$s: - BLOCK area_name -
371 #. %7$s: - SWITCH area -
372 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
373 #. %9$s: - CASE 'CAT' -
374 #. %10$s: - CASE 'PAT' -
375 #. %11$s: - CASE 'ACQ' -
376 #. %12$s: - CASE 'ACC' -
377 #. %13$s: - CASE 'SER' -
380 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
384 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
385 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
388 #. For the first occurrence,
389 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
390 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
391 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
392 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
393 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
395 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
396 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
398 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
399 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
400 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
405 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
406 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
408 #. %1$s: - USE ItemTypes -
409 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
410 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
411 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
412 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
413 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
415 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
416 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
419 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
420 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
426 #. %5$s: BLOCK language
428 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
429 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
430 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
431 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
432 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
433 #. %12$s: CASE ['heb']
434 #. %13$s: CASE ['ara']
435 #. %14$s: CASE ['gre']
436 #. %15$s: CASE ['grc']
441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
444 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
445 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
446 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
448 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
449 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
450 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
451 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
452 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
454 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
455 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
458 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
459 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
461 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
462 #. %2$s: IF default_messaging.size
463 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
464 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
465 #. %5$s: IF ( transport.transport )
466 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
467 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
468 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
469 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
470 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
471 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
477 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
478 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
482 #. %2$s: SET footerjs = 1
483 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
484 #. %4$s: BLOCK ServerType
485 #. %5$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
486 #. %6$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
491 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
492 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
494 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
495 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
496 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
497 #. %4$s: SWITCH frequnit
500 #. %7$s: CASE 'month'
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
506 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
507 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
509 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
510 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
511 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
512 #. %4$s: SWITCH module
513 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
514 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
515 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
516 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
517 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
518 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
519 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
520 #. %12$s: CASE 'LETTER'
521 #. %13$s: CASE 'FINES'
522 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
523 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
524 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
529 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
530 #. %22$s: SWITCH action
532 #. %24$s: CASE 'DELETE'
533 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
534 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
535 #. %27$s: CASE 'RETURN'
536 #. %28$s: CASE 'CREATE'
537 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
538 #. %30$s: CASE 'RESUME'
539 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
540 #. %32$s: CASE 'RENEW'
541 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
542 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
543 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
549 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
550 #. %42$s: SWITCH log_interface
551 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
552 #. %44$s: CASE 'OPAC'
554 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
556 #. %48$s: log_interface
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
562 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
563 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
564 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
565 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
566 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
567 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
570 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
571 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
572 #. %3$s: - BLOCK area_name -
573 #. %4$s: - SWITCH area -
574 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
575 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
576 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
577 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
578 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
584 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
588 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
589 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
590 #. %3$s: BLOCK display_names
592 #. %5$s: CASE 'Accountline'
593 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
594 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
595 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
596 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
597 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
598 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
599 #. %12$s: CASE 'Issue'
600 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
601 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
602 #. %15$s: CASE 'Message'
603 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
604 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
605 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
606 #. %19$s: CASE 'Rating'
607 #. %20$s: CASE 'Reserve'
608 #. %21$s: CASE 'Review'
609 #. %22$s: CASE 'Statistic'
610 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
611 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
612 #. %25$s: CASE 'TagAll'
613 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
614 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
615 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
623 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
624 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
625 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
626 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
627 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
628 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
632 #. %2$s: SET footerjs = 1
633 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
634 #. %4$s: - SWITCH element -
635 #. %5$s: - CASE 'layout' -
636 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
637 #. %7$s: - CASE 'template' -
638 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
639 #. %9$s: - CASE 'profile' -
640 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
641 #. %11$s: - CASE 'batch' -
642 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
643 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
646 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
647 #. %17$s: - SWITCH element -
648 #. %18$s: - CASE 'layout' -
649 #. %19$s: - CASE 'template' -
650 #. %20$s: - CASE 'profile' -
651 #. %21$s: - CASE 'batch' -
654 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
658 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
659 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
660 "%sbatches %s %s %s "
663 #. %1$s: IF basket.basketgroup
664 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
665 #. %3$s: IF basketgroup.closed
666 #. %4$s: basketgroup.name
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
670 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
671 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
675 #. %3$s: BLOCK type_description
676 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
677 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
681 #. %9$s: BLOCK used_for_description
682 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
683 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
684 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
685 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
689 #. %17$s: IF op == 'add_form'
690 #. %18$s: IF csv_profile
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
694 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
695 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
696 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
706 msgid "%s %s %s %s None %s "
707 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
711 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
712 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
714 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
716 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
717 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
718 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
720 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
722 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
724 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
726 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
728 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
733 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
734 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
738 #. %2$s: USE AuthorisedValues
739 #. %3$s: USE KohaDates
742 #. %6$s: iTotalRecords
743 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
744 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
745 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
749 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
750 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
755 #. %3$s: - IF data.category_type == 'I' -
756 #. %4$s: - UNLESS display_patron_name
757 #. %5$s: - data.surname | html
758 #. %6$s: IF data.othernames
760 #. %8$s: data.othernames | html
762 #. %10$s: - ELSIF display_patron_name -
763 #. %11$s: - IF invert_name -
765 #. %13$s: - data.surname | html
766 #. %14$s: data.firstname | html
767 #. %15$s: IF data.othernames
768 #. %16$s: data.othernames | html
772 #. %20$s: - data.firstname | html
773 #. %21$s: IF data.othernames
774 #. %22$s: data.othernames | html
776 #. %24$s: data.surname | html -
778 #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
779 #. %27$s: data.cardnumber | html
781 #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
782 #. %30$s: - IF data.cardnumber -
783 #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
784 #. %32$s: - data.cardnumber | html -
787 #. %35$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) -
789 #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
793 "%s %s %s %s%s %s %s(%s) %s %s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s "
794 "%s %s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
795 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
798 #. %2$s: IF ( execute )
799 #. %3$s: BLOCK params
800 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
803 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
809 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
810 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
812 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
813 #. %2$s: BLOCK norms_text
816 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
817 #. %6$s: CASE 'upper_case'
818 #. %7$s: CASE 'lower_case'
819 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
824 #. %13$s: BLOCK norms_options
825 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
826 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
827 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
831 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
832 "%s %s %s %s %s %s %s "
833 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
836 #. %2$s: BLOCK translate_label_element
837 #. %3$s: - SWITCH element -
838 #. %4$s: - CASE 'layout' -
839 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
840 #. %6$s: - CASE 'template' -
841 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
842 #. %8$s: - CASE 'profile' -
843 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
844 #. %10$s: - CASE 'batch' -
845 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
848 #. %14$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
852 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
853 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
856 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
857 #. %2$s: resultsloo.author
860 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
861 #. %6$s: resultsloo.isbn
863 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
864 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
866 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
867 #. %12$s: resultsloo.publishercode
869 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
870 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
872 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
873 #. %18$s: resultsloo.edition
875 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
876 #. %21$s: resultsloo.place
878 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
879 #. %24$s: resultsloo.pages
881 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
882 #. %27$s: resultsloo.item('size')
884 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
888 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
889 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
893 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
894 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
898 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
904 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
905 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
910 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
911 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
915 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
921 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
922 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
926 #. %1$s: IF ( branchcode )
927 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
933 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
934 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
936 #. For the first occurrence,
937 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
938 #. %2$s: basketgroup.name
940 #. %4$s: basketgroup.id
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
945 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
946 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
948 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
949 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
950 #. %3$s: span_title = BLOCK
951 #. %4$s: order.parent_ordernumber
954 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
955 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
956 #. %9$s: span_title = BLOCK
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
962 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
963 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
964 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
965 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
969 #. %1$s: IF ccode_label
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
975 msgid "%s %s %s Collection %s "
976 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
978 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
979 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
980 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
983 msgid "%s %s %s Item waiting at "
984 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
986 #. %1$s: IF basketbranchcode
987 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
990 #. %5$s: IF branches_loop.size
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
993 msgid "%s %s %s No library %s %s "
994 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
996 #. For the first occurrence,
997 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
998 #. %2$s: basket.basketname
1000 #. %4$s: basket.basketno
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1005 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1006 msgstr "Sepet numarası: %s "
1008 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1009 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
1014 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1015 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1019 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1020 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1021 #. %5$s: item.notforloanvalue
1024 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1025 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1026 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1027 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1029 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1030 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1032 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1033 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1036 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1038 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
1042 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1043 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1048 #. %2$s: SWITCH unit.type
1049 #. %3$s: CASE 'POINT'
1050 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1051 #. %5$s: CASE 'INCH'
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1058 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1059 "SI Centimeters %s "
1063 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1064 #. %3$s: CASE 'surname'
1065 #. %4$s: CASE 'firstname'
1066 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1067 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1068 #. %7$s: CASE 'city'
1069 #. %8$s: CASE 'state'
1070 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1071 #. %10$s: CASE 'country'
1072 #. %11$s: CASE 'sort1'
1073 #. %12$s: CASE 'sort2'
1074 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1075 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1076 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1077 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1082 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1083 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1084 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1087 #. For the first occurrence,
1088 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1089 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1097 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1098 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1101 #. %2$s: IF close_form
1102 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1106 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1107 "Please create a new active budget and retry. "
1110 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1111 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1116 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1117 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1119 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1120 #. %2$s: savedreport.report_name
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
1125 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1126 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1128 #. %1$s: patron.title
1129 #. %2$s: patron.firstname | html
1130 #. %3$s: patron.surname | html
1131 #. %4$s: patron.title
1132 #. %5$s: patron.surname | html
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
1137 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1138 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1140 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
1141 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
1143 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1144 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1149 msgid "%s %s %s unknown %s "
1150 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1153 #. %2$s: USE Branches
1154 #. %3$s: USE KohaDates
1156 #. %5$s: iTotalRecords
1157 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
1158 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1159 #. %8$s: data.cardnumber |html
1160 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1161 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1162 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1166 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1167 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1168 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1172 #. %2$s: budgetsloo.description
1173 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1177 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1180 #. %1$s: - USE Koha -
1181 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1212 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1213 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1214 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1215 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1216 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1217 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1218 "%sBasket billing place%s"
1221 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
1222 #. %2$s: SWITCH type
1224 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
1225 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
1230 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1234 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1238 #. %1$s: - USE Koha -
1239 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1258 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1259 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1260 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1263 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1264 #. %2$s: SWITCH type
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1272 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1275 #. %1$s: - USE Koha -
1276 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1278 #. %4$s: - delimiter -
1279 #. %5$s: - delimiter -
1280 #. %6$s: - delimiter -
1281 #. %7$s: - delimiter -
1282 #. %8$s: - delimiter -
1283 #. %9$s: - delimiter -
1284 #. %10$s: - delimiter -
1286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1289 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1290 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1294 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1311 #. %19$s: loopfilte.crit
1313 #. %21$s: loopfilte.filter
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1317 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1318 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1319 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1320 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1324 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1325 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1328 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1329 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1332 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
1335 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1338 #. %1$s: IF ( test_term )
1339 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1341 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1343 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1350 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1351 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1354 #. %1$s: item.biblio.title
1355 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1356 #. %3$s: item.barcode
1357 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1360 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1361 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1363 #. %1$s: item.biblio.title
1364 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1365 #. %3$s: item.barcode
1366 #. %4$s: borrower.firstname
1367 #. %5$s: borrower.surname
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1370 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1373 #. %1$s: item.biblio.title
1374 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1375 #. %3$s: item.barcode
1376 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1380 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1381 "anymore since %s. "
1382 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1384 #. %1$s: item.biblio.title
1385 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1386 #. %3$s: item.barcode
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1390 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1391 "because the patron's account is expired"
1392 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1394 #. %1$s: item.biblio.title
1395 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1396 #. %3$s: item.barcode
1397 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1401 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1403 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1405 #. %1$s: item.biblio.title
1406 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1407 #. %3$s: item.barcode
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1410 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1413 #. For the first occurrence,
1414 #. %1$s: basket.total_items
1415 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1416 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1421 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1422 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1424 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1425 #. %2$s: current_matcher_code
1426 #. %3$s: current_matcher_description
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1432 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1433 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1436 #. %2$s: basketgroup.name
1438 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1439 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1440 #. %6$s: basketgroup.name
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1446 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1447 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1449 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1450 #. %2$s: itemtype.description
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1453 msgid "%s %s (default)"
1456 #. %1$s: record.biblionumber
1457 #. %2$s: IF loop.first
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1461 msgid "%s %s (record kept) %s "
1464 #. %1$s: SWITCH m.code
1465 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1467 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1468 #. %5$s: m.values.field_name
1469 #. %6$s: m.values.marc_field
1470 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1477 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1478 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1479 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1482 #. %1$s: SWITCH m.code
1483 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1484 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1485 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1486 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1487 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1488 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1489 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1496 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1497 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1498 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1499 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1500 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1503 #. %1$s: SWITCH m.code
1504 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1505 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1506 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1507 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1508 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1509 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1516 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1517 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1518 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1519 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1520 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1521 "successfully. %s %s %s "
1524 #. %1$s: SWITCH m.code
1525 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1526 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1527 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1528 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1529 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1530 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1531 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1532 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1533 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1534 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1535 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1542 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1543 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1544 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1545 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1546 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1547 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1548 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1549 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1550 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1551 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1552 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1555 #. %1$s: SWITCH m.code
1556 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1557 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1558 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1559 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1560 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1561 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1562 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1569 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1570 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1571 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1572 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1573 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1576 #. %1$s: SWITCH m.code
1577 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1578 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1579 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1580 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1581 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1582 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1589 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1590 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1591 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1592 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1593 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1596 #. %1$s: SWITCH m.code
1597 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1598 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1599 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1600 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1601 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1602 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1603 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1610 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1611 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1612 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1613 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1614 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1618 #. %1$s: SWITCH m.code
1619 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1620 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1621 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1622 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1623 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1624 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1625 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1626 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1630 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1631 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1632 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1633 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1634 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1635 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1638 #. %1$s: SWITCH m.code
1639 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1640 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1641 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1642 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1643 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1644 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1645 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1646 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1647 #. %10$s: m.data.patrons_count
1648 #. %11$s: m.data.items_count
1649 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1650 #. %13$s: m.data.patrons_count
1651 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1652 #. %15$s: m.data.items_count
1654 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1655 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1656 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1657 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1658 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1659 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1660 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1661 #. %24$s: m.data.libraries_count
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1668 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1669 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1670 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1671 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1672 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1673 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1674 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1675 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1676 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1677 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1678 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1679 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1680 "libraries are still using it. %s %s %s "
1683 #. For the first occurrence,
1684 #. %1$s: SWITCH m.code
1685 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1686 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1687 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1688 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1689 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1690 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1691 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1699 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1700 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1701 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1702 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1703 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1704 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1707 #. %1$s: SWITCH m.code
1708 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1709 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1710 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1711 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1712 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1713 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35
1720 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1721 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1722 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1723 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1724 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1729 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1733 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1736 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1737 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1738 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1739 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1740 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1741 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1742 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1743 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1744 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
1749 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1750 "Saturday %s Sunday %s "
1753 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1754 #. %2$s: CASE "issue" -
1755 #. %3$s: CASE "return" -
1756 #. %4$s: CASE "payment" -
1757 #. %5$s: CASE # default case -
1758 #. %6$s: operation.action
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1762 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1763 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1765 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1766 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1767 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1768 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1769 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1770 #. %6$s: CASE "Return From" -
1771 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1772 #. %8$s: CASE "Return To" -
1773 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1774 #. %10$s: CASE "Branch" -
1775 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1776 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1777 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1778 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1779 #. %15$s: loopfilte.filter
1780 #. %16$s: CASE "Day" -
1781 #. %17$s: loopfilte.filter
1782 #. %18$s: CASE "Month" -
1783 #. %19$s: loopfilte.filter
1784 #. %20$s: CASE "Year" -
1785 #. %21$s: loopfilte.filter
1786 #. %22$s: CASE # default case -
1787 #. %23$s: loopfilte.crit
1788 #. %24$s: loopfilte.filter
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1793 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1794 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1795 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1799 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1800 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1803 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1804 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1807 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1810 msgid "%s %s Data deleted "
1811 msgstr "Veri silindi "
1814 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1817 msgid "%s %s Data recorded "
1818 msgstr "Veri kaydedildi "
1820 #. For the first occurrence,
1821 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1822 #. %2$s: CASE 'default'
1823 #. %3$s: CASE 'never'
1824 #. %4$s: CASE 'forever'
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1829 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1830 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1832 #. %1$s: IF ( ERROR )
1833 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
1839 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1842 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1845 #. For the first occurrence,
1847 #. %2$s: CASE 'email'
1848 #. %3$s: CASE 'print'
1850 #. %5$s: CASE 'feed'
1851 #. %6$s: CASE 'phone'
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
1858 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1859 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1861 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1862 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1865 msgid "%s %s Found in wrong place"
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1872 msgid "%s %s Item being transferred to "
1873 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1875 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1876 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1877 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1878 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1879 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1880 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1881 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1882 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1884 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1890 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1891 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1892 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1896 #. %2$s: CASE 'itype'
1897 #. %3$s: CASE 'ccode'
1898 #. %4$s: CASE 'location'
1899 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1900 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1907 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1908 "Holding library %s %s %s "
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1914 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1915 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1917 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1918 #. %2$s: CASE "koha"
1919 #. %3$s: CASE "slip"
1922 #. %6$s: opac_new.lang
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1926 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1930 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1931 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1934 msgid "%s %s Lost (%s)"
1935 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1937 #. %1$s: SWITCH d.type
1938 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1939 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1940 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1941 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
1945 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1946 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1949 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
1953 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
1954 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
1965 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1967 #. %4$s: # display the search results
1968 #. %5$s: IF ( total )
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
1971 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1972 msgstr "%s sonuç bulundu "
1975 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1976 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1980 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1981 msgstr "Ayrılmamış "
1986 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
1989 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1990 msgstr "Ayrılmamış "
1993 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1994 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
1997 msgid "%s %s On order (%s)"
1998 msgstr "Sırada (%s) "
2000 #. %1$s: SET status_found = 0
2001 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2002 #. %3$s: SET status_found = 1
2003 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2004 #. %5$s: SET status_found = 1
2005 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2006 #. %7$s: SET status_found = 1
2007 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2008 #. %9$s: SET status_found = 1
2010 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2011 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2013 #. %14$s: SET status_found = 1
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2020 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2022 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2024 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2038 #. %15$s: loopfilte.filter
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2042 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2043 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2044 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2047 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
2048 #. %2$s: countSubscrip
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:29
2053 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
2056 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2057 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2058 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2063 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2064 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2065 "narrower/related terms. %s "
2069 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2070 #. %3$s: message.biblionumber |html
2071 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2072 #. %5$s: message.authid |html
2073 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2074 #. %7$s: message.biblionumber
2075 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2076 #. %9$s: message.biblionumber
2077 #. %10$s: message.reserve_id
2078 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2079 #. %12$s: message.biblionumber
2080 #. %13$s: message.itemnumber
2081 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2082 #. %15$s: message.biblionumber
2083 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2084 #. %17$s: message.authid
2085 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2086 #. %19$s: message.biblionumber
2087 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2088 #. %21$s: message.authid
2090 #. %23$s: IF message.error
2091 #. %24$s: message.error
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2096 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2097 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2098 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2099 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2100 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2101 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2102 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2103 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2104 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2108 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2109 #. %3$s: message.mmtid
2110 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2111 #. %5$s: message.biblionumber
2112 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2113 #. %7$s: message.authid
2114 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2118 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2119 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2120 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2123 #. %1$s: SWITCH m.code
2124 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2128 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:277
2137 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2138 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
2140 #. %1$s: SWITCH m.code
2141 #. %2$s: CASE 'no_email'
2142 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2143 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2144 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2151 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2152 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2153 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2154 "%s ERROR! - %s %s "
2158 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2160 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2161 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
2163 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2164 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2166 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2169 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2173 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2174 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2178 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2183 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2187 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2188 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2189 #. %4$s: IF expires_on
2190 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2194 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2195 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2198 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2199 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2202 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2203 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
2205 #. For the first occurrence,
2206 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2209 #. %4$s: CASE 'inherit'
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2214 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2215 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2217 #. %1$s: SWITCH m.code
2218 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2219 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2226 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2228 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2231 #. %2$s: IF searchfield
2232 #. %3$s: searchfield |html
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2235 msgid "%s %s You searched for %s"
2236 msgstr "%s için tarama yaptınız"
2238 #. %1$s: IF added.branchcode
2239 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name'
2241 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name'
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2245 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2246 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
2248 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2249 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2250 #. %3$s: rule.hardduedate
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2253 msgid "%s %s before %s "
2256 #. For the first occurrence,
2257 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2258 #. %2$s: branch_limitations.size
2260 #. %4$s: branch_limitations.size
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2265 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2268 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2269 #. %2$s: loo.branches.size
2271 #. %4$s: loo.branches.size
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2278 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2282 #. %2$s: IF ( biblio.author )
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2286 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2288 #. For the first occurrence,
2289 #. %1$s: biblio.title
2290 #. %2$s: IF biblio.author
2291 #. %3$s: biblio.author
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:21
2296 msgid "%s %s by %s%s"
2297 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2299 #. %1$s: title |html
2300 #. %2$s: IF ( author )
2301 #. %3$s: author | html
2303 #. %5$s: biblionumber
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2306 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2307 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2309 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2315 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2316 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2319 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2325 #. %1$s: holdsfirstname
2326 #. %2$s: holdssurname
2327 #. %3$s: waiting_holds
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2330 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2331 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2333 #. %1$s: patron.firstname |html
2334 #. %2$s: patron.surname |html
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2337 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2338 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2341 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2347 #. %1$s: IF (modified_items)
2348 #. %2$s: modified_items
2349 #. %3$s: modified_fields
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2355 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2358 #. %1$s: IF items.count
2359 #. %2$s: items.count
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2364 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2367 #. For the first occurrence,
2368 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2369 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2371 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2376 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2377 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2379 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2380 #. %2$s: looptable.looptable_first
2381 #. %3$s: looptable.looptable_last
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2385 msgid "%s %s to %s %s "
2386 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2389 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2390 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2391 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2392 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2394 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2397 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2398 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2401 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2404 msgid "%s %s transferred."
2407 #. %1$s: USE KohaDates
2410 #. %4$s: iTotalRecords
2411 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2412 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2417 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2418 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2421 #. %1$s: r.budget.budget_id
2422 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2423 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2424 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2428 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2432 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2433 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2437 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2441 #. %2$s: IF ( slip )
2446 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2449 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2450 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2452 #. %1$s: SWITCH type
2453 #. %2$s: CASE 'earlier'
2454 #. %3$s: CASE 'later'
2455 #. %4$s: CASE 'acronym'
2456 #. %5$s: CASE 'musical'
2457 #. %6$s: CASE 'broader'
2458 #. %7$s: CASE 'narrower'
2459 #. %8$s: CASE 'parent'
2462 #. %11$s: type | html
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2468 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2469 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2473 #. %1$s: record.recordid
2474 #. %2$s: IF record.reference
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2478 msgid "%s %s(ref)%s "
2482 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2488 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2489 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2491 #. %1$s: error.barcode
2492 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2494 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2496 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2498 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2503 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2504 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2509 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2512 msgid "%s %s; ISBN:"
2515 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2525 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2529 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2532 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2533 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
2535 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2536 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2537 #. %3$s: tagfield | html
2538 #. %4$s: authtypecode |html
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2545 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2546 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2548 #. %1$s: IF ( label_ids )
2549 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2550 #. %3$s: label_count
2552 #. %5$s: label_count
2554 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2555 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2558 #. %11$s: item_count
2561 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2562 #. %15$s: multi_batch_count
2564 #. %17$s: multi_batch_count
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2570 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2571 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2574 #. %1$s: IF ( label_ids )
2575 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2580 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2581 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2582 #. %9$s: borrower_count
2584 #. %11$s: borrower_count
2586 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2588 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2589 #. %16$s: multi_batch_count
2591 #. %18$s: multi_batch_count
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2597 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2598 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2599 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2603 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2610 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2614 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2617 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2618 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2620 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2622 #. %3$s: CASE 'ordered'
2623 #. %4$s: CASE 'partial'
2624 #. %5$s: CASE 'complete'
2625 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
2629 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2632 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2634 #. %3$s: CASE 'ordered'
2635 #. %4$s: CASE 'partial'
2636 #. %5$s: CASE 'complete'
2637 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2641 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2644 #. %1$s: selected=relationship
2645 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2648 msgid "%s %sNone specified"
2649 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2656 msgid "%s %sNot checked out%s"
2657 msgstr "Ödünç alınmamış"
2659 #. %1$s: SWITCH account_offset.type
2660 #. %2$s: CASE 'Payment'
2661 #. %3$s: CASE 'Manual Debit'
2662 #. %4$s: CASE 'Lost Item Return'
2663 #. %5$s: CASE 'Writeoff'
2664 #. %6$s: CASE 'Void Payment'
2666 #. %8$s: account_offset.type
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2671 "%s %sPayment %sManual invoice %sLost item returned %sWriteoff %sVoid payment "
2675 #. For the first occurrence,
2676 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2678 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2679 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2680 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2688 #. %13$s: account.accounttype
2690 #. %15$s: - IF account.description
2691 #. %16$s: account.description
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2697 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2698 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2699 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2702 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2704 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2705 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2706 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2715 #. %14$s: CASE 'Rent'
2716 #. %15$s: CASE 'FOR'
2719 #. %18$s: CASE 'PAY'
2724 #. %23$s: line.accounttype
2726 #. %25$s: - IF line.description
2727 #. %26$s: line.description
2729 #. %28$s: IF line.title
2730 #. %29$s: line.title
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2735 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2736 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2737 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2738 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2739 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2743 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2745 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2746 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2747 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2748 #. %6$s: CASE 'VOID'
2757 #. %15$s: CASE 'Rent'
2758 #. %16$s: CASE 'FOR'
2761 #. %19$s: CASE 'PAY'
2766 #. %24$s: account.accounttype
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2771 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2772 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2773 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2774 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2775 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2778 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2779 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2780 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2781 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2782 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2783 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2784 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2785 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2787 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2790 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2791 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2795 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2799 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2800 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2801 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2803 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2804 #. %2$s: CASE 'receiving'
2805 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2810 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2814 #. %2$s: IF (errcode==2)
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2817 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2818 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2820 #. For the first occurrence,
2821 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2824 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2827 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2830 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2833 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2836 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2839 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2842 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2846 #. %26$s: serial.serialseq
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2852 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2853 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2854 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2856 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2857 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2858 #. %3$s: tagfield | html
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2865 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2866 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2868 #. %1$s: SWITCH m.code
2869 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2876 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2880 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2881 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
2884 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2885 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2888 #. %2$s: IF flagloo.yes
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2894 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2895 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2897 #. %1$s: SWITCH m.code
2898 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
2899 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
2900 #. %4$s: m.letter_code
2901 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
2902 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
2903 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
2904 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
2905 #. %9$s: CASE 'no_hold'
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2912 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2913 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2914 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2915 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2916 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2920 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2923 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2924 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2925 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2927 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2928 #. %10$s: itemloo.reservedate
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2933 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
2940 msgid "%s %s Description: "
2943 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2944 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2948 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2949 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2953 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
2957 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2958 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2959 "deletion of classification source "
2962 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2963 #. %2$s: IF framework
2966 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2967 #. %6$s: framework.frameworktext |html
2968 #. %7$s: framework.frameworkcode
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
2973 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2974 "framework for %s (%s)? %s "
2975 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2977 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2980 #. %4$s: library.branchcode | html
2982 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2983 #. %7$s: library.branchcode | html
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
2988 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
2989 "of library '%s' %s "
2991 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2993 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2994 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2997 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3002 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3003 "authority type %s "
3004 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
3006 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3007 #. %2$s: IF city.cityid
3010 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3015 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3017 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3019 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3022 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
3023 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
3027 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3028 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3031 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3032 msgstr "› Silmeyi Onayla"
3034 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3037 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
3038 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
3042 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3043 #. %4$s: authtypecode
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3052 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3053 msgstr "› Veri Silindi"
3057 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3058 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3061 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3062 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3065 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3071 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3074 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
3076 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3077 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3081 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3082 msgstr "› Yeni alan kodu"
3087 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3090 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3091 msgstr "› Yeni alan kodu"
3093 #. For the first occurrence,
3094 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3099 msgid "%s › Results%s"
3100 msgstr "› Sonuçlar"
3102 #. %1$s: IF ( run_report )
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3106 msgid "%s › Results%s "
3107 msgstr "› Sonuçlar "
3109 #. %1$s: p.metadata.name
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3112 msgid "%s ( other format via plugin)"
3115 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3116 #. %2$s: lateorder.latesince
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3119 msgid "%s (%s days)"
3120 msgstr "%s (%s gün) "
3122 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
3126 msgid "%s (%s years)"
3127 msgstr "%s (%s gün) "
3129 #. %1$s: IF location
3130 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
3132 #. %4$s: IF ( callnumber )
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3137 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3138 msgstr "Yernumarası"
3140 #. %1$s: IF location
3141 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
3143 #. %4$s: IF ( callnumber )
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3148 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3149 msgstr "Yernumarası"
3151 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
3152 #. %2$s: issue.item.barcode
3153 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3156 msgid "%s (%s). Due on %s"
3161 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3167 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3168 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
3170 #. For the first occurrence,
3171 #. %1$s: basketgroup.name
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3176 msgstr "%s (gecikmiş)"
3178 #. %1$s: r.budget.budget_name
3179 #. %2$s: r.budget.budget_id
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3183 msgstr "%s (%s gün) "
3185 #. %1$s: r.budget.budget_name
3186 #. %2$s: r.budget.budget_id
3187 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3188 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3189 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3193 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3196 #. For the first occurrence,
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3202 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3203 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3209 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3217 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3218 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3221 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
3222 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
3223 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
3225 #. For the first occurrence,
3226 #. %1$s: budget.b_txt
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3232 msgid "%s (inactive)"
3238 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3241 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3244 #. %1$s: riloo.duedate
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3247 msgid "%s (overdue)"
3248 msgstr "%s (gecikmiş)"
3250 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3253 msgid "%s (probably okay if blank)"
3254 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
3256 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3258 #. %3$s: IF books_loo.title
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3261 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3264 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3266 #. %3$s: IF (order.title)
3267 #. %4$s: order.title |html
3268 #. %5$s: IF order.author
3269 #. %6$s: order.author
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3274 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3275 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3277 #. %1$s: report.total_success
3278 #. %2$s: report.total_records
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3281 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3282 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
3284 #. %1$s: booksellerphone
3285 #. %2$s: booksellerfax
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3288 msgid "%s / Fax: %s"
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3309 msgid "%s 0 records %s "
3310 msgstr "%s kayıt(lar)"
3312 #. %1$s: IF ( active )
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3317 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3318 msgstr "Aktif/Pasif"
3320 #. For the first occurrence,
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3325 msgid "%s Add incoming record"
3326 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
3328 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3329 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3331 #. %4$s: nomatch_action
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3337 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3338 "processed) %s %s %s %s "
3340 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3345 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3346 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3351 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3352 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
3354 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3357 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3358 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
3360 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3365 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3368 #. For the first occurrence,
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3374 msgid "%s Address 2:"
3377 #. For the first occurrence,
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3386 msgid "%s Address 2: "
3389 #. For the first occurrence,
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3398 #. For the first occurrence,
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3407 msgid "%s Address: "
3410 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3412 #. %3$s: opac_new.branchname
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3416 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3417 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3422 msgid "%s Always add items"
3423 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3425 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3426 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3427 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3428 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3430 #. %6$s: item_action
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3436 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3437 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3440 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3445 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3446 "administrator to resolve this problem. %s "
3448 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3449 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3452 #. For the first occurrence,
3453 #. %1$s: ERROR.CORERR
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3457 msgid "%s An unknown error has occurred."
3458 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3460 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3461 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3462 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3470 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3473 #. For the first occurrence,
3474 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3478 msgid "%s Article requests"
3481 #. %1$s: IF (del_biblio)
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3487 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3488 "not be deleted. %s "
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3494 msgid "%s Card number: "
3495 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3497 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3498 #. %2$s: categorycode |html
3500 #. %4$s: categorycode |html
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3505 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3507 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3509 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3510 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3513 msgid "%s Checked out (%s),"
3514 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3521 msgid "%s Checked out to %s %s "
3522 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3524 #. For the first occurrence,
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3529 msgid "%s Checkout(s)"
3530 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3535 msgid "%s Circulation note: "
3536 msgstr "Dolaşım notu: "
3538 #. For the first occurrence,
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3547 #. For the first occurrence,
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3559 #. For the first occurrence,
3560 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3561 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3562 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3563 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3564 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3565 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3567 #. %8$s: import_status
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3574 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3578 #. %1$s: IF data.closed
3579 #. %2$s: ELSIF data.expired
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3583 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3584 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3586 #. %1$s: IF invoice.closedate
3587 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3592 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3593 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3598 msgid "%s Confirm password: "
3601 #. For the first occurrence,
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3607 msgid "%s Contact note: "
3608 msgstr "İrtibat notu: "
3610 #. For the first occurrence,
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3619 #. For the first occurrence,
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3628 msgid "%s Country: "
3631 #. For the first occurrence,
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3636 msgid "%s Create a new "
3637 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3639 #. For the first occurrence,
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3645 msgid "%s Create a new club template %s "
3646 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3648 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3649 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3654 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3655 msgstr "Para birimi"
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3660 msgid "%s Date of birth: "
3661 msgstr "Doğum tarihi: "
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3669 #. %1$s: IF humanbranch
3670 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3676 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3677 "and fine rules for all libraries %s "
3678 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3680 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3682 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3684 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3686 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3688 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3690 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3691 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3694 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3695 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3696 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3698 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3702 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3703 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3704 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3710 msgid "%s Disabled %s "
3711 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3713 #. For the first occurrence,
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3722 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3728 #. %1$s: IF ( error )
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3737 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3738 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3746 #. %1$s: IF ( areas )
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3749 msgid "%s Filter by area "
3750 msgstr "Alana göre süz "
3752 #. For the first occurrence,
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3758 msgid "%s First name:"
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3764 msgid "%s First name: "
3767 #. %1$s: IF value.authorised_value==0
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3773 msgid "%s For loan %s %s %s "
3774 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3776 #. For the first occurrence,
3777 #. %1$s: authtypecode
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3781 msgid "%s Framework"
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3787 msgid "%s From any library "
3788 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3793 msgid "%s From home library "
3794 msgstr "Ana Kütüphane "
3796 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3797 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3798 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3799 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:78
3804 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3807 #. %1$s: IF budget_period_id
3808 #. %2$s: budget_period_description
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3813 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3816 #. %1$s: IF deleted.title
3817 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name'
3819 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name'
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3823 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3826 #. For the first occurrence,
3827 #. %1$s: holds_count
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3832 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3834 #. For the first occurrence,
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3839 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3840 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3845 msgid "%s Ignore items"
3846 msgstr "Materyali yoksay"
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3851 msgid "%s Image file"
3852 msgstr "görüntü dosyası"
3854 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3855 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3856 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3857 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3861 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3862 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3867 msgid "%s Initials: "
3868 msgstr "Baş Harfler: "
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3873 msgid "%s Item floats "
3874 msgstr "Kayıp materyaller "
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3879 msgid "%s Item returns home "
3880 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3885 msgid "%s Item returns to issuing library "
3886 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3888 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3889 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3890 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3891 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3892 #. %5$s: item_notforloan_lib
3895 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3900 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3901 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3904 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3905 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3906 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3907 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3908 #. %5$s: item_notforloan_lib
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3913 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3916 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
3921 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3926 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
3927 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
3930 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3931 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3933 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
3936 msgid "%s Missing (not scanned)"
3937 msgstr "x- Eksik karakterler"
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
3944 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3945 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
3952 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3953 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3955 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
3960 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3961 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
3966 msgid "%s Modify club "
3967 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
3969 #. %1$s: IF club_template
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
3972 msgid "%s Modify club template "
3973 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
3975 #. %1$s: IF currency
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
3980 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3981 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3983 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
3988 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3989 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3991 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
3996 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3997 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3999 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4004 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4005 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4007 #. %1$s: IF ( modify )
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4010 msgid "%s Modify subscription for "
4011 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
4013 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4017 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4018 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4024 msgid "%s New course %s"
4027 #. For the first occurrence,
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4040 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4041 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4047 msgid "%s No active budgets %s "
4053 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
4056 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4059 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4062 msgid "%s No barcode"
4065 #. For the first occurrence,
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4071 msgid "%s No barcode %s "
4074 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4075 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4077 #. %4$s: failureMessage
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4081 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
4089 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4090 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4097 msgid "%s No file found. %s %s "
4098 msgstr "%s sonuç bulundu "
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4103 msgid "%s No holds allowed "
4104 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4110 msgid "%s No inactive budgets %s "
4113 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4114 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4115 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4117 #. %5$s: failureMessage
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4122 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4123 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4126 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4127 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4129 #. %4$s: failureMessage
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4134 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4138 #. For the first occurrence,
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4144 msgid "%s No limitation %s "
4145 msgstr "%s sonuç bulundu "
4147 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4148 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4149 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4151 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
4153 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4154 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
4155 #. %9$s: biblio.match_score
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4159 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4163 #. For the first occurrence,
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4169 msgid "%s No results found %s "
4170 msgstr "%s sonuç bulundu "
4172 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4173 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4174 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4176 #. %5$s: failureMessage
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4181 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4195 msgid "%s Not defined yet %s "
4196 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4202 msgid "%s Not supported yet. %s "
4203 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4205 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4206 #. %2$s: UsageStatsCountry
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4211 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4212 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4215 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4216 #. %2$s: error.value
4217 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4218 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4219 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4220 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4221 #. %7$s: error.value
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4228 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4229 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4230 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4231 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4232 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4233 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4239 msgid "%s OPAC note: "
4240 msgstr "OPAC notu: "
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4249 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4254 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4255 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4258 #. %1$s: IF ( total )
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4264 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4270 msgid "%s Other name: "
4271 msgstr "Diğer adı: "
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4276 msgid "%s Other phone: "
4277 msgstr "Diğer adı: "
4279 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4280 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4283 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
4295 msgid "%s Owner and users "
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
4301 msgid "%s Owner, users and library "
4302 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4304 #. For the first occurrence,
4306 #. %2$s: current_page
4307 #. %3$s: total_pages
4308 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4313 msgid "%s Page %s / %s %s "
4314 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4316 #. %1$s: IF ( f.filename )
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4319 msgid "%s Parsing upload file "
4320 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4325 msgid "%s Password: "
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4332 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4333 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
4335 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4336 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4337 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4338 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4339 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4340 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4341 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4344 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4348 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4350 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4352 #. For the first occurrence,
4353 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4354 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4355 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4356 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:256
4361 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4364 #. For the first occurrence,
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4373 #. For the first occurrence,
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4385 msgid "%s Primary email: "
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4391 msgid "%s Primary phone: "
4397 #. %4$s: IF op == 'view'
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4400 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4401 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
4403 #. %1$s: IF datereceived
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4406 msgid "%s Receipt summary for "
4407 msgstr "%s için alındı özeti "
4409 #. For the first occurrence,
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4416 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4417 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4422 msgid "%s Registration date: "
4423 msgstr "Kayıt tarihi: "
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4428 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4429 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
4431 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4432 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4433 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4435 #. %5$s: overlay_action
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4441 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4442 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4448 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4449 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4451 #. %1$s: IF ( reserved )
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4455 msgid "%s Reserve found for %s ("
4456 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4458 #. For the first occurrence,
4459 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4460 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4469 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4472 #. For the first occurrence,
4473 #. %1$s: debarments.size
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4477 msgid "%s Restrictions"
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4483 msgid "%s Salutation: "
4486 #. For the first occurrence,
4487 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4491 msgid "%s Scan Index for: "
4492 msgstr "için dizini tara: %S "
4494 #. %1$s: IF searchfield
4495 #. %2$s: searchfield |html
4497 #. %4$s: IF cities.count
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4500 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4501 msgstr "%s taranıyor "
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4506 msgid "%s Secondary email: "
4507 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4512 msgid "%s Secondary phone: "
4513 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4515 #. %1$s: IF skip_serialseq
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4521 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4522 "is kept when an irregularity is found. %s "
4525 #. %1$s: batche.card_count
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4528 msgid "%s Single Patron Cards"
4529 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4531 #. %1$s: batche.card_count
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4534 msgid "%s Single patron cards"
4535 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4541 msgid "%s Something went wrong. %s "
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4556 #. For the first occurrence,
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4563 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4565 #. For the first occurrence,
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4575 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4577 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4580 msgid "%s Still checked out"
4581 msgstr "Ödünç alınmamış"
4583 #. For the first occurrence,
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4589 msgid "%s Street Number: "
4590 msgstr "Cadde numarası: "
4592 #. For the first occurrence,
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4598 msgid "%s Street number: "
4599 msgstr "Cadde numarası: "
4601 #. For the first occurrence,
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4610 msgid "%s Street type: "
4611 msgstr "Cadde türü: "
4613 #. %1$s: IF op == 'renew'
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:12
4616 msgid "%s Subscription renewed. "
4617 msgstr "Abonelik yenilendi. "
4619 #. For the first occurrence,
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4631 msgid "%s Surname: "
4636 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4637 #. %4$s: loo.kohafield
4639 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4642 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4645 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4646 #. %13$s: loo.seealso
4648 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4650 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4652 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4653 #. %20$s: loo.authorised_value
4655 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4656 #. %23$s: loo.authtypecode
4658 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4659 #. %26$s: loo.value_builder
4661 #. %28$s: IF ( loo.link )
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4668 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4669 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4670 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4674 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4675 #. %2$s: error.value
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4682 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4685 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4687 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4689 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4695 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4703 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4704 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4708 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4709 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4710 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4712 #. %7$s: report.total_success
4713 #. %8$s: report.total_records
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4718 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4719 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4720 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4723 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4726 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4727 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4732 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4733 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4740 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4741 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4745 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4749 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4750 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
4756 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4757 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4759 #. %1$s: ELSIF search_done
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4763 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4764 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4774 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4775 "using the table configuration in this module. %s "
4778 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4779 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4782 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4783 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4789 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4792 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4793 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4799 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4800 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4806 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4809 #. %1$s: IF nb_of_orders
4810 #. %2$s: nb_of_orders
4811 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4812 #. %4$s: nb_of_vendors
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4817 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4818 "vendors. %s Deletion not possible "
4819 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
4825 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4826 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4828 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
4831 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4834 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4837 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4840 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
4842 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
4844 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4853 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4854 "database: %s %s %s : %s %s "
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4861 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4866 msgid "%s Username: "
4867 msgstr "Kullanıcı adı: "
4869 #. For the first occurrence,
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4878 #. For the first occurrence,
4879 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
4892 msgid "%s Yes %s No %s "
4893 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4895 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
4896 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
4901 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4904 #. %1$s: IF checkout.renewals
4905 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4911 #. %1$s: IF searchfield
4912 #. %2$s: searchfield |html
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4915 msgid "%s You Searched for %s"
4916 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4922 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4925 #. %1$s: IF ( searchfield )
4926 #. %2$s: searchfield
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
4929 msgid "%s You searched for %s"
4930 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4934 #. %3$s: ELSIF searchfield
4935 #. %4$s: searchfield |html
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
4939 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4940 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4944 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
4945 #. %4$s: IF op == 'view'
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
4948 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4949 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
4951 #. For the first occurrence,
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4957 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4958 msgstr "Posta Kodu:"
4960 #. For the first occurrence,
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4969 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4970 msgstr "Posta Kodu: "
4973 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
4976 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4979 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4980 #. %2$s: rule.hardduedate
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
4983 msgid "%s after %s "
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
4989 msgid "%s already in your cart"
4990 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4992 #. %1$s: item.countanalytics
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
4995 msgid "%s analytics"
4996 msgstr "Hata analizi:"
4998 #. %1$s: IF ( result.author )
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5002 msgstr ", yazar: %s "
5004 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5005 #. %2$s: loopro.author
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5012 #. For the first occurrence,
5013 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5014 #. %2$s: reserveloo.author
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5022 #. %1$s: IF books_loo.author
5023 #. %2$s: books_loo.author
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5028 msgid "%s by %s%s %s "
5029 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5031 #. For the first occurrence,
5032 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5033 #. %2$s: ordersloo.author
5035 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5036 #. %5$s: ordersloo.isbn
5038 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5042 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5043 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5045 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5047 #. %3$s: biblio.author |html
5049 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
5050 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
5051 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode )
5052 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5055 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5056 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5058 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5067 msgid "%s can't be opened"
5068 msgstr "%s açılamaz"
5070 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5071 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5072 #. %3$s: missing_critical.key
5073 #. %4$s: missing_critical.value
5075 #. %6$s: missing_critical.key
5076 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5077 #. %8$s: missing_critical.value
5078 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5079 #. %10$s: missing_critical.value
5082 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
5083 #. %14$s: missing_critical.surname
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5088 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5089 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5090 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5091 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5094 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5097 msgid "%s data added"
5098 msgstr "%s veri eklendi"
5100 #. %1$s: deliverytime
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5104 msgstr "%s gün(ler)"
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5110 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5112 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5118 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5119 "permissions to delete this record."
5120 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5125 msgid "%s directories processed."
5126 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5131 msgid "%s directories scanned."
5132 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
5134 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5136 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5139 msgid "%s disabled %s %s "
5140 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5142 #. For the first occurrence,
5143 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5147 msgid "%s failed to unpack."
5148 msgstr "%s açılamadı."
5150 #. %1$s: IF searchmember
5151 #. %2$s: searchmember | html
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5155 msgid "%s for '%s'%s"
5158 #. For the first occurrence,
5159 #. %1$s: authtypecode
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5165 msgid "%s framework"
5168 #. For the first occurrence,
5169 #. %1$s: loop_order.holds
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5173 msgid "%s hold(s) left"
5174 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5179 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5183 #. %1$s: LoginBranchname
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5193 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5194 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5196 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5199 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5200 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5205 msgid "%s images found"
5206 msgstr "%s satır bulundu."
5209 #. %2$s: IF ( lastimported )
5210 #. %3$s: lastimported
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5214 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5215 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
5217 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5218 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5227 msgid "%s in tab %s"
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5233 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5234 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5239 msgid "%s is permitted!"
5240 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5245 msgid "%s is prohibited!"
5246 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
5248 #. %1$s: irregular_issues
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5252 msgstr "%s ödünç verme "
5255 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5256 #. %3$s: IF st == subtype
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5259 msgid "%s issues %s %s "
5260 msgstr "%s ödünç verme "
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5265 msgid "%s item mandatory fields empty"
5266 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5271 msgid "%s item records found and staged"
5272 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5277 msgid "%s item(s) added to your cart"
5278 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5284 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5285 "deleting this record."
5286 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5288 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5291 msgid "%s item(s) attached."
5292 msgstr "%s materyal(ler)"
5294 #. %1$s: not_deleted_items
5295 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5296 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
5300 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5301 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5303 #. %1$s: deleted_items
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
5306 msgid "%s item(s) deleted."
5307 msgstr "%s materyal(ler)"
5309 #. For the first occurrence,
5310 #. %1$s: loop_order.items
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5314 msgid "%s item(s) left"
5315 msgstr "%s materyal(ler)"
5318 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5319 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5324 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5325 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
5327 #. %1$s: moddatecount
5328 #. %2$s: date | $KohaDates
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5331 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5332 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5337 msgid "%s lines found."
5338 msgstr "%s satır bulundu."
5340 #. For the first occurrence,
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
5346 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5347 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5367 msgid "%s months %s%s %s "
5368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5370 #. %1$s: alreadyindb
5371 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5372 #. %3$s: lastalreadyindb
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5377 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5380 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5381 "olanağı kaldırıldı"
5384 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5385 #. %3$s: lastinvalid
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5390 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5391 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5395 msgid "%s of %s renewals remaining"
5398 #. For the first occurrence,
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5406 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5407 #. %2$s: rule.hardduedate
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5413 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5418 msgid "%s on %s until %s"
5419 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5421 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5431 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5432 "delete this record."
5433 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5435 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5438 msgid "%s order(s) attached."
5439 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5441 #. For the first occurrence,
5442 #. %1$s: loop_order.biblios
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5446 msgid "%s order(s) left"
5447 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5449 #. %1$s: overwritten
5450 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5451 #. %3$s: lastoverwritten
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5455 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5456 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5458 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5461 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5462 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5467 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5468 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5473 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5474 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5476 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5479 msgid "%s patrons will be deleted"
5480 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5485 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5486 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5488 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5494 #. %1$s: TAB.tab_title
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5497 msgid "%s preferences"
5498 msgstr "%s tercihler"
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5504 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5505 "check the server log for more details."
5506 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5511 msgid "%s quotes saved."
5512 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5514 #. %1$s: errcon.server
5516 #. %3$s: errcon.error
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5519 msgid "%s record %s: %s"
5520 msgstr "%s kayıt(lar)"
5522 #. For the first occurrence,
5523 #. %1$s: authority.count_usage
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5528 msgid "%s record(s)"
5529 msgstr "%s kayıt(lar)"
5531 #. %1$s: deleted_records
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
5534 msgid "%s record(s) deleted."
5535 msgstr "%s materyal(ler)"
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5540 msgid "%s records in file"
5541 msgstr "%s kayıt kütükte"
5543 #. %1$s: import_errors
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5546 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5547 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5552 msgid "%s records parsed"
5553 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5558 msgid "%s records staged"
5559 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5562 #. %2$s: matcher_code
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5566 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5569 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5570 "kayıtlar "%s""
5573 #. %2$s: IF ( query_desc )
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5576 msgid "%s result(s) found %sfor "
5577 msgstr "%s sonuç bulundu "
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5582 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5583 msgstr "%s sonuç bulundu "
5585 #. %1$s: breeding_count
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5588 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5589 msgstr "%s sonuç bulundu"
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5593 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5599 msgid "%s results found "
5600 msgstr "%s sonuç bulundu "
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5605 msgid "%s shipments"
5606 msgstr "%s gönderi bulundu"
5608 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5611 msgid "%s subscription(s) attached."
5612 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5614 #. For the first occurrence,
5615 #. %1$s: loop_order.subscriptions
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5619 msgid "%s subscription(s) left"
5620 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5622 #. %1$s: suggestions_count
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5625 msgid "%s suggestions waiting. "
5626 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5634 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5638 msgstr "%s sipariş için"
5640 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
5643 msgid "%s unavailable:"
5647 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5648 #. %3$s: IF st == subtype
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5651 msgid "%s weeks %s %s "
5652 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5657 msgid "%s will expire before "
5658 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5666 #. For the first occurrence,
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5677 #. For the first occurrence,
5680 #. %3$s: iTotalRecords
5681 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5682 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5683 #. %6$s: data.cardnumber
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5689 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5690 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5694 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5695 #. %3$s: CASE 'config_only'
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5698 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5699 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5702 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5705 msgid "%s | Config: %s "
5709 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5712 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5716 #. %2$s: IF memcached_namespace
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5719 msgid "%s | Namespace: %s"
5723 #. %2$s: IF memcached_servers
5724 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5727 msgid "%s | Status: %s %s "
5728 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5731 #. %2$s: riloo.duedate
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
5737 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5738 msgstr "Ödünç alınmamış "
5741 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5743 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5746 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5747 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5749 #. %1$s: unlimited_total
5750 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
5755 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5756 msgstr "%s(hiçbiri)"
5758 #. For the first occurrence,
5759 #. %1$s: IF framework
5760 #. %2$s: framework.frameworktext |html
5761 #. %3$s: framework.frameworkcode
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5769 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5770 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5772 #. %1$s: IF ( Supplier )
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5777 msgid "%s%s : %sLate orders"
5778 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5781 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5787 #. For the first occurrence,
5789 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5790 #. %3$s: LibraryName
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5795 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5796 msgstr "%s Kataloğunda "
5798 #. For the first occurrence,
5799 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5800 #. %2$s: batche.label_count
5802 #. %4$s: batche.label_count
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5807 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5810 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5811 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
5812 #. %3$s: loopro.patron.firstname
5813 #. %4$s: loopro.patron.surname
5814 #. %5$s: loopro.object
5816 #. %7$s: loopro.object
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
5821 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5824 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5825 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5827 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5828 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5829 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5830 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5832 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5833 #. %10$s: itemsloo.pages
5835 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5836 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5838 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5839 #. %16$s: itemsloo.isbn
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5843 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5844 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5847 #. %2$s: data.overdues
5849 #. %4$s: data.issues
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5852 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5855 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5856 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5857 #. %3$s: memberfirstname
5859 #. %5$s: membersurname
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
5864 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5865 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5867 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5868 #. %2$s: letter.content.length
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
5873 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5874 msgstr "x- Eksik karakterler"
5876 #. For the first occurrence,
5877 #. %1$s: IF lette.branchname
5878 #. %2$s: lette.branchname
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
5884 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5885 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5887 #. %1$s: IF ( patron.phone )
5888 #. %2$s: patron.phone
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5893 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5894 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5896 #. %1$s: IF ( patron.email )
5897 #. %2$s: patron.email
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5902 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5903 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5905 #. %1$s: IF ( comments )
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5911 msgid "%s%s%s(none)%s"
5912 msgstr "%s(hiçbiri)"
5914 #. %1$s: searchfield
5916 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
5923 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5924 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5926 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5927 #. %2$s: frameworkcode
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
5932 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5935 #. %1$s: IF ( lastdate )
5936 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
5941 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5942 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5944 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5945 #. %2$s: LibraryNameTitle
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
5950 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5951 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
5953 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5954 #. %2$s: LibraryNameTitle
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5959 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5960 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
5962 #. For the first occurrence,
5963 #. %1$s: IF ( template_id )
5964 #. %2$s: template_id
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5970 msgid "%s%s%sN/A%s "
5971 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5973 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5974 #. %2$s: loopro.title
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5979 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5980 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5982 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5983 #. %2$s: loopro.barcode
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5988 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5991 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5992 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5997 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5998 msgstr "Yernumarası"
6000 #. %1$s: IF ( slip )
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6006 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6007 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
6009 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6010 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
6015 msgid "%s%s%sNo title%s"
6018 #. For the first occurrence,
6020 #. %2$s: IF limit_desc
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6024 msgid "%s%s with limit(s): "
6025 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
6027 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
6028 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6029 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
6031 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
6032 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
6033 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
6034 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6037 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6038 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
6040 #. For the first occurrence,
6041 #. %1$s: biblio.title |html
6042 #. %2$s: IF biblio.author
6043 #. %3$s: biblio.author
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6048 msgid "%s%s, by %s%s"
6049 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6051 #. For the first occurrence,
6052 #. %1$s: surnamesuggestedby
6053 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6054 #. %3$s: firstnamesuggestedby
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6059 msgid "%s%s, %s%s ("
6060 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6063 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6064 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
6066 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6069 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6070 msgstr "; Yayınlayan %s "
6072 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6073 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6076 msgid "%s%sModify tag "
6077 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
6084 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6085 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
6087 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6088 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
6090 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6093 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6096 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6097 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
6099 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6102 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6103 msgstr "telif tarihi:%s"
6106 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6108 #. %4$s: hiddencount
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6111 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6112 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
6114 #. %1$s: IF op == 'edit'
6115 #. %2$s: PROCESS ServerType
6116 #. %3$s: server.servername
6118 #. %5$s: IF op == 'add'
6119 #. %6$s: PROCESS ServerType
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6123 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6124 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
6126 #. %1$s: IF ( saved1 )
6127 #. %2$s: ELSIF ( create )
6128 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6131 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6132 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
6134 #. %1$s: IF ( build1 )
6135 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6136 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6137 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6138 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6139 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6145 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6146 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6147 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6148 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6152 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6153 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6154 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6159 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6166 msgid "%s(deleted patron)%s "
6167 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
6169 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6174 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6177 #. For the first occurrence,
6178 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6186 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6189 #. %1$s: loo.kohafield
6191 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6194 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6197 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6199 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6201 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6205 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6206 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6209 #. For the first occurrence,
6210 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6211 #. %2$s: item_loo.author
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6217 msgstr ", yazar: %s"
6219 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6220 #. %2$s: overdueloo.author
6222 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6223 #. %5$s: overdueloo.enumchron
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6227 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6228 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6230 #. For the first occurrence,
6231 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6232 #. %2$s: checkout_info.biblio.author
6234 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6238 msgid "%s, by %s%s%s- "
6239 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6241 #. For the first occurrence,
6242 #. %1$s: OPACBaseURL
6243 #. %2$s: savedreport.id | html
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
6247 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6250 #. %1$s: errcon.server
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6254 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6257 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6262 msgid "%sActive%sInactive%s"
6263 msgstr "Aktif/Pasif"
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6269 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6270 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
6272 #. %1$s: IF ( opadd )
6273 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6276 #. %5$s: IF (firstname)
6277 #. %6$s: firstname | html
6279 #. %8$s: IF (surname)
6280 #. %9$s: surname | html
6282 #. %11$s: IF ( categoryname )
6283 #. %12$s: categoryname
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6299 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6300 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6303 #. %1$s: IF ( opadd )
6304 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6307 #. %5$s: IF ( categoryname )
6308 #. %6$s: categoryname
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6324 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6325 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6328 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6333 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6334 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
6336 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6341 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6342 msgstr "Bibliyografyalar"
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6350 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6351 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6354 msgid "%sChecked out to %s "
6355 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
6357 #. %1$s: IF humanbranch
6358 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6364 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6366 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
6368 #. %1$s: IF (errcode==1)
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6371 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6374 #. %1$s: IF ( value.default )
6376 #. %3$s: value.display_value |html
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
6380 msgid "%sDefault%s%s%s"
6383 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6386 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6387 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6389 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6391 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6396 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6397 "the item number from this barcode.%s "
6398 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
6400 #. %1$s: IF course_id
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6405 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6408 #. %1$s: IF ( layout_id )
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6413 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6414 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6416 #. %1$s: IF ( layout_id )
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6421 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6422 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6424 #. %1$s: IF (template_id)
6427 #. %4$s: IF (template_id)
6428 #. %5$s: template_id
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6432 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6433 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6435 #. %1$s: IF ( layout_id )
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6440 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6441 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6443 #. %1$s: IF (profile_id)
6446 #. %4$s: IF (profile_id)
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6451 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6452 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6454 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6460 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6462 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6464 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6466 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6468 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6470 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6472 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6474 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6476 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6478 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6480 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6481 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6482 #. %23$s: serialslis.claimdate
6485 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6490 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6491 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6492 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6493 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6495 #. For the first occurrence,
6496 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6498 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6500 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6502 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6504 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6506 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6508 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6510 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6512 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6514 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6516 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6518 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6524 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6525 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6526 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6527 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6529 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6530 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6536 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6537 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6539 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6540 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
6546 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6547 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6549 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6551 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6553 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
6557 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6560 #. For the first occurrence,
6561 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6563 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6568 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6569 msgstr "Posta Paketini Al"
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6592 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6593 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6594 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6595 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6598 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6600 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6604 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6607 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6612 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6615 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6620 msgid "%sHidden%sShown%s"
6623 #. %1$s: BLOCK subject
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6628 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6630 #. %1$s: IF humanbranch
6631 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6636 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6639 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6640 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6641 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6642 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6643 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6644 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6650 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6651 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6654 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6655 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
6659 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6660 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6662 #. %1$s: IF biblio.item_error
6664 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6668 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6672 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6673 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6674 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6679 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6682 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6683 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6686 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6687 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
6689 #. %1$s: IF ( modify )
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6694 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6695 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6697 #. %1$s: IF ( action_modify )
6699 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6701 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6705 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6708 #. %1$s: IF framework
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6713 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6714 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6721 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6722 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6724 #. %1$s: IF ( modify )
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
6729 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6730 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6732 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6734 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6738 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6739 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
6741 #. %1$s: IF ( budget_id )
6744 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6745 #. %5$s: budget_name
6746 #. %6$s: budget_period_description
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6750 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6753 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6755 #. %3$s: basketname|html
6756 #. %4$s: basketno |html
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6759 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6760 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6762 #. %1$s: IF record.permanent
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6781 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6782 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6784 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6789 msgid "%sOverdue!%s %s"
6790 msgstr "%s Gecikenler"
6792 #. %1$s: - BLOCK subject -
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6796 msgid "%sOverdue:%s "
6797 msgstr "Gecikmişler"
6799 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6801 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6803 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6805 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6807 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6809 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6811 #. %13$s: IF ( s.reason )
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:77
6817 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6818 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6819 "library%s %s(%s)%s "
6822 #. %1$s: IF ( reserved )
6825 #. %4$s: IF ( waiting )
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6830 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6831 "and then attempt transfer: %s "
6832 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6834 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6836 #. %3$s: IF errors.no_file
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
6841 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6842 "select a file to upload.%s "
6845 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6847 #. %3$s: IF errors.no_file
6849 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6854 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6855 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6862 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6863 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6869 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6870 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6876 msgid "%sThis record has no items.%s "
6877 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6884 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6885 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6889 #. %1$s: IF currency.archived
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6896 #. For the first occurrence,
6897 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6903 msgid "%sYes%s %s"
6904 msgstr "%s - %s"
6906 #. For the first occurrence,
6907 #. %1$s: IF record.public
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:64
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
6930 #. %1$s: IF field.searchable
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
6935 msgid "%sYes%sNo%s "
6938 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
6940 #. %3$s: blocking_error
6942 #. %5$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
6944 #. %7$s: # Will stop gracefully without processing any more of the template document.
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
6949 "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s%s %s %s %s "
6951 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
6953 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
6956 msgid "%sa - Earlier heading"
6957 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
6964 msgstr "bir listeye"
6966 #. %1$s: IF ( issn )
6969 #. %4$s: IF ( issn )
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
6972 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6973 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6975 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6976 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6981 msgstr "%s %s (%s) "
6983 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
6986 msgid "%sb - Later heading"
6989 #. %1$s: IF ( reser.author )
6990 #. %2$s: reser.author
6992 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
6995 msgid "%sby %s%s %s ("
6996 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6998 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6999 #. %2$s: result_se.author
7001 #. %4$s: result_se.itemtype
7002 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7003 #. %6$s: result_se.publishercode
7005 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7006 #. %9$s: result_se.place
7008 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7009 #. %12$s: result_se.copyrightdate
7011 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7012 #. %15$s: result_se.pages
7014 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7017 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7020 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7023 msgid "%sd - Acronym"
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7030 msgid "%sdefault%s framework"
7031 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7037 msgid "%sdefault%s framework. "
7038 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
7040 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7041 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7042 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7043 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7045 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7049 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7050 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7052 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7055 msgid "%sf - Musical composition"
7058 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7061 msgid "%sg - Broader term"
7064 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7067 msgid "%sh - Narrower term"
7068 msgstr "Dar terimler"
7070 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7073 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7090 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7091 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7094 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7097 msgid "%sn - Not applicable"
7098 msgstr "n- Geçersiz"
7100 #. For the first occurrence,
7101 #. %1$s: IF cities.count
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7106 msgid "%sor choose "
7109 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7112 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7115 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7116 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7117 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7118 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7120 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
7122 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7125 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7126 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7128 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7131 msgid "%st - Immediate parent body"
7134 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7135 #. %2$s: lateorder.quantity
7136 #. %3$s: lateorder.subtotal
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7140 msgstr "%sx%s = %s "
7142 #. %1$s: IF currency.active
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
7152 "Български (Bulgarian) "
7155 "Български (Bulgaristan)"
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
7160 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7162 msgstr "Русский (Rusya)"
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
7167 "Українська "
7168 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7170 "Українська "
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
7175 msgid "עברית (Hebrew)"
7176 msgstr "עברית (İbranice)"
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
7180 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7181 msgstr "اردو(Urduca)"
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
7185 msgid "فارسى (Persian)"
7186 msgstr "فارسى (Farsça)"
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
7190 msgid "中文 (Chinese)"
7191 msgstr "中文 (Çince)"
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
7195 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7196 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
7201 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7202 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7206 msgid "日本語 (Japanese)"
7207 msgstr "日本語 (Japonca)"
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7211 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7212 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7216 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7217 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
7221 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7222 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7226 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7227 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
7232 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7233 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7235 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7240 msgid "한국어 (Korean)"
7241 msgstr "한국어 (Korece)"
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
7246 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7247 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7249 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
7253 msgid "čeština (Czech)"
7254 msgstr "čeština (Çekçe)"
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7258 msgid "<< Back to suggestions"
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7265 msgid "<< Previous"
7266 msgstr "<< Önceki"
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7270 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7271 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7275 msgid " Author as phrase"
7276 msgstr " Yazar Dizilimi"
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7281 msgid " Call number"
7282 msgstr " Yer Numarası"
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7286 msgid " Conference name"
7287 msgstr " Toplantı Adı"
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7291 msgid " Conference name as phrase"
7292 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7296 msgid " Corporate name"
7297 msgstr " Kurum Adı"
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7301 msgid " Corporate name as phrase"
7302 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7306 msgid " ISBN"
7307 msgstr " ISBN"
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7311 msgid " ISSN"
7312 msgstr " ISSN"
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7316 msgid " Keyword as phrase"
7317 msgstr " Yazar Dizilimi"
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7321 msgid " Personal name"
7322 msgstr " Kişi Adı"
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7326 msgid " Personal name as phrase"
7327 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7331 msgid " Series title"
7332 msgstr " Seri Başlığı"
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7336 msgid " Subject and broader terms"
7337 msgstr " Konu Dizilimi"
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7341 msgid " Subject and narrower terms"
7342 msgstr " Konu Dizilimi"
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7346 msgid " Subject and related terms"
7347 msgstr " Konu Dizilimi"
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7351 msgid " Subject as phrase"
7352 msgstr " Konu Dizilimi"
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7356 msgid " Title as phrase"
7357 msgstr " Eseradı Dizilimi"
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7361 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7362 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7366 msgid " Show inactive funds:"
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7374 msgid " Show inactive:"
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7379 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7382 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7387 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7388 msgstr "Ödünç alınmamış "
7391 #. %2$s: IF step == 2
7393 #. %4$s: IF step == 3
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7397 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7398 msgstr "› Tamamlandı"
7400 #. %1$s: template_name
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7405 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7406 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7409 #. %2$s: IF ( else )
7410 #. %3$s: tagfield | html
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7414 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7415 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7418 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7419 #. %3$s: tagsubfield
7421 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7423 #. %7$s: IF ( add_form )
7424 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7425 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7434 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7435 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7438 #. %1$s: IF ( add_form )
7439 #. %2$s: IF ( basketno )
7440 #. %3$s: basketname |html
7442 #. %5$s: booksellername
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7447 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7448 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7450 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7454 msgid "› %s Add a new collection %s "
7457 #. %1$s: IF step == 1
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7461 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7462 msgstr "Uyarıyı iptal et"
7464 #. %1$s: IF course_name
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7467 msgid "› %s Edit "
7468 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7470 #. For the first occurrence,
7471 #. %1$s: IF batch_id
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7478 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7479 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7488 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7489 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7494 msgid "› %s Modify club "
7495 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7497 #. %1$s: IF club_template
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7500 msgid "› %s Modify club template "
7501 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7503 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7508 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7509 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
7511 #. %1$s: IF datereceived
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7514 msgid "› %s Receipt summary for "
7515 msgstr "%s için alındı özeti "
7517 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7520 #. %4$s: authtypetext
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7525 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7526 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
7528 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7532 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7535 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7540 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7541 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
7543 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7547 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7548 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7550 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7554 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7555 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7557 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7560 msgid "› %s calendar"
7563 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7564 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7568 #. %6$s: basketname|html
7569 #. %7$s: IF ( basketno )
7570 #. %8$s: basketno |html
7572 #. %10$s: booksellername|html
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7575 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7576 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7578 #. %1$s: IF op == 'list'
7579 #. %2$s: IF budget_period_id
7580 #. %3$s: budget_period_description
7584 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7587 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7590 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7591 #. %2$s: IF currency
7592 #. %3$s: currency.currency
7596 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7597 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7598 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7603 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7604 "currency %s %sCurrencies %s "
7605 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7607 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7608 #. %2$s: categorycode |html
7610 #. %4$s: categorycode |html
7613 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7617 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7619 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
7626 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7627 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
7629 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7630 #. %2$s: patron.firstname
7631 #. %3$s: patron.surname
7632 #. %4$s: patron.cardnumber
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7636 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7637 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7639 #. For the first occurrence,
7640 #. %1$s: IF (template_id)
7641 #. %2$s: template_id
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7651 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7652 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7654 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7657 msgid "› %sEditing "
7658 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7660 #. %1$s: IF ( authid )
7662 #. %3$s: authtypetext
7664 #. %5$s: authtypetext
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7668 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7671 #. %1$s: IF ( action_modify )
7673 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7675 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7678 #. %8$s: IF op == 'list'
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7683 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7684 "%s%s %sAuthorized values%s"
7685 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
7687 #. %1$s: IF ( categorycode )
7688 #. %2$s: categorycode |html
7692 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7695 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7698 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7699 #. %2$s: contractname
7703 #. %6$s: IF ( add_validate )
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7706 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7709 #. %1$s: IF ( budget_id )
7710 #. %2$s: IF ( budget_name )
7711 #. %3$s: budget_name
7716 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7719 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7720 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7722 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7723 #. %2$s: ordernumber
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
7728 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7729 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7731 #. %1$s: IF ( modify )
7732 #. %2$s: searchfield
7736 #. %6$s: IF ( add_validate )
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7740 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7743 #. %1$s: IF ( opsearch )
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7747 msgid "› %sOrder from external source%s"
7748 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7750 #. %1$s: IF ( newpassword )
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7755 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7756 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7758 #. %1$s: IF ( display_list )
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7762 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7763 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
7765 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7766 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7770 msgid "› %sPatron details for %s%s "
7771 msgstr "› Materyal türleri"
7773 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7774 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7776 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
7783 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7784 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7787 #. %1$s: IF ( display_list )
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7791 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7792 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7794 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7795 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7799 msgid "› %sStatistics for %s%s "
7800 msgstr "› Materyal türleri"
7802 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
7805 msgid "› API Keys for %s "
7806 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7810 msgid "› About Koha"
7811 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7815 msgid "› Access files"
7816 msgstr "› Materyal türleri"
7818 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
7821 msgid "› Account for %s"
7822 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7826 msgid "› Acquisitions"
7827 msgstr "Koha › Sağlama"
7829 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7832 msgid "› Add a new OAI set%s"
7833 msgstr "› %s"
7835 #. %1$s: booksellername |html
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7838 msgid "› Add basket group for %s"
7839 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7843 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7847 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7848 msgstr "› Materyal türleri "
7851 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7854 msgid "› Add new account %s %s › "
7855 msgstr "› Uyarı ekle "
7858 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7861 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7862 msgstr "› Materyal türleri "
7866 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7869 msgid "› Add notice%s%s%s "
7870 msgstr "› Uyarı ekle "
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7874 msgid "› Add or remove items"
7875 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7879 msgid "› Add order from a subscription"
7880 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7884 msgid "› Add order from a suggestion"
7885 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7889 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7890 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7894 msgid "› Add patrons"
7895 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7899 msgid "› Add reserves for "
7900 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7903 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7906 msgid "› Add suggestion %s %s "
7907 msgstr "› Uyarı ekle "
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
7911 msgid "› Administration"
7912 msgstr "Koha › Yönetim"
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
7916 msgid "› Advanced search"
7917 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7921 msgid "› Alert subscribers for "
7923 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7928 msgid "› Attach an item to "
7929 msgstr "Materyal ekle "
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
7933 msgid "› Audio alerts"
7934 msgstr "› Materyal türleri"
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
7938 msgid "› Authorities"
7939 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
7943 msgid "› Authority search results"
7944 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7949 msgid "› Basket (%s)"
7950 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
7954 msgid "› Basket grouping"
7955 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7957 #. %1$s: import_batch_id
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
7962 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7964 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
7969 msgid "› Batch edit "
7970 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
7974 msgid "› CSV export profiles "
7975 msgstr "Etiket Profili "
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7979 msgid "› Cancel order "
7980 msgstr "Koha › Etiketler "
7982 #. %1$s: itemtype.itemtype
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
7986 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7987 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
7991 msgid "› Cataloging"
7992 msgstr "Koha › Kataloglama"
7995 #. %2$s: IF op == 'list'
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7999 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8000 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
8002 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8007 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8008 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8012 msgid "› Check expiration "
8013 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8017 msgid "› Check in"
8018 msgstr "İade alınamıyor"
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8022 msgid "› Checkout history for "
8023 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8027 msgid "› Circulation"
8028 msgstr "Koha › Dolaşım"
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8032 msgid "› Circulation and fine rules"
8033 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8035 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8038 msgid "› Circulation history for %s"
8039 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8041 #. %1$s: title |html
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
8044 msgid "› Circulation statistics for %s"
8045 msgstr "› Katalog istatistikleri"
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8049 msgid "› Claims"
8050 msgstr "› Onayla"
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8054 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8055 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8059 msgid "› Club enrollments"
8060 msgstr "› Materyal türleri"
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8064 msgid "› Columns settings"
8065 msgstr "› Materyal türleri "
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8069 msgid "› Compare matched records "
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8076 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8077 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8083 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8084 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8086 #. %1$s: contractnumber
8088 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8091 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8092 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8094 #. %1$s: searchfield
8096 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8099 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8100 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8102 #. %1$s: searchfield
8104 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8107 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8108 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
8110 #. %1$s: tagsubfield
8112 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8115 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8116 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
8118 #. %1$s: searchfield
8119 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8122 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8123 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8131 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
8132 msgstr "› Silmeyi Onayla"
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8136 msgid "› Confirm holds"
8137 msgstr "› Onayla"
8140 #. %2$s: IF ( else )
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8144 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8145 msgstr "› Silmeyi Onayla "
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8149 msgid "› Course details for "
8150 msgstr "› Materyal türleri "
8153 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8156 msgid "› Data added%s %s "
8157 msgstr "› Veri Silindi "
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8162 msgid "› Data deleted %s "
8163 msgstr "› Veri Silindi "
8166 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8169 msgid "› Data recorded %s %s "
8170 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8175 msgid "› Delete fund? %s "
8176 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8178 #. %1$s: itemtype.itemtype
8181 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8184 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8185 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
8187 #. %1$s: patron.firstname
8188 #. %2$s: patron.surname
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
8191 msgid "› Delete patron %s %s"
8192 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8194 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
8197 msgid "› Details for %s "
8198 msgstr "› Materyal türleri"
8200 #. %1$s: accountline.id
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
8203 msgid "› Details for account line %s"
8204 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8206 #. %1$s: subscriptionid
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8209 msgid "› Details for subscription #%s"
8210 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8214 msgid "› Did you mean?"
8215 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
8218 #. %2$s: IF close_form
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8221 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8222 msgstr "Çift Barkod"
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8226 msgid "› Duplicate warning"
8227 msgstr "Çift Barkod"
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8231 msgid "› Edit "
8232 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8237 msgid "› Edit %s "
8238 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8245 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8246 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8248 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8251 msgid "› Edit SQL report %s› "
8252 msgstr "› %s"
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8258 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8259 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8261 #. %1$s: suggestionid
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8265 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8266 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8270 msgid "› Editor"
8271 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8276 msgid "› Error %s"
8277 msgstr "Koha › Hata 401"
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8281 msgid "› Export data"
8282 msgstr "Koha › Raporlar"
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8286 msgid "› Files"
8287 msgstr "› Materyal türleri"
8289 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
8292 msgid "› Files for %s"
8293 msgstr "› Materyal türleri"
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8297 msgid "› Hold ratios"
8298 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8300 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
8303 msgid "› Holds history for %s"
8304 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8308 msgid "› Holds to pull"
8309 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8313 msgid "› Images "
8314 msgstr "› Materyal türleri "
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8318 msgid "› Images for "
8319 msgstr "› Materyal türleri "
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8323 msgid "› Invoices"
8324 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8328 msgid "› Item circulation alerts "
8329 msgstr "Dolaşım Raporları "
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8333 msgid "› Item details for "
8334 msgstr "› Materyal türleri "
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8338 msgid "› Item search "
8339 msgstr "› Materyal türleri "
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8343 msgid "› Item search fields "
8344 msgstr "› Materyal türleri "
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8348 msgid "› Items with no checkouts"
8349 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8353 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8354 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8358 msgid "› Label creator "
8359 msgstr "Koha › Etiketler "
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8363 msgid "› Link a host item to "
8364 msgstr "Materyal ekle "
8366 #. %1$s: IF ( total )
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8372 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8373 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8377 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8378 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
8382 msgid "› Manual credit"
8383 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
8387 msgid "› Manual invoice"
8388 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8392 msgid "› Merge patron records"
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8398 msgid "› Merging records"
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8404 msgid "› Modify account %s › "
8405 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8407 #. %1$s: itemtype.itemtype
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8411 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8412 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8417 msgid "› Modify library EAN %s › "
8418 msgstr "› %s"
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8423 msgid "› Modify notice%s "
8424 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8426 #. %1$s: searchfield
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8430 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8431 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8437 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8438 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
8442 #. %3$s: IF ( add_validate )
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8445 msgid "› New printer%s%s %s "
8446 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
8449 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8452 msgid "› Notice added%s%s "
8453 msgstr "› Uyarı eklendi "
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8457 msgid "› Offline circulation"
8458 msgstr "Koha › Dolaşım"
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8463 msgid "› Ordered - %s"
8464 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8468 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8469 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8474 msgid "› Overdues as of %s"
8475 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8477 #. %1$s: LoginBranchname
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8480 msgid "› Overdues at %s"
8481 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8484 #. %2$s: IF ( else )
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8488 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8489 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8493 msgid "› Patron card creator "
8494 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8498 msgid "› Patron clubs"
8499 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8503 msgid "› Patron lists"
8504 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8508 msgid "› Patrons with no checkouts"
8509 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8511 #. %1$s: patron.firstname |html
8512 #. %2$s: patron.surname |html
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8515 msgid "› Pay fines for %s %s"
8516 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8520 msgid "› Pending discharge requests"
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8525 msgid "› Pending on-site checkouts"
8526 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8528 #. %1$s: title |html
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8531 msgid "› Place a hold on %s"
8532 msgstr "Ayır (Place hold)"
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8536 msgid "› Plugins "
8537 msgstr "› %s "
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8541 msgid "› Plugins disabled "
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8546 msgid "› Preview routing list"
8547 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
8550 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8553 msgid "› Printer added%s %s "
8554 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
8557 #. %2$s: IF ( else )
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8561 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8562 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
8564 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8567 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8568 msgstr "› Uyarı ekle "
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8572 msgid "› Quick spine label creator"
8573 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8577 msgid "› Quote editor"
8578 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8582 msgid "› Quote uploader"
8583 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
8586 #. %2$s: IF ( invoice )
8587 #. %3$s: invoice |html
8589 #. %5$s: ordernumber
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8592 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8593 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8598 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8599 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8603 msgid "› Renew"
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8608 msgid "› Reports"
8609 msgstr "Koha › Raporlar"
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:23
8613 msgid "› Request article "
8614 msgstr "› %s "
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8618 msgid "› Reserve "
8619 msgstr "› %s "
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8625 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8626 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8632 msgid "› Results %s Logs %s "
8633 msgstr "› Sonuçlar "
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8639 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8640 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8646 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8647 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8653 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8654 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8658 msgid "› Results for tag "
8659 msgstr "› Sonuçlar "
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8665 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8666 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8672 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8673 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8679 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8680 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8686 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8687 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8693 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8694 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8700 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8701 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8707 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8708 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8714 msgid "› Results%sInventory%s"
8715 msgstr "› Sonuçlar"
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8721 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8722 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8728 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8729 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8733 msgid "› Rotating collections"
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8740 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8741 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8745 msgid "› SMS cellular providers"
8746 msgstr "Etiket Profili "
8748 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8751 msgid "› SQL view %s› "
8752 msgstr "› %s"
8754 #. %1$s: IF ( query_desc )
8755 #. %2$s: query_desc |html
8757 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8758 #. %5$s: limit_desc | html
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8762 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8763 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8767 msgid "› Search engine configuration"
8768 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8772 msgid "› Search existing records"
8773 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8777 msgid "› Search for vendor "
8778 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8782 msgid "› Search history "
8783 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8788 msgid "› Search results%s"
8789 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8795 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8796 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8802 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8803 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8809 msgid "› Search results%sSerials %s "
8810 msgstr "› Tarama Sonuçları "
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
8814 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8815 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8817 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8820 msgid "› Sent notices for %s"
8821 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8825 msgid "› Serial collection information for "
8827 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
8828 "Collection) Bilgisi "
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8832 msgid "› Serial edition "
8833 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8837 msgid "› Serials "
8838 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8842 msgid "› Serials subscriptions stats"
8843 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8847 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8848 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8850 #. %1$s: patron.surname
8851 #. %2$s: patron.firstname
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8854 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8855 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8857 #. %1$s: suggestionid
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8862 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8863 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
8868 msgid "› Spent - %s"
8869 msgstr "› %s"
8872 #. %2$s: IF ( else )
8873 #. %3$s: tagfield | html
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8877 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8878 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8882 msgid "› Subscription history"
8883 msgstr "Abonelik geçmişi"
8885 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8888 msgid "› Subscription routing lists for %s"
8889 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8893 msgid "› System preferences"
8894 msgstr "Sistem Tercihleri"
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8898 msgid "› Tags"
8899 msgstr "› %s"
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8903 msgid "› Tools"
8904 msgstr "Koha › Araçlar"
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8908 msgid "› Transfer collection"
8909 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8913 msgid "› Transfers"
8914 msgstr "› Onayla"
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
8918 msgid "› Transfers to receive"
8919 msgstr "Gelen aktarımlar"
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
8923 msgid "› Transport cost matrix"
8924 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8926 #. %1$s: booksellername
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
8931 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8932 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
8936 msgid "› Update patron records"
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
8947 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8952 msgid "› Upload Plugins "
8953 msgstr "› Onayla "
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
8959 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8961 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
8968 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8970 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
8975 msgid "› Usage statistics"
8976 msgstr "› Katalog istatistikleri"
8978 #. %1$s: IF ( status )
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
8983 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8985 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
8989 #. %2$s: IF op == 'list'
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
8993 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8994 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
8998 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9002 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9005 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9023 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9028 msgid "') |html %%]"
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9034 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9035 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9036 "administrator about options). "
9038 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
9039 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
9042 #. For the first occurrence,
9043 #. %1$s: rescardnumber
9044 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
9045 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9049 msgid "(%s) at %s since %s"
9050 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
9052 #. %1$s: message.barcode
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9058 #. %1$s: message.barcode
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9062 msgstr "… ile başlayarak "
9064 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9067 msgid "(%s) has been on hold for "
9070 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9073 msgid "(%s) has been waiting for "
9074 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
9076 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9079 msgid "(%s) is checked out to "
9080 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9082 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9085 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9087 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
9090 #. %1$s: message.barcode
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9096 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9097 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9098 #. %3$s: w.biblio.author | html
9100 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9101 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9103 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9106 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9107 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
9109 #. %1$s: issued_cardnumber
9110 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9114 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9115 msgstr "Ödünç alınmamış "
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
9134 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9135 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
9137 #. %1$s: field.authorised_value_category
9139 #. %3$s: IF field.marcfield
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9142 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9143 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9147 msgid "(Create label batch)"
9148 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9152 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9157 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9162 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9167 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9170 #. %1$s: budget_period_description
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
9174 msgid "(Current: %s - %s)"
9175 msgstr "Para birimi"
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9186 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9187 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9194 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9195 #. %2$s: HoldsToPullEndDate
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9199 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9202 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9203 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9205 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9209 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9212 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9213 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
9217 msgid "(Indonesian)"
9218 msgstr "(Endonezya Dili)"
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9229 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9232 #. %1$s: biblionumber
9234 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9237 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9238 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9240 #. %1$s: biblionumber
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9245 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9246 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9255 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9261 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9266 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9268 #. %1$s: subscriptionsnumber
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
9271 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9272 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9276 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9279 #. For the first occurrence,
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9288 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9290 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
9291 "sütunlar |satırlar)"
9294 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9300 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9301 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9305 msgid "(amounts will be rounded down)"
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9310 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9311 msgstr "Planlanan maliyet: "
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9315 msgid "(can be positive or negative)"
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9329 msgstr "Geçerli Terimler"
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9333 msgid "(default if none is defined)"
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9338 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9339 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9343 msgid "(enter amount in numerals) "
9344 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9349 msgid "(exclusive) "
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9355 msgid "(fast cataloging)"
9356 msgstr "Kataloglama"
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9360 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9365 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9366 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9371 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9372 "authorized value list)"
9374 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9375 "listesi ile sınırlanır)"
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9380 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9381 "authorized value list) "
9383 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9384 "listesi ile sınırlanır)"
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9389 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9390 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9400 msgid "(inclusive) "
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9406 msgid "(inclusive) to "
9409 #. For the first occurrence,
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9420 msgid "(items.itemcallnumber) "
9421 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9423 #. For the first occurrence,
9424 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9428 msgid "(modified on %s)"
9429 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9431 #. For the first occurrence,
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9434 msgid "(must be a number greater than 0)"
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9445 msgid "(no library)"
9446 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9448 #. %1$s: ar.item.barcode
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9454 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9455 #. %2$s: relate.related_search
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9459 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9460 msgstr "(ilgili aramalar:"
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9470 msgid "(see online help)"
9471 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9475 msgid "(select a library) "
9476 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9480 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9481 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9485 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9486 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9488 #. For the first occurrence,
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9494 msgid ") %s No basket group %s "
9495 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9499 msgid ") is currently restricted."
9500 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9504 msgid ") is not checked out to a patron."
9505 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9507 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9510 msgid ") now due on %s "
9511 msgstr ": İade tarihi %s "
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9519 #. %1$s: borrower.firstname
9520 #. %2$s: borrower.surname
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9523 msgid ") renewed for %s %s ( "
9524 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
9529 msgid ") you selected does not exist. "
9530 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9533 #. %2$s: IF ( waiting )
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9538 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9539 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9543 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9544 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9547 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9548 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9550 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9551 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
9558 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9559 msgstr "Ödünç alınmamış"
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9563 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
9573 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9575 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9576 "zenginleştirmeler)"
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
9580 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9582 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
9587 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9590 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
9595 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9596 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
9600 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9601 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9605 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9606 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
9610 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9611 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
9615 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9616 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9620 msgid ", Please transfer this item. "
9621 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
9625 msgid ", greater than or equal to 1"
9626 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9631 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9632 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9637 msgid "- Budget code cannot be blank"
9638 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9643 msgid "- Budget name cannot be blank"
9644 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9649 msgid "- Budget parent is current budget"
9650 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9655 msgid "- End date missing or invalid."
9656 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9661 msgid "- First publication date is not defined"
9662 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9667 msgid "- Frequency is not defined"
9668 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9673 msgid "- Name missing"
9674 msgstr "eksik değer"
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9684 msgid "- Please select an item to place a hold"
9685 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9690 msgid "- Start date missing or invalid."
9691 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9701 msgid "-- Choose -- "
9702 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9707 msgid "-- Choose a reason -- "
9708 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9712 msgid "-- Choose a status --"
9713 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9718 msgid "-- Choose format --"
9719 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9723 msgid "-- Choose one -- "
9724 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9734 msgstr "-- hiçbiri -- "
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
9739 msgid "-- please choose --"
9740 msgstr "-- lütfen seçin --"
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9744 msgid ". Check out anyway?"
9745 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
9750 msgid ". Deletion is not possible."
9751 msgstr ". Silinemez."
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9755 msgid ". Deletion not possible "
9756 msgstr ". Silinemez"
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9761 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9762 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9763 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9768 msgid ". Please re-enter the new password."
9769 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9774 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9780 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9781 "like a date string. "
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9788 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9789 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9795 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9796 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9811 msgstr "...veya... "
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9816 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9822 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9827 msgid "0 to disable"
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:74
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9860 #. META http-equiv=refresh
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9863 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9864 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9897 msgid ": %sa list:%s"
9898 msgstr "bir listeye"
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9904 msgid ": Barcode must be unique."
9905 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9909 msgid ": The items do not belong to your library."
9910 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9917 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9925 msgid ": item has a waiting hold."
9926 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9930 msgid ": item has linked "
9931 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9937 msgid ": item is checked out."
9938 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9940 #. %1$s: HTML5MediaParent
9941 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9942 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9943 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9944 #. %5$s: HTML5MediaParent
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
9948 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9952 #. INPUT type=button name=back
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9961 #. INPUT type=button name=delete
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
9966 #. INPUT type=button
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
9975 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
9981 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9982 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
9987 msgid "A field name is required"
9988 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
9990 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name'
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
9993 msgid "A group with the title %s already exists. "
9994 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9998 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10004 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10005 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10009 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10015 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10016 "have a library set. "
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10021 msgid "A pattern with this name already exists."
10022 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10026 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10032 msgid "AJAX error (%s alert)"
10033 msgstr "Veri hatası"
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10038 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10039 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10044 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10045 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10049 msgid "ALL items fields MUST :"
10050 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10062 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:25
10065 msgid "API keys for %s"
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
10075 msgid "Aaron Wells"
10076 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
10080 msgid "Abby Robertson"
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
10088 msgstr "Koha Hakkında"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10092 msgid "Abstracts / Summaries"
10093 msgstr "Özler/Özetler"
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10115 msgid "Accepted by"
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10120 msgid "Accepted by:"
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10125 msgid "Accepted date from:"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10131 msgid "Accepted on:"
10134 #. %1$s: message.amount
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10137 msgid "Accepted payment (%s) from "
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10145 msgid "Access files"
10146 msgstr "Barkod dosyası: "
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10150 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10155 msgid "Access to all librarian functions"
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10160 msgid "Access to the files stored on the server"
10161 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10165 msgid "Accession date"
10166 msgstr "Giriş Tarihi:"
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10170 msgid "Accession date (inclusive)"
10171 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
10175 msgid "Accession date:"
10176 msgstr "Giriş Tarihi:"
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:30
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:25
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:25
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:28
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10189 msgid "Account fines and payments"
10190 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10192 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
10195 msgid "Account for %s"
10196 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10200 msgid "Account has expired"
10201 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
10205 msgid "Account line not found."
10206 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10213 msgid "Account management fee"
10214 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10219 msgid "Account number: "
10220 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
10222 #. %1$s: patron.firstname
10223 #. %2$s: patron.surname
10224 #. %3$s: patron.cardnumber
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10227 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10228 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10234 msgid "Account type"
10235 msgstr "Hesap Türü"
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10241 msgid "Accounting details"
10242 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10248 msgid "Accruing fine"
10249 msgstr "Cezaları öde"
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10256 msgid "Acquisition"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10261 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10262 msgstr "Öneriler Yönetimi"
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10267 msgid "Acquisition date"
10268 msgstr "Giriş Tarihi"
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10272 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10273 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10280 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10281 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10288 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10289 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10294 msgid "Acquisition details"
10295 msgstr "Giriş Tarihi"
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10301 msgid "Acquisition information"
10302 msgstr "Abonelik bilgisi"
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10307 msgid "Acquisition parameters"
10308 msgstr "Ek parametreler"
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10312 msgid "Acquisition tables"
10313 msgstr "Giriş Tarihi"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
10353 msgid "Acquisitions"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10358 msgid "Acquisitions home"
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10364 msgid "Acquisitions statistics"
10365 msgstr "Sağlama istatistikleri"
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10369 msgid "Acquisitions statistics "
10370 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10391 msgid "Action if matching record found:"
10392 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10396 msgid "Action if matching record found: "
10397 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10402 msgid "Action if no match found:"
10403 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10407 msgid "Action if no match is found: "
10408 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10498 msgid "Actions for "
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
10514 msgid "Activate sync: "
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10529 msgid "Active budgets"
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10539 msgid "Actual cost"
10540 msgstr "Gerçek maliyet"
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10544 msgid "Actual cost tax exc."
10545 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10549 msgid "Actual cost tax inc."
10550 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
10554 msgid "Actual cost:"
10555 msgstr "Gerçek maliyet:"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10560 msgid "Actual cost: "
10561 msgstr "Gerçek maliyet: "
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
10566 msgstr "Adam Thick"
10568 #. For the first occurrence,
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:293
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10594 msgstr "Alan kodu ekle "
10597 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10600 msgid "Add %s items to %s"
10601 msgstr "Materyal ekle"
10603 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10606 msgid "Add & duplicate"
10607 msgstr "Çift Kopya"
10609 #. %1$s: booksellername
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10612 msgid "Add a basket to %s"
10613 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10618 msgid "Add a condition"
10619 msgstr "Diğer alanı ekle"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
10623 msgid "Add a contract"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10628 msgid "Add a definition to the dictionary."
10629 msgstr "Diğer alanı ekle"
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10633 msgid "Add a mapping"
10634 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
10638 msgid "Add a message for:"
10639 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10643 msgid "Add a new OAI set"
10644 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10648 msgid "Add a new action"
10649 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:411
10653 msgid "Add a new delivery "
10654 msgstr "Diğer alanı ekle"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10658 msgid "Add a new field"
10659 msgstr "Diğer alanı ekle"
10661 #. INPUT type=button
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10664 msgid "Add a new item"
10665 msgstr "Diğer alanı ekle"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:92
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10670 msgid "Add a new message"
10671 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10675 msgid "Add a new record"
10676 msgstr "Diğer alanı ekle"
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10681 msgid "Add a new upload"
10682 msgstr "Diğer alanı ekle"
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10687 msgid "Add a substitution"
10688 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10690 #. INPUT type=submit
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10694 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10699 msgid "Add an SMS cellular provider"
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10705 msgid "Add an attribute"
10706 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10710 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10713 #. INPUT type=button
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10716 msgid "Add another condition"
10717 msgstr "Diğer alanı ekle"
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10721 msgid "Add another contact"
10722 msgstr "Diğer alanı ekle"
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10726 msgid "Add another field"
10727 msgstr "Diğer alanı ekle"
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10731 msgid "Add basket group for "
10732 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10737 msgstr "Künye ekle"
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
10743 msgstr "Bütçe ekle"
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10747 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10752 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10753 msgstr "Üyenumarası: "
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10757 msgid "Add checked"
10758 msgstr "İşaretliyi ekle"
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10763 msgstr "Çocuk ekle"
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10767 msgid "Add child fund"
10768 msgstr "Ödenek Ekleme"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10772 msgid "Add classification source"
10773 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10777 msgid "Add course reserves"
10778 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
10780 #. INPUT type=submit name=add
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
10784 msgstr "Alacak ekle"
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10788 msgid "Add description"
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10794 msgstr "Diğer alanı ekle"
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10798 msgid "Add filing rule"
10799 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10804 msgstr "Ödenek Ekleme"
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10809 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10814 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10819 msgid "Add internal note"
10822 #. For the first occurrence,
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10829 msgstr "Materyal ekle"
10831 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10834 msgid "Add item %s"
10835 msgstr "Materyal ekle"
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10839 msgid "Add item type"
10840 msgstr "Materyal türü ekle"
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10844 msgid "Add item(s)"
10845 msgstr "Materyal ekle"
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10850 msgstr "Materyal ekle"
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10855 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10860 msgid "Add items: scan barcode"
10861 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10865 msgid "Add library "
10866 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10873 msgid "Add manual restriction"
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10881 msgid "Add match check"
10882 msgstr "İşaretliyi ekle"
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10889 msgid "Add match point"
10890 msgstr "Otorite ekle"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
10894 msgid "Add message"
10895 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10897 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10900 msgid "Add multiple copies of this item"
10901 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10906 msgid "Add multiple items"
10907 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10911 msgid "Add new alert"
10912 msgstr "Koleksiyon: "
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10916 msgid "Add new collection"
10917 msgstr "Koleksiyon: "
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10925 msgid "Add new definition"
10926 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
10931 msgid "Add new field "
10932 msgstr "Diğer alanı ekle"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
10936 msgid "Add new group"
10937 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
10941 msgid "Add new holiday"
10942 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10946 msgid "Add offline circulations to queue"
10947 msgstr "Koha › Dolaşım"
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
10952 msgid "Add or remove items"
10953 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
10958 msgstr "Sipariş ekle"
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10962 msgid "Add order to basket"
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
10968 msgid "Add order to basket %s"
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
10974 msgstr "Sipariş ekle"
10978 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
10981 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
10986 msgid "Add patron attribute type"
10987 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
10991 msgid "Add patron(s)"
10992 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
10998 msgid "Add patrons"
10999 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11004 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11005 "add via patron search."
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11011 msgstr "Uyarı ekle"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11015 msgid "Add recipients"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11020 msgid "Add record matching rule"
11021 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11025 msgid "Add record using fast cataloging"
11026 msgstr "Kataloglama"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11030 msgid "Add reserves"
11031 msgstr "Sipariş ekle"
11033 #. INPUT type=submit
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11036 msgid "Add restriction"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11042 msgstr "Diğer alanı ekle"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11047 msgstr "Sipariş ekle"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11051 msgid "Add selected patrons to:"
11052 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11056 msgid "Add sub-group "
11057 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11061 msgid "Add subscription fields"
11062 msgstr "Abonelik kimliği"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11067 msgstr "Alan kodu ekle "
11069 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11073 msgstr "Alan kodu ekle"
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11077 msgid "Add to a list"
11078 msgstr "Listə əlavə edin"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:79
11082 msgid "Add to a new list:"
11083 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11088 msgid "Add to basket"
11091 #. For the first occurrence,
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
11098 msgid "Add to cart"
11099 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11103 msgid "Add to list"
11104 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11108 msgid "Add to list "
11109 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11111 #. INPUT type=submit
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11114 msgid "Add to offline circulation queue"
11115 msgstr "Koha › Dolaşım"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11121 msgstr "Alan kodu ekle"
11123 #. INPUT type=button
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11128 msgstr "Sipariş ekle"
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
11133 msgstr "Sipariş ekle"
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11138 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11143 msgid "Add vendor note"
11144 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11148 msgid "Add, edit and delete courses"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11153 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11159 msgid "Add, modify and view patron information"
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11164 msgid "Add/Edit items"
11165 msgstr "Materyalleri Düzenle"
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11177 #. %1$s: added_source
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11180 msgid "Added classification source %s"
11181 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
11183 #. %1$s: added_rule
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11186 msgid "Added filing rule %s"
11187 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11191 msgid "Added on or after date: "
11192 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11196 msgid "Added on or before date: "
11197 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
11199 #. %1$s: added_attribute_type
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11202 msgid "Added patron attribute type "%s""
11203 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
11205 #. %1$s: added_matching_rule
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11208 msgid "Added record matching rule "%s""
11209 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11220 msgid "Adding a mapping for: %s."
11221 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11223 #. %1$s: authtypetext
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11226 msgid "Adding authority %s"
11227 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11231 msgid "Additional SRU options: "
11232 msgstr "Ek Yazarlar:"
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
11238 msgid "Additional attributes and identifiers"
11239 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:152
11243 msgid "Additional authors:"
11244 msgstr "Ek Yazarlar:"
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11248 msgid "Additional content types"
11249 msgstr "Daha fazla içerik türü"
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11253 msgid "Additional fields"
11254 msgstr "Alt alanları düzenle"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11258 msgid "Additional fields for subscriptions"
11259 msgstr "abonelik ayrıntısı"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11263 msgid "Additional fields:"
11264 msgstr "Alt alanları düzenle"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11268 msgid "Additional options"
11269 msgstr "Ek Yazarlar:"
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11274 msgid "Additional parameters"
11275 msgstr "Ek parametreler"
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11279 msgid "Additional subfields (XML)"
11280 msgstr "Alt alanları düzenle"
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
11284 msgid "Additional thanks to..."
11285 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11290 msgid "Additional tools"
11291 msgstr "Ek Yazarlar:"
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11295 msgid "Additional values for manual invoice types"
11296 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11323 msgid "Address 2: "
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11329 msgid "Address in question"
11330 msgstr "Sorudaki adresler"
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11334 msgid "Address line 1: "
11335 msgstr "Adres satırı 1: "
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11339 msgid "Address line 2: "
11340 msgstr "Adres satırı 2: "
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11344 msgid "Address line 3: "
11345 msgstr "Adres satırı 3 "
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11409 msgid "Administration"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11415 msgid "Administration "
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11420 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11421 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11425 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11426 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11430 msgid "Administration › Item types "
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11435 msgid "Administration home"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11440 msgid "Administration tables"
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11445 msgid "Administrator account created!"
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11450 msgid "Administrator account permissions"
11451 msgstr "Koha yönetimi"
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11455 msgid "Administrator identity"
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11460 msgid "Administrator login"
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11466 msgid "Adobe Agates"
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
11476 msgid "Adrien Saurat"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11488 msgid "Advanced »"
11489 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11493 msgid "Advanced constraints"
11494 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11498 msgid "Advanced constraints:"
11499 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11503 msgid "Advanced editor"
11504 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11508 msgid "Advanced prediction pattern"
11509 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11519 msgid "Advanced search"
11520 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:240
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11548 msgid "Age in days"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11553 msgid "Age required"
11554 msgstr "Yaş gerekli"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11559 msgid "Age required: "
11560 msgstr "Yaş sınırı: "
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11564 msgid "Age restricted"
11565 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11569 msgid "Age restriction"
11572 #. For the first occurrence,
11573 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11577 msgid "Age restriction %s."
11580 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11581 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11585 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11586 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
11595 msgid "Alan Millar"
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
11600 msgid "Albany Senior High School"
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
11605 msgid "Albert Oller"
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
11610 msgid "Aleisha Amohia"
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
11615 msgid "Aleksa Vujicic"
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11626 msgid "Alert subscribers for "
11627 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
11637 msgid "Alex Arnaud"
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
11643 msgid "Alex Buckley"
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
11648 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11649 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
11653 msgid "Alexandra Horsman"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
11658 msgid "Aliki Pavlidou"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11715 msgid "All active funds"
11716 msgstr "Ödenek Ekleme"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11723 msgid "All authority types"
11724 msgstr "Otorite Türleri"
11726 #. %1$s: IF LoginBranchname
11727 #. %2$s: LoginBranchname
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11731 msgid "All available funds%s for %s%s"
11732 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11738 msgid "All branches"
11739 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
11743 msgid "All budgets"
11744 msgstr "Bütçe ekle"
11747 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11750 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11752 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
11753 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11757 msgid "All collection codes"
11758 msgstr "c- Koleksiyon"
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11763 msgstr "%pBütün tarixlər"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11767 msgid "All dependencies installed."
11768 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11775 msgstr "Ödenek Ekleme"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
11779 msgid "All images come from "
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11784 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11789 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11791 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11796 msgid "All item types"
11797 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11813 msgid "All libraries"
11814 msgstr "Bütün kitabxanalar"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11818 msgid "All locations"
11819 msgstr "Tüm alanlar"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11824 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11831 msgid "All payments to the library"
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11836 msgid "All records have successfully been modified! "
11837 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11841 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11847 msgid "All selected"
11848 msgstr "Alan Kodu Silindi"
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11852 msgid "All shelving locations"
11853 msgstr "Raflama yeri:"
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11857 msgid "All statuses"
11858 msgstr "%pBütün tarixlər"
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11868 msgid "All transactions"
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11873 msgid "All vendors"
11874 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
11878 msgid "Allen Reinmeyer"
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11891 msgid "Allow access to the reports module"
11892 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11896 msgid "Allow changes to contents from: "
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11902 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11907 msgid "Allow public downloads:"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11912 msgid "Allow public enrollment:"
11913 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11917 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11922 msgid "Allow transfer?"
11923 msgstr "Transfer tarihi"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
11927 msgid "Already received"
11928 msgstr "Alındığı Tarih"
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
11932 msgid "Already validated discharges"
11933 msgstr "Generate Next"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
11950 msgid "Alternate address"
11951 msgstr "Alternatif adrese geç"
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11956 msgid "Alternate address: Address"
11957 msgstr "Alternatif adrese geç"
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11962 msgid "Alternate address: Address 2"
11963 msgstr "Alternatif adrese geç"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11968 msgid "Alternate address: City"
11969 msgstr "Alternatif adrese geç"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11973 msgid "Alternate address: Contact note"
11974 msgstr "Alternatif adrese geç"
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11978 msgid "Alternate address: Country"
11979 msgstr "Alternatif adrese geç"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11984 msgid "Alternate address: Email"
11985 msgstr "Alternatif adrese geç"
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11990 msgid "Alternate address: Phone"
11991 msgstr "Alternatif adrese geç"
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11996 msgid "Alternate address: State"
11997 msgstr "Alternatif adrese geç"
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12002 msgid "Alternate address: Street number"
12003 msgstr "Alternatif adrese geç"
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12008 msgid "Alternate address: Street type"
12009 msgstr "Alternatif adrese geç"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12014 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12015 msgstr "Alternatif adrese geç"
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12021 msgid "Alternate contact"
12022 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12027 msgid "Alternate contact: Address"
12028 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12033 msgid "Alternate contact: Address 2"
12034 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12039 msgid "Alternate contact: City"
12040 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12045 msgid "Alternate contact: Country"
12046 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12051 msgid "Alternate contact: First name"
12052 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12056 msgid "Alternate contact: Note"
12057 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12062 msgid "Alternate contact: Phone"
12063 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12068 msgid "Alternate contact: State"
12069 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12074 msgid "Alternate contact: Surname"
12075 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12079 msgid "Alternate contact: Title"
12080 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12085 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12086 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
12090 msgid "Alternative contact"
12091 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12096 msgid "Alternative phone: "
12097 msgstr "Alternatif telefon: "
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12101 msgid "Always show checkouts immediately"
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
12106 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12107 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12133 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
12138 msgid "Amount of change"
12139 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12147 msgid "Amount outstanding"
12148 msgstr "Ödenmemiş miktar"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12166 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12169 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
12170 "onaylanmış bir değerdir"
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12176 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12178 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12184 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12185 msgstr "Bir hata oluştu!"
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12190 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12191 msgstr "Bir hata oluştu!"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12196 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12197 msgstr "Bir hata oluştu!"
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12202 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12203 msgstr "Bir hata oluştu!"
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12207 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12208 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12212 msgid "An error has occurred!"
12213 msgstr "Bir hata oluştu!"
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12217 msgid "An error has occurred. "
12218 msgstr "Bir hata oluştu!"
12220 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12223 msgid "An error has occurred. %s "
12224 msgstr "Bir hata oluştu!"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12228 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12229 msgstr "Bir hata oluştu!"
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12233 msgid "An error occurred on deleting this image"
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12239 msgid "An error occurred reading this file."
12240 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12244 msgid "An error occurred when creating this list."
12245 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12250 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12251 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12255 msgid "An error occurred when deleting this list."
12256 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12260 msgid "An error occurred when updating this list."
12261 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12264 #. %2$s: label_element
12265 #. %3$s: element_id
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12269 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12270 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12271 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12273 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12277 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12278 "error log for details. "
12279 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12281 #. %1$s: IMAGE_NAME
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12284 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12285 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12289 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12291 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
12292 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12296 msgid "An unknown error has occurred."
12297 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
12299 #. %1$s: card_element
12300 #. %2$s: element_id
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12303 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12308 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12318 msgid "Analyze items"
12319 msgstr " Yalnızca <a1>"
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
12323 msgid "Andreas Jonsson"
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
12328 msgid "Andreas Roussos"
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
12333 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
12338 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12339 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
12343 msgid "Andrew Chilton"
12344 msgstr "Andrew Hooper"
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
12348 msgid "Andrew Elwell"
12349 msgstr "Andrew Hooper"
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
12353 msgid "Andrew Hooper"
12354 msgstr "Andrew Hooper"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12358 msgid "Andrew Isherwood"
12359 msgstr "Andrew Hooper"
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
12363 msgid "Andrew Moore"
12364 msgstr "Andrew Hooper"
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12368 msgid "Anonymize checkout history"
12369 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12373 msgid "Another pattern with this name already exists."
12374 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12378 msgid "Antoine Farnault"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:76
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12406 msgstr "Herhangi bir"
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12410 msgid "Any audience"
12411 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12417 msgid "Any category code"
12418 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12420 #. For the first occurrence,
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12424 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12429 msgid "Any collection"
12430 msgstr "Koleksiyon"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12434 msgid "Any content"
12435 msgstr "Herhangi bir içerik"
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12440 msgstr "Herhangi bir format"
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
12445 msgstr " Yalnızca <a1> "
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12452 msgid "Any item type"
12453 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12460 msgid "Any library"
12461 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12465 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12472 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12476 msgid "Any shelving location"
12477 msgstr "Raflama yeri:"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12481 msgid "Any status except cancelled"
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12487 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12492 msgstr "Herhangi bir sözcük"
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12501 msgid "Anyone seeing this list"
12502 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12506 msgid "Apache version: "
12507 msgstr "Apache sürümü: "
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12511 msgid "Appear in position: "
12512 msgstr "Doğru konumda görünme "
12514 #. %1$s: num_with_matches
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12517 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12518 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
12520 #. INPUT type=submit
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12523 msgid "Apply different matching rules"
12524 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
12526 #. INPUT type=submit
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
12530 msgid "Apply filter"
12531 msgstr "Filtreleme Uygula"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12535 msgid "Apply filter(s)"
12536 msgstr "Filtre(ler) uygula"
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12554 msgstr "Onaylanmış"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12558 msgid "Approved comments"
12559 msgstr "Onaylanmış"
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12563 msgid "Approved tags"
12564 msgstr "Onaylanmış"
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12571 #. For the first occurrence,
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12588 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12591 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12596 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12597 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12602 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12603 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12608 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12609 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12611 #. %1$s: ordernumber
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12614 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12615 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12620 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12621 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
12627 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12629 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12635 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12636 "library? This will override the existing rules in this library."
12637 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12643 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12644 "override the existing rules in this library."
12646 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12648 #. %1$s: basketname|html
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12651 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12652 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12658 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12659 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12664 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12665 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12667 #. For the first occurrence,
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12674 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12675 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12679 msgid "Are you sure you want to delete "
12680 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12682 #. For the first occurrence,
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12686 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12687 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12689 #. %1$s: library.branchname |html
12690 #. %2$s: library.branchcode | html
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12693 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12694 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12699 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12700 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12705 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12706 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12708 #. For the first occurrence,
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12713 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12714 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12719 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12720 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12725 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12726 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12731 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12732 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12737 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12738 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12744 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12745 "enrollments in this club."
12747 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12752 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12753 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12759 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12760 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12762 #. %1$s: patron.firstname
12763 #. %2$s: patron.surname
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:37
12767 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12769 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12774 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12775 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12780 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12781 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12786 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12787 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12792 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12793 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12798 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12799 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12804 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12805 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12810 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12811 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12816 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12817 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12822 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12823 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12828 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12829 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12835 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12836 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12841 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12842 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12847 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12848 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12853 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12854 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12860 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12863 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12865 #. For the first occurrence,
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12870 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12871 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12876 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12877 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:89
12882 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12883 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12888 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12889 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12891 #. For the first occurrence,
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12896 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12897 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12901 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12902 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:102
12907 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12908 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12913 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12914 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12919 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12920 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
12925 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12926 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12928 #. For the first occurrence,
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
12933 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12935 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12937 #. For the first occurrence,
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
12942 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12944 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
12949 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12950 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12955 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12956 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
12962 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12964 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12969 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12970 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12975 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12977 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12982 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12984 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12989 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12990 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
12995 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12996 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12998 #. For the first occurrence,
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13004 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13005 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13007 #. For the first occurrence,
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13012 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13013 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13018 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13019 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13024 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13025 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13027 #. For the first occurrence,
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13033 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13034 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13039 msgid "Are you sure you want to do this?"
13040 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13045 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13046 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13050 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13051 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13056 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13057 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13059 #. %1$s: basketname|html
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13062 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13063 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13068 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13069 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13073 msgid "Are you sure you want to remove "
13074 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13079 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13080 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13084 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13085 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13090 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13091 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13093 #. For the first occurrence,
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13097 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13098 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13103 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13104 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13109 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13110 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13115 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13116 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13121 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13122 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13127 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13128 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13130 #. For the first occurrence,
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13138 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13139 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13145 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13148 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13154 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13155 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13160 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13161 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13167 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13170 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13172 #. For the first occurrence,
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13177 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13178 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13182 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13183 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13188 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13189 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13194 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13195 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
13209 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13210 msgstr "Tigran Zargaryan"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
13214 msgid "Arnaud Laurin"
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
13227 msgid "Arslan Farooq"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
13238 msgid "Article requests"
13241 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13244 msgid "Article requests (%s)"
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:122
13249 msgid "Article requests:"
13252 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13253 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13257 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13258 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13260 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13265 msgstr "Kullanıldı "
13267 #. For the first occurrence,
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13271 msgid "At least two records must be selected for merging."
13274 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
13277 msgid "At library: %s"
13278 msgstr "Kütüphane belirle"
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
13282 msgid "Athens County Public Libraries"
13283 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13285 #. %1$s: bibliotitle |html
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13288 msgid "Attach an item to %s"
13289 msgstr "Materyal ekle"
13291 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13294 msgid "Attach an item%s to "
13295 msgstr "Materyal ekle "
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13299 msgid "Attach another item"
13300 msgstr "Materyal ekle"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13304 msgid "Attach item"
13305 msgstr "Materyal ekle"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13310 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
13320 msgid "Attila Kinali"
13323 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13326 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13327 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13331 msgid "Attribute: "
13332 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13338 msgid "Audio alerts"
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13346 #. For the first occurrence,
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13362 msgid "Auth field copied"
13363 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13368 msgstr "Onaylanmış değer"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13372 msgid "Auth value:"
13373 msgstr "Onaylanmış değer:"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:39
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13421 msgid "Author (A-Z)"
13422 msgstr "Yazar (A-Z)"
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13429 msgid "Author (Z-A)"
13430 msgstr "Yazar (Z-A)"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13434 msgid "Author (any): "
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13439 msgid "Author (corporate): "
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13444 msgid "Author (meeting / conference): "
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13449 msgid "Author (personal): "
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
13457 #. For the first occurrence,
13458 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13459 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13461 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13462 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13464 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13465 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13466 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13467 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13469 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13476 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13477 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:98
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13508 #. %1$s: author |html
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13516 msgid "Authorised value category"
13517 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13524 msgid "Authorised value category:"
13525 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13529 msgid "Authorised value category: "
13530 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13534 msgid "Authorised values category"
13535 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13539 msgid "Authorised values category: "
13540 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
13552 msgid "Authorities"
13553 msgstr "Otorite Dizinleri"
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13557 msgid "Authorities tables"
13558 msgstr "Otorite Dizinleri"
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13563 msgid "Authorities: "
13564 msgstr "Otorite Dizinleri"
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13575 #. %2$s: authtypetext
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13578 msgid "Authority #%s (%s)"
13579 msgstr "Otorite #%s (%s)"
13581 #. %1$s: loopro.object
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13584 msgid "Authority %s"
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13589 msgid "Authority Control"
13590 msgstr "Otorite kontrolü"
13592 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13593 #. %2$s: authtypecode
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13598 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13599 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
13601 #. %1$s: tagfield | html
13602 #. %2$s: authtypecode | html
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13605 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13606 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
13608 #. %1$s: tagfield | html
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13611 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13612 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13616 msgid "Authority Type"
13617 msgstr "Otorite Türleri"
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13621 msgid "Authority field to copy: "
13622 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13627 msgid "Authority record"
13628 msgstr "Otorite numarası %s"
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13632 msgid "Authority search"
13633 msgstr "Otorite tarama"
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13638 msgid "Authority search results"
13639 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13643 msgid "Authority type"
13644 msgstr "Otorite türü"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13650 msgid "Authority type: "
13651 msgstr "Otorite türü: "
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13660 msgid "Authority types"
13661 msgstr "Otorite Türleri"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13671 msgstr "Onaylanmış"
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13675 msgid "Authorized value"
13676 msgstr "Onaylanmış değer"
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13680 msgid "Authorized value category: "
13681 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13686 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13687 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13688 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13690 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
13691 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
13692 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13697 msgid "Authorized value:"
13698 msgstr "Onaylanmış değer:"
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13704 msgid "Authorized value: "
13705 msgstr "Onaylanmış değer: "
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13712 msgid "Authorized values"
13713 msgstr "Onaylanmış değerler"
13715 #. %1$s: category |html
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13718 msgid "Authorized values for category %s:"
13719 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:362
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13734 msgid "Auto ordering"
13735 msgstr "%s sipariş için"
13737 #. INPUT type=button
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13740 msgid "Auto-fill row"
13741 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13746 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13747 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13753 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13754 "doesn't match your library. "
13756 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
13757 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13764 msgid "Automatic item modifications by age"
13765 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13769 msgid "Automatic ordering: "
13770 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13776 msgid "Automatic renewal"
13777 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13782 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13783 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13787 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13792 msgid "Availability"
13793 msgstr "Mevcut olma"
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13797 msgid "Available call numbers"
13798 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13803 msgid "Available copy"
13804 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13808 msgid "Available copy numbers"
13809 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13814 msgid "Available enumeration"
13815 msgstr "Tüm alanlar"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13819 msgid "Available item types"
13820 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13824 msgid "Available locations"
13825 msgstr "Tüm alanlar"
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13829 msgid "Average checkout period"
13830 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13834 msgid "Average checkout period statistics"
13835 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13841 msgid "Average loan time"
13842 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
13853 msgid "BSD License"
13854 msgstr "BSD Lisansı"
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
13870 #. For the first occurrence,
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13880 msgid "Back side layout not used"
13883 #. INPUT type=submit
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13885 msgid "Back to System Preferences"
13886 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13890 msgid "Back to Tools"
13891 msgstr "Araçlara Dön"
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13895 msgid "Back to the list"
13896 msgstr "Araçlara Dön"
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13900 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13901 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13906 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13907 "KohaAdminEmailAddress."
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
13912 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
13967 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
13968 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
13969 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
13973 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13974 msgstr "Barkod : %s"
13976 #. For the first occurrence,
13977 #. %1$s: overduesloo.barcode
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
13981 msgid "Barcode : %s "
13982 msgstr "Barkod : %s "
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
13987 msgid "Barcode file: "
13988 msgstr "Barkod dosyası: "
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
13993 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13994 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
13998 msgid "Barcode not found"
13999 msgstr ": barkod bulunamadı"
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14003 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14004 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14008 msgid "Barcode submitted"
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14013 msgid "Barcode type"
14014 msgstr "Barkod Türü "
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14018 msgid "Barcode type: "
14019 msgstr "Barkod Türü "
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:54
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14035 #. For the first occurrence,
14036 #. %1$s: issueloo.barcode
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14041 msgid "Barcode: %s"
14042 msgstr "Barkod : %s"
14044 #. For the first occurrence,
14045 #. %1$s: reser.barcode
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14050 msgid "Barcode: %s "
14051 msgstr "Barkod : %s "
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14055 msgid "Barcodes file"
14056 msgstr "Barkod dosyası: "
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14060 msgid "Barcodes not found"
14061 msgstr ": barkod bulunamadı"
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14070 msgid "Barry Cannon"
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
14075 msgid "Bart Jorgensen"
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
14080 msgid "Barton Chittenden"
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14085 msgid "Base-level allocated"
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14090 msgid "Base-level available"
14091 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14095 msgid "Base-level ordered"
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14100 msgid "Base-level spent"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14105 msgid "Basic constraints"
14106 msgstr "Temel kısıtlar"
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14110 msgid "Basic installation complete."
14111 msgstr "Kurulum tamamlandı."
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14116 msgid "Basic parameters"
14117 msgstr "Temel parametreler"
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14132 #. For the first occurrence,
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14145 #. %1$s: basketname|html
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14149 msgid "Basket %s (%s)"
14152 #. %1$s: basket.basketname | html
14153 #. %2$s: basket.basketno
14154 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14157 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14158 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14177 msgid "Basket created by: "
14178 msgstr "Oluşturan "
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14182 msgid "Basket creator"
14183 msgstr "Laboratuvar"
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14187 msgid "Basket deleted"
14188 msgstr "Bütçe silindi"
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14192 msgid "Basket details"
14193 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14202 msgid "Basket group"
14206 #. %2$s: basketgroupid
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14209 msgid "Basket group %s (%s) for "
14210 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14214 msgid "Basket group billing place:"
14215 msgstr "Kullanıcı Adı"
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14219 msgid "Basket group delivery placename:"
14220 msgstr "Kullanıcı Adı"
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14224 msgid "Basket group name :"
14225 msgstr "Kullanıcı Adı"
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14229 msgid "Basket group name:"
14230 msgstr "Kullanıcı Adı"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14234 msgid "Basket group search"
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14240 msgid "Basket group:"
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14245 msgid "Basket grouping"
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14250 msgid "Basket grouping for "
14251 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14255 msgid "Basket groups"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14260 msgid "Basket name"
14261 msgstr "Sepet numarası: %s "
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14265 msgid "Basket name: "
14266 msgstr "Sepet numarası: %s "
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14270 msgid "Basket search"
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14280 #. %1$s: msg.basketno.basketno
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14283 msgid "Basket: %s "
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14288 msgid "Basketgroup: "
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14296 #. %1$s: booksellertoname
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14299 msgid "Baskets for %s"
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14304 msgid "Baskets in this group:"
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14316 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14317 msgstr "Bir hata oluştu!"
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14322 msgid "Batch %s was not deleted."
14323 msgstr "Bütçe silindi"
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14334 msgid "Batch check out"
14335 msgstr "İşaretliyi ekle "
14338 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14342 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14343 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14345 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14346 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14351 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14352 msgstr "Materyal Bilgisi "
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14356 msgid "Batch delete"
14357 msgstr "Bütçe silindi"
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14361 msgid "Batch delete patrons "
14362 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14366 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14367 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14371 msgid "Batch edit patrons "
14372 msgstr "Kaydı Düzenle"
14374 #. %1$s: IF ( del )
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14379 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14380 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14388 msgid "Batch item deletion"
14389 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14393 msgid "Batch item deletion results"
14394 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14402 msgid "Batch item modification"
14403 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14407 msgid "Batch item modification results"
14408 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
14413 msgid "Batch modify"
14414 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14421 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14422 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14424 #. For the first occurrence,
14425 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14429 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14430 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14437 msgid "Batch patron modification"
14438 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14443 msgid "Batch patrons modification"
14444 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14448 msgid "Batch patrons results"
14449 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14456 msgid "Batch record deletion"
14457 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14464 msgid "Batch record modification"
14465 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14480 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14481 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14486 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14487 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14489 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14490 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14491 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14496 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14497 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14499 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14500 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14501 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14512 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14513 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14514 "administrator and located in your "
14516 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
14517 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14521 msgid "Beginning date:"
14522 msgstr "Başlangıç tarihi:"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14527 msgid "Begins with"
14528 msgstr "ile başlayan':"
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
14537 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14538 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
14542 msgid "Benjamin Rokseth"
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
14547 msgid "Bernardo González Kriegel"
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14553 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14555 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
14559 msgid "BibLibre, France"
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14570 #. %1$s: loopro.object
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14576 #. For the first occurrence,
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14593 msgid "Biblio count"
14594 msgstr "Künye sayımı"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14598 msgid "Biblio level hold."
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14603 msgid "Biblio number"
14604 msgstr "Künye numarası:"
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14608 msgid "Biblio number (internal)"
14609 msgstr "Künye numarası:"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14613 msgid "Biblio numbers:"
14614 msgstr "Künye numarası:"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14618 msgid "Biblio title"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14623 msgid "Biblio-level item type"
14624 msgstr "Materyal türü ekle"
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14635 msgid "Bibliographic"
14636 msgstr "Bibliyografyalar"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14640 msgid "Bibliographic data to print"
14641 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14647 msgid "Bibliographic information"
14648 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14653 msgid "Bibliographic record"
14654 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14656 #. %1$s: object | html
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
14659 msgid "Bibliographic record %s"
14660 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14664 msgid "Bibliographic: "
14665 msgstr "Bibliyografyalar"
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14669 msgid "Bibliographies"
14670 msgstr "Bibliyografyalar"
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14674 msgid "Biblioitem number"
14675 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14679 msgid "Biblioitem number (internal)"
14680 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14686 msgid "Biblionumber"
14687 msgstr "Künye numarası:"
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14691 msgid "Biblionumber:"
14692 msgstr "Künye numarası:"
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14702 msgid "Biblios in reservoir"
14703 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
14712 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14715 #. %1$s: patron.firstname
14716 #. %2$s: patron.surname
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
14719 msgid "Bill to: %s %s "
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14726 msgid "Billing date"
14727 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14732 msgid "Billing date:"
14733 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14735 #. %1$s: IF billingdateto
14736 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14737 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14739 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14743 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14746 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14749 msgid "Billing date: All until %s "
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
14755 msgid "Billing place"
14756 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14763 msgid "Billing place:"
14764 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
14774 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14776 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14787 msgid "Block expired patrons:"
14788 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
14797 msgid "Bonnie Crawford"
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
14802 msgid "Book drop mode"
14803 msgstr "İadekutusu kipi"
14805 #. %1$s: dropboxdate
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
14808 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14809 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14818 msgid "Bookseller invoice no: "
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
14841 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14846 msgid "Borrower name"
14847 msgstr "Üye Numarası"
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14856 msgid "Borrower number"
14857 msgstr "Üye Numarası"
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14862 msgid "Borrowernumber: "
14863 msgstr "Üyenumarası: "
14865 #. %1$s: patron.borrowernumber
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14868 msgid "Borrowernumber: %s"
14869 msgstr "Üyenumarası: "
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14873 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14879 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14896 msgid "Branches limitation"
14897 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14902 msgid "Branches limitation: "
14903 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14908 msgid "Branches limitations"
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14913 msgid "Brandon Haveman"
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
14919 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
14920 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
14921 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
14925 msgid "Brendon Ford"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
14930 msgid "Brett Wilkins"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
14935 msgid "Brian Engard"
14936 msgstr "Nicole Engard"
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
14940 msgid "Brian Harrington"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
14945 msgid "Brian Norris"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
14950 msgid "Briana Greally"
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
14955 msgid "Brice Sanchez"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
14960 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14961 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
14965 msgid "Brief display"
14966 msgstr "Kısa Görünüm"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
14970 msgid "Brig C. McCoy"
14971 msgstr "Brig C. McCoy"
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14975 msgid "Broader Term"
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
14980 msgid "Brooke Johnson"
14981 msgstr "Mike Johnson"
14983 #. For the first occurrence,
14984 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
14988 msgid "Browse by last name: %s "
14989 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
14993 msgid "Browse selected records"
14994 msgstr "Seçileni sil"
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
14998 msgid "Browse system logs"
14999 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15004 msgid "Browse the system logs"
15005 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
15009 msgid "Bruno Toumi"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15017 #. For the first occurrence,
15018 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description
15019 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id
15020 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15025 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15031 msgid "Budget description missing"
15032 msgstr "Tanım eksik"
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15042 msgid "Budget name"
15043 msgstr "Bütçe Tarihi"
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15048 msgid "Budget period description"
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:421
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15058 msgid "Budgeted cost"
15059 msgstr "Planlanan maliyet: "
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15064 msgid "Budgeted cost: "
15065 msgstr "Planlanan maliyet: "
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15084 msgid "Budgets administration"
15085 msgstr "Para birimleri yönetimi"
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15089 msgid "Bug wranglers:"
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
15094 msgid "Build a new report?"
15095 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
15105 msgid "Build a report"
15106 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15110 msgid "Build and run reports"
15111 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15117 msgstr "Yeni oluştur"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15121 msgid "Built-in offline circulation interface"
15122 msgstr "Koha › Dolaşım"
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
15146 msgid "ByWater Solutions, USA"
15147 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
15156 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15168 #. %10$s: interface
15169 #. %11$s: interface
15170 #. %12$s: interface
15171 #. %13$s: interface
15172 #. %14$s: interface
15173 #. %15$s: interface
15174 #. %16$s: interface
15176 #. %18$s: interface
15178 #. %20$s: interface
15180 #. %22$s: interface
15182 #. %24$s: interface
15184 #. %26$s: interface
15185 #. %27$s: themelang
15186 #. %28$s: interface
15187 #. %29$s: interface
15188 #. %30$s: interface
15189 #. %31$s: interface
15190 #. %32$s: interface
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15194 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15195 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15196 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15197 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15198 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15199 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15200 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15201 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15202 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15203 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15204 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15205 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15206 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15207 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15208 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15209 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15234 msgid "CD software"
15235 msgstr "CD Yazılımı"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15247 #. For the first occurrence,
15248 #. %1$s: csv_profile.profile
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15259 msgid "CSV profile ID"
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15264 msgid "CSV profile: "
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15271 msgid "CSV profiles"
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15276 msgid "CSV separator"
15277 msgstr "için tarandı "
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15281 msgid "CSV separator: "
15282 msgstr "için tarandı "
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15287 msgstr "Ödenti Türü"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
15291 msgid "Cache expiry (seconds)"
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
15298 msgid "Cache expiry:"
15299 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15303 msgid "Caitlin Goodger"
15306 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15307 #. %2$s: from | $KohaDates
15308 #. %3$s: to | $KohaDates
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15311 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15312 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15322 msgid "Calendar information"
15323 msgstr "Takvim bilgisi"
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15329 msgid "Call Number"
15330 msgstr "Yer Numarası"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15336 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15337 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15396 msgid "Call number"
15397 msgstr "Yer Numarası"
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15401 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15402 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15409 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15410 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15415 msgid "Call number range"
15416 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15423 msgid "Call number:"
15424 msgstr "Yer Numarası"
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15428 msgid "Call number: "
15429 msgstr "Yer Numarası"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15433 msgid "Call numbers"
15434 msgstr "Yer Numarası"
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15438 msgid "Call numbers browser"
15439 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15444 msgstr "Yer Numarası"
15446 #. %1$s: subscription.callnumber
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15449 msgid "Callnumber: %s "
15450 msgstr "Yer Numarası "
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
15454 msgid "Calyx, Australia"
15455 msgstr "Sidney, Avustralya"
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15459 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15460 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15464 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15469 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15472 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15473 #. %2$s: error.cardnumber
15475 #. %4$s: error.borrowernumber
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15478 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15479 msgstr "Üye Numarası"
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15484 msgid "Can't cancel order"
15485 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15490 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15491 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15496 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15497 "this order cancel holds first"
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15503 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15504 "this order cancel holds first"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15509 msgid "Can't cancel receipt "
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15515 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15521 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15528 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15535 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15541 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15547 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15553 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15555 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15561 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15563 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:127
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:188
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
15739 msgid "Cancel a confirmed request"
15742 #. INPUT type=submit
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15748 #. INPUT type=submit
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15751 msgid "Cancel and Transfer all"
15752 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15756 msgid "Cancel and return to order"
15757 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
15762 msgid "Cancel article request"
15765 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15768 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15769 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15773 msgid "Cancel enrollment "
15774 msgstr "Üyelik ücreti: "
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
15778 msgid "Cancel filter"
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15789 msgid "Cancel hold"
15790 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15794 msgid "Cancel hold "
15795 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15797 #. INPUT type=submit
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15801 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15803 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15806 #. INPUT type=submit
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15811 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15813 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15818 msgid "Cancel import"
15821 #. INPUT type=submit name=submit
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15825 msgid "Cancel marked holds"
15826 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15831 msgid "Cancel merge"
15834 #. INPUT type=button
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
15837 msgid "Cancel modifications"
15838 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15842 msgid "Cancel notification"
15843 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15849 msgid "Cancel order"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15854 msgid "Cancel order and catalog record"
15855 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15859 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15860 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15864 msgid "Cancel receipt"
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15870 msgid "Cancel request "
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15875 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15876 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15881 msgid "Cancel transfer"
15882 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15886 msgid "Cancel upload"
15887 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15897 msgid "Cancellation date"
15898 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15900 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15904 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15905 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15910 msgid "Cancellation requested"
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
15926 msgid "Cancelled orders"
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15932 msgid "Cannot Delete"
15933 msgstr "Silinemiyor"
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15937 msgid "Cannot add patron"
15938 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
15942 msgid "Cannot be ordered"
15943 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
15949 msgid "Cannot be put on hold"
15950 msgstr "Ayırtılamaz"
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
15954 msgid "Cannot be toggled"
15955 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
15959 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
15966 msgid "Cannot check in"
15967 msgstr "İade alınamıyor"
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
15971 msgid "Cannot check out"
15972 msgstr "İade alınamıyor"
15974 #. For the first occurrence,
15975 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15979 msgid "Cannot check out! %s "
15980 msgstr "İade alınamıyor"
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15989 msgid "Cannot delete"
15990 msgstr "Silinemiyor"
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
15995 msgid "Cannot delete budget"
15996 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15998 #. %1$s: budget_period_description
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16001 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16002 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
16004 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16007 msgid "Cannot delete currency %s"
16008 msgstr "Para birimi silinemiyor "
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16012 msgid "Cannot delete filing rule "
16013 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
16017 msgid "Cannot delete patron"
16018 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:84
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
16023 msgid "Cannot edit"
16024 msgstr "Silinemiyor"
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16028 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16031 #. For the first occurrence,
16032 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16036 msgid "Cannot open %s to read."
16037 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16041 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16046 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16051 msgid "Cannot place hold"
16052 msgstr "Ayırtılamaz"
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16056 msgid "Cannot place hold on some items"
16057 msgstr "Ayırtılamaz"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16062 msgid "Cannot place hold:"
16063 msgstr "Ayırtılamaz"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16067 msgid "Cannot process file as an image."
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16072 msgid "Cannot renew:"
16073 msgstr "Silinemiyor"
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16078 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16079 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16084 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16085 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16089 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16095 msgid "Cap fine at replacement price"
16096 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16114 msgstr "Etiket Kümeleri"
16116 #. %1$s: batche.batch_id
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16119 msgid "Card batch number %s"
16120 msgstr "Etiket Kümeleri"
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16124 msgid "Card batches"
16125 msgstr "Etiket Kümeleri"
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16129 msgid "Card height:"
16130 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16139 msgid "Card number"
16140 msgstr "Kart Numarası:"
16142 #. %1$s: patron.cardnumber
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16145 msgid "Card number : %s"
16146 msgstr "Kart Numarası"
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16150 msgid "Card number already in use."
16151 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16153 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16157 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16158 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16162 msgid "Card number length is incorrect."
16163 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16167 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16168 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16172 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16173 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16175 #. %1$s: minlength_cardnumber
16176 #. %2$s: maxlength_cardnumber
16177 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16180 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16181 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16183 #. %1$s: minlength_cardnumber
16184 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16187 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16188 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16190 #. For the first occurrence,
16191 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16196 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16197 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
16201 msgid "Card number:"
16202 msgstr "Kart Numarası: "
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16208 msgid "Card number: "
16209 msgstr "Kart Numarası: "
16211 #. %1$s: patron.cardnumber
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16214 msgid "Card number: %s"
16215 msgstr "Kart Numarası"
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16221 msgid "Card preview"
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16226 msgid "Card template"
16227 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16231 msgid "Card templates"
16232 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16236 msgid "Card width:"
16237 msgstr "Sayfa Genişliği:"
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
16243 msgstr "Kartnumarası"
16245 #. %1$s: e.cardnumber
16246 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16247 #. %3$s: e.borrowernumber
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16252 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16254 msgstr "Üye Numarası"
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16258 msgid "Cardnumber already in use."
16259 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16263 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16264 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16268 msgid "Cardnumbers already in list"
16269 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16274 msgid "Cardnumbers not found"
16275 msgstr ": barkod bulunamadı"
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16292 msgid "Cash register"
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16298 msgid "Cash register statistics"
16299 msgstr "Katalog istatistikleri"
16301 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16302 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16305 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16310 msgid "Cassette recording"
16311 msgstr "Kaset kaydı"
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16344 msgid "Catalog by item type"
16345 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16349 msgid "Catalog details"
16350 msgstr "Katalog Detayları"
16352 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16355 msgid "Catalog details %s "
16356 msgstr "Katalog ayrıntıları "
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16360 msgid "Catalog search"
16361 msgstr "Katalog tarama"
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16367 msgid "Catalog statistics"
16368 msgstr "Katalog istatistikleri"
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
16383 msgstr "Kataloglama"
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16387 msgid "Cataloging editor"
16388 msgstr "Kataloglama Taraması"
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16392 msgid "Cataloging search"
16393 msgstr "Kataloglama Taraması"
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16398 msgstr "Kataloglar"
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16402 msgid "Catalogue tables"
16403 msgstr "Katalog Detayları"
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16407 msgid "Cataloguing tables"
16408 msgstr "Katalog Detayları"
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
16412 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16413 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:48
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16430 msgid "Category code"
16431 msgstr "Kategori kodu"
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16436 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16443 msgid "Category code unknown."
16444 msgstr "Kategori kodu:"
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16451 msgid "Category code: "
16452 msgstr "Kategori kodu: "
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16456 msgid "Category name"
16457 msgstr "Kategori adı"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16462 msgid "Category type: "
16463 msgstr "Kategori türü: "
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:94
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16482 msgstr "Kategori: "
16484 #. For the first occurrence,
16485 #. %1$s: patron.category.description
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16489 msgid "Category: %s"
16490 msgstr "Kategori: "
16492 #. %1$s: patron.category.description
16493 #. %2$s: patron.categorycode
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16496 msgid "Category: %s (%s)"
16497 msgstr "Kategori: %s (%s)"
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16501 msgid "Categorycode"
16502 msgstr "Kategorikodu"
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16508 msgstr "Hücre değeri "
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16513 msgid "Cell value "
16514 msgstr "Hücre değeri "
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16518 msgid "Cells contain estimated values only."
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
16523 msgid "Chad Billman"
16526 #. INPUT type=button
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16535 msgid "Change amounts by"
16536 msgstr "Ceza Miktarı "
16538 #. INPUT type=submit
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16541 msgid "Change basket group"
16542 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16544 #. INPUT type=submit
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16547 msgid "Change basketgroup"
16548 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16552 msgid "Change framework"
16553 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16558 msgid "Change internal note"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
16563 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16569 msgid "Change order"
16570 msgstr "Siparişleri Yönet"
16572 #. %1$s: ordernumber
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16575 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16578 #. %1$s: ordernumber
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16581 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16586 msgid "Change password"
16587 msgstr "Parolayı Değiştir"
16589 #. %1$s: patron.firstname
16590 #. %2$s: patron.surname
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16593 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16594 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16598 msgid "Change vendor note"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16603 msgid "Changed action if matching record found"
16604 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16608 msgid "Changed action if no match found"
16609 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16613 msgid "Changed item processing option"
16614 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16626 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16632 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16638 msgid "Changes saved."
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
16645 msgstr "karakterler"
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
16652 msgstr "karakterler"
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16656 msgid "Character encoding: "
16657 msgstr "Karakter kodlaması: "
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16672 msgid "Charge when?"
16673 msgstr "Ödenti Türü"
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
16677 msgid "Charles Farmer"
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
16682 msgid "Charlotte Cordwell"
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16696 #. INPUT type=submit
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16711 msgid "Check expiration"
16712 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16716 msgid "Check for embedded item record data?"
16717 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16722 msgid "Check for previous checkouts: "
16723 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16744 #. For the first occurrence,
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16749 msgid "Check in message"
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16754 msgid "Check lists"
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16761 msgid "Check logs for more details."
16762 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16792 msgstr "Ödünç verilenler"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16796 msgid "Check out and check in items"
16797 msgstr "İade edilen materyaller"
16799 #. For the first occurrence,
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16803 msgid "Check out message"
16804 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16808 msgid "Check out to this patron"
16810 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16815 msgid "Check previous checkout?"
16816 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16821 msgid "Check previous checkouts: "
16822 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16826 msgid "Check that your database is running."
16827 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16832 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16833 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16837 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16838 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16842 msgid "Check the expiration of a serial"
16843 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16845 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
16846 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
16847 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16851 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16858 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16859 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16861 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16863 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16865 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16868 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16871 msgid "Check to delete this field"
16872 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16876 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16878 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16883 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16884 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16886 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
16887 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16892 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16894 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
16895 "için işaretleyin."
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16899 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16901 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16903 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16906 msgid "Check your database settings in %s."
16907 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
16917 msgid "Check-in date from"
16918 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
16922 msgid "Check-in date from:"
16923 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
16929 msgstr "Kontrol edildi"
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
16939 msgstr "Kontrol edildi"
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
16949 msgid "Checked in "
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16955 msgid "Checked in item."
16956 msgstr "İade edilen materyaller"
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
16963 msgid "Checked out"
16964 msgstr "Ödünç verildi"
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
16968 msgid "Checked out "
16969 msgstr "Ödünç verildi "
16972 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
16973 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
16976 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
16978 #. %8$s: item.datedue
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
16981 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
16982 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
16984 #. %1$s: checkouts.count
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
16987 msgid "Checked out %s times"
16988 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
16998 msgid "Checked out from"
16999 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17008 msgid "Checked out on"
17009 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17013 msgid "Checked out today"
17014 msgstr "Ödünç Verildi"
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17018 msgid "Checked out: "
17019 msgstr "Ödünç verildi "
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17024 msgid "Checked-in items"
17025 msgstr "İade edilen materyaller"
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17034 msgid "Checkin message"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17039 msgid "Checkin message type: "
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17044 msgid "Checkin message: "
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17054 msgid "Checking out to "
17055 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
17057 #. For the first occurrence,
17058 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17063 msgid "Checking out to %s"
17064 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
17069 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17070 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17077 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17078 "the values of that field on all selected patrons"
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17086 msgstr "Ödünç verilenler"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17090 msgid "Checkout count"
17091 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17095 msgid "Checkout count:"
17096 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17100 msgid "Checkout date"
17101 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17105 msgid "Checkout date from:"
17106 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17110 msgid "Checkout date from: "
17111 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17115 msgid "Checkout history"
17116 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
17118 #. %1$s: biblio.title |html
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17121 msgid "Checkout history for %s"
17122 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17126 msgid "Checkout on"
17127 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17129 #. INPUT type=submit
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17132 msgid "Checkout or renew"
17133 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17137 msgid "Checkout settings"
17138 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17142 msgid "Checkout status:"
17143 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17154 msgstr "Ödünç almalar"
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17161 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17167 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17173 msgstr "Ödünç almalar"
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17178 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17179 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17182 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
17183 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
17194 msgid "Chloe Alabaster"
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17227 msgid "Choose .koc file: "
17228 msgstr "Bir modül seçin "
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17232 msgid "Choose Hemisphere:"
17233 msgstr "Yarıküre Seç:"
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17237 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17238 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17245 msgid "Choose a field name"
17246 msgstr "Bir modül seçin "
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17251 msgid "Choose a file "
17252 msgstr "Bir modül seçin "
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17256 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17261 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17262 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17266 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17267 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17271 msgid "Choose adult category "
17272 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17277 msgid "Choose an icon:"
17278 msgstr "Bir Simge Seç:"
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17282 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17283 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17287 msgid "Choose layout type: "
17288 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17292 msgid "Choose library:"
17293 msgstr "Kütüphane seç:"
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:42
17297 msgid "Choose list"
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17304 msgstr "(birini seçin)"
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17309 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17310 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17315 msgid "Choose order of text fields to print"
17316 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17320 msgid "Choose the file to add to the basket"
17321 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17326 msgid "Choose this record"
17327 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17332 msgid "Choose time"
17333 msgstr "(birini seçin)"
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17338 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17339 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17345 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17346 "to borrow an item they borrowed before. "
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17351 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17356 msgid "Choose your library:"
17357 msgstr "Kütüphane seç:"
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
17384 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17385 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17389 msgid "Chris Cormack"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
17395 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17396 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17397 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17398 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
17402 msgid "Chris Kirby"
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
17407 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17408 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
17412 msgid "Chris Weeks"
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17417 msgid "Christophe Croullebois"
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17422 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17427 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17428 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
17432 msgid "Christopher Hyde"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
17437 msgid "Cindy Murdock Ames"
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17443 msgstr "Kulanıcı notu"
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17448 msgstr "Kulanıcı notu"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17481 msgid "Circulation"
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
17486 msgid "Circulation (\""
17489 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17492 msgid "Circulation History for %s"
17493 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17495 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17498 msgid "Circulation alerts for %s"
17499 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17503 msgid "Circulation and fine rules"
17504 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17509 msgid "Circulation and fines rules"
17510 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17516 msgid "Circulation history"
17517 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17521 msgid "Circulation home"
17522 msgstr "Dolaşım notu: "
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17527 msgid "Circulation note"
17528 msgstr "Dolaşım notu: "
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
17532 msgid "Circulation note: "
17533 msgstr "Dolaşım notu: "
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17537 msgid "Circulation records were last synced on: "
17538 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17542 msgid "Circulation reports"
17543 msgstr "Dolaşım Raporları"
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17547 msgid "Circulation rule created!"
17548 msgstr "Dolaşım Raporları"
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17552 msgid "Circulation rule not created!"
17553 msgstr "Dolaşım notu: "
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17559 msgid "Circulation statistics"
17560 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17564 msgid "Circulation tables"
17565 msgstr "Dolaşım notu: "
17567 #. %1$s: LoginBranchname
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17570 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17571 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17587 msgid "Cities and towns"
17588 msgstr "İller ve ilçeler"
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17616 msgid "City search:"
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
17635 msgid "Claim acquisition"
17636 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17641 msgstr "Sipariş Tarihi"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17645 msgid "Claim missing serials"
17646 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17648 #. INPUT type=submit
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17651 msgid "Claim order"
17652 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
17657 msgid "Claim serial issue"
17658 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17662 msgid "Claim using notice: "
17663 msgstr "Hatırlatma notu: "
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17672 msgstr "Hatırlatıldı"
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17676 msgid "Claimed date"
17677 msgstr "Sipariş Tarihi"
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17683 msgstr "Hatırlatmalar"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17688 msgid "Claims count"
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
17694 msgid "Claire Gravely"
17695 msgstr "Sipariş Tarihi"
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
17699 msgid "Claire Hernandez"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17710 msgid "ClassSources"
17711 msgstr "SınıfKaynakları"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
17716 msgid "Classification"
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17721 msgid "Classification filing rules"
17722 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17727 msgid "Classification source code: "
17728 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17735 msgid "Classification sources"
17736 msgstr "Sınıflama kaynakları"
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
17740 msgid "Classification:"
17741 msgstr "Sınıflama:"
17743 #. For the first occurrence,
17744 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17748 msgid "Classification: %s "
17749 msgstr "Sınıflama: "
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
17753 msgid "Claudia Forsman"
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
17759 msgstr "Sayfa düzenleri"
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17766 #. %1$s: import_batch_id
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17769 msgid "Cleaned import batch #%s"
17772 #. For the first occurrence,
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17822 msgstr "Tümünü Temizle"
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17828 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17830 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17839 msgstr "Sipariş Tarihi"
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17843 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17848 msgid "Clear field"
17849 msgstr "Alanı Temizle"
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17853 msgid "Clear fields"
17854 msgstr "Alanı Temizle"
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17858 msgid "Clear filter"
17859 msgstr "Alanı Temizle"
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17863 msgid "Clear on loan"
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17870 msgid "Clear screen"
17871 msgstr "Görüntülemek için"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17877 msgid "Clear search form"
17878 msgstr "Arama terimlerini girin"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17885 msgid "Clear selection on visible rows"
17886 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17890 msgid "Clear used authorities"
17891 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17893 #. For the first occurrence,
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17897 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
17902 msgid "Click Save to finish."
17903 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
17908 msgid "Click here to define a printer profile."
17909 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
17913 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17914 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
17919 msgid "Click here to see the merged record."
17920 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17924 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
17931 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
17937 msgid "Click on individual cells to edit."
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
17943 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17944 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
17950 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17951 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
17957 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
17958 "Enter> key to save the quote."
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
17963 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17968 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
17973 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
17978 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
17983 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17989 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
17996 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
18002 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18003 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18008 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18015 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18018 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18022 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18023 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18027 msgid "Click to Edit"
18028 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18033 msgid "Click to Expand this Tag"
18034 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18039 msgid "Click to add item"
18040 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18044 msgid "Click to collapse"
18045 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18049 msgid "Click to collapse this section"
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18054 msgid "Click to edit"
18055 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18060 msgid "Click to expand this section"
18061 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18065 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18087 msgid "Clone these rules to:"
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18098 msgid "Clone this subfield"
18099 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18101 #. %1$s: IF frombranch
18102 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
18104 #. %4$s: IF tobranch
18105 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18109 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18110 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18114 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18115 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18144 #. INPUT type=button
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18147 msgid "Close and export as PDF"
18148 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18152 msgid "Close basket group"
18153 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18157 msgid "Close budget "
18158 msgstr "› Materyal türleri "
18160 #. INPUT type=button
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18163 msgid "Close help window"
18164 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18169 msgid "Close this basket"
18170 msgstr "Bu sepeti kapat"
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18175 msgid "Close this menu"
18176 msgstr "Bu sepeti kapat"
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18180 msgid "Close this window."
18181 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
18183 #. INPUT type=button
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18188 msgid "Close window"
18189 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18203 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18206 msgid "Closed (%s)"
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18212 msgid "Closed on %s"
18213 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18215 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18218 msgid "Closed on %s."
18219 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18225 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18235 msgid "Club enrollments for "
18236 msgstr "Üyelik ücreti: "
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18240 msgid "Club fields:"
18241 msgstr "Altalanlar: "
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18246 msgid "Club template "
18247 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18251 msgid "Club templates"
18252 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18259 #. For the first occurrence,
18260 #. %1$s: enrollments.count
18261 #. %2$s: enrollable.count
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18265 msgid "Clubs (%s/%s) "
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18270 msgid "Clubs currently enrolled in"
18271 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18275 msgid "Clubs not enrolled in"
18276 msgstr "Üyelik ücreti: "
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
18307 msgid "CodeMirror editing library"
18308 msgstr "Ana Kütüphane"
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
18312 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18313 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18318 msgid "Collapse all"
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
18329 msgid "Collect from patron: "
18330 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18346 msgstr "Koleksiyon"
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18357 msgid "Collection "
18358 msgstr "Koleksiyon: "
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18367 msgid "Collection code"
18368 msgstr "c- Koleksiyon"
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18372 msgid "Collection code:"
18373 msgstr "c- Koleksiyon"
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18377 msgid "Collection code: "
18378 msgstr "c- Koleksiyon"
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18382 msgid "Collection deleted successfully"
18383 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18387 msgid "Collection failed to be deleted"
18388 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18394 msgid "Collection title:"
18395 msgstr "Koleksiyon:"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18399 msgid "Collection transferred successfully"
18400 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18404 msgid "Collection:"
18405 msgstr "Koleksiyon:"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18410 msgid "Collection: "
18411 msgstr "Koleksiyon: "
18413 #. For the first occurrence,
18414 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18418 msgid "Collection: %s "
18419 msgstr "Koleksiyon: "
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18423 msgid "Collections"
18424 msgstr "Koleksiyon"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18443 msgid "Column name"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18448 msgid "Column visibility"
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18464 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18465 "columns will be ignored. "
18467 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
18468 "yok sayılacaktır. "
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18473 msgid "Columns settings"
18474 msgstr "Profil Ayarları"
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18478 msgid "Coming from"
18479 msgstr "geliş kaynağı"
18481 #. %1$s: branchesloo.branchname
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18484 msgid "Coming from %s"
18485 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18495 msgid "Comma separated text (.csv)"
18496 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18515 msgstr "Qeyd/Şərh:"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18539 msgid "Comments about this file: "
18540 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18544 msgid "Comments awaiting moderation"
18546 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
18547 "Bekleyen Yorumlar"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
18551 msgid "Comments pending approval"
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18561 msgid "Company details"
18562 msgstr "Firma bilgileri"
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18566 msgid "Company name: "
18567 msgstr "Firma Adı: "
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18571 msgid "Compare barcodes list to results: "
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18577 msgid "Complete request "
18578 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18584 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18588 msgid "Completed import of records"
18589 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18600 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18601 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18606 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18610 msgid "Configure columns"
18611 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18615 msgid "Configure plugins"
18616 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18620 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18621 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18626 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18627 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18628 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18629 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18630 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18633 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
18649 msgid "Confirm ILL request"
18650 msgstr "Silmeyi Onayla"
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
18654 msgid "Confirm custom report"
18655 msgstr "Özel Raporu Onayla"
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18660 msgid "Confirm deletion"
18661 msgstr "Silmeyi Onayla"
18663 #. %1$s: searchfield
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18666 msgid "Confirm deletion of %s?"
18667 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18671 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18672 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18676 msgid "Confirm deletion of classification source "
18677 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
18681 msgid "Confirm deletion of contract "
18682 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
18684 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18687 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18688 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18692 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18693 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18697 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18698 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18702 msgid "Confirm deletion of printer "
18703 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18707 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18708 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
18710 #. %1$s: tagsubfield
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18713 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18714 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18718 msgid "Confirm deletion of tag "
18719 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18724 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18725 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18729 msgid "Confirm hold "
18730 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18734 msgid "Confirm hold and transfer "
18735 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18739 msgid "Confirm holds"
18740 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18744 msgid "Confirm new password:"
18745 msgstr "Şifreye izin ver:"
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18749 msgid "Confirm password: "
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18754 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18759 msgid "Congratulations, installation complete"
18760 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18764 msgid "Connection established."
18765 msgstr "Bağlantı kuruldu."
18767 #. For the first occurrence,
18768 #. %1$s: errcon.server
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18773 msgid "Connection failed to %s"
18774 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18776 #. For the first occurrence,
18777 #. %1$s: errcon.server
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18781 msgid "Connection timeout to %s"
18782 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18786 msgid "Connor Dewar"
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
18791 msgid "Connor Fraser"
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18802 msgid "Constraints"
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18813 msgid "Contact about late issues?"
18814 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18818 msgid "Contact about late orders?"
18819 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18824 msgid "Contact details"
18825 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18829 msgid "Contact information"
18830 msgstr "Takvim bilgisi"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18834 msgid "Contact name: "
18835 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18839 msgid "Contact note: "
18840 msgstr "İrtibat notu: "
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18844 msgid "Contact when ordering?"
18845 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18854 msgid "Contact: First name"
18855 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18859 msgid "Contact: Last name"
18860 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18864 msgid "Contact: Relationship"
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18869 msgid "Contact: Title"
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18888 msgstr "İçindekiler"
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18893 msgstr "İçindekiler"
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18897 msgid "Contents of "
18898 msgstr "İçindekiler "
18900 #. INPUT type=submit
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18913 msgid "Continue to log in to Koha"
18914 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18916 #. INPUT type=submit
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18926 msgid "Continue to the next step"
18927 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18929 #. INPUT type=submit
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
18932 msgid "Continue without marking >>"
18933 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18937 msgid "Continue without renewing"
18938 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
18947 msgid "Contract deleted"
18948 msgstr "Veri Silindi"
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18952 msgid "Contract description:"
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
18957 msgid "Contract end date:"
18958 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
18963 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18968 msgid "Contract id "
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
18975 msgid "Contract name:"
18976 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
18980 msgid "Contract number:"
18981 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
18985 msgid "Contract number: "
18986 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
18990 msgid "Contract start date:"
18991 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
18995 msgid "Contract(s)"
18998 #. %1$s: booksellername
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
19001 msgid "Contract(s) of %s"
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
19020 msgid "Contributing companies and institutions"
19021 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19026 msgid "Control no.: "
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19032 msgid "Control no: "
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19037 msgid "Control number:"
19038 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19042 msgid "Control number: "
19043 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19049 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19050 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19051 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19052 "of history kept is controlled by the cronjob "
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19057 msgid "Converted message, rendered:"
19058 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19062 msgid "Converted version"
19063 msgstr "Perl sürümü: "
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19067 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19072 msgid "Copied one row to clipboard"
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19081 #. For the first occurrence,
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19094 msgid "Copy and replace"
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19099 msgid "Copy holidays to:"
19100 msgstr "Kopya / Cilt :"
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19104 msgid "Copy notice"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19120 msgid "Copy number"
19121 msgstr "Yer Numarası"
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19125 msgid "Copy number:"
19126 msgstr "Yer Numarası"
19128 #. %1$s: l.branchname
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19136 msgid "Copy to all libraries"
19137 msgstr "Tüm alanlar"
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19142 msgid "Copy to clipboard"
19143 msgstr "Tüm alanlar"
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
19153 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
19158 msgid "Copyright © 2008 "
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19165 msgid "Copyright date:"
19166 msgstr "Telif tarihi:"
19168 #. For the first occurrence,
19169 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19173 msgid "Copyright year: %s "
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19183 msgid "Copyright: "
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19189 msgid "Copyrightdate"
19190 msgstr "Telif tarihi:"
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
19194 msgid "Corey Fuimaono"
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
19205 msgid "Cory Jaeger"
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19210 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19222 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19223 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
19228 msgid "Could not add a new patron."
19229 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
19231 #. %1$s: duplicate_code_error
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19235 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19236 "code already exists. "
19238 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
19241 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
19242 #. %2$s: ERROR_num_patrons
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19246 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19247 "by %s patron records"
19249 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
19251 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19255 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19256 "absent from the database."
19258 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19263 msgid "Could not find a system preference named "
19264 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
19269 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19270 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19281 msgid "Count deleted items"
19282 msgstr "Seçileni sil"
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19286 msgid "Count holds:"
19287 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19291 msgid "Count items:"
19292 msgstr "Materyalleri say"
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19296 msgid "Count of checkouts"
19297 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19301 msgid "Count total items"
19302 msgstr "Bütün materyalleri say"
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19306 msgid "Count total items:"
19307 msgstr "Bütün materyalleri say"
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19311 msgid "Count unique biblios"
19312 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19318 msgid "Count unique biblios:"
19319 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19323 msgid "Count unique borrowers:"
19324 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19329 msgid "Count unique items:"
19330 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19354 #. %1$s: l.branchcountry
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19357 msgid "Country: %s"
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19362 msgid "Courier New"
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
19372 msgid "Course Reserves"
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19377 msgid "Course name"
19378 msgstr "Kategori adı"
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19382 msgid "Course name:"
19383 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19387 msgid "Course number"
19388 msgstr "Kart Numarası:"
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19392 msgid "Course number:"
19393 msgstr "Kart Numarası:"
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19405 msgid "Course reserves"
19406 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
19415 msgid "Crawford County Federated Library System"
19416 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19420 msgid "Create EDIFACT order"
19421 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19423 #. INPUT type=submit
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19431 msgid "Create SQL reports"
19432 msgstr "Etiket Profili"
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19436 msgid "Create a new CSV profile"
19437 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19441 msgid "Create a new category"
19442 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19446 msgid "Create a new city"
19447 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19451 msgid "Create a new list"
19452 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19456 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19461 msgid "Create a new subscription"
19462 msgstr "Yeni abonelik"
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19466 msgid "Create a new template"
19467 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19471 msgid "Create analytics"
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19476 msgid "Create and edit club templates"
19477 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19481 msgid "Create and edit clubs"
19482 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19487 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19488 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19490 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
19491 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19496 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19497 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19498 "for the MARC editor."
19500 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
19501 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19506 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19509 #. %1$s: authtypecode
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19512 msgid "Create authority framework for %s using "
19513 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
19515 #. %1$s: frameworkcode
19516 #. %2$s: framework.frameworktext |html
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19519 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19520 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19525 msgid "Create from SQL"
19526 msgstr "SQL ile oluştur"
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19530 msgid "Create guided report"
19531 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19535 msgid "Create item when receiving"
19536 msgstr "Harf Seçin :"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19540 msgid "Create item when receiving: "
19541 msgstr "Harf Seçin :"
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19546 msgid "Create items when:"
19547 msgstr "Harf Seçin :"
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:37
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19555 msgid "Create manual credit"
19556 msgstr "Alacağı elle oluştur"
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:34
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19564 msgid "Create manual invoice"
19565 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19569 msgid "Create new authority"
19570 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19572 #. INPUT type=submit
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19575 msgid "Create new invoice anyway"
19576 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19580 msgid "Create new record"
19581 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19585 msgid "Create patron list: "
19586 msgstr "Çift Barkod"
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19590 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19592 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19593 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19597 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19599 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19600 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19604 msgid "Create printable patron cards"
19605 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19609 msgid "Create record"
19610 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19612 #. INPUT type=submit name=submit
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
19616 msgid "Create report from SQL"
19617 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19622 msgid "Create routing list"
19623 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19627 msgid "Create routing list for "
19628 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19634 msgstr "Oluşturan "
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19647 msgid "Created by:"
19648 msgstr "Oluşturan "
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
19652 msgid "Created by: "
19653 msgstr "Oluşturan "
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
19658 msgstr "Oluşturan "
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19665 msgid "Creation date"
19666 msgstr "Oluşturma Tarihi"
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
19670 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19671 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
19675 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19676 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19689 msgid "Credit (item returned)"
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:37
19694 msgid "Credit type: "
19695 msgstr "Alacak Türleri: "
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19700 msgstr "Alacaklar:"
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19725 msgid "Ctrl-Shift-L"
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19730 msgid "Ctrl-Shift-X"
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19741 msgstr "Para birimleri"
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19745 msgid "Currencies & Exchange rates"
19746 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19752 msgid "Currencies and exchange rates"
19753 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19757 msgid "Currencies search:"
19758 msgstr "Para Birimleri Arama:"
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19765 msgstr "Para birimi"
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19770 msgid "Currency = %s"
19771 msgstr "Para birimi"
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19779 msgstr "Para birimi:"
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19786 msgstr "Para birimi: "
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:219
19790 msgid "Current article requests"
19791 msgstr "Geçerli Terimler"
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19796 msgid "Current checkouts allowed"
19797 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19801 msgid "Current checkouts allowed: "
19802 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
19808 msgid "Current library"
19809 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19811 #. For the first occurrence,
19812 #. %1$s: LoginBranchname
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19818 msgid "Current library: %s"
19819 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19829 msgid "Current location"
19830 msgstr "Geçerli Yer:"
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19834 msgid "Current location:"
19835 msgstr "Geçerli Yer:"
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19840 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19841 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
19845 msgid "Current renewals:"
19846 msgstr "Süre Uzatmalar:"
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19850 msgid "Current server time is:"
19851 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19856 msgid "Current session"
19857 msgstr "Geçerli Terimler"
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19861 msgid "Current terms"
19862 msgstr "Geçerli Terimler"
19864 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19867 msgid "Currently available %s"
19868 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19872 msgid "Currently available batches"
19873 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19877 msgid "Currently available layouts"
19878 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19882 msgid "Currently available profiles"
19883 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19887 msgid "Currently available templates"
19888 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
19893 msgid "Currently in local use %s "
19894 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19899 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19901 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
19911 msgid "Custom search fields"
19912 msgstr "Aracı firmaları tarama"
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
19916 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19917 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
19921 msgid "Dænsk (Danish)"
19922 msgstr "Danca (Danish)"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
19931 msgid "DBMS auto increment fix"
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
19941 msgid "DSpace project"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
19946 msgid "DVD video / Videodisc"
19947 msgstr "DVD video / Videodisk"
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
19959 msgid "Damaged %s "
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:157
19969 msgid "Damaged on:"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19974 msgid "Damaged status"
19975 msgstr "Hasar Durumu:"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
19979 msgid "Damaged status:"
19980 msgstr "Hasar Durumu:"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
19990 msgstr "Daniel Holth"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
19994 msgid "Daniel Banzli"
19995 msgstr "Daniel Holth"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
19999 msgid "Daniel Barker"
20000 msgstr "Daniel Holth"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
20004 msgid "Daniel Grobani"
20005 msgstr "Daniel Holth"
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
20009 msgid "Daniel Holth"
20010 msgstr "Daniel Holth"
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20014 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
20019 msgid "Daniel Sweeney"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
20024 msgid "Danny Bouman"
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
20029 msgid "Darrell Ulm"
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20037 msgid "Data deleted"
20038 msgstr "Veri silindi"
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20043 msgstr "Veri hatası"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20047 msgid "Data fields"
20048 msgstr "Veri Alanları"
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20052 msgid "Data for preview:"
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20057 msgid "Data problems"
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20063 msgid "Data recorded"
20064 msgstr "Veri kaydedildi"
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20074 msgstr "Veri tabanı"
20076 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20079 msgid "Database %s exists."
20080 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20084 msgid "Database host: "
20085 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20089 msgid "Database name: "
20090 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20094 msgid "Database port: "
20095 msgstr "Raporu güncelle: "
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20099 msgid "Database settings:"
20100 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20104 msgid "Database tables created"
20105 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20109 msgid "Database type: "
20110 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20114 msgid "Database user: "
20115 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20120 msgstr "Veri tabanı: "
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:29
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20162 msgid "Date acquired"
20163 msgstr "Alındığı tarih"
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20167 msgid "Date acquired (item)"
20168 msgstr "Alındığı tarih"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20173 msgstr "Eklenen Tarih"
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20177 msgid "Date and time: "
20178 msgstr "İade tarihi"
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20183 msgid "Date arrived"
20184 msgstr "Alındığı tarih"
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:82
20188 msgid "Date created"
20189 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20193 msgid "Date deleted (item)"
20194 msgstr "Seçileni sil"
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20203 msgstr "İade tarihi"
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20208 msgstr "İade tarihi"
20210 #. For the first occurrence,
20211 #. %1$s: issueloo.date_due
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20216 msgid "Date due: %s"
20217 msgstr ") iade tarihi: %s"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20221 msgid "Date enrolled"
20222 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20226 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20227 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20232 msgid "Date hold placed"
20233 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20237 msgid "Date last checked out"
20238 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20242 msgid "Date last modified"
20243 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20248 msgid "Date last seen"
20249 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20263 msgid "Date of birth"
20264 msgstr "Doğum tarihi"
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20268 msgid "Date of birth is invalid."
20269 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20275 msgid "Date of birth:"
20276 msgstr "Doğum tarihi:"
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20280 msgid "Date of enrollment is invalid."
20281 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20285 msgid "Date of expiration is invalid."
20286 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20290 msgid "Date of transfer"
20291 msgstr "Transfer tarihi"
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20295 msgid "Date ordered"
20296 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20300 msgid "Date ordered "
20301 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
20305 msgid "Date published"
20306 msgstr "Yayın tarihi"
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20310 msgid "Date published "
20311 msgstr "Yayın tarihi "
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20315 msgid "Date published (text) "
20316 msgstr "Yayın tarihi "
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20321 msgstr "%pTarix diapazonu"
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20327 msgid "Date received"
20328 msgstr "Gəlmə tarixi"
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20332 msgid "Date received "
20333 msgstr "Alındığı tarih "
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20337 msgid "Date received: "
20338 msgstr "Alındığı tarih: "
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20342 msgid "Date requested"
20343 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:83
20347 msgid "Date updated"
20348 msgstr "Son Güncelleme"
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20353 msgstr "Tarih/Saat"
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
20357 msgid "Date/Time of change"
20358 msgstr "Tarih/Saat"
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:113
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:214
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20382 msgid "Date: from "
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20395 msgid "Dates cannot be empty"
20396 msgstr "Gecikmiş siparişler"
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
20400 msgid "David Birmingham"
20401 msgstr "David Strainchamps"
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
20405 msgid "David Bourgault"
20406 msgstr "David Strainchamps"
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
20415 msgid "David Goldfein"
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20420 msgid "David Gustafsson"
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
20430 msgid "David Strainchamps"
20431 msgstr "David Strainchamps"
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20446 msgid "Day of week"
20447 msgstr "Haftanın günü"
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20471 msgid "Days in advance"
20472 msgstr "Öne alınan tarihler"
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
20476 msgid "DeAndre Carroll"
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20484 #. For the first occurrence,
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20517 msgstr "Varsayılan"
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20521 msgid "Default accounting details"
20522 msgstr "Hesap ayrıntıları"
20524 #. %1$s: IF humanbranch
20525 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20529 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20530 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20534 msgid "Default font"
20535 msgstr "Varsayılan"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20550 msgid "Default framework"
20551 msgstr "Varsayılan çerçeve"
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20555 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20560 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20565 msgid "Default privacy"
20566 msgstr "Varsayılan değer:"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20572 msgid "Default privacy: "
20573 msgstr "Varsayılan değer:"
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20577 msgid "Default replacement cost"
20578 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20582 msgid "Default replacement cost: "
20583 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20588 msgid "Default value:"
20589 msgstr "Varsayılan değer:"
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20593 msgid "Default values"
20594 msgstr "Varsayılan değerler"
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20598 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20599 msgstr "Genel sistem tercihleri"
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20603 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20604 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
20606 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20610 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20615 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20621 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20622 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20625 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
20626 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
20627 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20631 msgid "Define categories and authorized values for them."
20632 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20637 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20638 "categories, and item types"
20640 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20641 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20645 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20646 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20651 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20652 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20654 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
20655 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20659 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20660 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20665 msgid "Define days when the library is closed"
20666 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20671 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20674 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
20675 "kategoriler) belirleyin"
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20679 msgid "Define funds within your budgets"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20684 msgid "Define hierarchical library groups."
20685 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20689 msgid "Define item types used for circulation rules."
20690 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20694 msgid "Define libraries."
20695 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20699 msgid "Define mappings"
20700 msgstr "Tanımlıyor"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20704 msgid "Define notices"
20705 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20710 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20712 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20716 msgid "Define patron categories."
20717 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20722 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20723 "libraries, patron categories, and item types"
20725 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20726 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20730 msgid "Define rules to modify items by age"
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20735 msgid "Define the holidays for:"
20736 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20741 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20742 "to find some data independently of the framework."
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20748 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20749 "MARC Bibliographic records."
20751 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
20752 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
20753 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
20754 "hızlandıran bir kısa yoldur."
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20758 msgid "Define transport costs between branches"
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20763 msgid "Define which events trigger which sounds"
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20768 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20770 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
20771 "sunucuları tanımlayın."
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20775 msgid "Define your budgets"
20776 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
20778 #. %1$s: IF ( branch )
20779 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20784 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20789 msgid "Defining transport costs between libraries "
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20799 msgid "Definition description:"
20800 msgstr "Tanım Açıklaması:"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20804 msgid "Definition name:"
20805 msgstr "Tanım Adı:"
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20809 msgid "DejaVu Sans Mono"
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20817 #. %1$s: ERRORDELAY
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20822 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20823 "be only numerical characters. "
20825 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
20826 "sayısal karakterler olmalıdır. "
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20831 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20834 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
20835 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
20837 #. For the first occurrence,
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:11
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:50
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:87
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:71
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
20956 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
20959 msgid "Delete ALL submitted items"
20960 msgstr "Seçileni sil"
20962 #. %1$s: csv_profile.profile | html
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
20965 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20969 #. %2$s: ean.branch.branchname
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
20972 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20973 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
20977 msgid "Delete Images"
20978 msgstr "Uzak Görüntü"
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
20982 msgid "Delete SQL reports"
20983 msgstr "Etiket Profili"
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
20987 msgid "Delete a batch of items"
20988 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20992 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
20998 msgstr "Tümünü Seçin"
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21003 msgid "Delete all items"
21004 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21008 msgid "Delete all items at once"
21009 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21013 msgid "Delete an existing subscription"
21014 msgstr "Aboneliği Sil"
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21018 msgid "Delete basket"
21019 msgstr "Listeyi Sil"
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21023 msgid "Delete basket and orders"
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21028 msgid "Delete basket, orders, and records"
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21034 msgid "Delete batch"
21035 msgstr "Listeyi Sil"
21037 #. For the first occurrence,
21038 #. %1$s: budget_period_description
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21042 msgid "Delete budget '%s'?"
21043 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21045 #. %1$s: city.city_name
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21048 msgid "Delete city \"%s?\""
21049 msgstr "İli Sil \"%s?\""
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21053 msgid "Delete contact"
21054 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21058 msgid "Delete course"
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21063 msgid "Delete current field"
21064 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21068 msgid "Delete current subfield"
21069 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21074 msgid "Delete field"
21075 msgstr "Alt alanı sil "
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21080 msgid "Delete field:"
21081 msgstr "Alt alanı sil "
21083 #. %1$s: framework.frameworktext |html
21084 #. %2$s: framework.frameworkcode
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21087 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21088 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
21090 #. %1$s: budget_name
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
21093 msgid "Delete fund %s?"
21094 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21098 msgid "Delete group"
21099 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
21103 msgid "Delete image"
21104 msgstr "Uzak Görüntü"
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21109 msgid "Delete item"
21110 msgstr "Listeyi Sil"
21112 #. %1$s: itemtype.itemtype
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21115 msgid "Delete item type '%s'?"
21116 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21121 msgid "Delete items in a batch"
21122 msgstr "Listeyi Sil"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21127 msgid "Delete list"
21128 msgstr "Listeyi Sil"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:73
21132 msgid "Delete local"
21133 msgstr "Tümünü Seçin"
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21137 msgid "Delete local and remote"
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21143 msgid "Delete macro"
21144 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21148 msgid "Delete notice?"
21149 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21154 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21160 msgid "Delete patrons"
21161 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21165 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21170 msgid "Delete public lists"
21171 msgstr "Listeyi Sil"
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21176 msgid "Delete quote(s)"
21177 msgstr "Uzak Görüntü"
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21182 msgid "Delete record"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:120
21187 msgid "Delete records if no items remain."
21188 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21192 msgid "Delete remote"
21193 msgstr "Listeyi Sil"
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21198 msgid "Delete request"
21199 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21201 #. INPUT type=submit
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21207 msgid "Delete selected"
21208 msgstr "Seçileni sil"
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21212 msgid "Delete selected alerts"
21213 msgstr "Seçileni sil"
21215 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:124
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21219 msgid "Delete selected items"
21220 msgstr "Seçileni sil"
21222 #. INPUT type=submit
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21225 msgid "Delete selected records"
21226 msgstr "Seçileni sil"
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21230 msgid "Delete subfield "
21231 msgstr "Alt alanı sil "
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21235 msgid "Delete subscription"
21236 msgstr "Aboneliği Sil"
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21240 msgid "Delete the exceptions on a range"
21241 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21245 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21246 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21250 msgid "Delete the single holidays on a range"
21251 msgstr "Bu tatili sil"
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21259 msgid "Delete this Tag"
21260 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21264 msgid "Delete this account?"
21265 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21269 msgid "Delete this basket"
21270 msgstr "Bu bütçeyi sil"
21272 #. INPUT type=submit
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21275 msgid "Delete this category"
21276 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21281 msgid "Delete this exception."
21282 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21286 msgid "Delete this holiday"
21287 msgstr "Bu tatili sil"
21289 #. For the first occurrence,
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21293 msgid "Delete this holiday."
21294 msgstr "Bu tatili sil"
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
21298 msgid "Delete this saved report"
21299 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21305 msgid "Delete this subfield"
21306 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21313 msgid "Delete user"
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21318 msgid "Delete vendor"
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21325 msgstr "Silinsin mi?"
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21331 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21334 #. %1$s: deleted_source
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21337 msgid "Deleted classification source %s"
21338 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
21340 #. %1$s: deleted_rule
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21343 msgid "Deleted filing rule %s"
21344 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
21346 #. %1$s: deleted_attribute_type
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21349 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21350 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
21352 #. %1$s: deleted_matching_rule
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21355 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21356 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
21366 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21372 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21378 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21383 msgid "Delimiter: "
21384 msgstr "Sınırlayıcı: "
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21389 msgstr "Tanımlanmış"
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
21394 msgstr "Posta Paketini Al"
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:288
21401 msgstr "Posta Paketini Al"
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:379
21406 msgstr "Posta Paketini Al "
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21411 msgid "Delivery comment:"
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:71
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
21417 msgid "Delivery day:"
21418 msgstr "Posta Paketini Al"
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
21422 msgid "Delivery details"
21423 msgstr "Posta Paketini Al "
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21428 msgid "Delivery place"
21429 msgstr "Posta Paketini Al"
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21437 msgid "Delivery place:"
21438 msgstr "Posta Paketini Al"
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21443 msgid "Delivery time: "
21444 msgstr "Posta Paketini Al "
21446 #. For the first occurrence,
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21467 msgid "Department:"
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21519 msgid "Description"
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21524 msgid "Description (OPAC)"
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21529 msgid "Description (OPAC): "
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21535 msgid "Description is required"
21536 msgstr "Tanım eksik"
21538 #. For the first occurrence,
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21542 msgid "Description missing"
21543 msgstr "Tanım eksik"
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21551 msgid "Description of charges"
21552 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:174
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21570 msgid "Description:"
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21597 msgid "Description: "
21600 #. For the first occurrence,
21601 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21605 msgid "Description: %s"
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
21610 msgid "Descriptions"
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21615 msgid "Destination"
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21620 msgid "Destination library:"
21621 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21626 msgid "Destination library: "
21627 msgstr "Alıcı kütüphane: "
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21631 msgid "Destination record"
21632 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:116
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:131
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
21647 msgstr "Ayrıntılar"
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
21651 msgid "Details for all requests"
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:23
21656 msgid "Details for fee"
21657 msgstr "Ayrıntılar"
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:21
21661 msgid "Details for payment"
21662 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
21666 msgid "Details from library"
21667 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21669 #. %1$s: request.backend
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
21672 msgid "Details from supplier (%s)"
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
21678 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21679 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21680 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:189
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21689 msgid "Dewey number:"
21690 msgstr "Yer Numarası"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21694 msgid "Dewey/classification"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
21711 #. For the first occurrence,
21712 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21721 msgid "Dictionaries"
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21736 msgid "Dictionary "
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
21741 msgid "Dictionary definitions"
21742 msgstr "Sözlük Tanımları"
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21746 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21747 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21751 msgid "Did you mean: "
21752 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21758 msgid "Did you mean?"
21759 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21768 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21773 msgid "Digests only "
21774 msgstr "Sadece derlemeler?"
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21778 msgid "Dimitris Antonakis"
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
21783 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21788 msgid "Directories"
21791 #. For the first occurrence,
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21797 msgid "Directory is not writeable"
21798 msgstr ". Silinemez."
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21804 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21809 msgid "Disabled for %s"
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21815 msgid "Disabled for all"
21816 msgstr "Küt için etiket:"
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
21827 msgid "Discharge requests pending"
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21837 msgid "Discographies"
21838 msgstr "Diskografi"
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21855 msgid "Display children too."
21856 msgstr "Yeri göster: "
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21861 msgid "Display detail for this authority"
21862 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
21866 msgid "Display detail for this biblio"
21867 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
21872 msgid "Display detail for this item"
21873 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
21877 msgid "Display from: "
21878 msgstr "Buradan görüntüle "
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21883 msgid "Display height: "
21884 msgstr "Görüntülenmesi "
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21888 msgid "Display in OPAC: "
21889 msgstr "OPAC'ta göster: "
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
21893 msgid "Display in check-out: "
21894 msgstr "OPAC'ta göster: "
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
21899 msgid "Display location:"
21900 msgstr "Yeri göster:"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
21904 msgid "Display member details."
21905 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
21909 msgid "Display only used tags/subfields"
21910 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
21915 msgid "Display order"
21916 msgstr "Yeri göster: "
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
21920 msgid "Display order:"
21921 msgstr "Yeri göster: "
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21925 msgid "Display order: "
21926 msgstr "Yeri göster: "
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
21930 msgid "Display them"
21931 msgstr "Yeri göster: "
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
21935 msgid "Display to: "
21936 msgstr "Yeri göster: "
21938 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
21940 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
21942 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
21944 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
21948 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
21953 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21959 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21961 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
21967 msgid "Do not look for matching records"
21968 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
21972 msgid "Do not notify"
21973 msgstr "Bildirmeyiniz"
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
21977 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
21982 msgid "Do not use plugin"
21983 msgstr "Silmeyiniz"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
21987 msgid "Do not use."
21988 msgstr "Silmeyiniz"
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21993 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21994 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
21999 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22000 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22005 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22006 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22007 "export option to make a backup"
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22012 msgid "Do you want to confirm this order?"
22013 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22017 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22023 msgid "Document type:"
22024 msgstr "Belge türü:"
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
22028 msgid "Documentation Team:"
22029 msgstr "Belge türü:"
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
22043 msgid "Dominic Pichette"
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22049 msgid "Don't allow"
22050 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22055 msgid "Don't block "
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22061 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22066 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22071 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22078 msgid "Don't export fields:"
22079 msgstr "Alanları dışa aktarma"
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22083 msgid "Don't export items:"
22084 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22091 msgid "Don't include tax"
22092 msgstr "KDV hariç tutulsun"
22094 #. For the first occurrence,
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22103 msgstr "Tamamlandı"
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
22107 msgid "Donovan Jones"
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
22112 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22113 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
22117 msgid "Doug Dearden"
22118 msgstr "İade Tarihi"
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
22132 #. INPUT type=submit name=save
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22135 msgid "Download Record"
22136 msgstr "Kaydı İndir"
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22140 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22142 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
22143 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22149 msgid "Download as CSV"
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22156 msgid "Download as PDF"
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22163 msgid "Download as XML"
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22168 msgid "Download cart"
22169 msgstr "Kaydı İndir"
22171 #. INPUT type=submit
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22174 msgid "Download configuration"
22175 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
22177 #. INPUT type=submit
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22180 msgid "Download database"
22181 msgstr "Kaydı İndir"
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22185 msgid "Download directory"
22186 msgstr "Kaydı İndir"
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22190 msgid "Download directory: "
22191 msgstr "Kaydı İndir"
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22195 msgid "Download file of all overdues"
22196 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22200 msgid "Download file of displayed overdues"
22201 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22205 msgid "Download list"
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22210 msgid "Download list "
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22215 msgid "Download records"
22216 msgstr "Kaydı İndir"
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22220 msgid "Download selected claims"
22221 msgstr "Seçileni sil"
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22225 msgid "Downloading records, please wait..."
22226 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22230 msgid "Draw guide boxes: "
22231 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
22236 msgid "Dublin Core"
22237 msgstr "Dublin Core (XML)"
22239 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22258 msgstr "İade tarihi"
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22262 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
22267 msgid "Due date hidden not formatted"
22270 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
22278 msgid "Duncan Tyler"
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:9
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22289 msgstr "Çift Kopya"
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22294 msgstr "Çift Kopya"
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22298 msgid "Duplicate a template:"
22299 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22303 msgid "Duplicate budget"
22304 msgstr "Çift Barkod"
22306 #. %1$s: budget_period_description
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22309 msgid "Duplicate budget %s"
22310 msgstr "Çift Barkod"
22313 #. %2$s: duplicate_count
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22316 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22321 msgid "Duplicate patron record?"
22322 msgstr "Çift Kayıt"
22325 #. %2$s: duplicate_count
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22328 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22329 msgstr "Fatura numarası: %s"
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22334 msgid "Duplicate record suspected"
22335 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22341 msgid "Duplicate this saved report"
22342 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
22344 #. For the first occurrence,
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22349 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22350 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22355 msgid "Duplicate warning"
22356 msgstr "Çift Barkod"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
22360 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22365 msgid "E-mail order"
22366 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22401 msgid "EDI accounts"
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22406 msgid "EDIFACT message"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22414 msgid "EDIFACT messages"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22419 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22420 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22429 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22430 msgstr "koha-conf.xml"
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22434 msgid "ERROR - unknown"
22435 msgstr "u- bilinmeyen"
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22454 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22456 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22465 msgid "EXAMPLE plugin"
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22470 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22475 msgid "Earliest hold date"
22476 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
22480 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22481 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
22485 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22486 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
22493 #. For the first occurrence,
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:375
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22588 msgid "Edit Details"
22589 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22591 #. %1$s: itemnumber
22592 #. %2$s: IF ( barcode )
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22597 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22603 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22605 #. %1$s: spec |html
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22608 msgid "Edit OAI set '%s'"
22609 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
22619 msgid "Edit SQL report"
22620 msgstr "Kaydı Düzenle"
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22625 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22626 msgstr "Aracı firmaları tarama"
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22631 msgid "Edit action %s"
22632 msgstr "Kaydı Düzenle"
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22636 msgid "Edit actions"
22637 msgstr "Kaydı Düzenle"
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22642 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22646 msgid "Edit an existing subscription"
22647 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22652 msgid "Edit as new (duplicate)"
22653 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22657 msgid "Edit authorities"
22658 msgstr "Otoriteyi düzenle"
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22662 msgid "Edit authority"
22663 msgstr "Otoriteyi düzenle"
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22667 msgid "Edit basket"
22668 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22670 #. %1$s: basketname |html
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22673 msgid "Edit basket %s"
22674 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22677 #. %2$s: basketgroupid
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22680 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22681 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22685 msgid "Edit biblio"
22686 msgstr "Kaydı düzenle"
22688 #. %1$s: budget_period_description
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22691 msgid "Edit budget %s"
22692 msgstr "Bütçe ekle"
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22697 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22702 msgid "Edit collection "
22703 msgstr "Koleksiyon"
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22707 msgid "Edit course"
22708 msgstr "Kaydı Düzenle"
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22713 msgstr "Alt alanları düzenle"
22715 #. %1$s: description
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22718 msgid "Edit frequency: %s"
22719 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22724 msgstr "Listeyi Düzenle"
22726 #. INPUT type=submit
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22729 msgstr "Yardımı düzenle"
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
22733 msgid "Edit history"
22734 msgstr "Listeyi Düzenle"
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22738 msgid "Edit in host"
22739 msgstr "Listeyi Düzenle"
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22745 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22754 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22759 msgid "Edit items in batch"
22760 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22764 msgid "Edit label template"
22765 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22771 msgstr "Listeyi Düzenle"
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22776 msgstr "Listeyi Düzenle "
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22780 msgid "Edit patrons"
22781 msgstr "Kaydı Düzenle"
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22785 msgid "Edit printer profile"
22786 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22791 msgid "Edit provider %s"
22792 msgstr "Bütçe ekle"
22794 #. %1$s: suggestionid
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22797 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22798 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22802 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22807 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22818 msgid "Edit record"
22819 msgstr "Kaydı Düzenle"
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22824 msgid "Edit request"
22825 msgstr "Listeyi Düzenle"
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
22829 msgid "Edit request "
22830 msgstr "Listeyi Düzenle"
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22835 msgid "Edit routing list"
22836 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:56
22840 msgid "Edit routing list "
22841 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22843 #. %1$s: subscription.routingedit
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22846 msgid "Edit routing list (%s)"
22847 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
22851 msgid "Edit routing list for "
22852 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22857 msgstr "Listeyi Düzenle"
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22862 msgid "Edit search"
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22867 msgid "Edit selected serials"
22868 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22870 #. INPUT type=submit
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22873 msgid "Edit serials"
22874 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22876 #. INPUT type=submit
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22879 msgid "Edit subfields"
22880 msgstr "Alt alanları düzenle"
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22884 msgid "Edit subscription"
22885 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22890 msgid "Edit this holiday"
22891 msgstr "Bu tatili düzenle"
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22895 msgid "Edit vendor"
22896 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
22900 msgid "Editable in OPAC: "
22901 msgstr "OPAC'ta göster: "
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22905 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22911 msgid "Editing new full record"
22912 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22917 msgid "Editing new record"
22918 msgstr "Kaydı Düzenle"
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22923 msgid "Editing search result"
22924 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
22926 #. For the first occurrence,
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
22941 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
22944 msgid "Edition: %s"
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
22960 msgid "Edmund Balnaves"
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
22965 msgid "Edward Allen"
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22970 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
22975 msgid "Elasticsearch: "
22976 msgstr "Kullanıcı Tarama "
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22980 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22996 msgid "Email address:"
22997 msgstr "Posta Adresi:"
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23001 msgid "Email check:"
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23008 msgid "Email has been sent."
23009 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23014 msgid "Email required"
23015 msgstr "Yaş gerekli"
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23019 msgid "Email text:"
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
23049 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:69
23054 msgid "Empty and close"
23055 msgstr "elle renklendirilmiş"
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23074 msgid "Encoding (z3950 can send"
23075 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23084 msgid "Encyclopedias "
23085 msgstr "Ansiklopediler "
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23095 msgstr "Bitiş tarihi"
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23099 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23104 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23105 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
23107 #. For the first occurrence,
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23111 msgid "End date missing"
23112 msgstr "eksik değer"
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23120 msgstr "Bitiş tarihi:"
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23127 msgstr "Bitiş tarihi: "
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23131 msgid "End date: *"
23132 msgstr "Bitiş tarihi:"
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23136 msgid "End of date range "
23137 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23142 msgid "End of interval"
23143 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23152 msgid "Enhanced content"
23153 msgstr "Gelişmiş İçerik"
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23157 msgid "Enhanced content settings"
23158 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23163 msgstr "Üyelik ücreti:"
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23168 msgstr "Üyelik ücreti:"
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23172 msgid "Enroll patrons in clubs"
23173 msgstr "Dolaşım listesi"
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23177 msgid "Enrolled patrons"
23178 msgstr "Kaydı Düzenle"
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23182 msgid "Enrollment fee"
23183 msgstr "Üyelik ücreti:"
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23188 msgid "Enrollment fee: "
23189 msgstr "Üyelik ücreti: "
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23193 msgid "Enrollment field"
23194 msgstr "Üyelik ücreti: "
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23198 msgid "Enrollment fields"
23199 msgstr "Üyelik ücreti: "
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23203 msgid "Enrollment period"
23204 msgstr "Üyelik süresi"
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23209 msgid "Enrollment period: "
23210 msgstr "Üyelik süresi: "
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23215 msgid "Enrollments "
23216 msgstr "Üyelik ücreti:"
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23220 msgid "Enrolment period: "
23221 msgstr "Üyelik süresi: "
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23231 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23237 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23239 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
23240 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23244 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23245 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23250 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23251 "Example, for a website itemtype : "
23253 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
23254 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23258 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23259 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23263 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23265 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23270 msgid "Enter any authority field:"
23271 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23275 msgid "Enter any heading:"
23276 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23280 msgid "Enter barcode: "
23281 msgstr "Barkod girin: "
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23286 msgid "Enter biblionumber:"
23287 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23291 msgid "Enter by barcode:"
23292 msgstr "Barkod girin: "
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23296 msgid "Enter by itemnumber:"
23297 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23301 msgid "Enter cover biblionumber: "
23302 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23306 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23307 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23313 msgid "Enter item barcode:"
23314 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23320 msgid "Enter item barcode: "
23321 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23325 msgid "Enter main heading ($a only):"
23326 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23330 msgid "Enter main heading:"
23331 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23335 msgid "Enter multiple card numbers"
23336 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
23341 msgid "Enter parameters for report %s:"
23342 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
23351 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23352 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23357 msgid "Enter patron card number:"
23358 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23362 msgid "Enter patron cardnumber: "
23363 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23382 msgid "Enter search keywords:"
23383 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
23385 #. INPUT type=text name=q
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23388 msgid "Enter search terms"
23389 msgstr "Arama terimlerini girin"
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23393 msgid "Enter starting card position: "
23394 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23398 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23399 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23403 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23404 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
23406 #. INPUT type=text name=q
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23420 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23421 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23431 msgstr "Bitiş tarihi"
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
23441 msgid "Enumeration"
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23447 msgstr "Gönderi (envoyer)"
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
23451 msgid "Ere Maijala"
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
23461 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
23466 msgid "Eric Vantillard "
23469 #. For the first occurrence,
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23485 msgid "Error - unknown option"
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23490 msgid "Error adding items:"
23491 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23495 msgid "Error analysis:"
23496 msgstr "Hata analizi:"
23498 #. For the first occurrence,
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23504 msgid "Error code 0 not used"
23505 msgstr ": barkod bulunamadı"
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23510 msgid "Error downloading the file"
23511 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23516 msgid "Error importing the framework"
23519 #. %1$s: ( errZebraConnection )
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23522 msgid "Error message from Zebra: %s "
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23527 msgid "Error performing operation"
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23534 msgid "Error saving item"
23535 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23541 msgid "Error saving items"
23542 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23546 msgid "Error while creating PDF file. "
23547 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23579 #. For the first occurrence,
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23587 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23593 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
23594 #. %2$s: errse.serialseq
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23597 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23598 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23602 msgid "Error: Required news title missing!"
23603 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23608 msgid "Error: Server with id %s not found"
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23613 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23618 msgid "Error: no field value specified."
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23623 msgid "Error; your data might not have been saved"
23626 #. For the first occurrence,
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
23631 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23632 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23636 msgid "Errors occurred:"
23637 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
23641 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23642 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
23647 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23648 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23653 msgid "Espace\\Temps"
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23659 msgstr "Tahmini ücret"
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23663 msgid "Estimated cost per unit "
23664 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23668 msgid "Estimated delivery date"
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23673 msgid "Estimated delivery date from: "
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23678 msgid "Estimated delivery date:"
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23683 msgid "Estimated priority:"
23684 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
23690 msgstr "Mesajlaşma"
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:247
23695 msgstr "Mesajlaşma"
23697 #. For the first occurrence,
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23714 msgid "Everything went okay. Update done."
23715 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
23719 msgid "Evonne Cheung"
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23730 msgid "Example: 5.00"
23731 msgstr "%S Örnek: 5.00"
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23736 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23742 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23753 msgid "Exception: %s"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23763 msgid "Execute SQL reports"
23764 msgstr "Kaydı Düzenle"
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23768 msgid "Execute overdue items report"
23769 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23773 msgid "Existing SQL"
23774 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23778 msgid "Existing holds"
23779 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:34
23783 msgid "Existing patrons"
23784 msgstr "Kaydı Düzenle"
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23802 msgid "Expected on"
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23812 msgstr "Sona erme tarihi:"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23821 msgid "Expiration date"
23822 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23829 msgid "Expiration date: "
23830 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23832 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23835 msgid "Expiration date: %s"
23836 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23842 msgid "Expiration:"
23843 msgstr "Sona erme tarihi:"
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23847 msgid "Expiration: "
23848 msgstr "Sona erme tarihi:"
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23852 msgid "Expired? / Closed?"
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23858 msgid "Expires before:"
23859 msgstr "Bitiş tarihi:"
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23868 msgstr "Sona erme tarihi:"
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23872 msgid "Expiring before:"
23873 msgstr "Bitiş tarihi:"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23878 msgid "Expiry date"
23879 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23883 msgid "Explanation"
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23888 msgid "Explanation: "
23889 msgstr "Açıklama: "
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23919 msgstr "Dışa aktar"
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23924 msgstr "Dışa aktar "
23926 #. %1$s: loo.frameworktext |html
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
23929 msgid "Export %s framework"
23930 msgstr "%s Çerçeve"
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
23935 msgid "Export Labels"
23936 msgstr "Materyali dışa aktar"
23938 #. INPUT type=submit
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
23943 msgid "Export as CSV"
23944 msgstr "Dışa aktar"
23946 #. INPUT type=submit
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
23949 msgid "Export as PDF"
23950 msgstr "Dışa aktar"
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23955 msgid "Export authority records"
23956 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23960 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23961 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
23966 msgid "Export bibliographic records"
23967 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
23971 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23972 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23976 msgid "Export card batch"
23977 msgstr "Dışa aktar"
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23981 msgid "Export checkouts using format:"
23982 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
23986 msgid "Export configuration"
23987 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
23992 msgid "Export data"
23993 msgstr "Materyali dışa aktar"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
23997 msgid "Export database"
23998 msgstr "Materyali dışa aktar"
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24002 msgid "Export default framework"
24003 msgstr "%s Çerçeve"
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24009 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24013 #. INPUT type=button
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24016 msgid "Export from patron list"
24017 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24021 msgid "Export full batch"
24022 msgstr "Dışa aktar"
24024 #. For the first occurrence,
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24028 msgid "Export labels"
24029 msgstr "Materyali dışa aktar"
24031 #. For the first occurrence,
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24036 msgid "Export patron cards"
24037 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24042 msgid "Export patron cards from list"
24043 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24048 msgid "Export results to CSV"
24049 msgstr "Dışa aktar"
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24054 msgid "Export results to barcodes file"
24055 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24059 msgid "Export selected"
24062 #. INPUT type=button
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24065 msgid "Export selected batches"
24066 msgstr "Dışa aktar"
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24070 msgid "Export selected card(s)"
24071 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24077 msgid "Export selected items"
24078 msgstr "Seçileni sil"
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24083 msgid "Export single batch"
24084 msgstr "Dışa aktar"
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24089 msgid "Export single card"
24090 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24094 msgid "Export this basket group as CSV"
24095 msgstr "Bu sepeti kapat"
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24099 msgid "Export to CSV file: "
24100 msgstr "Dışa aktar "
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24105 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24106 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24112 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24119 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24120 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24125 msgid "Export today's checked in barcodes"
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24130 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
24145 msgid "Fabio Tiana"
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
24151 msgstr "Tekrarlanabilir"
24153 #. For the first occurrence,
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24162 #. %1$s: failed_add_source
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24166 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24167 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24172 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24175 #. %1$s: failed_add_rule
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24178 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24179 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24183 msgid "Failed to add item with barcode "
24184 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24186 #. %1$s: error_info
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24189 msgid "Failed to add mapping for %s"
24190 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24194 msgid "Failed to add scheduled task"
24195 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24199 msgid "Failed to apply different matching rule"
24200 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
24202 #. %1$s: message_loo.failed_ok
24203 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24206 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24207 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24211 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24216 msgid "Failed to delete field."
24217 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24219 #. %1$s: message_loo.failed_rej
24220 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24221 #. %3$s: message_loo.approver
24222 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24226 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24227 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24232 msgid "Failed to remove item with barcode "
24233 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24238 msgid "Failed to run macro:"
24239 msgstr "%s açılamadı."
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24243 msgid "Failed to transfer collection"
24244 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24248 msgid "Failed to unzip archive."
24249 msgstr "%s açılamadı."
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24253 msgid "Failed to update field."
24254 msgstr "%s açılamadı."
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
24263 msgid "FamFamFam Site"
24264 msgstr "FamFamFam Sitesi"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
24268 msgid "Famfamfam iconset"
24269 msgstr "Famfamfam iconset"
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24275 msgid "Fast cataloging"
24276 msgstr "Kataloglama"
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24295 #. %1$s: library.branchfax |html
24297 #. %3$s: IF library.branchemail
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24300 msgid "Fax: %s%s %s "
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24311 msgid "Features enabled"
24312 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24319 #. For the first occurrence,
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24329 msgid "Fee receipt"
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24335 msgstr "Geri bildirim:"
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24341 msgid "Fees & Charges:"
24342 msgstr "Cezalar & Ücretler"
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24362 msgid "Fernando Canizo"
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24367 msgid "Fewer options"
24368 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24383 #. For the first occurrence,
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24387 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24410 msgid "Field created."
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24415 msgid "Field deleted."
24416 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24420 msgid "Field name: "
24421 msgstr "Dosya adı: "
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24425 msgid "Field separator: "
24426 msgstr "Alan Tercihleri "
24428 #. %1$s: field_added.label |html
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24431 msgid "Field successfully added: %s "
24432 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24436 msgid "Field successfully deleted. "
24437 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24439 #. %1$s: field_updated.label
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24442 msgid "Field successfully updated: %s "
24443 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24447 msgid "Field to use for record matching"
24448 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24452 msgid "Field updated."
24453 msgstr "%s açılamadı."
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24457 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24458 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24463 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24464 "location_description and permanent_location_description show description "
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24470 msgid "Fields to display in report:"
24471 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24475 msgid "Fields to print"
24476 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24481 msgid "File Not Found!"
24482 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
24484 #. For the first occurrence,
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24490 msgid "File already exists"
24491 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24496 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24497 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24504 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24505 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24506 "types accepted: .csv and .txt)"
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24511 msgid "File could not be created. Check permissions."
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24517 msgid "File could not be read."
24518 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24523 msgid "File format: "
24524 msgstr "Dosya formatı: "
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24529 msgid "File has been deleted."
24530 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24535 msgid "File is not readable"
24536 msgstr ". Silinemez."
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24550 msgstr "Dosya adı:"
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24555 msgid "File or upload record could not be deleted."
24556 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24561 msgid "File read cancelled"
24562 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24567 msgstr "Materyaltürü"
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24586 #. %1$s: SOURCE_FILE
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
24595 msgid "FileSaver library"
24596 msgstr "Kütüphane belirle"
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24613 msgid "Files attached to invoice"
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24619 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24620 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24623 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
24626 msgid "Files for %s"
24627 msgstr "%s için materyal ekle"
24629 #. %1$s: invoicenumber | html
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24632 msgid "Files for invoice: %s"
24633 msgstr "%s için materyal ekle"
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24637 msgid "Filing routine: "
24638 msgstr "Sıralama Yordamı: "
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24642 msgid "Filing rule"
24643 msgstr "Sıralama Kuralı: "
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24647 msgid "Filing rule code missing"
24648 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24653 msgid "Filing rule code: "
24654 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24658 msgid "Filing rule: "
24659 msgstr "Sıralama Kuralı: "
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24663 msgid "Filmographies"
24664 msgstr "Filmografi"
24666 #. INPUT type=submit
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24688 msgid "Filter barcode"
24689 msgstr "Barkod süz"
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24693 msgid "Filter by: "
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24698 msgid "Filter location"
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
24709 msgid "Filter paid transactions"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
24714 msgid "Filter partner libraries:"
24715 msgstr "Kütüphane belirle"
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24720 msgid "Filter results:"
24721 msgstr "Süzme sonuçları:"
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24734 msgid "Filtered on:"
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24754 msgid "Find another patron?"
24755 msgstr "Diğer alanı ekle"
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24771 msgid "Fine amount"
24772 msgstr "Ceza Miktarı"
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24776 msgid "Fine amount: "
24777 msgstr "Ceza Miktarı "
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24782 msgid "Fine charging interval"
24783 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24788 msgid "Fine grace period"
24789 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
24800 msgid "Fines & Charges"
24801 msgstr "Cezalar & Ücretler"
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24805 msgid "Fines & charges"
24806 msgstr "Cezalar & Ücretler"
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
24810 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
24815 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24816 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
24818 #. INPUT type=submit
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24826 msgid "Finish enrollment"
24827 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
24829 #. INPUT type=submit
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24832 msgid "Finish receiving"
24833 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
24837 msgid "Finlay Thompson"
24838 msgstr "Finlay Thompson"
24840 #. For the first occurrence,
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
24851 msgid "First arrival:"
24852 msgstr "İlk gelen:"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24856 msgid "First indicator default value: "
24857 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
24861 msgid "First issue publication date:"
24862 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24866 msgid "First issue publication date: "
24867 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24881 msgid "First name: "
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24886 msgid "First patron"
24887 msgstr "Kaydı Düzenle"
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
24892 msgid "First publication date is not defined"
24893 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
24908 msgid "Florent Mara"
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
24913 msgid "Florian Bischof"
24914 msgstr "Florian Bischof"
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
24919 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24925 msgid "Following required fields are missing:"
24926 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24931 msgid "Following required subfields are missing:"
24932 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
24937 msgid "Font Awesome"
24938 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24945 msgid "Font size: "
24946 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24958 msgid "For all collection codes: "
24959 msgstr "c- Koleksiyon"
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24963 msgid "For all item types: "
24964 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
24969 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24970 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
24975 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24981 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24982 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
24987 msgid "For the selected operations: "
24988 msgstr "Kullanıcı seçimi "
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
24993 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24994 "patron's category. "
24996 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
24997 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25002 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25003 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25005 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
25006 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25016 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25029 #. %1$s: holdfor_firstname
25030 #. %2$s: holdfor_surname
25031 #. %3$s: holdfor_cardnumber
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25034 msgid "Forget %s %s (%s)"
25035 msgstr "%s %s (%s)"
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25039 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25044 msgid "Forgive fines on return: "
25045 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25049 msgid "Forgive overdue charges"
25050 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
25055 msgstr "Bağışlanmış"
25057 #. For the first occurrence,
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25070 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25071 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25101 msgid "Framework code"
25102 msgstr "Çerçeve kodu"
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25107 msgid "Framework code: "
25108 msgstr "Çerçeve kodu "
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25113 msgid "Framework description"
25114 msgstr "Çerçeve tanımı"
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25118 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25120 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
25121 "için MARC künyelerine git"
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
25130 msgid "Français (French) "
25131 msgstr "Fransızca "
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
25135 msgid "Francesca Moore"
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
25140 msgid "Francesco Rivetti"
25141 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
25145 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25146 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
25150 msgid "Francois Charbonnier"
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
25155 msgid "Francois Marier"
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
25160 msgid "Fred Pierre"
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
25165 msgid "Frederic Durand"
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25177 msgid "Frequencies"
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25188 msgid "Frequency is not defined"
25189 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:350
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25201 msgid "Frequency: "
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25210 #. For the first occurrence,
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:101
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
25230 msgid "Fridolin Somers"
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
25236 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25237 "Release Maintainer)"
25238 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
25242 msgid "Friedrich zur Hellen"
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25260 msgstr "… ile başlayarak"
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25268 msgstr "… ile başlayarak "
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25273 msgstr "… ile başlayarak"
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25277 msgid "From a new (empty) record"
25278 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25282 msgid "From a staged file"
25283 msgstr "görüntü dosyası"
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25287 msgid "From a subscription"
25288 msgstr "Aboneliği kaydet"
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25292 msgid "From a suggestion"
25293 msgstr "Bir Öneriden"
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25297 msgid "From an existing record: "
25298 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25302 msgid "From an external source"
25303 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25308 msgid "From any library"
25309 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25313 msgid "From any library:"
25314 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25318 msgid "From authid: "
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25323 msgid "From biblio number: "
25324 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25328 msgid "From call number:"
25329 msgstr "Materyal yer numarasından: "
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25340 msgid "From home library"
25341 msgstr "Ana Kütüphane"
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25345 msgid "From home library:"
25346 msgstr "Ana Kütüphane:"
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25350 msgid "From item call number: "
25351 msgstr "Materyal yer numarasından: "
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25355 msgid "From titles with highest hold ratios"
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25360 msgid "From vendor: "
25361 msgstr "Sağlayıcı: "
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25370 msgstr "… ile başlayarak:"
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25376 msgstr "… ile başlayarak: "
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
25386 msgid "Frère Sébastien Marie"
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
25392 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25394 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
25398 msgid "Frédérick Capovilla"
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
25418 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
25423 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:376
25428 msgid "Fund amount:"
25429 msgstr "Ceza Miktarı"
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25436 msgstr "Ödenek eklendi"
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25441 msgid "Fund code: "
25442 msgstr "Planlanan Maliyet: "
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
25446 msgid "Fund filters"
25447 msgstr "Bütçe Tarihi"
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25456 msgid "Fund list of budget "
25457 msgstr "Bütçe ekle"
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25462 msgid "Fund locked"
25463 msgstr "Ödenek eklendi"
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25471 msgstr "Ödenek eklendi"
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25475 msgid "Fund name: "
25476 msgstr "Bütçe Tarihi "
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25480 msgid "Fund parent: "
25481 msgstr "Bütçe tutarı: "
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25485 msgid "Fund remaining"
25486 msgstr "Bütçe tutarı"
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25490 msgid "Fund search"
25491 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25496 msgstr "Bütçe tutarı"
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25517 #. For the first occurrence,
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
25538 msgid "Fyneworks.com"
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
25544 msgid "GPL License"
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
25568 msgid "Gaetan Boisson"
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
25573 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25574 msgstr "Galiçya dili"
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
25579 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25580 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25581 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25586 msgid "Gap between columns:"
25587 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25592 msgid "Gap between rows:"
25593 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25597 msgid "Garry Collum"
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
25602 msgid "Geauga County Public Library"
25603 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25626 msgid "General settings"
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25632 msgid "Generate EDIFACT order"
25633 msgstr "Generate Next"
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:46
25637 msgid "Generate a new client id/key pair"
25638 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:91
25642 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25647 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25648 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
25650 #. INPUT type=submit name=discharge
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25653 msgid "Generate discharge"
25654 msgstr "Generate Next"
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25658 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25659 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:31
25663 msgid "Generate new client id/secret pair"
25666 #. INPUT type=button
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25669 msgid "Generate next"
25670 msgstr "Generate Next"
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
25674 msgid "Genevieve Plantin"
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25680 msgid "Geolocation: "
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25686 msgid "Gestion des index MACLES"
25687 msgstr "Gestion des index MACLES"
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25691 msgid "Get Firefox add-on"
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25696 msgid "Get desktop application"
25697 msgstr "Bir uygulamaya"
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25701 msgid "Get help on current subfield"
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
25711 msgid "Glen Stewart"
25712 msgstr "Glen Stewart"
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25716 msgid "Global system preferences"
25717 msgstr "Genel sistem tercihleri"
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
25721 msgid "Glyphicons Free"
25724 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:437
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25748 msgstr "bilinmeyen"
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25752 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25753 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25758 msgid "Go to advanced search"
25759 msgstr "Gelişmiş Tarama"
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25764 msgid "Go to item details"
25765 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25769 msgid "Go to item search"
25770 msgstr "Otorite tarama"
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25776 msgid "Go to page : "
25777 msgstr "Başlık yok "
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25781 msgid "Go to receipt page"
25782 msgstr "Başlık yok"
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25787 msgid "Go to record detail page"
25788 msgstr "Başlık yok"
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25804 msgid "Gone no address"
25805 msgstr "ayrılmış adres yok"
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25809 msgid "Gone no address flag"
25810 msgstr "ayrılmış adres yok"
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
25820 msgid "Grace McKenzie"
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
25825 msgid "Grace Smyth"
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
25831 msgid "Grace period:"
25832 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25836 msgid "Greg Barniskis"
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25848 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25849 "category 'PA_CLASS')"
25852 #. INPUT type=text name=group
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
25856 msgstr "Posta kodu"
25858 #. INPUT type=text name=groupdesc
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25871 msgid "Groups of libraries: "
25872 msgstr "Kütüphane Grupları "
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25877 msgid "Guarantees:"
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25882 msgid "Guarantor borrower number"
25883 msgstr "Üye Numarası"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25887 msgid "Guarantor information"
25888 msgstr "Kefil Bilgisi"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
25899 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
25903 msgid "Guide grid:"
25904 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
25911 msgid "Guided reports"
25912 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
25917 msgid "Guided reports wizard"
25918 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
25928 msgstr "Gynn Lomax"
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
25942 msgid "HTML message:"
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
25948 msgstr "El kitapları"
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
25953 msgid "Hard due date"
25954 msgstr "İade Tarihi"
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25963 msgid "Header row could not be parsed"
25964 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
25969 msgstr "Başlık A-Z"
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
25982 msgid "Heading A-Z"
25983 msgstr "Başlık A-Z"
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
25996 msgid "Heading Z-A"
25997 msgstr "Başlık Z-A"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26008 msgstr "Yardım girişi"
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26012 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26013 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26017 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26023 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26034 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26040 msgid "Hidden by default"
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26047 msgstr "MARC Görüntüle"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26051 msgid "Hide SQL code"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26056 msgid "Hide advanced pattern"
26057 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26069 msgid "Hide all columns"
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26074 msgid "Hide in OPAC"
26075 msgstr "OPAC'ta göster: "
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26079 msgid "Hide in OPAC: "
26080 msgstr "OPAC'ta göster: "
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26085 msgid "Hide inactive budgets"
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26090 msgid "Hide or show columns for tables."
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26095 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:70
26100 msgid "Hide window"
26101 msgstr "Pencereyi Kapat"
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26105 msgid "High demand item. "
26108 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
26109 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26112 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26115 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
26116 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26120 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26132 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26133 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26134 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26136 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
26137 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
26138 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
26139 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26158 msgid "History OPAC note:"
26159 msgstr "OPAC notu:"
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26163 msgid "History end date:"
26164 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26168 msgid "History staff note:"
26169 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26173 msgid "History start date:"
26174 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
26178 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26191 msgstr "… tarihinde ayır"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26199 msgstr "Ayırma tarihi"
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26203 msgid "Hold details"
26204 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26208 msgid "Hold expires on date:"
26209 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26214 msgstr "Ayırma ücreti"
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26220 msgstr "Ayırma ücreti: "
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26228 msgstr "… için ayırma isteği:"
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26233 msgstr "… için ayırma isteği: "
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26237 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26239 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
26242 #. %1$s: nextreservtitle
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26245 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26246 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26250 msgid "Hold found: "
26251 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26255 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26260 msgid "Hold must be record level "
26261 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26265 msgid "Hold needing transfer found"
26266 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26270 msgid "Hold next available item "
26271 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26276 msgid "Hold pickup library match"
26277 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26281 msgid "Hold placed by : "
26282 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26287 msgid "Hold policy"
26288 msgstr "… için ayırma isteği:"
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26293 msgstr "Ayırma oranları"
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26297 msgid "Hold ratio:"
26298 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26303 msgid "Hold ratios"
26304 msgstr "Ayırma oranları"
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26308 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26309 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26313 msgid "Hold starts on date:"
26314 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26318 msgid "Hold status "
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26323 msgid "Holding branch"
26324 msgstr "Kaldığışube"
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26329 msgid "Holding libraries"
26330 msgstr "Ana Kütüphane"
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26339 msgid "Holding library"
26340 msgstr "Ana Kütüphane"
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26344 msgid "Holding library:"
26345 msgstr "Ana Kütüphane"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
26350 msgstr "Koleksiyon"
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
26355 msgstr "Koleksiyon"
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26369 msgstr "Ayırtılanlar"
26371 #. For the first occurrence,
26372 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26377 msgstr "Toplam borç: %s"
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26382 msgid "Holds allowed (count)"
26383 msgstr "Hesabı Yenile"
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26389 msgid "Holds awaiting pickup"
26390 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
26392 #. %1$s: show_date | $KohaDates
26393 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26396 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26397 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25
26402 msgid "Holds history"
26403 msgstr "Listeyi Düzenle"
26405 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:9
26408 msgid "Holds history for %s"
26409 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
26411 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26414 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26415 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26420 msgid "Holds per record (count)"
26421 msgstr "Hesabı Yenile"
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26428 msgid "Holds queue"
26429 msgstr "Ayırma Sırası"
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26435 msgid "Holds statistics"
26436 msgstr "istatistikler"
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26440 msgid "Holds to place (count)"
26441 msgstr "Hesabı Yenile"
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26446 msgid "Holds to pull"
26447 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
26449 #. %1$s: from | $KohaDates
26450 #. %2$s: to | $KohaDates
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26453 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26454 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
26456 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26460 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26461 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26465 msgid "Holds waiting:"
26466 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26468 #. %1$s: reservecount
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26471 msgid "Holds waiting: %s"
26472 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
26478 msgstr "Ayırtılanlar"
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
26482 msgid "Holger Meißner"
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26488 msgid "Holiday exception"
26489 msgstr "Tatil istisnası"
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26493 msgid "Holiday only on this day"
26494 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26498 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26499 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26503 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26504 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26509 msgid "Holiday repeating weekly"
26510 msgstr "Tatil istisnası"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26515 msgid "Holiday repeating yearly"
26516 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26520 msgid "Holidays on a range"
26521 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26525 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26526 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:12
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:16
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26785 #. %1$s: IF ( do_it )
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
26791 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26792 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26798 msgid "Home branch"
26799 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26804 msgid "Home libraries"
26805 msgstr "Ana Kütüphane"
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26826 msgid "Home library"
26827 msgstr "Ana Kütüphane"
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26831 msgid "Home library (branchcode)"
26832 msgstr "Ana Kütüphane"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26837 msgid "Home library unknown."
26838 msgstr "Ana Kütüphane"
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
26843 msgid "Home library:"
26844 msgstr "Ana Kütüphane"
26846 #. For the first occurrence,
26847 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26851 msgid "Home library: %s"
26852 msgstr "Ana Kütüphane "
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26859 msgid "Horizontal: "
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
26864 msgid "Horowhenua Library Trust"
26865 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
26869 msgid "Host records"
26870 msgstr "Yeni Kayıt"
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26874 msgid "Hostname/Port"
26875 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26880 msgstr "Sunucu adı: "
26882 #. For the first occurrence,
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26904 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:68
26908 msgid "Housebound details"
26909 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26911 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
26914 msgid "Housebound details for %s"
26915 msgstr "› Materyal türleri "
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
26920 msgid "Housebound roles"
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
26925 msgid "How many issues do you want to receive?"
26926 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
26930 msgid "How to process items: "
26931 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
26935 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
26942 msgstr "Metinalani"
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
26951 msgid "Hugh Davenport"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26956 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26961 msgid "I encountered some problems."
26962 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26966 msgid "I received this from you:"
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26971 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
26990 msgstr "Kimlik No."
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
26994 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
27001 msgid "ILL requests"
27002 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27006 msgid "IM_notification.ogg"
27007 msgstr "Değişiklik logu"
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27011 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27031 msgid "IP address has changed, please log in again "
27032 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27036 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27037 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:170
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27068 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27069 msgstr "ISBN/ISSN:"
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27074 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27079 msgid "ISBN, author or title :"
27082 #. %1$s: isbneanissn |html
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27085 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27086 msgstr "ISBN/ISSN:"
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27112 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
27118 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27124 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27126 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27131 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27132 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27151 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27162 msgstr "Planlanan Maliyet: "
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27166 msgid "ISO2709 with items"
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27171 msgid "ISO2709 without items"
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
27225 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27226 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27241 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27242 "new one or overwrite the old one."
27244 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
27245 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27250 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27251 "on this template from the public catalog."
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27258 msgid "If all unavailable"
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27263 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27270 msgid "If any unavailable"
27271 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27276 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27277 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27278 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27280 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
27281 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
27282 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27287 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27288 "already exists for a library, no change is made."
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27294 msgid "If empty, English is used"
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27300 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27306 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27307 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27308 "and a colon should precede each value. For example: "
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27313 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27314 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27319 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27325 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27331 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27332 "with a valid email address."
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27338 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27339 "this club template."
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27344 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27350 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27351 "policies can be overridden by your circulation staff."
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27357 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27358 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27361 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
27362 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
27363 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27368 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27369 "you can check corresponding boxes below. "
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27374 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27375 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
27377 #. For the first occurrence,
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27382 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27389 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27390 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
27396 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27402 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27408 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27409 msgstr "Kontent kənarı "
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27414 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27415 "in the patron categories dropdown box. "
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27421 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27422 "a delay value is required."
27424 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
27425 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27430 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27431 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27433 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
27434 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
27435 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27440 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27441 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27458 msgid "Ignore and return to transfers: "
27459 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27463 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27464 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27474 msgid "Illustrations"
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27501 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27507 msgstr "görüntü dosyası"
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27511 msgid "Image name: "
27512 msgstr "Şablon Adı: "
27514 #. %1$s: IMAGE_NAME
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27517 msgid "Image name: %s"
27518 msgstr "Şablon Adı:"
27520 #. %1$s: filerror.CRDFIL
27521 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27524 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27527 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27531 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27532 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27541 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27542 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27543 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
27545 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27549 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27550 "the error log for more details. %s"
27552 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
27554 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27557 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27558 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
27560 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27564 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27565 "maximum size). %s"
27568 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27571 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27572 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
27574 #. For the first occurrence,
27575 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27580 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27581 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27586 msgid "Image source: "
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27591 msgid "Image successfully uploaded"
27592 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27596 msgid "Image upload results :"
27597 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27602 msgid "Image(s) successfully deleted"
27603 msgstr "Başarıyla silinmedi"
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27621 msgid "Images for "
27624 #. For the first occurrence,
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27639 #. %1$s: loo.frameworkcode
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27643 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27644 "(.csv, .xml, .ods)"
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27650 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27651 "details (used only if no information is filled for the item):"
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27657 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27658 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27662 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27667 msgid "Import batch deleted successfully"
27668 msgstr "Başarı ile güncellendi"
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27673 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27674 "file (.csv, .xml, .ods)"
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27681 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27687 msgid "Import into the borrowers table"
27688 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27693 msgid "Import patron data"
27694 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27701 msgid "Import patrons"
27702 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27706 msgid "Import quotes"
27707 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27711 msgid "Import record..."
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27716 msgid "Import results :"
27717 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27719 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27722 msgid "Import this batch into the catalog"
27723 msgstr "Kataloğa aktar"
27725 #. INPUT type=submit
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:168
27728 msgid "Import this patron"
27729 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27734 msgid "Important: "
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27740 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27741 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27742 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27743 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27746 #. For the first occurrence,
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27757 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27762 msgid "In framework:"
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27768 msgid "In months: "
27771 #. For the first occurrence,
27772 #. %1$s: OPACBaseURL
27773 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27777 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27778 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27783 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27784 "records must be up-to-date on this computer: "
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27790 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27791 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27797 msgstr "(Aktarımda)"
27799 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
27800 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
27801 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
27804 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27805 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27812 #. For the first occurrence,
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
27817 msgid "In your cart"
27818 msgstr "Sizin Listeleriniz"
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
27830 msgid "Inactive budgets"
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27835 msgid "Include expired subscriptions: "
27836 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27843 msgid "Include tax"
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27848 msgid "Included ordered:"
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27854 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27861 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27862 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27863 "now be reset to include only superlibrarian."
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27868 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27875 msgstr "Tanımlanmamış"
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27879 msgid "Indexed in:"
27880 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27889 msgid "Indicator 1"
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27894 msgid "Indicator 2"
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27899 msgid "Individual libraries:"
27900 msgstr "Kütüphaneler:"
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
27904 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
27927 msgid "Information"
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
27934 msgid "Inherit from settings"
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
27941 msgid "Inherit from system preferences"
27942 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
27948 msgstr "Baş Harfler: "
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
27954 msgstr "Baş Harfler: "
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
27960 msgid "Inner counter"
27961 msgstr "Dahili Sayaç "
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27965 msgid "Inner counter "
27966 msgstr "Dahili Sayaç "
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
27971 msgstr "Araya ekle"
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
27975 msgid "Insert copyright symbol (©)"
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
27980 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
27985 msgid "Insert delimiter (‡)"
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
27990 msgid "Insert line break"
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
27996 msgid "Instructions"
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28001 msgid "Instructor search:"
28002 msgstr "Yazıcı Tarama:"
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28007 msgid "Instructors"
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28012 msgid "Instructors:"
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
28019 msgid "Insufficient privileges."
28020 msgstr "Yetersiz haklar."
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28041 msgid "Interlibrary loan request details"
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28046 msgid "Interlibrary loans"
28047 msgstr "Kütüphaneci"
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28051 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28057 msgid "Internal note"
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28063 msgid "Internal note:"
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28073 msgid "Internal note: "
28074 msgstr "Intranet: "
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28079 msgid "Internal search error"
28080 msgstr "Arama terimlerini girin"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28085 msgid "Internationalization and localization"
28086 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28090 msgid "Into an application"
28091 msgstr "Bir uygulamaya"
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28095 msgid "Into an application "
28096 msgstr "Bir uygulama için: "
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28106 msgid "Into an application:"
28107 msgstr "Bir uygulama için: "
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28113 msgid "Into an application: "
28114 msgstr "Bir uygulama için: "
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28120 msgstr "(Aktarımda)"
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28124 msgid "Invalid authority type"
28125 msgstr "Geçersiz otorite türü"
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28129 msgid "Invalid collection id"
28130 msgstr "Koleksiyon"
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28134 msgid "Invalid course!"
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28140 msgid "Invalid day entered in field %s"
28141 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28146 msgid "Invalid indicators"
28147 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28151 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28157 msgid "Invalid month entered in field %s"
28158 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28162 msgid "Invalid number of copies"
28163 msgstr "Fatura numarası:"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28168 msgid "Invalid record"
28169 msgstr "Kaydı İndir"
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28174 msgid "Invalid tag number"
28175 msgstr "Fatura numarası:"
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28180 msgid "Invalid username or password"
28181 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28186 msgid "Invalid value for %s"
28187 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28192 msgid "Invalid year entered in field %s"
28193 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28211 msgid "Inventory number"
28212 msgstr "Fatura numarası:"
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
28223 msgid "Invoice detail page"
28224 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28228 msgid "Invoice details"
28229 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28233 msgid "Invoice has been modified"
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28238 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28243 msgid "Invoice item price includes tax: "
28244 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28250 msgid "Invoice no."
28251 msgstr "Fatura / Kod:"
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28255 msgid "Invoice no.: "
28256 msgstr "Fatura / Kod: "
28258 #. %1$s: invoicenumber |html
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28261 msgid "Invoice no.: %s"
28262 msgstr "Fatura / Kod:"
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28266 msgid "Invoice no:"
28267 msgstr "Fatura / Kod:"
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28273 msgid "Invoice number"
28274 msgstr "Fatura numarası:"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28278 msgid "Invoice number reverse"
28279 msgstr "Fatura numarası: %s"
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28287 msgid "Invoice number:"
28288 msgstr "Fatura numarası:"
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28293 msgid "Invoice prices are: "
28294 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28298 msgid "Invoice prices:"
28299 msgstr "Fatura bedelleri"
28301 #. %1$s: invoicenumber
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28304 msgid "Invoice: %s"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28324 msgid "Invoices enabled: "
28325 msgstr "Fatura numarası:"
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
28329 msgid "Irma Birchall"
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28334 msgid "Irregularity:"
28335 msgstr "Düzensizlik:"
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28345 msgid "Is hidden by default"
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28351 msgid "Is this a duplicate of "
28352 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28356 msgid "Isaac Brodsky"
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28361 msgid "Isabel Grubi"
28362 msgstr "Daniel Holth"
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28384 msgid "Issue history"
28385 msgstr "Sayının Geçmişi"
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28390 msgid "Issue number"
28391 msgstr "Yayın numarası"
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:108
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28409 msgstr "Ödünç verilenler"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28413 msgid "Issues per unit"
28414 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28419 msgid "Issues per unit is required"
28420 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28424 msgid "Issues per unit: "
28425 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28429 msgid "Issuing library"
28430 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28434 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28440 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
28446 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28447 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28469 #. For the first occurrence,
28470 #. %1$s: loopro.object
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28475 msgstr "Materyal %s"
28477 #. %1$s: item.item_id
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28480 msgid "Item Record %s"
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28490 msgid "Item barcode:"
28491 msgstr "Barkod girin:"
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28496 msgid "Item call number"
28497 msgstr "Materyal yer numarası"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28501 msgid "Item callnumber between: "
28502 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28506 msgid "Item callnumber:"
28507 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28511 msgid "Item checked out"
28512 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28518 msgid "Item circulation alerts"
28519 msgstr "Dolaşım Raporları"
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28523 msgid "Item consigned:"
28524 msgstr "Materyal Gönderildi:"
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28531 msgstr "Materyal Sayımı"
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28535 msgid "Item details"
28536 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28541 msgid "Item floats"
28542 msgstr "Kayıp materyaller"
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28546 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28551 msgid "Item has been withdrawn"
28552 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28557 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28558 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28562 msgid "Item has been withdrawn."
28563 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28568 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28569 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28573 msgid "Item holding library:"
28574 msgstr "Ana Kütüphane"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28579 msgid "Item holds / Total holds"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28584 msgid "Item home library:"
28585 msgstr "Ana Kütüphane:"
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28590 msgid "Item information"
28591 msgstr "Materyal Bilgisi"
28593 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
28594 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
28595 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28598 msgid "Item information %s%s %s "
28599 msgstr "Materyal Bilgisi "
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28604 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28605 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28610 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28611 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28615 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28620 msgid "Item is already at destination library."
28621 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
28623 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
28624 #. %2$s: item_notforloan_lib
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28628 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28629 msgstr "Materyal Bilgisi "
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28633 msgid "Item is restricted"
28634 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28638 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28643 msgid "Item is restricted."
28644 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
28648 msgid "Item is withdrawn."
28649 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
28652 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28655 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28658 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28661 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28667 msgid "Item level holds"
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28672 msgid "Item location filters"
28673 msgstr "Dolaşım Raporları"
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28678 msgid "Item not checked out."
28679 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
28681 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
28682 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28686 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28687 msgstr "Ayrılmamış "
28689 #. For the first occurrence,
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28693 msgid "Item not found."
28694 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28699 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28705 msgid "Item number"
28706 msgstr "Materyal numarası:"
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28710 msgid "Item number (internal)"
28711 msgstr "Materyal numarası: "
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28715 msgid "Item number file: "
28716 msgstr "Materyal numarası: "
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28722 msgstr "Materyal Sayımı"
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28727 msgid "Item processing:"
28728 msgstr "Materyal işleniyor"
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28732 msgid "Item records were last synced on: "
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28737 msgid "Item renewed:"
28738 msgstr "Gerekli Materyaller"
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28743 msgid "Item returns home"
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28748 msgid "Item returns to issuing branch"
28749 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28753 msgid "Item returns to issuing library"
28754 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28759 msgid "Item search"
28762 #. %1$s: field.label |html
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28765 msgid "Item search field: %s"
28766 msgstr "Aracı firmaları tarama"
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28773 msgid "Item search fields"
28774 msgstr "Aracı firmaları tarama"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28779 msgid "Item search results"
28780 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
28782 #. %1$s: reqbrchname
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28785 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28786 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
28791 msgid "Item sorting"
28792 msgstr "Materyal alan kodu"
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
28797 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28804 msgstr "Materyal alan kodu"
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28808 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:247
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28855 msgstr "Materyal türü"
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28860 msgstr "Materyal türü: "
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28864 msgid "Item type already exists!"
28865 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28869 msgid "Item type code: "
28870 msgstr "Materyal türü: "
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28874 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28876 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
28877 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28881 msgid "Item type is normally not for loan."
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28886 msgid "Item type not for loan."
28887 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28898 msgstr "Materyal türü:"
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
28911 msgid "Item type: "
28912 msgstr "Materyal türü: "
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
28924 msgstr "Materyal türleri"
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
28928 msgid "Item types administration"
28929 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28934 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28935 "books, CDs, or DVDs."
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
28940 msgid "Item was lost, now found."
28941 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28945 msgid "Item was on loan to "
28946 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
28950 msgid "Item with barcode "
28951 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
28956 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28957 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
28962 msgstr "Materyal(ler)"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
28967 msgid "Item(s) not added to batch %s."
28968 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
28973 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
28974 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
28979 msgstr "Materyal numarası:"
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28990 msgstr "Materyaller"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
28995 msgid "Items available"
28996 msgstr "Materyal Mevcut"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
29000 msgid "Items checked out"
29001 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29006 msgid "Items expected"
29007 msgstr "Beklenen materyaller"
29009 #. %1$s: title |html
29010 #. %2$s: IF ( author )
29011 #. %3$s: author | html
29013 #. %5$s: biblionumber
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29016 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29022 msgstr "Materyaller"
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29027 msgid "Items in batch number %s"
29028 msgstr "Fatura numarası: %s"
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29033 msgid "Items in your cart: %s"
29034 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29040 msgstr "Kayıp materyaller"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29045 msgstr "Kayıp materyaller"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29049 msgid "Items needed"
29050 msgstr "Gerekli Materyaller"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29057 msgid "Items with no checkouts"
29058 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29064 msgstr "Materyaller"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29070 msgstr "Materyaller"
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29076 msgstr "Materyaltürü"
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29081 msgstr "Materyaltürü"
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29101 msgid "Jacek Ablewicz"
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
29106 msgid "James Winter"
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
29116 msgid "Jane Wagner"
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29121 msgid "Janet McGowan"
29124 #. For the first occurrence,
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
29134 msgid "Janusz Kaczmarek"
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29139 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29140 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29144 msgid "Jason Etheridge"
29145 msgstr "videokaset (videocartridge)"
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
29149 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
29154 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29155 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
29160 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29170 msgid "Jenkins maintainer:"
29171 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
29180 msgid "Jeremy Crabtree"
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29185 msgid "Jerome Charaoui"
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
29190 msgid "Jesse Maseto"
29191 msgstr "Mesaj Konusu:"
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29195 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29196 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
29200 msgid "Jessica Freeman"
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
29210 msgid "Joachim Ganseman"
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29220 msgid "Job progress: "
29221 msgstr "İşin ilerleyişi: "
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29225 msgid "Jobs already entered"
29226 msgstr "İşler halen girilmiş"
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29230 msgid "Joe Atzberger"
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
29240 msgid "John Copeland"
29241 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
29245 msgid "John Seymour"
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29261 msgid "Jonathan Druart"
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29266 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29267 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
29271 msgid "Jono Mingard"
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29276 msgid "Joonas Kylmälä"
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
29281 msgid "Jorgia Kelsey"
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
29286 msgid "Jose Martin"
29287 msgstr "Mesaj Konusu:"
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29292 msgid "Josef Moravec"
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
29297 msgid "Joseph Alway"
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
29302 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29303 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
29312 msgid "Juan Romay Sieira"
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29317 msgid "Juhani Seppälä"
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29327 msgid "Julian Fiol"
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29332 msgid "Julian Maurice"
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
29338 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29339 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29341 #. For the first occurrence,
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29355 #. For the first occurrence,
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29371 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
29375 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
29380 msgid "Karam Qubsi"
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
29390 msgid "Karl Holten"
29391 msgstr "Daniel Holth"
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
29395 msgid "Karl Menzies"
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
29400 msgid "Kate Henderson"
29401 msgstr "Gecikmiş siparişler"
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
29405 msgid "Kathryn Tyree"
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
29410 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29411 msgstr "Katipo Communications"
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29415 msgid "Katrin Fischer"
29416 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
29421 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29422 "Documentation Team Member)"
29423 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
29425 #. %1$s: budget_period_description
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29429 msgid "Keep current (%s - %s)"
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29435 msgid "Keep issue number"
29436 msgstr "Yayın numarası"
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29446 msgstr "Anahtar Kelime"
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29450 msgid "Keyboard shortcuts "
29451 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29458 msgstr "Anahtar Kelime"
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29464 msgid "Keyword (any): "
29465 msgstr "Anahtar Kelime "
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29469 msgid "Keyword to MARC mapping"
29470 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
29475 msgstr "Anahtar Kelime"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29480 msgstr "Anahtar Kelime "
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29485 msgid "Keywords to MARC mapping"
29486 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29491 msgstr "Anahtar Kelime"
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29495 msgid "Kip DeGraaf"
29496 msgstr "Kip DeGraaf"
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29521 msgid "Koha › %s merge"
29522 msgstr "Koha › Raporlar"
29524 #. %1$s: IF ( nopermission )
29526 #. %3$s: IF ( timed_out )
29528 #. %5$s: IF ( different_ip )
29530 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
29532 #. %9$s: IF ( loginprompt )
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29537 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29538 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29541 #. %1$s: IF ( nopermission )
29543 #. %3$s: IF ( timed_out )
29545 #. %5$s: IF ( different_ip )
29547 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
29548 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
29550 #. %10$s: IF ( loginprompt )
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29555 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29556 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29560 #. %1$s: IF op == 'view'
29561 #. %2$s: shelf.shelfname | html
29564 #. %5$s: IF op == 'add_form'
29566 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
29567 #. %8$s: shelf.shelfname | html
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29572 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
29573 "list%s%s › Edit list %s%s"
29574 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29578 msgid "Koha › About Koha"
29579 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
29581 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29587 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
29588 "order internal note %s "
29589 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29593 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
29594 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29598 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
29599 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29603 msgid "Koha › Acquisitions"
29604 msgstr "Koha › Sağlama"
29606 #. %1$s: IF ( op_save )
29607 #. %2$s: IF ( suggestionid )
29608 #. %3$s: suggestionid
29611 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
29612 #. %7$s: suggestionid
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29618 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
29619 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
29620 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29621 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
29623 #. %1$s: IF ( add_form )
29624 #. %2$s: IF ( basketno )
29625 #. %3$s: basketname
29627 #. %5$s: booksellername
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29633 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29635 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
29637 #. %1$s: IF ( date )
29639 #. %3$s: IF ( invoice )
29642 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29649 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29650 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29651 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
29653 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
29655 #. %3$s: basketname|html
29656 #. %4$s: basketno |html
29657 #. %5$s: booksellername|html
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29660 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29661 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29663 #. %1$s: IF ( opsearch )
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29669 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
29670 "external source › Search results%s"
29671 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29673 #. %1$s: IF ( order_loop )
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29679 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
29681 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29683 #. %1$s: IF ( booksellername )
29684 #. %2$s: booksellername
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29690 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
29691 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29692 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29696 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
29697 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
29700 #. %2$s: IF ( ordernumber )
29701 #. %3$s: ordernumber
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
29707 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
29708 "details (line #%s)%sNew order%s"
29709 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29715 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
29716 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29721 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
29722 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29724 #. %1$s: IF ( add_form )
29725 #. %2$s: IF ( contractnumber )
29726 #. %3$s: contractname
29730 #. %7$s: IF ( else )
29731 #. %8$s: booksellername
29733 #. %10$s: IF ( add_validate )
29735 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
29736 #. %13$s: contractnumber
29738 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29743 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
29744 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29745 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29746 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29750 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
29751 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29755 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
29756 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29760 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
29761 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29765 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
29766 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29770 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
29771 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29775 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
29776 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29778 #. %1$s: IF ( batch_details )
29779 #. %2$s: import_batch_id
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29785 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
29786 "Batch %s %s › Batch list %s "
29787 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29791 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
29792 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29795 #. %2$s: IF ( invoice )
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29801 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29802 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29807 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
29808 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29812 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
29813 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29817 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
29818 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29822 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
29823 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29827 msgid "Koha › Add to list"
29828 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29832 msgid "Koha › Administration"
29833 msgstr "Koha › Yönetim"
29835 #. %1$s: IF ( add_form )
29836 #. %2$s: IF ( modify )
29837 #. %3$s: searchfield
29841 #. %7$s: IF ( add_validate )
29843 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29844 #. %10$s: searchfield
29845 #. %11$s: searchfield
29847 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
29849 #. %15$s: IF ( else )
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29854 "Koha › Administration › %s System preferences › "
29855 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29856 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
29857 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
29858 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29861 #. %1$s: IF ( add_form )
29862 #. %2$s: IF ( searchfield )
29863 #. %3$s: searchfield
29867 #. %7$s: IF ( add_validate )
29869 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29870 #. %10$s: searchfield
29872 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29874 #. %14$s: IF ( else )
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29879 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
29880 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
29881 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29882 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
29883 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29885 #. %1$s: IF op =='add_form'
29886 #. %2$s: IF city.cityid
29890 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
29897 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
29898 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29899 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29901 #. %1$s: IF ( add_form )
29903 #. %3$s: searchfield
29905 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
29906 #. %6$s: searchfield
29908 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
29910 #. %10$s: IF ( else )
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
29915 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
29916 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29917 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29919 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29920 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
29922 #. %1$s: IF ( op_new )
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
29928 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
29929 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29930 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
29934 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
29935 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29937 #. %1$s: IF ( add_form )
29938 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
29939 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
29940 #. %4$s: IF ( authtypecode )
29941 #. %5$s: authtypecode
29945 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
29946 #. %10$s: IF ( authtypecode )
29947 #. %11$s: authtypecode
29955 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
29956 #. %20$s: IF ( authtypecode )
29957 #. %21$s: authtypecode
29961 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
29962 #. %26$s: IF ( authtypecode )
29963 #. %27$s: authtypecode
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
29970 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
29971 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
29972 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
29973 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
29974 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
29980 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
29981 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
29983 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29984 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
29987 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
29992 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
29993 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
29994 "authority type %s "
29995 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
29997 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29998 #. %2$s: IF ( action_modify )
30000 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30002 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30008 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30009 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30011 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30013 #. %1$s: IF ( add_form )
30014 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30015 #. %3$s: budget_period_description
30019 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30021 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30022 #. %10$s: budget_period_description
30024 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30026 #. %14$s: IF close_form
30027 #. %15$s: budget_period_description
30029 #. %17$s: IF closed
30030 #. %18$s: budget_period_description
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30035 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30036 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30037 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30038 "Budget %s closed %s "
30039 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
30041 #. %1$s: budget_period_description
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30046 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30047 "Planning for %s by %s"
30048 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30052 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30053 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30058 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30059 "Clone circulation and fine rules"
30060 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
30062 #. %1$s: IF ( class_source_form )
30063 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
30067 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
30068 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
30072 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
30073 #. %12$s: class_source
30074 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
30075 #. %14$s: sort_rule
30076 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
30077 #. %16$s: sort_rule
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30082 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30083 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
30084 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
30085 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
30086 "› Cannot delete filing rule %s %s "
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30091 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30092 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30094 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30095 #. %2$s: IF currency
30096 #. %3$s: currency.currency
30100 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30101 #. %8$s: currency.currency
30103 #. %10$s: IF op == 'list'
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30108 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30109 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30110 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30111 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30115 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30116 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30118 #. %1$s: IF acct_form
30119 #. %2$s: IF account
30123 #. %6$s: IF delete_confirm
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30128 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30129 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30132 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30133 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
30135 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30136 #. %2$s: IF ( budget_id )
30137 #. %3$s: IF ( budget_name )
30138 #. %4$s: budget_name
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30146 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30148 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30152 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30153 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30158 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30159 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30161 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30162 #. %2$s: IF ( itemtype )
30163 #. %3$s: itemtype.itemtype
30167 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30168 #. %8$s: IF ( total )
30169 #. %9$s: itemtype.itemtype
30171 #. %11$s: itemtype.itemtype
30174 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30179 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30180 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30181 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30182 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30186 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30187 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30191 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30192 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30196 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30197 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30199 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30200 #. %2$s: IF library
30202 #. %4$s: library.branchcode | html
30204 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30205 #. %7$s: library.branchcode | html
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30210 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30211 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30212 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30214 #. %1$s: IF ean_form
30219 #. %6$s: IF delete_confirm
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30224 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30225 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30226 "deletion of EAN %s "
30227 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30232 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30233 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30237 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30238 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30240 #. %1$s: IF ( total )
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30247 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30248 "Configuration OK!%s"
30249 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
30251 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30252 #. %2$s: IF framework
30255 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30256 #. %6$s: framework.frameworktext |html
30257 #. %7$s: framework.frameworkcode
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30262 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30263 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30265 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30266 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30271 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30272 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30274 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30275 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30279 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30280 #. %7$s: code |html
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30285 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30286 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30287 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30288 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
30290 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30291 #. %2$s: IF ( categorycode )
30292 #. %3$s: categorycode |html
30296 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30297 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30298 #. %9$s: categorycode |html
30300 #. %11$s: categorycode |html
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30306 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30307 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30308 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30309 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30311 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30312 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30316 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30322 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30323 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30324 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30326 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30327 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30331 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30332 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30336 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30337 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30341 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30342 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30346 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30347 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30349 #. %1$s: IF op == 'edit'
30350 #. %2$s: PROCESS ServerType
30351 #. %3$s: server.servername
30353 #. %5$s: IF op == 'add'
30354 #. %6$s: PROCESS ServerType
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30359 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30360 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30361 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30363 #. %1$s: IF ( add_form )
30364 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30365 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30371 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30372 #. %10$s: tagsubfield
30374 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30376 #. %14$s: IF ( else )
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30381 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30382 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30383 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30384 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30389 msgid "Koha › Authorities"
30390 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
30392 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30395 #. %4$s: authtypetext
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30400 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30401 "for authority #%s (%s) %s "
30402 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
30404 #. %1$s: IF ( authid )
30406 #. %3$s: authtypetext
30408 #. %5$s: authtypetext
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30413 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30415 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30419 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
30420 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30424 msgid "Koha › Authority details"
30425 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30429 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
30430 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
30432 #. %1$s: booksellername |html
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30435 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
30436 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
30438 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30440 #. %3$s: title |html
30441 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30442 #. %5$s: subtitl.subfield | html
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30448 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30450 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
30452 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30457 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
30458 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
30460 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30462 #. %3$s: bibliotitle | html
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30467 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30469 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
30471 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30473 #. %3$s: bibliotitle | html
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30478 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30479 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
30481 #. %1$s: IF ( searchdesc )
30482 #. %2$s: IF ( query_desc )
30483 #. %3$s: query_desc | html
30485 #. %5$s: IF ( limit_desc )
30486 #. %6$s: limit_desc | html
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30493 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
30494 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30495 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30499 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
30500 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
30502 #. %1$s: biblio.title |html
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30505 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
30506 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
30508 #. %1$s: biblio.title |html
30509 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30510 #. %3$s: subtitl.subfield
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30514 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
30515 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
30517 #. %1$s: title | html
30518 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30519 #. %3$s: subtitl.subfield | html
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30523 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
30524 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30528 msgid "Koha › Catalog › Item search"
30529 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30533 msgid "Koha › Catalog › Search history"
30534 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30538 msgid "Koha › Cataloging"
30539 msgstr "Koha › Kataloglama"
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
30544 msgid "Koha › Cataloging › "
30545 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
30547 #. %1$s: title |html
30548 #. %2$s: IF ( author )
30549 #. %3$s: author | html
30551 #. %5$s: biblionumber
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30555 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
30556 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
30558 #. %1$s: IF ( biblionumber )
30559 #. %2$s: title |html
30560 #. %3$s: biblionumber
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30566 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30568 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30572 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
30573 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30577 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
30578 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30583 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
30584 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30588 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
30589 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30594 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
30595 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30599 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
30600 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30604 msgid "Koha › Check duplicate patron"
30605 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30609 msgid "Koha › Choose adult category"
30610 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30615 msgid "Koha › Circulation"
30616 msgstr "Koha › Dolaşım"
30619 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30624 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
30626 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
30629 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30633 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
30634 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30638 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
30639 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30643 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
30644 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30646 #. %1$s: title |html
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30649 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
30650 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
30652 #. %1$s: title |html
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30655 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
30656 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30660 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
30661 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30665 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
30666 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30670 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
30671 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
30673 #. %1$s: title |html
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30676 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
30677 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30681 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
30682 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30686 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
30687 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30691 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
30692 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
30694 #. %1$s: todaysdate
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30697 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
30698 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30702 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
30703 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30707 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
30708 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
30710 #. %1$s: LoginBranchname
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30713 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
30714 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30718 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
30719 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
30721 #. %1$s: title |html
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30724 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
30725 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30729 msgid "Koha › Circulation › Request article"
30730 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30734 msgid "Koha › Circulation › Set library"
30735 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30740 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
30741 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30745 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
30746 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30750 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
30751 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30756 msgid "Koha › Course reserves"
30757 msgstr "Koha › Raporlar"
30759 #. %1$s: IF course_name
30760 #. %2$s: course_name
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30765 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
30766 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30771 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
30772 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
30774 #. %1$s: course.course_name
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30777 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
30778 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
30780 #. %1$s: patron.firstname
30781 #. %2$s: patron.surname
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:5
30784 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
30785 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30789 msgid "Koha › Download cart"
30790 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30794 msgid "Koha › Download shelf"
30795 msgstr "Koha › Araçlar"
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30800 msgid "Koha › Error %s"
30801 msgstr "Koha › Hata"
30803 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:7
30806 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
30807 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30811 msgid "Koha › ILL requests ›"
30812 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30816 msgid "Koha › Labels"
30817 msgstr "Koha › Etiketler"
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30821 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
30822 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
30826 msgid "Koha › Localization"
30827 msgstr "Koha › Dolaşım"
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
30831 msgid "Koha › Patron search"
30832 msgstr "Koha › Kefil Arama"
30834 #. %1$s: IF ( searching )
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
30838 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
30839 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
30844 msgid "Koha › Patrons › %s"
30845 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
30847 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30848 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
30852 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
30853 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30855 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30856 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
30860 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
30861 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
30863 #. %1$s: IF ( opadd )
30864 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
30867 #. %5$s: IF (firstname)
30870 #. %8$s: IF (surname)
30873 #. %11$s: IF categoryname
30874 #. %12$s: categoryname
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
30890 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30891 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30894 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30895 #. %2$s: patron.firstname
30896 #. %3$s: patron.surname
30897 #. %4$s: patron.cardnumber
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
30901 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
30902 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
30904 #. %1$s: IF ( newpassword )
30906 #. %3$s: patron.surname
30907 #. %4$s: patron.firstname
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
30912 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30914 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:4
30918 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
30919 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
30921 #. For the first occurrence,
30922 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:6
30926 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
30927 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
30929 #. %1$s: patron.firstname
30930 #. %2$s: patron.surname
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:7
30933 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
30934 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:5
30938 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
30939 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:5
30943 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
30944 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
30948 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
30949 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30951 #. %1$s: patron.firstname |html
30952 #. %2$s: patron.surname |html
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
30955 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
30956 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
30960 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
30961 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
30963 #. %1$s: borrowernumber
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
30966 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
30967 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
30969 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
30972 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
30973 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30975 #. %1$s: patron.surname
30976 #. %2$s: patron.firstname
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
30979 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
30980 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
30984 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
30985 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30989 msgid "Koha › Reports"
30990 msgstr "Koha › Raporlar"
30992 #. %1$s: IF ( do_it )
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
30998 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
30999 "%s› Acquisitions statistics%s"
31000 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
31002 #. %1$s: IF ( do_it )
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31008 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31009 "%s› Cash register statistics%s"
31010 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31012 #. %1$s: IF ( do_it )
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31018 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31019 "%s› Catalog statistics%s"
31020 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31022 #. %1$s: IF ( do_it )
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31028 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31029 "%s› Patrons statistics%s"
31030 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31034 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31035 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31039 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31040 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
31042 #. %1$s: IF ( do_it )
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31047 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31048 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31052 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31053 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31057 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31058 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
31060 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31061 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31062 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31063 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31065 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31067 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31068 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31069 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31070 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31071 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31072 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31077 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31078 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31079 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31080 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31081 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31082 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31083 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31084 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31085 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31088 #. %1$s: IF ( do_it )
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31092 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31093 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31097 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31098 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31102 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31103 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31105 #. %1$s: IF ( do_it )
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31110 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31111 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31115 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31116 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31120 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31122 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31126 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31127 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31131 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31132 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31136 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
31137 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31142 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31143 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
31145 #. For the first occurrence,
31146 #. %1$s: biblionumber
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31151 msgid "Koha › Serials %s"
31152 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
31154 #. %1$s: title |html
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31161 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31163 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
31165 #. %1$s: IF ( modify )
31166 #. %2$s: bibliotitle |html
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31172 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31174 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
31176 #. %1$s: bibliotitle
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31179 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31181 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31185 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31186 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31190 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31191 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31195 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31197 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31201 msgid "Koha › Serials › Claims"
31202 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
31204 #. %1$s: subscriptionid
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31207 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31208 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31212 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31213 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
31215 #. %1$s: IF op == "list"
31216 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31224 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
31225 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
31227 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31231 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31233 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31237 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31238 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31242 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31243 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31247 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31248 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31252 msgid "Koha › Serials › Search results"
31253 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31257 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31258 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
31260 #. %1$s: bibliotitle
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31263 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31265 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
31266 "Collection) Bilgisi"
31268 #. %1$s: bibliotitle
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31271 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31272 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31276 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31277 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31281 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31282 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
31284 #. %1$s: subscription.subscriptionid
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31287 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31288 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31293 msgid "Koha › Tools"
31294 msgstr "Koha › Araçlar"
31296 #. %1$s: IF ( do_it )
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31301 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31302 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
31304 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31307 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31308 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
31310 #. %1$s: IF ( del )
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31316 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31318 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31322 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31323 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31327 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31328 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31332 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31333 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31335 #. %1$s: IF step == 2
31337 #. %3$s: IF step == 3
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31342 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31343 "Confirm%s%s› Finished%s"
31344 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31348 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31349 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31353 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
31354 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31358 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
31359 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31363 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
31364 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
31366 #. %1$s: IF ( status )
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31372 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
31373 "Comments awaiting moderation%s"
31374 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31378 msgid "Koha › Tools › Export data"
31379 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31381 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31385 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
31386 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31390 msgid "Koha › Tools › Inventory"
31391 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31395 msgid "Koha › Tools › Label creator"
31396 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31398 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31401 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
31402 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
31404 #. %1$s: IF batch_id
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31411 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
31413 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31418 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
31419 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
31421 #. %1$s: IF ( layout_id )
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31428 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
31430 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31432 #. %1$s: IF ( profile_id )
31433 #. %2$s: profile_id
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31439 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
31441 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31443 #. %1$s: IF ( template_id )
31444 #. %2$s: template_id
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31450 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
31451 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31452 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31456 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
31457 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31459 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31460 #. %2$s: import_batch_id
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31465 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
31468 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31474 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
31477 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31482 msgid "Koha › Tools › News"
31483 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
31485 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
31486 #. %2$s: IF ( modify )
31490 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
31492 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31497 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
31498 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
31499 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31503 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
31504 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31508 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
31509 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
31511 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31514 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
31515 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31517 #. %1$s: IF batch_id
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31524 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
31525 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31526 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31530 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
31531 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31533 #. %1$s: IF ( layout_id )
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31540 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
31541 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31542 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31544 #. %1$s: IF ( profile_id )
31545 #. %2$s: profile_id
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31551 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
31552 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31553 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31555 #. %1$s: IF (template_id)
31556 #. %2$s: template_id
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31562 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
31563 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31564 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31569 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
31571 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31575 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
31576 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31581 #. %4$s: club_template.name
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31586 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
31587 "Create a new %s club %s "
31588 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31590 #. %1$s: IF club_template
31591 #. %2$s: club_template.name
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31597 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
31598 "%s %s Create a new club template %s "
31599 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31603 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
31604 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31608 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
31609 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31615 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
31616 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31618 #. %1$s: IF list.patron_list_id
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31624 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
31625 "New patron list %s "
31626 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31630 msgid "Koha › Tools › Plugins "
31631 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31636 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
31637 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31641 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
31642 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31646 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
31647 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31651 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
31652 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31656 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
31657 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31661 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
31662 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
31664 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
31666 #. %3$s: editColTitle
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31671 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
31672 "collection %s Edit collection %s %s "
31673 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31679 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
31680 "’ Add or remove items"
31681 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31686 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
31688 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31692 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
31693 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31697 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
31699 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
31702 #. %1$s: IF ( do_it )
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31708 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
31709 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31713 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
31714 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31718 msgid "Koha › Tools › Upload"
31719 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31723 msgid "Koha › Tools › Upload images"
31724 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31728 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
31729 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31734 msgid "Koha › Vendor %s"
31735 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
31737 #. %1$s: UNLESS ( language )
31739 #. %3$s: IF ( language )
31740 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
31741 #. %5$s: IF ( missing_modules )
31743 #. %7$s: IF ( problems )
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31750 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
31751 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31755 #. %1$s: IF all_done
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31761 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
31763 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31765 #. %1$s: IF ( proposeimport )
31767 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
31768 #. %4$s: IF ( error )
31772 #. %8$s: IF ( default )
31773 #. %9$s: IF ( upgrading )
31777 #. %13$s: IF ( choosemarc )
31779 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
31781 #. %17$s: IF ( addframeworks )
31783 #. %19$s: IF ( finish )
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31788 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
31789 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31790 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31791 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31792 "Installation complete %s "
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31797 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
31798 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31802 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
31803 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31807 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
31808 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31812 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
31813 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31817 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
31818 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
31822 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
31823 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
31827 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
31828 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
31832 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
31833 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
31837 msgid "Koha SAB CINECA"
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
31843 msgid "Koha administration"
31844 msgstr "Koha yönetimi"
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
31849 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31850 "password unchanged."
31852 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
31853 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
31858 msgid "Koha database schema"
31859 msgstr "Veri tabanı"
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
31863 msgid "Koha development team"
31864 msgstr "Geliştirme takımı"
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31870 msgstr "Koha alanı:"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
31875 msgid "Koha field:"
31876 msgstr "Koha alanı:"
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
31880 msgid "Koha full call number"
31881 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
31885 msgid "Koha history timeline"
31886 msgstr "Koha Yönetimi"
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
31890 msgid "Koha internal"
31891 msgstr "Koha dahili"
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
31896 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31897 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31898 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31904 msgid "Koha itemtype"
31905 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
31910 msgstr "Koha bağlantısı:"
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
31914 msgid "Koha module:"
31915 msgstr "Koha modülü:"
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31919 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31920 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
31925 msgid "Koha offline circulation"
31926 msgstr "Koha › Dolaşım"
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31930 msgid "Koha plugins"
31931 msgstr "Koha bağlantısı:"
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
31935 msgid "Koha report library"
31936 msgstr "Kütüphane Belirle"
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
31940 msgid "Koha reports library"
31941 msgstr "Kütüphane Belirle"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
31945 msgid "Koha staff client"
31946 msgstr "Koha personel istemcisi"
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
31951 msgstr "Koha Ekibi"
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
31955 msgid "Koha to MARC Mapping"
31956 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31962 msgid "Koha to MARC mapping"
31963 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
31968 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
31973 msgid "Koha version: "
31974 msgstr "Koha sürümü: "
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
31978 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31979 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
31988 msgid "Koustubha Kale"
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
31993 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
32004 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32005 "17.05 Release Manager)"
32006 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32010 msgid "LC call number:"
32011 msgstr "LC Katalog No: "
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32019 msgid "LC call number: "
32020 msgstr "LC Katalog No: "
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:201
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32037 #. For the first occurrence,
32038 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32050 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32061 msgstr "LIBRISMARC"
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32071 #. %1$s: batche.batch_id
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32074 msgid "Label Batch Number %s"
32075 msgstr "Etiket Kümeleri"
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32079 msgid "Label batch"
32080 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32084 msgid "Label batches"
32085 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32095 msgid "Label creator"
32096 msgstr "Laboratuvar"
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32100 msgid "Label for lib: "
32101 msgstr "Küt için etiket: "
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32105 msgid "Label for opac: "
32106 msgstr "Opac için etiket: "
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32110 msgid "Label height:"
32111 msgstr "Etiket yYksekliği:"
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32115 msgid "Label number"
32116 msgstr "Yer Numarası"
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32120 msgid "Label template"
32121 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32125 msgid "Label templates"
32126 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32130 msgid "Label width:"
32131 msgstr "Etiket Genişliği:"
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32140 msgid "Labeled MARC"
32143 #. %1$s: biblionumber
32144 #. %2$s: bibliotitle | html
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32147 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32148 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
32179 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32180 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32184 msgid "Large print"
32185 msgstr "Büyük puntolu"
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32190 msgstr "Ödenti Türü"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
32194 msgid "Lari Taskula"
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
32199 msgid "Larry Baerveldt"
32200 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
32204 msgid "Lars Wirzenius"
32207 #. For the first occurrence,
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32217 msgid "Last borrowed:"
32218 msgstr "Son ödünç alınma:"
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
32222 msgid "Last borrower:"
32223 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32227 msgid "Last changed by:"
32228 msgstr "Son Güncelleme: "
32230 #. For the first occurrence,
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
32235 msgid "Last changed:"
32236 msgstr "Son Güncelleme: "
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32240 msgid "Last checkout date:"
32241 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32245 msgid "Last displayed"
32246 msgstr "Son Güncelleme"
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32251 msgstr "Silinemiyor"
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32255 msgid "Last inventory date:"
32256 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32260 msgid "Last location"
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
32265 msgid "Last returned by:"
32266 msgstr "Son Güncelleme: "
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32271 msgstr "Son görülme"
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32278 msgstr "Son görülme"
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
32283 msgstr "Son görülme:"
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
32287 msgid "Last sync: "
32288 msgstr "Son görülme:"
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32292 msgid "Last update: "
32293 msgstr "Son Güncelleme: "
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32298 msgid "Last updated"
32299 msgstr "Son Güncelleme"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32304 msgid "Last updated:"
32305 msgstr "Son Güncelleme: "
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32309 msgid "Last updated: "
32310 msgstr "Son Güncelleme: "
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32314 msgid "Last value "
32315 msgstr "Son değer (last value) "
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32329 msgid "Late orders"
32330 msgstr "Gecikmiş siparişler"
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
32334 msgid "Latina (Latin)"
32335 msgstr "Latina (Latin)"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32339 msgid "Law reports and digests"
32340 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32348 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32354 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32359 msgid "Layout name: "
32360 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32365 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32373 msgstr "Sayfa düzenleri"
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
32383 msgid "Leave a message"
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32390 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32395 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
32401 msgid "Lee Jamison"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32406 msgid "Left on order "
32407 msgstr "Left on Order "
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32412 msgid "Left page margin:"
32413 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32417 msgid "Left text margin:"
32418 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32422 msgid "Legal articles"
32423 msgstr "Yasal maddeler"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32427 msgid "Legal cases and case notes"
32428 msgstr "Dava konu ve notları"
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32437 msgid "Legislation"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
32472 msgid "LibLime, USA"
32473 msgstr "Kütüphaneler"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
32478 msgstr "Kütüphaneci"
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32482 msgid "Librarian identity:"
32483 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32490 msgid "Librarian interface"
32491 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
32496 msgstr "Kütüphaneci:"
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32506 msgstr "Kütüphaneler"
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32510 msgid "Libraries and groups "
32511 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32515 msgid "Libraries informations: "
32516 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32520 msgid "Libraries limitation: "
32521 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:35
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32573 msgstr "Kütüphane "
32575 #. %1$s: branchcode
32576 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32579 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32580 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32590 msgid "Library EANs"
32591 msgstr "Kütüphane "
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32595 msgid "Library URL: "
32596 msgstr "Kütüphane: "
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32600 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32605 msgid "Library branch"
32606 msgstr "Kütüphane "
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32612 msgid "Library code: "
32613 msgstr "Kütüphane kodu "
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32617 msgid "Library created!"
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32624 msgid "Library groups"
32625 msgstr "Kütüphane kullanımı"
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32629 msgid "Library is invalid."
32630 msgstr "Kütüphane geçersiz."
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32635 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32640 msgid "Library management"
32641 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32645 msgid "Library name: "
32646 msgstr "Kütüphane kodu "
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32650 msgid "Library of Congress"
32651 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32655 msgid "Library of the patron:"
32656 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32660 msgid "Library set-up"
32661 msgstr "Kütüphane kurulumu"
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32666 msgid "Library transfer limits"
32667 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32671 msgid "Library type: "
32672 msgstr "Kütüphane kodu "
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32677 msgid "Library use"
32678 msgstr "Kütüphane kullanımı"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32705 msgstr "Kütüphane:"
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32728 msgstr "Kütüphane: "
32730 #. For the first occurrence,
32731 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32735 msgid "Library: %s"
32736 msgstr "Kütüphane:"
32738 #. %1$s: update.old_branch or "?"
32739 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32742 msgid "Library: %s ⇒ %s"
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
32747 msgid "Libriotech, Norway"
32748 msgstr "Kütüphaneler"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32758 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32759 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32760 "items_batchmod is still required)"
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
32765 msgid "Limit collection code to: "
32766 msgstr "c- Koleksiyon"
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
32771 "Limit item modification to subfields defined in the "
32772 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32773 "is still required)"
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
32778 msgid "Limit item type to: "
32779 msgstr "Türü sınırla: "
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
32784 msgid "Limit patron data access by group "
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
32790 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32791 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32792 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
32797 msgid "Limit to any of the following:"
32798 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32802 msgid "Limit to currently available items"
32803 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
32808 msgstr "ile sınırla:"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
32815 msgstr "ile sınırla: "
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
32819 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
32835 #. For the first occurrence,
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
32850 msgid "Link field to authorities"
32851 msgstr "Otoriteyi düzenle"
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
32855 msgid "Link to host item"
32856 msgstr "bu materyal üzerinde"
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32870 msgid "List Fields"
32871 msgstr "Liste Alanları"
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
32876 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
32881 msgid "List created."
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
32886 msgid "List deleted."
32887 msgstr "Bütçe silindi"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32891 msgid "List fields"
32892 msgstr "Liste Alanları"
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
32896 msgid "List item price includes tax: "
32897 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
32901 msgid "List member:"
32902 msgstr "Üyeyi Listele:"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
32912 msgid "List name will be file name with timestamp"
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
32917 msgid "List name: "
32918 msgstr "Liste adı: "
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
32923 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32924 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
32928 msgid "List of rules"
32929 msgstr "Liste Alanları"
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
32934 msgstr "Liste fiyatları:"
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
32939 msgid "List prices are: "
32940 msgstr "Liste fiyatları: "
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
32944 msgid "List prices:"
32945 msgstr "Liste fiyatları:"
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32949 msgid "List requests "
32950 msgstr "Profesyonel"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
32954 msgid "List updated."
32955 msgstr "Son Güncelleme"
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
32970 msgid "Lists that include this title: "
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
32978 #. For the first occurrence,
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
32996 msgstr "Sekme yükleniyor..."
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33016 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33021 msgid "Loading data..."
33022 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33027 msgid "Loading more results…"
33028 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33033 msgid "Loading page %s, please wait..."
33034 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33039 msgid "Loading records, please wait..."
33040 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33046 msgid "Loading, please wait..."
33047 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33049 #. For the first occurrence,
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33059 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33064 msgid "Loading... "
33065 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33069 msgid "Loading... you may continue scanning."
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33075 msgid "Loan period"
33076 msgstr "Siparişleri Yönet"
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33080 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33085 msgid "Loan period: "
33086 msgstr "Siparişleri Yönet"
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33091 msgstr "Yerel Kullanım"
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33096 msgid "Local catalog"
33097 msgstr "Kataloglama"
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33101 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33102 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33107 msgid "Local number"
33108 msgstr "Yer Numarası"
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33113 msgstr "Yerel Kullanım"
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33117 msgid "Local use preferences"
33118 msgstr "Genel sistem tercihleri"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33123 msgid "Local use recorded"
33124 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33128 msgid "Local use recorded."
33129 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33166 msgid "Location and availability"
33167 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
33171 msgid "Location(s)"
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33194 msgid "Lock budget: "
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33203 msgstr "Kontrol edildi"
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33209 msgstr "Günlük izleyici"
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33213 msgid "Log in as a different user"
33214 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33219 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33220 "from using any other OPAC functionality"
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33226 msgstr "Sayfa düzeni"
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33232 msgstr "Günlük izleyici"
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33236 msgid "Logged in as:"
33237 msgstr "Sekmede yönetilir: "
33239 #. INPUT type=submit
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33253 msgid "Look for existing records in catalog?"
33254 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33266 msgstr "Kayıp Kart"
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33270 msgid "Lost card flag"
33271 msgstr "Kayıp Kart"
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33279 msgstr "Kayıp Materyal"
33281 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33284 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33285 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33293 msgstr "Kayıp Materyaller"
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33297 msgid "Lost items in staff client"
33298 msgstr "Koha personel istemcisi"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33302 msgid "Lost items in staff client: "
33303 msgstr "Koha personel istemcisi "
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33319 msgid "Lost status"
33320 msgstr "Kayıp Durumu:"
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
33324 msgid "Lost status:"
33325 msgstr "Kayıp Durumu:"
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33329 msgid "Lost status: "
33330 msgstr "Kayıp Durumu: "
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33344 msgid "Lower left X coordinate: "
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33354 msgid "Lower left Y coordinate: "
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33359 msgid "Lucida Console"
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
33364 msgid "Luke Honiss"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
33375 msgstr "MODS (XML)"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:23
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33401 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33402 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33406 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33407 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:22
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
33413 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33414 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33423 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33424 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33428 msgid "MARC Card View"
33431 #. %1$s: IF framework
33432 #. %2$s: framework.frameworktext |html
33433 #. %3$s: framework.frameworkcode
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33438 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33439 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
33444 msgid "MARC Preview:"
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33452 #. %1$s: biblionumber
33453 #. %2$s: bibliotitle |html
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33456 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33457 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33462 msgid "MARC bibliographic framework"
33463 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33468 msgid "MARC bibliographic framework test"
33469 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33475 msgstr "MARC alanları"
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33480 msgid "MARC field: "
33481 msgstr "MARC alanları "
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33488 msgid "MARC frameworks"
33489 msgstr "MARC Çerçeveleri"
33491 #. %1$s: marcflavour
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33494 msgid "MARC frameworks: %s"
33495 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33500 msgid "MARC modification templates"
33501 msgstr "Değişiklik logu"
33503 #. %1$s: template_id
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33506 msgid "MARC modification templates %s"
33507 msgstr "Değişiklik logu"
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33512 msgid "MARC organization code"
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33528 msgid "MARC preview"
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33533 msgid "MARC staging results :"
33534 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33539 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33540 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33541 "tends to be used in a few European countries. "
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33548 msgid "MARC structure"
33549 msgstr "MARC yapısı"
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33554 msgid "MARC subfield"
33555 msgstr "MARC alanları"
33557 #. %1$s: tagfield | html
33558 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
33559 #. %3$s: frameworkcode
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33565 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33566 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33571 msgid "MARC subfield: "
33572 msgstr "MARC alanları "
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33576 msgid "MARC21/USMARC"
33577 msgstr "MARC21/USMARC"
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:21
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
33593 msgid "MIT License"
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
33598 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
33607 msgid "MIT license"
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
33612 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33613 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
33619 msgstr "MODS (XML)"
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
33633 msgid "Magnus Enger"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
33638 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33639 msgstr "Magyar (Macar)"
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33645 msgid "Main address"
33646 msgstr "Sürekli adres"
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33651 msgid "Main library"
33652 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33657 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33658 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33659 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33665 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33666 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33667 "will not affect August 1-10 in other years."
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33673 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33674 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
33679 msgid "Make budget active: "
33680 msgstr "Bütçe Tarihi "
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33685 msgid "Make payment"
33686 msgstr "Ödeme Yapınız"
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33691 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33692 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:65
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33725 msgid "Manage API keys"
33726 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33731 msgid "Manage CSV export profiles"
33732 msgstr "Etiket Profili"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33736 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
33741 msgid "Manage ILL request"
33742 msgstr "Etiket Profili"
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33746 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
33751 msgid "Manage MARC modification templates"
33752 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33756 msgid "Manage OAI Sets"
33757 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
33762 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33763 "patron card layout."
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33768 msgid "Manage all budgets"
33769 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33773 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
33778 msgid "Manage budget plannings"
33779 msgstr "Önerileri Yönet"
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
33783 msgid "Manage budgets"
33784 msgstr "Önerileri Yönet"
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33788 msgid "Manage contracts"
33789 msgstr "Siparişleri Yönet"
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
33793 msgid "Manage custom fields for item search."
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33798 msgid "Manage frequencies "
33799 msgstr "Etiket Profili"
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
33804 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33805 "administrator email, and templates."
33807 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
33808 "sistem tercihlerini yönet."
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:200
33812 msgid "Manage housebound deliveries"
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:58
33817 msgid "Manage housebound profile"
33818 msgstr "Etiket Profili"
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
33823 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
33828 msgid "Manage invoice files"
33829 msgstr "Etiket Profili"
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
33833 msgid "Manage library EDI EANs"
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33838 msgid "Manage lists of patrons."
33839 msgstr "%s %s (%s) için özet"
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
33843 msgid "Manage marc modification templates"
33844 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33848 msgid "Manage numbering patterns "
33849 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
33853 msgid "Manage orders"
33854 msgstr "Siparişleri Yönet"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33859 msgid "Manage orders & basket"
33860 msgstr "Siparişleri Yönet"
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33864 msgid "Manage orders & basketgroups"
33865 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33869 msgid "Manage patron clubs.."
33870 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
33874 msgid "Manage patron image"
33875 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33879 msgid "Manage patrons fines and fees"
33880 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33884 msgid "Manage periods"
33885 msgstr "Etiket Profili"
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33890 msgid "Manage plugins"
33891 msgstr "Önerileri Yönet"
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
33895 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33901 msgid "Manage request"
33902 msgstr "Etiket Profili"
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
33906 msgid "Manage restrictions for accounts"
33907 msgstr "Kullanıcı Kartı"
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
33912 msgid "Manage rotating collections"
33913 msgstr "Koleksiyonun durumu"
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33918 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33920 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33925 msgid "Manage serial subscriptions"
33926 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
33931 msgid "Manage staged MARC records"
33932 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
33934 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
33935 #. %2$s: import_batch_id
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
33939 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
33940 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
33944 msgid "Manage staged records"
33945 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
33950 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
33956 msgid "Manage suggestions"
33957 msgstr "Önerileri Yönet"
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
33961 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33963 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
33968 msgid "Manage uploaded files ("
33969 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
33973 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
33978 msgid "Manage vendors"
33979 msgstr "Siparişleri Yönet"
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
33990 msgid "Managed by - on"
33991 msgstr "Yöneten: %s"
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
33999 msgid "Managed by:"
34000 msgstr "Yöneten: %s"
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34005 msgid "Managed in tab: "
34006 msgstr "Sekmede yönetilir: "
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34011 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34013 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
34014 "aktarımı iptal edilenler dahil"
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34018 msgid "Management date from:"
34019 msgstr "Yönetim Notları:"
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34023 msgid "Manager name"
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34034 msgid "Mandatory data added"
34035 msgstr "%s veri eklendi"
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34042 msgid "Mandatory: "
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:36
34047 msgid "Manual credit"
34048 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34052 msgid "Manual history:"
34053 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34057 msgid "Manual history: "
34058 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
34062 msgid "Manual invoice"
34063 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
34068 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34072 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34075 #. %1$s: setName |html
34076 #. %2$s: setSpec |html
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34079 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34080 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
34082 #. %1$s: IF framework.frameworktext
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34085 msgid "Mappings for the %s"
34086 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34090 msgid "Mappings have been saved"
34091 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
34101 msgid "Marc Balmer"
34102 msgstr "Son görülme"
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
34106 msgid "Marc Chantreux"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
34113 msgstr "Son görülme"
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34118 msgstr "Alanı Temizle"
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34122 msgid "Marc field: "
34123 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
34127 msgid "Marcel de Rooy"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
34132 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34133 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34135 #. For the first occurrence,
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
34145 msgid "Marco Gaiarin"
34146 msgstr "Marco Gaiarin"
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
34150 msgid "Mark Gavillet"
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
34155 msgid "Mark Tompsett"
34156 msgstr "Son görülme"
34158 #. INPUT type=submit
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34161 msgid "Mark item as lost"
34162 msgstr "Kayıp materyaller"
34164 #. INPUT type=submit
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34167 msgid "Mark lost and notify patron"
34168 msgstr "%s %s (%s) için özet"
34170 #. INPUT type=submit
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34173 msgid "Mark seen and continue >>"
34174 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
34176 #. INPUT type=submit
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34179 msgid "Mark seen and quit"
34180 msgstr "Son görülme"
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34184 msgid "Mark selected as: "
34185 msgstr "İşaret görüldü "
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34189 msgid "Mark the original budget as inactive"
34190 msgstr "Bütçe Tarihi "
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
34194 msgid "Martin Persson"
34195 msgstr "Yazıcı Profilleri"
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
34199 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34200 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
34204 msgid "Martin Stenberg"
34205 msgstr "Yazıcı Profilleri"
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
34210 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34211 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34216 msgid "Match applied"
34217 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34221 msgid "Match check "
34222 msgstr "İşaretliyi ekle "
34224 #. %1$s: matchcheck.mc_num
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34227 msgid "Match check %s"
34228 msgstr "İşaretliyi ekle"
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34232 msgid "Match check 1 | "
34233 msgstr "İşaretliyi ekle "
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34237 msgid "Match details"
34238 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34243 msgid "Match found"
34244 msgstr "Materyal ekle "
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34248 msgid "Match point "
34249 msgstr "Materyal ekle "
34251 #. %1$s: matchpoint.mp_num
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34254 msgid "Match point %s | "
34255 msgstr "%s hakkında tarama "
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34259 msgid "Match point 1 | "
34260 msgstr "%s hakkında tarama "
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34264 msgid "Match points"
34265 msgstr "Materyal ekle"
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34269 msgid "Match threshold: "
34270 msgstr "Değeri eşleştir: "
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34275 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34280 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34281 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34286 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34287 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34291 msgid "Matching rule applied"
34292 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34296 msgid "Matching rule applied:"
34297 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34301 msgid "Matching rule code missing"
34302 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34307 msgid "Matching rule code: "
34308 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34313 msgstr "Materyal ekle "
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34319 msgid "Matchpoint components"
34320 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:354
34325 msgstr "Materyal 1"
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34332 msgstr "Materyal 1"
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
34337 msgid "Materials specified"
34338 msgstr "Materyal Türü"
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34342 msgid "Materials specified:"
34343 msgstr "Materyal Türü"
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34347 msgid "Mathieu Saby"
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
34357 msgid "Matthew Hunt"
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
34362 msgid "Matthias Meusburger"
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34367 msgid "Max length:"
34368 msgstr "Ödünç verme süresi"
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34373 msgid "Max. suspension duration (day)"
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
34378 msgid "Maxime Beaulieu"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
34383 msgid "Maxime Pelletier"
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34388 msgid "Maximum Koha version"
34389 msgstr "Koha sürümü:"
34391 #. For the first occurrence,
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34401 msgid "Md. Aftabuddin"
34402 msgstr "Md. Aftabuddin"
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34407 msgstr "Mesajlaşma"
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34416 msgid "Meenakshi. R"
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34421 msgid "Melia Meggs"
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34432 msgid "Memcached: "
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34452 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34453 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34457 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34462 msgid "Merge invoices"
34463 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34467 msgid "Merge patron records"
34468 msgstr "Çift Kayıt"
34470 #. INPUT type=submit
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34473 msgid "Merge patrons"
34474 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34479 msgid "Merge reference"
34480 msgstr "Yeni Tercih"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34485 msgid "Merge selected"
34486 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34490 msgid "Merge selected invoices"
34491 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34497 msgid "Merge selected patrons"
34498 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34503 msgid "Merging records"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34509 msgid "Merging with authority: "
34510 msgstr "Yeni Otorite "
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
34514 msgid "Merllisia Manueli"
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
34525 msgid "Message body:"
34526 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34531 msgid "Message sent"
34532 msgstr "Mesaj Konusu:"
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
34536 msgid "Message subject:"
34537 msgstr "Mesaj Konusu:"
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34548 msgstr "Mesajlaşma"
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
34552 msgid "Michael Andrew Cabus"
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
34557 msgid "Michael Cabus"
34558 msgstr "Michaes Herman"
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34562 msgid "Michael Hafen"
34563 msgstr "Michaes Herman"
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
34567 msgid "Michaes Herman"
34568 msgstr "Michaes Herman"
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34573 msgid "Microsecond"
34574 msgstr "mikrofilm fişi"
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
34578 msgid "Mike Hansen"
34579 msgstr "Mike Hansen"
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
34583 msgid "Mike Johnson"
34584 msgstr "Mike Johnson"
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
34588 msgid "Mike Mylonas"
34589 msgstr "Mike Mylonas"
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34594 msgid "Millisecond"
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34605 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34606 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
34610 msgid "Minimum Koha version"
34611 msgstr "Koha sürümü:"
34613 #. %1$s: minPasswordLength
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34616 msgid "Minimum password length: %s"
34617 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
34634 msgid "Mirko Tietgen"
34635 msgstr "Son görülme"
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
34639 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34640 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34657 msgid "Missing (damaged)"
34658 msgstr "x- Eksik karakterler"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34666 msgid "Missing (lost)"
34667 msgstr "den beri Eksik"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34675 msgid "Missing (never received)"
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34684 msgid "Missing (sold out)"
34685 msgstr "Eksik sayılar"
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34689 msgid "Missing control field contents"
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34695 msgid "Missing issues"
34696 msgstr "Eksik sayılar"
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
34700 msgid "Missing issues:"
34701 msgstr "Eksik sayılar"
34703 #. %1$s: subscription.missinglist
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
34706 msgid "Missing issues: %s "
34707 msgstr "Eksik sayılar "
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34712 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34713 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34718 msgid "Missing mandatory tag: "
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34729 msgid "Mobile phone number"
34730 msgstr "Hesap Türü"
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34734 msgid "Moderate patron comments"
34735 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34739 msgid "Moderate patron comments. "
34740 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34745 msgid "Moderate patron tags"
34746 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34751 msgid "Modification date"
34752 msgstr "Yayın Tarihi"
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34758 msgid "Modification log"
34759 msgstr "Değişiklik logu"
34761 #. %1$s: edited_source
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34764 msgid "Modified classification source %s"
34765 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
34767 #. %1$s: edited_rule
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34770 msgid "Modified filing rule %s"
34771 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
34773 #. %1$s: edited_attribute_type
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
34776 msgid "Modified patron attribute type "%s""
34777 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
34779 #. %1$s: edited_matching_rule
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
34782 msgid "Modified record matching rule "%s""
34783 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34792 #. %1$s: PROCESS ServerType
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
34795 msgid "Modify %s server"
34796 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
34800 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34801 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
34805 msgid "Modify a CSV profile"
34806 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
34810 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
34815 msgid "Modify a city"
34816 msgstr "Şehir değiştir"
34819 #. %2$s: authtypetext
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
34822 msgid "Modify authority #%s %s"
34823 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
34827 msgid "Modify budget "
34828 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
34830 #. %1$s: budget_period_description
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
34833 msgid "Modify budget '%s'"
34834 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34838 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34841 #. %1$s: categorycode |html
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
34844 msgid "Modify category %s"
34845 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
34849 msgid "Modify classification source"
34850 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
34852 #. %1$s: contractname
34853 #. %2$s: booksellername
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
34856 msgid "Modify contract %s for %s"
34857 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
34861 msgid "Modify field"
34862 msgstr "Alt alanları düzenle"
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
34866 msgid "Modify filing rule"
34867 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34871 msgid "Modify holds priority"
34872 msgstr "Şehir değiştir"
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
34876 msgid "Modify item type"
34877 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
34881 msgid "Modify items in a batch"
34882 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
34884 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
34887 msgid "Modify patron attribute type"
34888 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34892 msgid "Modify patrons in batch"
34893 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
34895 #. INPUT type=button
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
34898 msgid "Modify pattern"
34899 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
34904 msgid "Modify pattern: %s"
34905 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
34909 msgid "Modify printer"
34910 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
34914 msgid "Modify record matching rule"
34915 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
34921 msgid "Modify record using the following template: "
34922 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
34926 msgid "Modify selected items"
34927 msgstr "Seçileni sil"
34929 #. INPUT type=button
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
34932 msgid "Modify selected records"
34933 msgstr "Seçileni sil"
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
34937 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
34951 msgid "Module current"
34952 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
34957 msgid "Module upgrade needed"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
34976 #. For the first occurrence,
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:81
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
34994 #. For the first occurrence,
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
35020 msgid "Morag Hills"
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35027 msgstr "Daha fazla "
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35031 msgid "More › Set permissions"
35032 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
35036 msgid "More details"
35037 msgstr "Daha Ətraflı"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35043 msgstr "Sizin Listeleriniz"
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35047 msgid "More options"
35048 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35052 msgid "Morgane Alonso"
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:237
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:233
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35071 msgid "Most-circulated items"
35072 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35077 msgstr "Yukarı taşı"
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35085 msgstr "Yukarı taşı"
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35090 msgid "Move action down"
35091 msgstr "Diğer hareket"
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35096 msgid "Move action to bottom"
35097 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35102 msgid "Move action to top"
35103 msgstr "Yukarı taşı"
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35108 msgid "Move action up"
35109 msgstr "Diğer hareket"
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35114 msgid "Move alert down"
35115 msgstr "Diğer hareket"
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35120 msgid "Move alert to bottom"
35121 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35126 msgid "Move alert to top"
35127 msgstr "Yukarı taşı"
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35132 msgid "Move alert up"
35133 msgstr "Diğer hareket"
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35138 msgid "Move hold down"
35139 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35144 msgid "Move hold to bottom"
35145 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35150 msgid "Move hold to top"
35151 msgstr "Yukarı taşı"
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35156 msgid "Move hold up"
35157 msgstr "Yukarı taşı"
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35161 msgid "Move remaining unspent funds"
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35166 msgid "Move these patrons to the trash"
35167 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35171 msgid "Move to next position"
35172 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35176 msgid "Move to previous position"
35177 msgstr "Ödenek listesine dön"
35179 #. INPUT type=submit
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35182 msgid "Move unreceived orders"
35183 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35188 msgstr "Yukarı taşı"
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35194 msgid "Multi receiving"
35195 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35199 msgid "Musical recording"
35200 msgstr "Müzik kaydı"
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35209 msgid "My checkouts"
35210 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35215 msgstr "Kütüphanem"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35224 msgid "MySQL data added"
35225 msgstr "%s veri eklendi"
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35229 msgid "MySQL version: "
35230 msgstr "MySQL versiyon: "
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35246 msgid "NOT CHECKED IN"
35247 msgstr "İADE ALINMADI"
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35260 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35267 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35268 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35270 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
35271 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
35280 msgid "Nadia Nicolaides"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
35285 msgid "Nahuel Angelinetti"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:46
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35334 msgid "Name (any): "
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35341 msgid "Name of day"
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35348 msgid "Name of day (abbreviated)"
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35355 msgid "Name of month"
35356 msgstr "Ay sayısı:"
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35362 msgid "Name of month (abbreviated)"
35363 msgstr "Ay sayısı:"
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35369 msgid "Name of season"
35370 msgstr "Baskı sayısı:"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35376 msgid "Name of season (abbreviated)"
35377 msgstr "Baskı sayısı:"
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35381 msgid "Name or ISSN: "
35382 msgstr "Ad veya ISSN: "
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35386 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35387 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35391 msgid "Name or cardnumber:"
35392 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35396 msgid "Name the new definition"
35397 msgstr "Yeni Tanım"
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35455 msgid "Narrower Term"
35456 msgstr "Dar terimler"
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
35460 msgid "Natalie Bennison"
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35465 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
35470 msgid "Nate Curulla"
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35480 msgid "Near East University"
35481 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
35485 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
35490 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35493 #. %1$s: IF ( mysql )
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35496 msgid "Need help? See manual for %s "
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
35501 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35502 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35533 msgstr "Yeni etiket "
35535 #. %1$s: PROCESS ServerType
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35538 msgid "New %s server"
35539 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35544 msgid "New CSV profile"
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35550 msgstr "Yeni etiket "
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
35554 msgid "New ILL request"
35555 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35561 msgid "New ILL request "
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35566 msgid "New SMS provider"
35567 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
35572 msgid "New SQL report"
35573 msgstr "Etiket Profili"
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35577 msgid "New SRU server"
35578 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35582 msgid "New Z39.50 server"
35583 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35587 msgid "New account "
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35593 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
35602 msgid "New authority "
35603 msgstr "Yeni Otorite "
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35607 msgid "New authority type"
35608 msgstr "Yeni otorite türü"
35610 #. %1$s: category |html
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35613 msgid "New authorized value for %s"
35614 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35623 msgid "New basket group"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35628 msgid "New batch patron modification"
35629 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35634 msgid "New batch patrons modification"
35635 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35640 msgid "New batch record deletion"
35641 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35648 msgid "New batch record modification"
35649 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35655 msgstr "Harcanmış bütçe"
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
35660 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35661 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35675 msgid "New category"
35676 msgstr "Yeni kategori"
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35680 msgid "New child record"
35681 msgstr "Yeni Kayıt"
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35687 msgstr "Yeni şehir"
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35691 msgid "New classification source"
35692 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35702 msgid "New club field"
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35707 msgid "New club template"
35708 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35712 msgid "New collection"
35713 msgstr "Koleksiyon"
35715 #. %1$s: booksellername
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35718 msgid "New contract for %s"
35719 msgstr "Yeni Giriş"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35724 msgstr "Yeni para birimi"
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35728 msgid "New currency"
35729 msgstr "Yeni para birimi"
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35733 msgid "New definition"
35734 msgstr "Yeni Tanım"
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35738 msgid "New enrollment field"
35739 msgstr "Üyelik ücreti: "
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35744 msgstr "Yeni Giriş"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35750 msgstr "Yeni Materyal"
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35754 msgid "New field on next line"
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35760 msgstr "Yeni Materyal"
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35764 msgid "New filing rule"
35765 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35769 msgid "New framework"
35770 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35775 msgid "New frequency"
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:41
35780 msgid "New from Z39.50"
35781 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
35785 msgid "New from Z39.50/SRU"
35786 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35788 #. %1$s: budget_period_description
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
35791 msgid "New fund for %s"
35792 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
35797 msgid "New guided report"
35798 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
35803 msgstr "Yeni Materyal"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
35807 msgid "New item type"
35808 msgstr "Yeni Materyal Türü"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35812 msgid "New item type created!"
35813 msgstr "Yeni Materyal Türü"
35815 #. %1$s: label_batch
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
35818 msgid "New label batch created: # %s "
35819 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
35823 msgid "New library"
35824 msgstr "Yeni kütüphane"
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
35829 msgid "New line (\\n)"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35836 msgstr "Yeni Liste"
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35841 msgid "New macro..."
35842 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
35847 msgstr "Yeni Uyarı"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
35852 msgid "New numbering pattern"
35853 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
35857 msgid "New password:"
35858 msgstr "Yeni parola:"
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
35862 msgid "New patron "
35863 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
35867 msgid "New patron attribute type"
35868 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
35872 msgid "New patron list"
35873 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
35877 msgid "New preference"
35878 msgstr "Yeni Tercih"
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
35883 msgid "New printer"
35884 msgstr "Yeni yazıcı"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
35889 msgid "New purchase suggestion"
35890 msgstr "Yeni alınma təklifi"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
35896 msgstr "Yeni Kayıt"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
35900 msgid "New record "
35901 msgstr "Yeni Kayıt "
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
35905 msgid "New record matching rule"
35906 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
35910 msgid "New report "
35911 msgstr "Etiket Profili "
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
35916 msgid "New request"
35917 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
35921 msgid "New routing list"
35922 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
35927 msgstr "[Yeni tarama]"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
35931 msgid "New search field"
35932 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
35945 msgid "New subscription"
35946 msgstr "Yeni abonelik"
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
35952 msgstr "Yeni etiket"
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
35956 msgid "New template"
35957 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
35961 msgid "New username:"
35962 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
35970 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
35971 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
35976 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
35982 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35999 #. For the first occurrence,
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36019 msgid "Next >>"
36020 msgstr "İleri >>"
36022 #. INPUT type=submit
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
36031 msgstr "Sonraki >>"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36035 msgid "Next available"
36036 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
36038 #. For the first occurrence,
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36043 msgid "Next available %s item"
36044 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36049 msgid "Next issue publication date is not defined"
36050 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36054 msgid "Next issue publication date:"
36055 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
36057 #. INPUT type=button name=changepage_next
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36063 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
36067 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36068 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
36074 msgid "Nick Clemens"
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
36079 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36080 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
36084 msgid "Nicolas Legrand"
36085 msgstr "Nicole Engard "
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
36089 msgid "Nicolas Morin"
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
36094 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36095 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
36097 #. For the first occurrence,
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36144 #. For the first occurrence,
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
36159 msgid "No (default)"
36160 msgstr "Varsayılan"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36166 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36167 "ACQ, the items framework would be used"
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36173 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36174 "ACQ, the items framework would be used "
36177 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36180 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36181 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
36183 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36186 msgid "No Item with barcode: %s"
36187 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36192 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36193 "frameworks supplied for English (en)"
36195 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
36196 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36200 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36201 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36206 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36207 "searches will go through the whole record. Continue?"
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36218 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36219 "with the category TERM."
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36224 msgid "No action defined for the template. "
36225 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36230 msgid "No active currency is defined"
36231 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36235 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36236 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36241 msgid "No address stored."
36242 msgstr "Saklanan adres yok."
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36248 msgid "No and try to override system preferences"
36249 msgstr "Genel sistem tercihleri"
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36254 msgid "No authorities have been selected."
36255 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36260 msgid "No automatic renewal after"
36261 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36266 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36267 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36271 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36276 msgid "No categories have been defined. "
36277 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36291 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36296 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36302 msgid "No city stored."
36303 msgstr "Saklanan şehir yok."
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36307 msgid "No claims notice defined. "
36308 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36312 msgid "No club templates defined."
36313 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36317 msgid "No clubs defined."
36318 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36323 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36329 msgid "No columns selected!"
36330 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36334 msgid "No comments have been approved."
36335 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36339 msgid "No comments to moderate."
36340 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36344 msgid "No cover image available"
36345 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36350 msgid "No data available in table"
36351 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
36353 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36356 msgid "No database named %s detected."
36357 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36361 msgid "No descriptions"
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36367 msgid "No email stored."
36368 msgstr "Saklanan e-posta yok."
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36373 msgid "No entries to show"
36374 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36385 msgid "No fund found"
36386 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36390 msgid "No funds to display for this search criteria"
36391 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36404 msgid "No holds allowed"
36405 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36409 msgid "No holds allowed:"
36410 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36415 msgid "No holds found."
36416 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36422 msgid "No if settings allow it"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36429 msgstr "Görüntü yok: "
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36433 msgid "No images are currently available. "
36434 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
36439 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36440 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36444 msgid "No item found"
36445 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
36447 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36450 msgid "No item found with barcode %s"
36451 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36455 msgid "No item matches this barcode"
36456 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36461 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36462 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36466 msgid "No item was selected"
36467 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36473 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36474 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
36476 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36479 msgid "No item with barcode: %s"
36480 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
36485 msgstr "Materyal yok"
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36490 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36491 "before adding items to a batch. "
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36497 msgid "No items are available"
36498 msgstr "Mevcut materyal yok"
36500 #. %1$s: looptable.coltitle
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36503 msgid "No items for %s"
36504 msgstr "%s için materyal ekle"
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36510 msgid "No items found."
36511 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36515 msgid "No items were found by searching."
36516 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36521 msgid "No itemtype"
36522 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:91
36526 msgid "No keys defined for the current patron. "
36527 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
36529 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36534 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36535 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36536 "should be specified."
36538 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
36539 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
36540 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36546 msgstr "Sərhəd yoxdur"
36548 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
36551 msgid "No log found %s for "
36552 msgstr "Log bulunamadı "
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36556 msgid "No mappings have been defined for this set"
36557 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36563 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
36565 #. %1$s: message_loo.approved_by
36566 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36569 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36570 msgstr "Üyenumarası: "
36572 #. For the first occurrence,
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36577 msgid "No matches found"
36578 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36583 msgid "No matching records found"
36584 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36589 msgid "No matching reports found"
36590 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36594 msgid "No missing issues found."
36595 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36599 msgid "No more renewals possible"
36600 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36604 msgid "No more renewals possible."
36605 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36614 msgid "No order selected"
36615 msgstr "Sipariş yok"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36619 msgid "No orders yet"
36620 msgstr "Sipariş yok"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
36624 msgid "No outstanding charges"
36625 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36630 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36631 "(by default ILLLIBS category)."
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36636 msgid "No patron card numbers given."
36637 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36642 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36643 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36647 msgid "No patron matched "
36648 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36652 msgid "No patron may put this book on hold."
36653 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36657 msgid "No patron records have been actually removed"
36658 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36662 msgid "No patron records have been anonymized"
36663 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36667 msgid "No patron records have been removed"
36668 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
36673 msgid "No patron with this name, please, try another"
36674 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36678 msgid "No pending baskets"
36679 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36683 msgid "No pending on-site checkout."
36684 msgstr "Ödünç alınmamış."
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36689 msgid "No phone stored."
36690 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
36694 msgid "No physical items for this record"
36695 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36699 msgid "No plugins installed"
36700 msgstr "İzin verilmemiş"
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
36704 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
36709 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
36714 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36720 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36731 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36735 msgid "No printers defined."
36736 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36740 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36746 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36748 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36752 msgid "No record was removed."
36753 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36758 msgid "No records have been selected."
36759 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36763 msgid "No records have been staged."
36764 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36768 msgid "No records imported"
36769 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36773 msgid "No records were modified. "
36774 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36779 msgid "No renewal before"
36780 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36785 msgid "No renewal before %s"
36786 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36790 msgid "No results for your query"
36791 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
36798 msgid "No results found"
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
36803 msgid "No results found for "
36804 msgstr "Sonuç yok "
36806 #. %1$s: result.melding
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:51
36810 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
36815 msgid "No results found."
36818 #. %1$s: IF ( query_desc )
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
36821 msgid "No results match your search %sfor "
36822 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
36826 msgid "No results match your search for "
36827 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36831 msgid "No results."
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36837 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36838 "the samples supplied for English (en)"
36840 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
36841 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36845 msgid "No saved reports match your criteria. "
36846 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
36850 msgid "No system preferences matched your search for: "
36851 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
36856 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36857 "your ILL partner library records. "
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
36863 msgid "No temporary directory found."
36864 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
36868 msgid "No transfers to receive"
36869 msgstr "Alınacak aktarım yok"
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
36873 msgid "No valid patrons to merge were found."
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36878 msgid "No warnings."
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
36883 msgid "No, I don't confirm"
36884 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36886 #. INPUT type=submit
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36889 msgid "No, do not Delete"
36890 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:388
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
36919 msgid "No, do not delete"
36920 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
36924 msgid "No, don't cancel (N)"
36925 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
36929 msgid "No, don't check out (N)"
36930 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
36935 msgid "No, don't close (N)"
36936 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36940 msgid "No, don't delete (N)"
36941 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
36945 msgid "No, don't renew (N)"
36946 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
36950 msgid "No, save as new record"
36951 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
36962 msgid "No. of items:"
36963 msgstr "Materyal Sayısı:"
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:36
36967 msgid "No. of times checked out"
36968 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
36972 msgid "No: Save as new authority"
36973 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
36987 msgid "Non-fiction"
36988 msgstr "Roman dışı"
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
36992 msgid "Non-musical recording"
36993 msgstr "Müzik dışı kayıt"
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
36997 msgid "Non-public note:"
36998 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
37002 msgid "Non-public notes"
37003 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37044 msgid "None defined"
37045 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37049 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37055 msgid "None specified"
37056 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37060 msgid "None specified "
37061 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37065 msgid "Nonpublic note"
37066 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37071 msgid "Nonpublic note:"
37072 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37076 msgid "Nonpublic note: "
37077 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37079 #. %1$s: internalnotes
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37082 msgid "Nonpublic note: %s"
37083 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37087 msgid "Nonpublic notes"
37088 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37103 msgid "Normal text"
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37116 msgid "Normalization rule: "
37117 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
37121 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37122 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
37126 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37127 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37137 msgid "Not Installed %s"
37138 msgstr "İzin verilmemiş"
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37142 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37143 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37147 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37149 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37154 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37157 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
37158 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
37163 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37164 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
37168 msgid "Not allowed to delete own account"
37169 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37173 msgid "Not allowed: overdue"
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37179 msgid "Not allowed: patron restricted"
37180 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37187 msgid "Not available"
37188 msgstr "Mevcut Değil"
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37192 msgid "Not checked out since: "
37193 msgstr "Ödünç alınmamış "
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37197 msgid "Not checked out."
37198 msgstr "Ödünç alınmamış."
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37207 msgid "Not for loan"
37208 msgstr "Ödünç verilmez"
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37212 msgid "Not for loan status"
37213 msgstr "Ödünç verilmez "
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37217 msgid "Not for loan status updated. "
37218 msgstr "Ödünç verilmez "
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37223 msgid "Not for loan: "
37224 msgstr "Ödünç verilmez "
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37228 msgid "Not published"
37229 msgstr "Yayın tarihi"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37234 msgid "Not renewable"
37235 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37251 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37252 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37257 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37263 msgid "Note about the accompanying materials: "
37264 msgstr "diğer ek materyal "
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37269 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37270 msgstr "diğer ek materyal "
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37274 msgid "Note for OPAC"
37275 msgstr "OPAC için Not: "
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37279 msgid "Note for staff"
37280 msgstr "Personel için Not "
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37284 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37285 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
37287 #. %1$s: CASE 'both'
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37291 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37292 "$KOHA_CONF file %s "
37296 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
37297 #. %3$s: effective_caching_method
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37302 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37303 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37304 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37307 #. %1$s: CASE # nowhere
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37311 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37312 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37313 "memcached config from ENV. %s "
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
37336 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37337 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37338 "or slow your system down."
37340 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
37341 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
37342 "sisteminiz yavaşlayabilir."
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37346 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37352 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37353 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
37358 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37363 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37369 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37370 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37371 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37372 "the bibliographic record"
37374 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
37375 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
37376 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37380 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:161
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37412 #. For the first occurrence,
37413 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37417 msgid "Notes : %s "
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37422 msgid "Notes/Comments"
37423 msgstr "Notlar/Yorumlar"
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:370
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37456 #. For the first occurrence,
37457 #. %1$s: reservenotes
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37464 #. %1$s: library.branchnotes |html
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37468 msgid "Notes: %s%s "
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37474 msgid "Nothing found."
37475 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37479 msgid "Nothing found. "
37480 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
37482 #. For the first occurrence,
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37487 msgid "Nothing is selected."
37488 msgstr "Seçilen Yer"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37493 msgid "Nothing to save"
37494 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37509 msgid "Notices & Slips"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37515 msgid "Notices & slips"
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37520 msgid "Notices and Slips"
37521 msgstr "İller ve ilçeler"
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37525 msgid "Notification date"
37526 msgstr "Yayın Tarihi"
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
37535 msgid "NoveList Select"
37536 msgstr "Bütçe silindi"
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
37541 msgid "Novelist Select: "
37544 #. For the first occurrence,
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37561 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37562 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37568 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37571 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37577 msgstr "Herhangi bir yerde"
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37581 msgid "Num/Patrons"
37582 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37605 msgid "Number of baskets"
37606 msgstr "Baskı sayısı:"
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
37610 msgid "Number of checkouts"
37611 msgstr "Hafta sayısı"
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37616 msgid "Number of checkouts by item type"
37617 msgstr "Hafta sayısı"
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37622 msgid "Number of columns:"
37623 msgstr "Sütun Sayısı:"
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37627 msgid "Number of copies of this item to add: "
37628 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
37630 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37633 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
37638 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37639 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
37643 msgid "Number of issues to display to staff:"
37644 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
37648 msgid "Number of issues to display to staff: "
37649 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
37653 msgid "Number of issues to display to the public: "
37654 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37658 msgid "Number of issues:"
37659 msgstr "Baskı sayısı:"
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37663 msgid "Number of items added"
37664 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37668 msgid "Number of items deleted"
37669 msgstr "Silinen materyal sayısı"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37673 msgid "Number of items displayed"
37674 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37678 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37679 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37683 msgid "Number of items replaced"
37684 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37689 msgid "Number of items to add"
37690 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
37694 msgid "Number of months:"
37695 msgstr "Ay sayısı:"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37699 msgid "Number of months: "
37700 msgstr "Ay sayısı: "
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37704 msgid "Number of num:"
37705 msgstr "Sütun Sayısı:"
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37709 msgid "Number of pages"
37710 msgstr "Baskı sayısı:"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37715 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37716 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37720 msgid "Number of records added"
37721 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37725 msgid "Number of records changed back"
37726 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37730 msgid "Number of records deleted"
37731 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37736 msgid "Number of records ignored"
37737 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37741 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37742 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37746 msgid "Number of records updated"
37747 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37751 msgid "Number of renewals"
37752 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37757 msgid "Number of rows:"
37758 msgstr "Satır Sayısı:"
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37762 msgid "Number of students:"
37763 msgstr "Baskı sayısı:"
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37767 msgid "Number of subscriptions: "
37768 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37772 msgid "Number of weeks:"
37773 msgstr "Hafta sayısı:"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
37777 msgid "Number of weeks: "
37778 msgstr "Hafta sayısı: "
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
37782 msgid "Number pattern:"
37783 msgstr "Sayı örüntüsü:"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37788 msgstr "Numaralanmış"
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37792 msgid "Numbering calculation"
37793 msgstr "Numaralama hesabı"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37797 msgid "Numbering formula"
37798 msgstr "Numaralama formülü"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
37804 msgid "Numbering formula:"
37805 msgstr "Numaralama formülü"
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
37809 msgid "Numbering pattern"
37810 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
37814 msgid "Numbering pattern:"
37815 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
37820 msgid "Numbering patterns"
37821 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37825 msgid "Nuño López Ansótegui"
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37830 msgid "OAI set mappings"
37831 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
37836 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
37843 msgid "OAI sets configuration"
37844 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
37848 msgid "OAI xslt stylesheet"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
37858 msgid "OD/Checkouts"
37859 msgstr "Ödünç almalar"
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
37867 #. INPUT type=submit name=submit
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
37932 #. For the first occurrence,
37933 #. %1$s: lang_lis.language
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
37942 #. %1$s: patron.firstname | html
37943 #. %2$s: patron.surname | html
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
37946 msgid "OPAC - %s %s"
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
37951 msgid "OPAC Info: "
37952 msgstr "OPAC notu: "
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
37956 msgid "OPAC and Koha news"
37957 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
37961 msgid "OPAC info: "
37962 msgstr "OPAC notu: "
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
37973 msgstr "OPAC notu:"
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
37977 msgid "OPAC tables"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
37984 msgstr "OPAC notu:"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
37990 msgstr "OPAC notu:"
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
37994 msgid "OPAC/Staff login"
37995 msgstr "OPAC girişi"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
38000 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38002 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38014 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38024 msgid "OS version ('uname -a'): "
38025 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38039 msgid "Oblique title: "
38040 msgstr "Eser hakkında "
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38048 #. For the first occurrence,
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38056 #. For the first occurrence,
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38069 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38070 "transactions, but patron and item information will not be available."
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38079 msgid "Offline circulation"
38080 msgstr "Koha › Dolaşım"
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38084 msgid "Offline circulation file upload"
38085 msgstr "Dolaşım Raporları"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38112 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
38113 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38118 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
38123 msgid "Oleg Vasylenko"
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
38128 msgid "Oliver Bock"
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
38133 msgid "Olivier Crouzet"
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
38138 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
38143 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38144 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38149 msgstr "Üzerinde: %s "
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38157 msgstr "Üzerinde: %s "
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38166 msgid "On hold for"
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38172 msgid "On shelf holds allowed"
38173 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38177 msgid "On shelf holds allowed: "
38178 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38183 msgstr "Eser hakkında "
38185 #. For the first occurrence,
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38190 msgid "On-site checkout"
38191 msgstr "Ödünç alınmamış."
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38195 msgid "On-site checkouts"
38196 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38200 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38206 msgstr "Üzerinde: %s"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38210 msgid "One borrowernumber per line."
38211 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38215 msgid "One number per line."
38216 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38220 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38225 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
38231 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38232 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38236 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38241 msgid "One result is available, press enter to select it."
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38246 msgid "Online Public Access Catalog"
38247 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38251 msgid "Online help"
38252 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
38256 msgid "Online resources:"
38257 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38261 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38262 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38266 msgid "Only KPZ file format is supported."
38267 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38271 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38272 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
38276 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38277 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38282 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38283 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38288 msgstr " Yalnızca <a1> "
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38293 msgstr " Yalnızca <a1> "
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38297 msgid "Only items currently available:"
38298 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38302 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38303 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38307 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38313 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38314 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38325 msgid "Opac notes:"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38335 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38339 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38343 msgid "Open Document Spreadsheet"
38344 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38349 msgid "Open fresh record"
38350 msgstr "Aracı firma tarama"
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:193
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38359 msgid "Open in new window"
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38364 msgid "Open in new window."
38365 msgstr "Pencereyi Kapat"
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38370 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
38379 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
38384 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38390 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38399 msgid "Optional data added"
38400 msgstr "%s veri eklendi"
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38404 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38410 msgid "Optional module missing"
38411 msgstr "eksik değer"
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38419 msgstr "Seçenekler"
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38424 msgid "Or enter a list of record numbers"
38425 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38429 msgid "Or list barcodes one by one"
38430 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38434 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38435 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38439 msgid "Or scan items one by one"
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38445 msgid "Or use a patron list"
38446 msgstr "Çift Barkod"
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
38477 msgid "Order acquisition"
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38483 msgstr "Sipariş maliyeti"
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38487 msgid "Order cost search"
38488 msgstr "Sipariş tarama"
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38493 msgstr "Sipariş Tarihi:"
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38498 msgid "Order date:"
38499 msgstr "Sipariş Tarihi:"
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38504 msgid "Order from external source"
38505 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38515 msgid "Order line (parent)"
38516 msgstr "Sipariş veren:"
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38520 msgid "Order line :"
38521 msgstr "Sipariş veren:"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38525 msgid "Order line search"
38526 msgstr "Sipariş tarama"
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38530 msgid "Order line:"
38531 msgstr "Sipariş veren:"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
38535 msgid "Order number"
38536 msgstr "Kart Numarası:"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38540 msgid "Order status: "
38541 msgstr "Gecikme durumu"
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38546 msgid "Order this one"
38547 msgstr "Bunu sipariş et"
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
38552 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38553 msgstr "Mevcut materyal yok"
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38570 msgid "Ordered amount"
38571 msgstr "Sipariş maliyeti"
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38575 msgid "Ordered amount:"
38576 msgstr "Sipariş maliyeti"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38581 msgid "Ordering information"
38582 msgstr "Sipariş bilgisi"
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
38586 msgid "Ordernumber"
38587 msgstr "Kart Numarası:"
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38598 msgid "Orders are standing:"
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38606 msgid "Orders by fund"
38607 msgstr ": barkod bulunamadı"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38611 msgid "Orders enabled: "
38614 #. %1$s: booksellerfromname
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38617 msgid "Orders for %s"
38618 msgstr "Sipariş veren:"
38620 #. %1$s: current_budget_name
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38623 msgid "Orders for fund '%s'"
38624 msgstr "Sipariş veren:"
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38628 msgid "Orders from:"
38629 msgstr "Sipariş veren: "
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38634 msgid "Orders search"
38635 msgstr "Sipariş tarama"
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38639 msgid "Orders with uncertain prices"
38640 msgstr "Sipariş fiyatları"
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38644 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38645 msgstr "Sipariş fiyatları "
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38651 msgid "Organization"
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38656 msgid "Organization #:"
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38661 msgid "Organization name: "
38662 msgstr "Kurum adı: "
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38666 msgid "Organize by: "
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38676 msgid "Original message, rendered:"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38682 msgid "Original order line"
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38687 msgid "Original version"
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38698 msgid "Other action"
38699 msgstr "Diğer hareket"
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38703 msgid "Other course reserves"
38704 msgstr "Diğer orkestralar"
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38709 msgstr "Diğer veri"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
38713 msgid "Other holdings"
38714 msgstr "Cilt/kopya ekle"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
38718 msgid "Other holdings:"
38719 msgstr "Cilt/kopya ekle"
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38724 msgstr "Diğer adı: "
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38728 msgid "Other names"
38729 msgstr "Diğer adı: "
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38733 msgid "Other options (choose one)"
38734 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38739 msgid "Other phone"
38740 msgstr "Diğer adı: "
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38745 msgid "Other phone: "
38746 msgstr "Diğer adı: "
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38752 msgstr "Diğerleri..."
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38773 msgid "Output format"
38774 msgstr "Çıktı formatı"
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38778 msgid "Output format "
38779 msgstr "Çıktı formatı "
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38783 msgid "Output format:"
38784 msgstr "Çıktı Formatı:"
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38788 msgid "Output to a file named: "
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
38800 msgid "Outstanding"
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38811 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38812 msgstr "Gecikmiş cezalar"
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
38817 msgid "Overdue notice required: "
38818 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38823 msgid "Overdue notice/status triggers"
38824 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
38829 msgid "Overdue report"
38830 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
38838 msgstr "Gecikmişler"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
38843 msgid "Overdues with fines"
38844 msgstr "Gecikmiş cezalar"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
38848 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38857 msgid "Override and renew"
38858 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38862 msgid "Override blocked renewals"
38863 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38868 msgid "Override limit and renew"
38869 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38873 msgid "Override renewal limit:"
38874 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
38878 msgid "Override restriction temporarily"
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
38883 msgid "Overwrite the existing one with this"
38884 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
38888 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38889 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
38933 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38934 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
38938 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
38943 msgid "Pablo Bianchi"
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38948 msgid "Packaging manager:"
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
38954 msgid "Page height:"
38955 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
38959 msgid "Page side: "
38960 msgstr "Sayfa Genişliği: "
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38965 msgid "Page width:"
38966 msgstr "Sayfa Genişliği:"
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38979 msgstr "Sayfa Genişliği: "
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38983 msgid "Paid for (unused)"
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
38989 msgstr "Ödendi mi?:"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
38995 msgstr "Kağıt Kutusu:"
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39003 msgstr "Kağıt Kutusu:"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39008 msgid "Partially received"
39009 msgstr "Gelen dergi sayıları"
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
39013 msgid "Pasi Kallinen"
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39025 msgid "Password Updated"
39026 msgstr "Parola Güncellendi"
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39030 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39035 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39040 msgid "Password is too short"
39041 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39045 msgid "Password is too weak"
39046 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39048 #. For the first occurrence,
39049 #. %1$s: minPasswordLength
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39053 msgid "Password must be at least %s characters long."
39054 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39059 msgid "Password must contain at least %s characters"
39060 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39066 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39068 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39074 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39080 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39100 msgid "Passwords do not match"
39101 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39106 msgid "Passwords do not match."
39107 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39111 msgid "Passwords will be displayed as text"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
39116 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39117 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39121 msgid "Patent document"
39122 msgstr "Patent dokümanı"
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
39126 msgid "Patricio Marrone"
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:224
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39155 msgstr "Kullanıcı #:"
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39160 msgid "Patron '%s' added."
39161 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39166 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39167 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39172 msgstr "Kullanıcı #:"
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39176 msgid "Patron account flags"
39177 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39181 msgid "Patron activity"
39182 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39187 msgid "Patron attribute type code: "
39188 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39195 msgid "Patron attribute types"
39196 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39202 msgid "Patron attributes"
39203 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39207 msgid "Patron attributes: "
39208 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39219 msgid "Patron card creator"
39220 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39224 msgid "Patron card number"
39225 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39235 msgid "Patron categories"
39236 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39249 msgid "Patron category"
39250 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39254 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39259 msgid "Patron category created!"
39260 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39264 msgid "Patron category:"
39265 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39272 msgid "Patron category: "
39273 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39283 msgid "Patron clubs"
39284 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39288 msgid "Patron count"
39289 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39293 msgid "Patron details"
39294 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:69
39298 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39299 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39304 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39305 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39309 msgid "Patron flags:"
39310 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39312 #. %1$s: charges | $Price
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
39315 msgid "Patron has %s in fines."
39316 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
39318 #. %1$s: ItemsOnIssues
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
39321 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39322 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39324 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39327 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39328 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
39330 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
39331 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39335 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39336 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39338 #. %1$s: IF ( creditsamount )
39339 #. %2$s: creditsamount | $Price
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39343 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39344 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
39346 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39349 msgid "Patron has a restriction until %s."
39350 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39352 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39357 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39359 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39364 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39365 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39367 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39370 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39371 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39376 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39377 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39381 msgid "Patron has nothing checked out."
39382 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39387 msgid "Patron has nothing on hold."
39388 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
39390 #. %1$s: fines | $Price
39391 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39394 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
39395 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39400 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39401 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
39403 #. For the first occurrence,
39404 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39408 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39409 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
39411 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39414 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39415 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39419 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39421 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39426 msgid "Patron has restrictions"
39427 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39432 msgid "Patron holds"
39433 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39437 msgid "Patron image failed to upload"
39438 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39442 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39443 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39447 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39448 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
39450 #. For the first occurrence,
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39457 msgid "Patron is RESTRICTED"
39458 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
39463 msgid "Patron is an adult"
39464 msgstr "Dolaşım listesi"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39469 msgid "Patron is currently unrestricted."
39470 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39474 msgid "Patron is not notified."
39475 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39480 msgid "Patron is restricted"
39481 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39485 msgid "Patron is restricted."
39486 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39490 msgid "Patron library"
39491 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39497 msgid "Patron list: "
39498 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39506 msgid "Patron lists"
39507 msgstr "Kullanıcının durumu"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39512 msgid "Patron lists:"
39513 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
39518 msgid "Patron messaging preferences"
39519 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39525 msgid "Patron name"
39526 msgstr "Kullanıcı adı"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
39531 msgid "Patron not found"
39532 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39537 msgid "Patron not found."
39538 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39542 msgid "Patron not found:"
39543 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39547 msgid "Patron note"
39548 msgstr "Kullanıcı adı"
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
39552 msgid "Patron notes"
39553 msgstr "Kullanıcı adı"
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
39559 msgid "Patron notes:"
39560 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
39564 msgid "Patron notification:"
39565 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
39570 msgid "Patron notification: "
39571 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
39573 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
39574 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
39576 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
39578 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
39580 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39586 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39591 msgid "Patron number: "
39592 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39596 msgid "Patron records merged into "
39597 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39601 msgid "Patron records were last synced on: "
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
39606 msgid "Patron request"
39607 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39611 msgid "Patron restrictions"
39612 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39616 msgid "Patron search: "
39617 msgstr "Kullanıcı Tarama "
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39621 msgid "Patron selection"
39622 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39627 msgid "Patron sort 1"
39628 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39633 msgid "Patron sort 2"
39634 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39638 msgid "Patron status"
39639 msgstr "Kullanıcının durumu"
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39644 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39645 "out. Ensure you are working with the right patron."
39648 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
39651 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39652 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
39657 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39658 "the local record was kept."
39661 #. For the first occurrence,
39662 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39666 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39667 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
39669 #. For the first occurrence,
39670 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
39671 #. %2$s: userdebarreddate
39673 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39677 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39678 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39683 msgid "Patron's address in doubt"
39684 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39691 msgid "Patron's address is in doubt"
39692 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39697 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39698 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39703 msgid "Patron's address is in doubt."
39704 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39710 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39711 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
39715 msgid "Patron's card has been reported lost."
39716 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
39718 #. %1$s: IF ( expiry )
39719 #. %2$s: expiry | $KohaDates
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39723 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39725 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
39726 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39730 msgid "Patron's card is expired"
39731 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39736 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39737 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39741 msgid "Patron's card is expired."
39742 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39748 msgid "Patron's card is lost"
39749 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39753 msgid "Patron's card is lost."
39754 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
39756 #. %1$s: expiry | $KohaDates
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39759 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39761 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
39762 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
39764 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39767 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39770 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39771 #. %2$s: IF noissues
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39774 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39777 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode)
39778 #. %2$s: patron.branchcode
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39781 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39782 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
39786 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39787 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39793 msgstr "Kullanıcı:"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:73
39800 msgstr "Kullanıcı: "
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
39804 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39807 #. %1$s: patronlistname
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
39810 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
39851 msgstr "Kullanıcılar"
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39855 msgid "Patrons › New patron"
39856 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
39863 msgid "Patrons and circulation"
39864 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
39868 msgid "Patrons found for: "
39869 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
39873 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39874 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
39879 msgid "Patrons in batch number %s"
39880 msgstr "Fatura numarası: %s"
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
39884 msgid "Patrons in list"
39885 msgstr "Dolaşım listesi"
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
39890 msgid "Patrons requesting modifications"
39891 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
39897 msgid "Patrons statistics"
39898 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
39902 msgid "Patrons tables"
39903 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
39907 msgid "Patrons to be added"
39908 msgstr "Yazıcı Eklendi"
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39913 msgid "Patrons using this provider"
39914 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
39919 msgid "Patrons who haven't checked out"
39920 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
39924 msgid "Patrons with holds"
39925 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
39930 msgid "Patrons with no checkouts"
39931 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
39939 msgid "Patrons with the most checkouts"
39940 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
39944 msgid "Pattern name:"
39945 msgstr "Kullanıcı adı"
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
39950 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39951 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39952 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
39956 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39957 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
39959 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39967 msgid "Pay all fines"
39968 msgstr "Cezaları öde"
39970 #. INPUT type=submit name=paycollect
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39974 msgstr "Ödeme Tutarı"
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
39978 msgid "Pay an amount toward all fines"
39979 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
39983 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39984 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:61
39988 msgid "Pay an individual fine"
39989 msgstr "b- bireysel biyografi"
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
39994 msgstr "Cezaları öde"
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:31
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40004 msgstr "Cezaları öde"
40006 #. %1$s: patron.firstname
40007 #. %2$s: patron.surname
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
40010 msgid "Pay fines for %s %s"
40011 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
40013 #. INPUT type=submit name=payselected
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40016 msgid "Pay selected"
40017 msgstr "Alan Kodu Silindi"
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40028 msgid "Payment note"
40029 msgstr "Ödeme Türü"
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:93
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:172
40034 msgid "Payment type: "
40035 msgstr "Ödeme Türü"
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
40044 msgid "Peggy Thrasher"
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40057 msgstr "Karar için bekleyenler"
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40062 msgstr "Karar için bekleyenler"
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40066 msgid "Pending discharge requests"
40067 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40071 msgid "Pending holds"
40072 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40076 msgid "Pending modifications:"
40077 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40082 msgid "Pending offline circulation actions"
40083 msgstr "Koha › Dolaşım"
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40089 msgid "Pending on-site checkouts"
40090 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40094 msgid "Pending order"
40095 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40099 msgid "Pending orders"
40100 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40104 msgid "Pending suggestions"
40105 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40109 msgid "Pending tags"
40110 msgstr "Karar için bekleyenler"
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40114 msgid "Perform a new search"
40115 msgstr "Yeni bir tarama yap"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40119 msgid "Perform batch deletion of items"
40120 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40124 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40129 msgid "Perform batch modification of items"
40130 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40134 msgid "Perform batch modification of patrons"
40135 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40139 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40145 msgid "Perform inventory of your catalog"
40146 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40151 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40152 "the AutoSelfCheckID"
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40160 #. %1$s: IF budget_period_total
40161 #. %2$s: budget_period_total | $Price
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40165 msgid "Period allocated %s%s%s "
40166 msgstr "Periodicite "
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40170 msgid "Periodicity"
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40175 msgid "Perl @INC: "
40176 msgstr "Perl @INC: "
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40180 msgid "Perl interpreter: "
40181 msgstr "Perl çevirmeni: "
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40186 msgid "Perl modules"
40187 msgstr "Perl Modülleri"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40191 msgid "Perl version: "
40192 msgstr "Perl sürümü: "
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40196 msgid "Permanent library"
40197 msgstr "Geçerli Kütüphane"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40201 msgid "Permanent shelving location"
40202 msgstr "Raflama yeri:"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40206 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40207 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40211 msgid "Permanently delete these patrons"
40212 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
40216 msgid "Peter Crellan Kelly"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
40221 msgid "Peter Lorimer"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
40226 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40229 #. %1$s: library.branchphone |html
40231 #. %3$s: IF library.branchfax
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40234 msgid "Ph: %s%s %s "
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
40239 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40244 msgid "Philippe Jaillon"
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40254 msgid "Phone - home:"
40255 msgstr "Hesap Türü"
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
40259 msgid "Phone - mobile:"
40260 msgstr "Hesap Türü"
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40264 msgid "Phone - work:"
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40272 msgid "Phone number"
40273 msgstr "Hesap Türü"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40290 msgid "Physical address: "
40291 msgstr "Fiziksel Adres: "
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40295 msgid "Physical details:"
40296 msgstr "Fiziki ətraflar:"
40298 #. INPUT type=submit name=pick
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40306 msgid "Pick up location"
40307 msgstr "Şuradan alın:"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40313 msgstr "Şuradan alın:"
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40318 msgstr "Şuradan alın:"
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40325 msgid "Pickup library"
40326 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40330 msgid "Pickup library is different. "
40331 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
40335 msgid "Pickup library:"
40336 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
40340 msgid "Pierrick Le Gall"
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40345 msgid "Piotr Kowalski"
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
40350 msgid "Piotr Wejman"
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40359 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
40360 #. %2$s: title |html
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40363 msgid "Place a hold on %s%s"
40364 msgstr "Ayır (Place hold)"
40366 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40369 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40370 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40374 msgid "Place and modify holds for patrons"
40377 #. %1$s: biblio.title
40378 #. %2$s: patron.firstname
40379 #. %3$s: patron.surname
40380 #. %4$s: patron.cardnumber
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:89
40383 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40384 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40402 msgstr "Ayır (Place hold)"
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40406 msgid "Place hold "
40407 msgstr "Ayır (Place hold) "
40409 #. For the first occurrence,
40410 #. %1$s: holdfor_firstname
40411 #. %2$s: holdfor_surname
40412 #. %3$s: holdfor_cardnumber
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40418 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40419 msgstr "%s %s (%s) için özet"
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40424 msgid "Place hold on this item?"
40425 msgstr "bu materyal üzerinde"
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40430 msgid "Place hold?"
40431 msgstr "Ayır (Place hold)"
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40435 msgid "Place holds for patrons"
40436 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40440 msgid "Place of publication"
40441 msgstr "toplantı yayını"
40443 #. INPUT type=submit
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:208
40446 msgid "Place request"
40447 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40451 msgid "Place request with partner libraries"
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40461 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40466 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40468 #. %1$s: auth_cats_loo
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40476 msgid "Plan by item types"
40477 msgstr "Materyal türü ekle"
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40481 msgid "Plan by libraries"
40482 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40486 msgid "Plan by months"
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40491 msgid "Planned date"
40492 msgstr "Planlanan tarih"
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40505 #. %1$s: budget_period_description
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40509 msgid "Planning for %s by %s"
40510 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
40515 msgstr "multimedya"
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40520 msgstr "multimedya"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40524 msgid "Please add a library"
40525 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40529 msgid "Please add a patron category"
40530 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40535 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40542 msgid "Please check at least one action"
40543 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40547 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40550 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40556 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40557 "less than 30 days. %s %s "
40558 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
40562 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
40568 msgid "Please choose a file to upload"
40569 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40573 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40574 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40578 msgid "Please choose a vendor."
40579 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40584 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40585 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40590 msgid "Please choose at least one external target"
40591 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40595 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40596 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40600 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40601 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40607 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40608 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40613 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40618 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40624 msgid "Please confirm checkout"
40625 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
40629 msgid "Please confirm subscription deletion"
40630 msgstr "abonelik bilgileri"
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
40634 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40639 msgid "Please contact your system administrator"
40640 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40644 msgid "Please correct these errors. "
40645 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40649 msgid "Please create the database before continuing."
40650 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40654 msgid "Please define one"
40655 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40660 msgid "Please delete %d character(s)"
40661 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40665 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40670 msgid "Please enable Javascript:"
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40675 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40680 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40681 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40685 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40691 msgid "Please enter %n or more characters"
40692 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
40696 msgid "Please enter a "
40697 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40702 msgid "Please enter a date!"
40703 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40708 msgid "Please enter a name for this pattern"
40709 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40713 msgid "Please enter a number of items to create."
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40719 msgid "Please enter a search term."
40720 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40725 msgid "Please enter a valid URL."
40726 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40731 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40732 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40737 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40738 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40743 msgid "Please enter a valid date."
40744 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40749 msgid "Please enter a valid email address."
40750 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40755 msgid "Please enter a valid number."
40756 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40760 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40765 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40771 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40772 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40777 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40778 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40783 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40784 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40789 msgid "Please enter at least {0} characters."
40790 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40795 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40796 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40801 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40807 msgid "Please enter only digits."
40808 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40813 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40814 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40819 msgid "Please enter the same password as above"
40820 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40825 msgid "Please enter the same value again."
40826 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40830 msgid "Please enter your username and password"
40831 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
40836 msgid "Please fill at least one template."
40837 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40842 msgid "Please fix this field."
40843 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40847 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40848 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40852 msgid "Please log in again"
40853 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
40858 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40859 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40860 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40865 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40872 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40873 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40874 "Reference Manager or ProCite."
40877 #. For the first occurrence,
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
40881 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40884 #. For the first occurrence,
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
40888 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40894 msgid "Please only choose one enrollment period."
40895 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40900 msgid "Please only enter letters or numbers."
40901 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40906 msgid "Please only enter letters."
40907 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40912 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40913 "listed, please inform your system administrator."
40915 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
40916 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
40921 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40922 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40923 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40924 "enabled on the staff client) "
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40930 msgid "Please refresh the page and try again."
40931 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40933 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40936 msgid "Please return item to home library: %s"
40937 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
40939 #. For the first occurrence,
40940 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
40945 msgid "Please return item to: %s"
40946 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40948 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
40952 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
40953 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40955 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
40956 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40962 msgid "Please review the error log for more details."
40963 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
40968 msgid "Please select ..."
40969 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40971 #. For the first occurrence,
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40976 msgid "Please select a %s."
40977 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
40982 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40983 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
40988 msgid "Please select a modification template."
40989 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
40994 msgid "Please select a news item to delete."
40995 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41000 msgid "Please select a patron list."
41001 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41003 #. For the first occurrence,
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41009 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41010 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41015 msgid "Please select at least one %s to %s."
41016 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41018 #. For the first occurrence,
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41023 msgid "Please select at least one batch to export."
41024 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41026 #. For the first occurrence,
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41030 msgid "Please select at least one card to export."
41031 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41036 msgid "Please select at least one issue."
41037 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41039 #. For the first occurrence,
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41044 msgid "Please select at least one item to export."
41045 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41047 #. For the first occurrence,
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41052 msgid "Please select at least one item."
41053 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41058 msgid "Please select at least one label to delete."
41059 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41061 #. For the first occurrence,
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41065 msgid "Please select at least one label to export."
41066 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41071 msgid "Please select at least one patron to delete."
41072 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41077 msgid "Please select at least one record to process"
41078 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41083 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41084 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41089 msgid "Please select image(s) to delete."
41090 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41095 msgid "Please select one %s to %s."
41096 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41098 #. For the first occurrence,
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41103 msgid "Please select only one %s to %s."
41104 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41109 msgid "Please select or enter a sound."
41110 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
41115 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41116 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41120 msgid "Please specify an active currency."
41121 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41126 msgid "Please specify title and content for %s"
41127 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41131 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41134 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41137 msgid "Please transfer item to: %s"
41138 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
41140 #. For the first occurrence,
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41145 msgid "Please upload a file first."
41146 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41152 msgid "Please verify that it exists."
41153 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41157 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41158 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41163 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41164 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41168 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41169 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41173 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41174 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41178 msgid "Plugin version"
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41204 msgid "Plugins disabled!"
41207 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
41208 #. %2$s: codes_loo.code
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41211 msgid "Policy for %s: %s"
41212 msgstr "%s için materyal ekle"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
41216 msgid "Polski (Polish)"
41217 msgstr "Polski (Polonya)"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
41221 msgid "Polytechnic University"
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
41231 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41246 msgid "Popularity (least to most)"
41247 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41254 msgid "Popularity (most to least)"
41255 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41259 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
41264 msgid "Population registry date check:"
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
41274 msgid "Português (Portuguese)"
41275 msgstr "Português (Portekiz)"
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41281 msgstr "Pozisyon: "
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41285 msgid "Possible record corruption"
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41291 msgid "PostScript Points"
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41297 msgid "Postal address: "
41298 msgstr "Posta Adresi: "
41300 #. %1$s: koha_new.newdate
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41303 msgid "Posted on %s "
41304 msgstr "Postalama tarihi: "
41306 #. %1$s: koha_new.newdate
41307 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41310 msgid "Posted on %s%s by "
41311 msgstr "Postalama tarihi: "
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41320 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41321 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41325 msgid "Pre-adolescent"
41326 msgstr "Preadolesan"
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
41335 msgid "Predefined notes: "
41336 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41340 msgid "Prediction pattern"
41341 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41352 msgid "Preferences and parameters"
41353 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
41358 msgid "Preferred language for notices: "
41359 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:143
41363 msgid "Preferred materials:"
41364 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41369 msgstr "Okul öncesi"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41373 msgid "Preselected"
41374 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41378 msgid "Preselected (searched by default): "
41379 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41384 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41385 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41407 msgid "Preview MARC"
41408 msgstr "MARC Görüntüle"
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41412 msgid "Preview card"
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41417 msgid "Preview notice template"
41418 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41422 msgid "Preview routing list for "
41423 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41428 msgid "Preview this notice template"
41429 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
41431 #. For the first occurrence,
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41442 msgid "Previous alerts"
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
41448 msgid "Previous borrower:"
41449 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
41451 #. For the first occurrence,
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41456 msgid "Previous checkouts"
41457 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
41459 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41464 msgid "Previous page"
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41470 msgid "Previous sessions"
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41487 msgid "Price effective from"
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41492 msgid "Price exc. taxes"
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41497 msgid "Price inc. taxes"
41498 msgstr "Profesyonel"
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41518 msgid "Primary acquisitions contact"
41519 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41523 msgid "Primary acquisitions contact:"
41524 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:129
41528 msgid "Primary contact:"
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41533 msgid "Primary email"
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41539 msgid "Primary email:"
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41545 msgid "Primary phone"
41546 msgstr "İş telefonu: "
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41551 msgid "Primary phone: "
41552 msgstr "İş telefonu: "
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41556 msgid "Primary serials contact"
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41561 msgid "Primary serials contact:"
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41581 msgid "Print Label"
41582 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41587 msgid "Print Notices for %s"
41588 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41590 #. %1$s: cardnumber
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41593 msgid "Print Receipt for %s"
41594 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41598 msgid "Print and confirm "
41599 msgstr "Yazdır ve Onayla"
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41603 msgid "Print card number as barcode: "
41604 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41608 msgid "Print card number as text under barcode: "
41609 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
41613 msgid "Print label"
41614 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41620 msgstr "Fiş Yazdır"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
41624 msgid "Print overdues"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41630 msgid "Print patron cards"
41631 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41635 msgid "Print quick slip"
41636 msgstr "Fiş Yazdır"
41638 #. For the first occurrence,
41639 #. %1$s: patron.cardnumber
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
41643 msgid "Print receipt for %s"
41644 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41651 msgstr "Fiş Yazdır"
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41656 msgid "Print slip "
41657 msgstr "Fiş Yazdır"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41661 msgid "Print slip and confirm"
41662 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41666 msgid "Print slip and confirm "
41667 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41671 msgid "Print slip and continue"
41672 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41676 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41677 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
41681 msgid "Print summary"
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41686 msgid "Print this basket group in PDF"
41687 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41691 msgid "Print this label"
41692 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41696 msgid "Print transfer slip"
41697 msgstr "Fiş Yazdır"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41706 msgid "Printer added"
41707 msgstr "Yazıcı Eklendi"
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41711 msgid "Printer deleted"
41712 msgstr "Yazıcı Silindi"
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41717 msgid "Printer name"
41718 msgstr "Yazıcı Adı:"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41725 msgid "Printer name:"
41726 msgstr "Yazıcı Adı:"
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41731 msgid "Printer name: "
41732 msgstr "Yazıcı Adı: "
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41737 msgid "Printer profile"
41738 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41743 msgid "Printer profiles"
41744 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
41770 msgid "Privacy Pref:"
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41775 msgid "Privacy settings"
41776 msgstr "Profil Ayarları"
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:45
41790 msgid "Private lists"
41791 msgstr "Özel liste yok."
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:52
41796 msgid "Private lists shared with me"
41797 msgstr "Özel liste yok."
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
41801 msgid "Priya Patel"
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41806 msgid "Problem sending the cart..."
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41811 msgid "Problem sending the list..."
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
41821 msgid "Problems found"
41824 #. INPUT type=button
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
41828 msgstr "Profesyonel"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
41832 msgid "Process images"
41833 msgstr "Profesyonel"
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
41837 msgid "Process request "
41838 msgstr "Profesyonel"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
41842 msgid "Processing "
41843 msgstr "Profesyonel "
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
41847 msgid "Processing ("
41848 msgstr "Profesyonel "
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
41852 msgid "Processing authority records"
41853 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
41857 msgid "Processing bibliographic records"
41858 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
41862 msgid "Processing fee (when lost)"
41863 msgstr "Profesyonel "
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
41867 msgid "Processing fee (when lost): "
41868 msgstr "Profesyonel "
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
41872 msgid "Processing multiple items"
41873 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
41875 #. For the first occurrence,
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
41880 msgid "Processing..."
41881 msgstr "Profesyonel"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41887 msgid "Professional"
41888 msgstr "Profesyonel"
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41898 msgid "Profile ID: "
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
41903 msgid "Profile MARC fields: "
41904 msgstr "Profesyonel "
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
41908 msgid "Profile SQL fields: "
41909 msgstr "Profesyonel "
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
41913 msgid "Profile description: "
41914 msgstr "proje betimlemesi "
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41918 msgid "Profile name: "
41919 msgstr "Dosya adı: "
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41924 msgid "Profile settings"
41925 msgstr "Profil Ayarları"
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41929 msgid "Profile type: "
41930 msgstr "Dosya adı: "
41932 #. For the first occurrence,
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41937 msgid "Profile unassigned %s "
41938 msgstr "Profesyonel "
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
41954 msgid "Programmed texts"
41955 msgstr "Programlanmış metinler"
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
41959 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
41976 msgid "Public enrollment"
41977 msgstr "Kulanıcı notu:"
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:59
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
41984 msgid "Public lists"
41985 msgstr "Açık Listeler"
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
41990 msgid "Public lists:"
41991 msgstr "Açık Listeler"
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
41998 msgid "Public note"
41999 msgstr "Kulanıcı notu:"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
42007 msgid "Public note:"
42008 msgstr "Kulanıcı notu:"
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42012 msgid "Public note: "
42013 msgstr "Kulanıcı notu:"
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42018 msgid "Public notes"
42019 msgstr "Kulanıcı notu"
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42029 msgid "Publication date"
42030 msgstr "Yayın tarihi"
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42034 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42035 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42039 msgid "Publication date:"
42040 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42044 msgid "Publication date: "
42045 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42050 msgid "Publication place:"
42051 msgstr "Yayın Tarihi"
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42056 msgid "Publication year"
42057 msgstr "Yayın yılı"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42063 msgid "Publication year:"
42064 msgstr "Yayın yılı:"
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42069 msgid "Publication year: "
42070 msgstr "Yayın yılı: "
42072 #. %1$s: publicationyear |html
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42075 msgid "Publication year: %s"
42076 msgstr "Yayın yılı:"
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42083 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42084 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42091 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42092 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42097 msgid "Published by:"
42098 msgstr "Yayınlayan:"
42100 #. For the first occurrence,
42101 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
42102 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
42103 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
42105 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
42106 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
42108 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
42109 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42114 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42115 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42119 msgid "Published date"
42120 msgstr "Yayın tarihi"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42124 msgid "Published date (text)"
42125 msgstr "Yayın tarihi"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42129 msgid "Published on"
42130 msgstr "Yayınlandığı tarih"
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42134 msgid "Published on (text)"
42135 msgstr "Yayınlandığı tarih"
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42153 msgid "Publisher location"
42154 msgstr "Yayın Yeri"
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42158 msgid "Publisher number:"
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42178 msgid "Publisher: "
42181 #. %1$s: publisher |html
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42184 msgid "Publisher: %s"
42187 #. %1$s: ordersloo.publishercode
42188 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42189 #. %3$s: ordersloo.publicationyear
42190 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
42191 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42196 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42199 #. For the first occurrence,
42200 #. %1$s: loop_order.publishercode
42201 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
42202 #. %3$s: loop_order.publicationyear
42203 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
42204 #. %5$s: loop_order.copyrightdate
42207 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42211 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42217 msgid "Pull this many items"
42218 msgstr "bu materyal üzerinde"
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42223 msgid "Purchase suggestions"
42224 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42246 msgid "Qualifier: "
42247 msgstr "Sınırlayıcı: "
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
42251 msgid "Quality assurance manager:"
42252 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
42256 msgid "Quality assurance team:"
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42270 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42275 msgid "Quantity received"
42276 msgstr "Gelen miktar: "
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
42280 msgid "Quantity received: "
42281 msgstr "Gelen miktar: "
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42285 msgid "Quantity search"
42286 msgstr "Otorite tarama"
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
42290 msgid "Quantity to receive: "
42291 msgstr "Gelen miktar: "
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42314 msgid "Queued request"
42315 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42324 msgid "Quick add new patron "
42325 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42331 msgid "Quick spine label creator"
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42344 msgid "Quote editor"
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42349 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42354 msgid "Quote uploader"
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42364 msgid "Quotes enabled: "
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42369 msgid "Réinitialiser"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42379 msgstr "Besleme (RSS)"
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42389 msgid "RRP tax exc."
42390 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42395 msgid "RRP tax inc."
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42405 msgid "Rachel Dustin"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
42410 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42411 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
42415 msgid "Radek Šiman"
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
42420 msgid "Rafal Kopaczka"
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42428 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42432 msgid "Rank (display order): "
42433 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42437 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42438 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42453 msgid "Raw (any): "
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42462 #. For the first occurrence,
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
42467 msgid "Reason for cancellation:"
42468 msgstr "Daha başka öneriler: "
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42473 msgid "Reason for suggestion: "
42474 msgstr "Daha başka öneriler: "
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42478 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42479 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
42483 msgid "Rebecca Blundell"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42495 msgid "Receive a new shipment"
42496 msgstr "Yeni gönderimi al"
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
42500 msgid "Receive date"
42504 #. %2$s: IF ( invoice )
42505 #. %3$s: invoice |html
42507 #. %5$s: ordernumber
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42510 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42511 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42515 msgid "Receive shipment"
42516 msgstr "Gönderimi Al"
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42520 msgid "Receive shipment from vendor "
42521 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42525 msgid "Receive shipments"
42526 msgstr "Gönderimi Al"
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42542 msgid "Received biblios"
42543 msgstr "Alındığı tarih"
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42547 msgid "Received by:"
42548 msgstr "%s tarafından alındı"
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42552 msgid "Received issues"
42553 msgstr "Alınan sayılar"
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
42557 msgid "Received issues:"
42558 msgstr "Alınan sayılar"
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42562 msgid "Received items"
42563 msgstr "Alınan sayılar"
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42568 msgid "Received on"
42569 msgstr "Alındığı tarih"
42571 #. %1$s: patron.firstname
42572 #. %2$s: patron.surname
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
42575 msgid "Received with thanks from %s %s "
42576 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42580 msgid "Receives claims for late issues"
42581 msgstr "Alınan sayılar"
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42585 msgid "Receives claims for late orders"
42586 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42590 msgid "Receives orders"
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42595 msgid "Receives overdue notices: "
42596 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
42598 #. INPUT type=submit
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42600 msgid "Recheck dependencies"
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
42605 msgid "Recipients:"
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42620 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42621 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42625 msgid "Record matching rule:"
42626 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42633 msgid "Record matching rules"
42634 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42638 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42644 msgid "Record only"
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42650 msgid "Record saved "
42651 msgstr "Yol türü: "
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42655 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42660 msgid "Record title"
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42667 msgid "Record type"
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42672 msgid "Record type:"
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42678 msgid "Record type: "
42679 msgstr "Yol türü: "
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42688 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:366
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42704 msgid "Refine results"
42705 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42709 msgid "Refine results:"
42710 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42714 msgid "Refine your search"
42715 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42719 msgid "Refund lost item fee"
42720 msgstr "Kullanıcı seçimi"
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42731 msgid "Registration date"
42732 msgstr "Kayıt tarihi:"
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42737 msgid "Registration date: "
42738 msgstr "Kayıt tarihi: "
42740 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42743 msgid "Registration date: %s"
42744 msgstr "Kayıt tarihi: "
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
42748 msgid "Regula Sebastiao"
42749 msgstr "Regula Sebastiao"
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42753 msgid "Regular print"
42754 msgstr "Düzenli baskı"
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42776 msgstr "Reddedildi"
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42780 msgid "Rejected tags"
42781 msgstr "Reddedildi"
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42785 msgid "Related Term"
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42790 msgid "Relationship"
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42795 msgid "Relationship information"
42796 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42800 msgid "Relationship: "
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42806 msgid "Relatives' checkouts"
42807 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
42811 msgid "Release maintainers:"
42812 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
42816 msgid "Release manager assistant:"
42817 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
42821 msgid "Release manager:"
42822 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
42829 msgstr "İlgi Sıralaması"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
42834 msgid "Religious organization"
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
42839 msgid "Remaining circulation permissions"
42840 msgstr "Koha › Dolaşım"
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
42844 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42849 msgid "Remaining system parameters permissions"
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
42854 msgid "Remember for next check in:"
42855 msgstr "Oturumu hatırla:"
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
42860 msgid "Remember for session:"
42861 msgstr "Oturumu hatırla:"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
42865 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
42870 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
42875 msgid "Reminder date"
42876 msgstr "Sipariş Tarihi"
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
42882 msgstr "Sipariş Tarihi"
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
42886 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42887 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
42892 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42893 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
42898 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42899 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
42903 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42904 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
42908 msgid "Remote host"
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
42913 msgid "Remote host: "
42914 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
42918 msgid "Remote image"
42919 msgstr "Uzak görüntü:"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
42923 msgid "Remote image:"
42924 msgstr "Uzak görüntü:"
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
42928 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42931 #. For the first occurrence,
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
42958 msgid "Remove condition"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
42963 msgid "Remove course reserves"
42964 msgstr "Diğer orkestralar"
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
42969 msgid "Remove duplicates"
42970 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42974 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
42979 msgid "Remove from group"
42980 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
42985 msgid "Remove item from collection"
42986 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
42990 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
42995 msgid "Remove library from group"
42996 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
43000 msgid "Remove owner"
43001 msgstr "Eleştirmen"
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43006 msgid "Remove selected"
43007 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43011 msgid "Remove selected items"
43012 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43017 msgid "Remove selected patrons"
43018 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43023 msgid "Remove substitution"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43035 msgid "Remove this match check"
43036 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43042 msgid "Remove this match point"
43043 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43048 msgid "Remove this rule"
43049 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43081 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43085 msgstr "%s aboneliğini yenile"
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43089 msgid "Renew a subscription"
43090 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43095 msgstr "Hepsini yenile"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43100 msgid "Renew failed:"
43101 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43105 msgid "Renew or check in selected items"
43106 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43111 msgid "Renew patron"
43112 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43117 msgid "Renew selected subscriptions"
43118 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43122 msgid "Renew this subscription"
43123 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43132 msgid "Renewal due date:"
43133 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43138 msgid "Renewal period"
43139 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43144 msgid "Renewals allowed (count)"
43145 msgstr "Hesabı Yenile"
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43149 msgid "Renewals allowed: "
43150 msgstr "Hesabı Yenile"
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43154 msgid "Renewals period: "
43155 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43170 msgid "Renewed, due:"
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43175 msgid "Rental charge"
43176 msgstr "Kiralama ücreti"
43178 #. %1$s: RENTALCHARGE
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43181 msgid "Rental charge for this item: %s"
43182 msgstr "Kiralama ücreti: "
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43186 msgid "Rental charge:"
43187 msgstr "Kiralama ücreti:"
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43191 msgid "Rental charge: "
43192 msgstr "Kiralama ücreti: "
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43197 msgid "Rental discount (%%)"
43198 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43215 msgid "Reopen this basket"
43216 msgstr "Bu sepeti kapat"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43220 msgid "Reopen this basket group"
43221 msgstr "Bu sepeti kapat"
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43231 msgstr "İkame Fiyatı"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43238 msgid "Repeat this Tag"
43239 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43245 msgstr "Tekrarlanabilir"
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43253 msgid "Repeatable: "
43254 msgstr "Tekrarlanabilir: "
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43258 msgid "Replace all patron attributes"
43259 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43263 msgid "Replace existing covers"
43264 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43268 msgid "Replace only included patron attributes"
43269 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43273 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43278 msgid "Replace the current record's contents"
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43285 msgid "Replacement cost: "
43286 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43290 msgid "Replacement price"
43291 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43295 msgid "Replacement price:"
43296 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43308 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43311 msgid "Report %s› "
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
43316 msgid "Report SQL:"
43319 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
43320 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43321 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43322 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
43323 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43324 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43328 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1188
43334 msgid "Report group:"
43335 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
43344 msgid "Report is public:"
43345 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43349 msgid "Report name"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
43354 msgid "Report name:"
43355 msgstr "Rapor Adı:"
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43360 msgid "Report name: "
43361 msgstr "Rapor Adı: "
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43368 msgid "Report plugins"
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
43373 msgid "Report subgroup:"
43374 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43381 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43384 msgid "Reported on %s"
43385 msgstr "%s te Bildirildi"
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43413 msgid "Reports Dictionary"
43414 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43419 msgid "Reports dictionary"
43420 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
43423 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43427 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43428 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43432 msgid "Reports tables"
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
43438 msgid "Request article"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:33
43443 msgid "Request article from "
43444 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43449 msgid "Request details"
43452 #. For the first occurrence,
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43457 msgid "Request number"
43458 msgstr "Cadde numarası: "
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43463 msgid "Request number:"
43464 msgstr "Yer Numarası"
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43469 msgid "Request reverted"
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43474 msgid "Request specific item type:"
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43480 msgid "Request type:"
43483 #. For the first occurrence,
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43494 msgid "Requested article"
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43500 msgid "Requested from partners"
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43505 msgid "Require valid email address:"
43506 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
43511 msgid "Require.js JS module system"
43512 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:223
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:259
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:285
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:311
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43748 msgid "Required fields cannot be cleared"
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43753 msgid "Required for staff login."
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43758 msgid "Required match checks"
43759 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43764 msgid "Required module missing"
43765 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43769 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43774 msgid "Requires override of hold policy"
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43781 msgstr "[Yeni tarama]"
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43790 msgid "Reserve cancelled"
43791 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43795 msgid "Reserve found"
43796 msgstr "Reserv Bulundu"
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43815 msgid "Reset filter"
43816 msgstr "Örneği Sıfırla"
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
43825 msgid "Responses enabled: "
43826 msgstr "Tekrarlanabilir: "
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
43831 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
43835 msgid "Restrict access to: "
43836 msgstr "Sınırlandırıldı: "
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
43845 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43849 msgid "Restricted [until] flag"
43850 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
43854 msgid "Restricted:"
43855 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
43859 msgid "Restriction overridden temporarily"
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
43864 msgid "Restriction overridden temporarily."
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
43888 #. %3$s: IF ( total )
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
43893 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43894 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
43901 msgid "Results %s to %s of %s"
43902 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
43909 msgid "Results %s to %s of %s "
43910 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
43914 msgid "Results for authority records"
43915 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:56
43919 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
43924 msgid "Results per page :"
43925 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43933 #. INPUT type=submit
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
43936 msgid "Resume all suspended holds"
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
43941 msgid "Return date"
43942 msgstr "İade tarihi"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
43947 msgid "Return policy"
43948 msgstr "Hepsini iade et"
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43954 msgid "Return to batch item deletion"
43955 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
43961 msgid "Return to batch item modification"
43962 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
43966 msgid "Return to circulation and fine rules"
43967 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
43971 msgid "Return to frameworks"
43972 msgstr "Varsayılan çerçeve"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
43976 msgid "Return to patron detail"
43977 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
43981 msgid "Return to previous page"
43982 msgstr "Ödenek listesine dön"
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
43988 msgid "Return to request details"
43989 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43994 msgid "Return to results"
43995 msgstr "Ödenek listesine dön"
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44004 msgid "Return to rotating collections home"
44005 msgstr "Koleksiyonun durumu"
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44009 msgid "Return to sets management"
44010 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44014 msgid "Return to spine label printer"
44015 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44020 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44025 msgid "Return to the basket without making a new order."
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
44033 msgid "Return to the record"
44034 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44038 msgid "Return to tools"
44039 msgstr "Ödenek listesine dön"
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
44046 msgid "Return to where you were"
44047 msgstr "Ödenek listesine dön"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44051 msgid "Return-Path: "
44052 msgstr "İade Tarihi "
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44066 msgid "Revert waiting status"
44067 msgstr "%s de bekliyor"
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44078 msgstr "Eleştirmen"
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44083 msgstr "Eleştirmen"
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:79
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
44097 msgid "Ricardo Dias Marques"
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
44102 msgid "Richard Anderson"
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
44107 msgid "Rick Welykochy"
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
44112 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44113 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
44117 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44118 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
44122 msgid "Robert Williams"
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
44127 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44128 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
44132 msgid "Roch D'Amour"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
44137 msgid "Rochelle Healy"
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44142 msgid "Rocio Dressler"
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
44147 msgid "Rodrigo Santellan"
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
44153 msgstr "Roger Buck"
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
44157 msgid "Rolando Isidoro"
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44162 msgid "Rollover at:"
44163 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44168 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
44172 msgid "Română (Romanian)"
44173 msgstr "Română (Romanya)"
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44182 msgid "Romina Racca"
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
44187 msgid "Ron Wickersham"
44188 msgstr "Ron Wickersham"
44190 #. For the first occurrence,
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44195 msgid "Root directory for uploads not defined"
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44205 msgid "Rotating collections"
44206 msgstr "Koleksiyonun durumu"
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:43
44216 msgid "Routing list"
44217 msgstr "Dolaşım listesi"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44221 msgid "Routing lists"
44222 msgstr "Dolaşım listesi"
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
44241 msgid "Rows per page: "
44242 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44252 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44253 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44255 #. %1$s: IF ( branch )
44256 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44261 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44262 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:245
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44273 msgid "Run and edit macros"
44274 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44279 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44284 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44288 msgid "Run report "
44289 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44293 msgid "Run reports"
44294 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44296 #. INPUT type=submit
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
44299 msgid "Run the report"
44300 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44305 msgstr "Ödenek listesine dön"
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
44309 msgid "Russel Garlick"
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
44314 msgid "Ryan Higgins"
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
44325 msgid "SAN-Ouest Provence"
44326 msgstr "SAN- Batı Provans"
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
44330 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44331 msgstr "SAN- Batı Provans"
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44346 msgid "SI Centimeters"
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44352 msgid "SI Millimeters"
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
44357 msgid "SIL OFL 1.1"
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44362 msgid "SIP media type: "
44363 msgstr "Materyal türü: "
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44372 msgid "SMS alert number"
44373 msgstr "SMS sayısı:"
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44379 msgid "SMS cellular providers"
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
44385 msgid "SMS number:"
44386 msgstr "SMS sayısı:"
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
44390 msgid "SMS provider:"
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44401 msgid "SRU Search fields mapping: "
44402 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44411 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
44427 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
44432 msgid "Sam Sanders"
44433 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
44437 msgid "Samanta Tello"
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
44442 msgid "Samuel Crosby"
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44454 msgstr "İstatistikler "
44456 #. For the first occurrence,
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:106
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:316
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:251
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:300
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:16
44565 #. INPUT type=button
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
44567 msgid "Save Changes"
44568 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
44572 msgid "Save Record"
44573 msgstr "Belgeyi Kaydet"
44575 #. For the first occurrence,
44576 #. %1$s: TAB.tab_title
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44580 msgid "Save all %s preferences"
44581 msgstr "%s tercihler"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44586 msgid "Save and continue editing"
44587 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44591 msgid "Save and edit items"
44592 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44594 #. INPUT type=submit name=ok
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44597 msgid "Save and preview routing slip"
44598 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44602 msgid "Save and view record"
44603 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
44608 msgid "Save anyway"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44613 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44618 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44621 #. INPUT type=button
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
44624 msgid "Save as new pattern"
44625 msgstr "Örneği Sıfırla"
44627 #. INPUT type=submit
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44637 msgid "Save changes"
44638 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44642 msgid "Save configuration"
44643 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44647 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44652 msgid "Save quotes"
44653 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44657 msgid "Save record"
44658 msgstr "Belgeyi Kaydet"
44660 #. INPUT type=submit name=submit
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
44664 msgid "Save report"
44665 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44667 #. INPUT type=submit
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
44669 msgid "Save subscription"
44670 msgstr "Aboneliği kaydet"
44672 #. INPUT type=submit
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44674 msgid "Save subscription history"
44675 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44680 msgid "Save to catalog"
44681 msgstr "Katalog Tarama"
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
44685 msgid "Save your custom report"
44686 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44697 msgid "Saved preference %s"
44698 msgstr "Yeni Tercih"
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44702 msgid "Saved report results"
44703 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
44712 msgid "Saved reports"
44713 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
44717 msgid "Saved results"
44718 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
44720 #. For the first occurrence,
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44727 msgstr "Sıralanıyor..."
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44731 msgid "Savitra Sirohi"
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44736 msgid "Scale height (relative to card): "
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44741 msgid "Scale width (relative to card): "
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44751 msgid "Scan a barcode to check in:"
44752 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44762 msgid "Scan a barcode to renew:"
44763 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44767 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44768 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44772 msgid "Scan index:"
44773 msgstr "Dizini Tara:"
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44777 msgid "Scan indexes:"
44778 msgstr "Dizinleri Tara"
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44793 msgid "Schedule tasks to run"
44794 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
44796 #. For the first occurrence,
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44799 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44806 msgstr "Okul öncesi"
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
44818 msgstr "elenmiş (screened)"
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
44822 msgid "Sean Hamlin"
44825 #. INPUT type=submit
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
44882 msgid "Search ISSN"
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44887 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44888 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44894 msgid "Search [% field.name %]"
44895 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
44899 msgid "Search all headings"
44900 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
44904 msgid "Search all headings: "
44905 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44909 msgid "Search by contract name or/and description:"
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44914 msgid "Search by keyword:"
44915 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44919 msgid "Search by patron category name:"
44920 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
44924 msgid "Search call number:"
44925 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
44930 msgid "Search callnumber"
44931 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
44936 msgid "Search category"
44937 msgstr "için tarandı"
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44941 msgid "Search cities"
44942 msgstr "Şehirleri Tarama"
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
44947 msgid "Search claim count"
44948 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
44953 msgid "Search claim date"
44954 msgstr "Şehirleri Tarama"
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44958 msgid "Search contracts"
44959 msgstr "Uyarıları Tarama"
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44963 msgid "Search currencies"
44964 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
44970 msgid "Search engine configuration"
44971 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
44975 msgid "Search entire record"
44976 msgstr "Aracı firma tarama"
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
44980 msgid "Search entire record: "
44981 msgstr "Aracı firma tarama"
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44985 msgid "Search existing notices:"
44986 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
44990 msgid "Search existing records"
44991 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
44996 msgid "Search expiration date"
44997 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45002 msgid "Search expired, please try again"
45003 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
45007 msgid "Search field"
45008 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45012 msgid "Search fields"
45013 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45018 msgid "Search fields:"
45019 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45023 msgid "Search filters"
45024 msgstr "Yazıcıları Tarama"
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45028 msgid "Search for "
45029 msgstr "için tarandı "
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45033 msgid "Search for a vendor"
45034 msgstr "Kefil tarama"
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45038 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45039 msgstr "Kefil tarama"
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45043 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45044 msgstr "Kefil tarama"
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45048 msgid "Search for another record"
45049 msgstr "Aracı firma tarama"
45051 #. %1$s: IF ( batch_id )
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45056 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45057 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45061 msgid "Search for patron"
45062 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45066 msgid "Search for patrons"
45067 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45071 msgid "Search for record"
45072 msgstr "Aracı firma tarama"
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45076 msgid "Search for tag:"
45077 msgstr "Etiket Tarama"
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
45082 msgid "Search for this Author"
45083 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45087 msgid "Search funds"
45088 msgstr "Ödenekleri Tarama"
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45092 msgid "Search funds:"
45093 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45098 msgid "Search history"
45099 msgstr "için tarandı"
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45103 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45104 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45110 msgid "Search index: "
45111 msgstr "Dizin tarama: "
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45116 msgid "Search issue number"
45117 msgstr "Yayın numarası"
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45123 msgid "Search library"
45124 msgstr "Kütüphane belirle"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45129 msgid "Search location"
45130 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45134 msgid "Search main heading"
45135 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45139 msgid "Search main heading ($a only)"
45140 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45144 msgid "Search main heading ($a only): "
45145 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45149 msgid "Search main heading: "
45150 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45155 msgid "Search notes"
45156 msgstr "Uyarıları Tarama"
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45160 msgid "Search notices"
45161 msgstr "Uyarıları Tarama"
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45166 msgstr "Hakkında tarama"
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45170 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45175 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45180 msgid "Search options"
45181 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45185 msgid "Search orders"
45186 msgstr "Siparişleri tarama:"
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45190 msgid "Search orders:"
45191 msgstr "Siparişleri tarama:"
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45195 msgid "Search patron categories"
45196 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45202 msgid "Search patrons"
45203 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45209 msgid "Search results"
45210 msgstr "Sonuçları tarama"
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45217 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45218 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45223 msgid "Search since"
45224 msgstr "Dizin tarama: "
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45229 msgid "Search status"
45230 msgstr "Hedefleri tarama "
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45234 msgid "Search string matches: "
45235 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45241 msgid "Search subscriptions"
45242 msgstr "Abonelikleri Tarama"
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45247 msgid "Search subscriptions:"
45248 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45252 msgid "Search suggestions"
45253 msgstr "Önerileri Tarama"
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45257 msgid "Search system preferences"
45258 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45264 msgid "Search targets"
45265 msgstr "Hedefleri tarama "
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45269 msgid "Search term: "
45270 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:5
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:19
45275 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45295 msgid "Search the catalog"
45296 msgstr "Katalog Tarama"
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45300 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45301 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45307 msgid "Search title"
45308 msgstr "Şehirleri Tarama"
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:40
45312 msgid "Search to hold"
45313 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45318 msgid "Search type:"
45319 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45324 msgid "Search unavailable"
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45329 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45334 msgid "Search value: "
45335 msgstr "Tarama değeri: "
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45340 msgid "Search vendor"
45341 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45345 msgid "Search vendors:"
45346 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45350 msgid "Search was: "
45351 msgstr "Tarama değeri: "
45353 #. For the first occurrence,
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45365 msgstr "Taranabilir: "
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45370 msgid "Searchable: "
45371 msgstr "Taranabilir: "
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
45392 msgid "Sebastiaan Durand"
45393 msgstr "Sebastiaan Durand"
45395 #. For the first occurrence,
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45404 msgid "Second indicator default value: "
45405 msgstr "Varsayılan değerler"
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45410 msgid "Secondary email"
45411 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45416 msgid "Secondary email: "
45417 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45422 msgid "Secondary phone"
45423 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45428 msgid "Secondary phone: "
45429 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
45435 msgid "Seconds (default)"
45436 msgstr "Varsayılan"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45456 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45457 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45461 msgid "See basket information"
45462 msgstr "Sunucu bilgisi"
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45466 msgid "See highlighted items below"
45467 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45471 msgid "See invoice information"
45472 msgstr "Sunucu bilgisi"
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45476 msgid "See online help for advanced options"
45477 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45481 msgid "See your public page: "
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45489 #. INPUT type=submit
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:67
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45514 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45515 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45521 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45522 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45527 msgid "Select CSV profile:"
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45532 msgid "Select MARC framework:"
45533 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45538 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45539 "each valid record staged for later import into the catalog."
45541 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
45542 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
45543 "üzere işlem sırasına konacaktır."
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
45547 msgid "Select a budget"
45548 msgstr "Harcanmış bütçe"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45552 msgid "Select a built-in sound: "
45553 msgstr "Harcanmış bütçe"
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45557 msgid "Select a category type"
45558 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
45562 msgid "Select a chooser"
45563 msgstr "Haberi Seçin:"
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
45567 msgid "Select a day"
45568 msgstr "Gün Seçin: "
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
45572 msgid "Select a deliverer"
45573 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45577 msgid "Select a department"
45578 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45582 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45583 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
45587 msgid "Select a frequency"
45588 msgstr "Harcanmış bütçe"
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45595 msgid "Select a fund"
45596 msgstr "Harcanmış bütçe"
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45600 msgid "Select a language: "
45601 msgstr "Harcanmış bütçe"
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45605 msgid "Select a layout for back side: "
45606 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45611 msgid "Select a layout to be applied: "
45612 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45616 msgid "Select a library :"
45617 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45623 msgid "Select a library : "
45624 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45630 msgid "Select a library:"
45631 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45636 msgid "Select a template"
45637 msgstr "Listeyi Sil"
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45642 msgid "Select a template to be applied: "
45643 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:230
45647 msgid "Select a time"
45648 msgstr "Listeyi Sil"
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45684 msgstr "Tümünü Seçin"
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45689 msgid "Select all pending"
45690 msgstr "Tümünü Seçin"
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45697 msgid "Select all visible rows"
45698 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45702 msgid "Select an authority framework"
45703 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:39
45707 msgid "Select an existing list"
45708 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45713 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45714 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45719 msgid "Select day: "
45720 msgstr "Gün Seçin: "
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
45724 msgid "Select download format: "
45725 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45729 msgid "Select files: "
45730 msgstr "Tablo seçin "
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:150
45734 msgid "Select item:"
45735 msgstr "Harf Seçin :"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45739 msgid "Select local databases"
45740 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45744 msgid "Select month:"
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45750 msgid "Select none"
45751 msgstr "Haberi Seçin:"
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45755 msgid "Select none to see all libraries"
45756 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
45760 msgid "Select note"
45761 msgstr "Haberi Seçin:"
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45765 msgid "Select notice:"
45766 msgstr "Haberi Seçin:"
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45770 msgid "Select one or more images to delete. "
45771 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45775 msgid "Select ordering library account: "
45776 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:259
45780 msgid "Select owner"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
45785 msgid "Select partner libraries:"
45786 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45791 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45792 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45797 msgid "Select planning type:"
45798 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45803 msgid "Select records to export "
45804 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45808 msgid "Select remote databases"
45809 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
45817 msgid "Select searches to: "
45818 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
45822 msgid "Select table:"
45823 msgstr "Tablo seçin "
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45827 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45828 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45832 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45833 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
45837 msgid "Select the file to import: "
45838 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
45842 msgid "Select the file to stage: "
45843 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45851 msgid "Select the file to upload: "
45852 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45854 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45857 msgid "Select the host item to link%s to "
45858 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45862 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
45867 msgid "Select to display or not:"
45868 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
45872 msgid "Select to import"
45873 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
45877 msgid "Select without holds"
45878 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
45882 msgid "Select without items"
45883 msgstr "Harf Seçin :"
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45887 msgid "Select your MARC flavor"
45888 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
45898 msgid "Selected items :"
45899 msgstr "Harf Seçin :"
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
45904 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45905 "new issue is received."
45907 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
45908 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
45912 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
45927 msgid "Self check modules"
45928 msgstr "Perl Modülleri"
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
45933 msgid "Semi-colon (;)"
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
45938 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
45939 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
45941 #. INPUT type=submit
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45949 #. INPUT type=submit
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45952 msgid "Send EDI order"
45953 msgstr "Siparişler Alınıyor"
45955 #. INPUT type=submit
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45960 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
45965 msgstr "Yeni Liste"
45967 #. INPUT type=submit name=submit
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
45970 msgid "Send notification"
45971 msgstr "Uyarıyı iptal et"
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
45982 msgid "Send visible items to batch modification"
45983 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45987 msgid "Sending your cart"
45988 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45992 msgid "Sending your list"
45993 msgstr "Listiniz göndərilir"
45995 #. For the first occurrence,
45996 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46000 msgid "Sent notices for %s"
46001 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46010 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46016 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46017 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46022 msgid "Separator must be / in field %s"
46025 #. For the first occurrence,
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
46035 msgid "Serge Renaux"
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
46040 msgid "Serhij Dubyk"
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
46046 msgstr "Süreli yayın"
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46050 msgid "Serial collection"
46051 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
46053 #. %1$s: subscription.subscriptionid
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46056 msgid "Serial collection #%s"
46057 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46061 msgid "Serial collection information for "
46062 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46066 msgid "Serial edition "
46067 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
46071 msgid "Serial enumeration / chronology"
46072 msgstr "Süreli yayın numarası"
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
46076 msgid "Serial enumeration:"
46077 msgstr "Süreli yayın numarası"
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46081 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46082 msgstr "Süreli yayın numarası"
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46086 msgid "Serial number:"
46087 msgstr "Süreli yayın numarası"
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46091 msgid "Serial receipt creates an item record."
46092 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46096 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46097 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46101 msgid "Serial receive"
46102 msgstr "Gelen dergi sayıları"
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46106 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46107 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
46109 #. For the first occurrence,
46110 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46114 msgid "Serial: %s "
46115 msgstr "Süreli yayınlar"
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
46140 msgstr "Süreli yayınlar"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46145 msgid "Serials (new issue)"
46146 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46150 msgid "Serials planning"
46151 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46155 msgid "Serials receiving"
46156 msgstr "Gelen dergi sayıları"
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46161 msgid "Serials subscriptions"
46162 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46167 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46168 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46172 msgid "Serials subscriptions search"
46173 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46182 #. For the first occurrence,
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46188 msgid "Series title"
46189 msgstr "Seri Başlıkları"
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:161
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46209 msgid "Server information"
46210 msgstr "Sunucu bilgisi"
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46214 msgid "Server name: "
46215 msgstr "Yazıcı Adı: "
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46223 #. %1$s: IF memcached_servers
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46226 msgid "Servers: %s"
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46231 msgid "Session timed out, please log in again"
46232 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46236 msgid "Session timed out."
46237 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46241 msgid "Set all funds to zero"
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46248 msgid "Set back to"
46249 msgstr "ayarına dön"
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46253 msgid "Set due date to expiry:"
46254 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46259 msgid "Set geolocation"
46260 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46264 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46269 msgid "Set inventory date to:"
46270 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46281 msgid "Set library"
46282 msgstr "Kütüphane belirle"
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46286 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46292 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46293 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46298 msgid "Set permissions"
46299 msgstr "İzinleri Belirle"
46301 #. %1$s: patron.surname
46302 #. %2$s: patron.firstname
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46305 msgid "Set permissions for %s, %s"
46306 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
46308 #. INPUT type=submit name=submit
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:146
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:180
46314 msgstr "Statüyü Belirle"
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46318 msgid "Set the date received to today?"
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46324 msgid "Set to lowest priority"
46325 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
46327 #. INPUT type=button
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46331 msgid "Set to patron"
46332 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
46334 #. INPUT type=submit
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46336 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46341 msgid "Set user permissions"
46342 msgstr "İzinleri Belirle"
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46348 msgstr "Sıralanıyor..."
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46352 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46353 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46357 msgid "Share usage statistics"
46358 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46363 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46368 msgid "Share your usage statistics"
46369 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46373 msgid "Shari Perkins"
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
46378 msgid "Sharon Moreland"
46379 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
46389 msgid "Shaun Evans"
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46394 msgid "Shelving control number"
46395 msgstr "Dizin tarama:"
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46408 msgid "Shelving location"
46409 msgstr "Raflama yeri:"
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46413 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46414 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46418 msgid "Shelving location selected: "
46419 msgstr "Seçilen Yer "
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46423 msgid "Shelving location:"
46424 msgstr "Raflama yeri:"
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46428 msgid "Shelving location: "
46429 msgstr "Raflama yeri:"
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
46433 msgid "Sherryn Mak"
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46438 msgid "Shift-Enter"
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46448 msgid "Shipment cost"
46449 msgstr "Nakliye tarihi:"
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46453 msgid "Shipment cost:"
46454 msgstr "Nakliye tarihi:"
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46462 msgid "Shipment date"
46463 msgstr "Nakliye tarihi:"
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46467 msgid "Shipment date reverse"
46468 msgstr "Nakliye tarihi:"
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46473 msgid "Shipment date:"
46474 msgstr "Nakliye tarihi:"
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46478 msgid "Shipment date: "
46479 msgstr "Nakliye tarihi: "
46481 #. %1$s: IF shipmentdateto
46482 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46483 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
46485 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46489 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46490 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
46492 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46495 msgid "Shipment date: All until %s "
46496 msgstr "Nakliye tarihi: "
46498 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46501 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46502 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46506 msgid "Shipping cost:"
46507 msgstr "Nakliye tarihi:"
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46511 msgid "Shipping cost: "
46512 msgstr "Nakliye tarihi: "
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46516 msgid "Shipping fund:"
46517 msgstr "Nakliye tarihi:"
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46521 msgid "Shipping fund: "
46522 msgstr "Nakliye tarihi: "
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46529 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
46530 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46533 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46547 msgstr "MARC Görüntüle"
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46551 msgid "Show MARC tag documentation links"
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46556 msgid "Show SQL code"
46557 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46561 msgid "Show _MENU_ entries"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46566 msgid "Show active baskets only"
46567 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46571 msgid "Show active funds only"
46572 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46576 msgid "Show active vendors only"
46577 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46581 msgid "Show actual/estimated values"
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
46586 msgid "Show advanced pattern"
46587 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46592 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46593 msgstr "Gelişmiş Tarama"
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46599 msgstr "Katalog tarama: "
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46603 msgid "Show all active baskets"
46604 msgstr "Katalog tarama: "
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46608 msgid "Show all baskets"
46609 msgstr "Katalog tarama: "
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46615 msgid "Show all columns"
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46621 msgid "Show all details "
46622 msgstr "Katalog tarama: "
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46627 msgid "Show all items"
46628 msgstr "Katalog tarama: "
46630 #. For the first occurrence,
46631 #. %1$s: hiddencount
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46635 msgid "Show all items (%s hidden)"
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46640 msgid "Show all suggestions"
46641 msgstr "Bir Öneriden"
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
46646 msgid "Show all transactions"
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46651 msgid "Show all vendors"
46652 msgstr "Sağlayıcı ekle"
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46656 msgid "Show any items currently checked out:"
46657 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
46659 #. %1$s: booksellername | html
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46662 msgid "Show baskets for vendor %s"
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46667 msgid "Show biblio"
46668 msgstr "Kaydı Göster"
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46672 msgid "Show brief form"
46673 msgstr "Kaydı Göster"
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46677 msgid "Show category: "
46678 msgstr "Kategoriyi Göster: "
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46682 msgid "Show checkouts"
46683 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
46688 msgid "Show checkouts to guarantor"
46689 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46693 msgid "Show fields verbatim"
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46698 msgid "Show full form"
46699 msgstr "Katalog tarama: "
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46703 msgid "Show help for this tag"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46708 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46714 msgid "Show inactive budgets"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46719 msgid "Show matching titles"
46720 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46725 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46729 msgid "Show my funds only"
46730 msgstr "Bütçeleri göster"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
46734 msgid "Show my funds only:"
46735 msgstr "Bütçeleri göster"
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46739 msgid "Show only mine"
46740 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46744 msgid "Show only renewed "
46745 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46749 msgid "Show only subscriptions "
46750 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46755 msgid "Show subscriptions"
46756 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46761 msgstr "Yeni etiket"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46767 msgid "Show/hide columns:"
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46772 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46777 msgid "Showing only available items"
46778 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46789 msgid "Shows on transit slips"
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
46794 msgid "Silvia Simonetti"
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
46799 msgid "Simith D'Oliveira"
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
46804 msgid "Simon Pouchol"
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
46809 msgid "Simon Story"
46810 msgstr "Yarı aylık"
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
46814 msgid "Simple DC-RDF"
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
46825 msgid "Single holiday: %s"
46826 msgstr "Benzersiz tatil"
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46830 msgid "SingleBranchMode is ON."
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
46841 msgid "Size (bytes)"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
46847 msgid "Skip issue number"
46848 msgstr "Yayın numarası"
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
46852 msgid "Skip items on loan: "
46853 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46857 msgid "Slash separated text (.csv)"
46858 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
46875 msgid "Social security number hash:"
46876 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46880 msgid "Social security or card number: "
46881 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
46886 msgid "Society or association"
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46891 msgid "Some Perl modules are missing. "
46892 msgstr "eksik değer"
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
46897 msgid "Some budgets are not defined in item records"
46898 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
46903 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46904 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46905 "examples assume USD is the active currency. "
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
46910 msgid "Some fields are not valid:"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46916 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46917 "lead to data loss."
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46923 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46924 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46925 "if you want that this feature works correctly."
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
46931 "Some records have not been automatically added because they match an "
46932 "existing record in your catalog:"
46933 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46937 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
46942 msgid "Sonia Lemaire"
46943 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
46947 msgid "Sophie Meynieux"
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
46952 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46953 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46957 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
46962 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46963 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
46967 msgid "Sorry, your request had no results."
46968 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46988 msgstr "İle Sırala"
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
46993 msgstr "İle Sırala :"
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47000 msgstr "… ile sırala : "
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47007 msgid "Sort field 1"
47008 msgstr "1. alanı sırala:"
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47013 msgid "Sort field 1:"
47014 msgstr "1. alanı sırala:"
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47021 msgid "Sort field 2"
47022 msgstr "2. alanı sırala:"
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47027 msgid "Sort field 2:"
47028 msgstr "2. alanı sırala:"
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47032 msgid "Sort routine missing"
47033 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47037 msgid "Sort this list by: "
47038 msgstr " ile bu listeyi sırala "
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
47057 msgstr "Taranabilir: "
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47062 msgstr "Sıralanıyor..."
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47066 msgid "Sorting routine"
47067 msgstr "Rutin Sıralama"
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47079 #. For the first occurrence,
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47093 msgid "Source (incoming) record check field"
47094 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47098 msgid "Source in use?"
47099 msgstr "Kaynak kullanımda?"
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47103 msgid "Source library:"
47104 msgstr "Ana kütüphane:"
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47108 msgid "Source of acquisition"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47113 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47118 msgid "Source records"
47119 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
47123 msgid "Southeastern University"
47124 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47134 msgid "Space separation between symbol and value: "
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47139 msgid "Special relationship: "
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
47144 msgid "Special thanks to the following organizations"
47145 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47149 msgid "Specialized"
47150 msgstr "Özelleştirilmiş"
47152 #. For the first occurrence,
47153 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47157 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47160 #. For the first occurrence,
47161 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47165 msgid "Specify due date %s: "
47166 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47170 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47173 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47176 msgid "Specify return date %s: "
47177 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47181 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47192 msgid "Spent amount"
47193 msgstr "Ödeme Tutarı"
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47197 msgid "Spent amount:"
47198 msgstr "Ödeme Tutarı"
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
47202 msgid "Spine label"
47203 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47207 msgid "Split call numbers: "
47208 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47217 msgid "Srdjan Jankovic"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
47222 msgid "Srikanth Dhondi"
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
47227 msgid "Stacey Walker"
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
47244 msgid "Staff - Internal note"
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47249 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47255 msgid "Staff client"
47256 msgstr "Personel İstemcisi"
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47260 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47261 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28
47265 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47266 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47271 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47272 "request a discharge."
47273 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47285 msgid "Staff note:"
47286 msgstr "Personel İstemcisi:"
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47291 msgid "Staff notes:"
47292 msgstr "Personel İstemcisi:"
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47296 msgid "Stage MARC for import"
47297 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47301 msgid "Stage MARC records"
47302 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47309 msgid "Stage MARC records for import"
47310 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47314 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47315 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47319 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47320 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
47322 #. INPUT type=button
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47324 msgid "Stage for import"
47325 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47329 msgid "Stage records into the reservoir"
47330 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47337 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47341 msgid "Staged MARC management"
47342 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47346 msgid "Staged MARC record management"
47347 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47352 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
47356 msgid "Stan Brinkerhoff"
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47372 msgid "Standard ID: "
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47380 msgid "Standard number"
47381 msgstr "Standart Numara"
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47385 msgid "Standard number:"
47386 msgstr "Standart Numara"
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47390 msgid "Standard rules for all libraries"
47391 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47395 msgid "Standing orders do not close when received."
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47406 msgstr "Başlangıç tarihi"
47408 #. For the first occurrence,
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47412 msgid "Start date missing"
47413 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
47415 #. For the first occurrence,
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47418 msgid "Start date must be before end date"
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47426 msgid "Start date:"
47427 msgstr "Başlangıç tarihi:"
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47434 msgid "Start date: "
47435 msgstr "Başlangıç tarihi: "
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47439 msgid "Start date: *"
47440 msgstr "Başlangıç tarihi:"
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47444 msgid "Start defining libraries"
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47449 msgid "Start of date range "
47450 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47455 msgid "Start of interval"
47456 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
47458 #. INPUT type=submit
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47460 msgid "Start search"
47461 msgstr "Aramayı başlat"
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47465 msgid "Start using Koha"
47466 msgstr "ile başlıyor:"
47468 #. INPUT type=text name=start_card
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47471 msgid "Starting card number"
47472 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
47474 #. INPUT type=text name=start_label
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47477 msgid "Starting label number"
47478 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47483 msgid "Starting with:"
47484 msgstr "ile başlıyor:"
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47491 msgid "Starts with"
47492 msgstr "ile başlar"
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47508 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:342
47512 msgid "Statistic 1 done on: "
47513 msgstr "İstatistik "
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47519 msgid "Statistic 1: "
47520 msgstr "İstatistik "
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:349
47524 msgid "Statistic 2 done on: "
47525 msgstr "İstatistik "
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47531 msgid "Statistic 2: "
47532 msgstr "İstatistik "
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47538 msgid "Statistical"
47539 msgstr "İstatistiksel"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47546 msgstr "İstatistik"
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47550 msgid "Statistics date and time"
47551 msgstr "İstatistik "
47553 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47556 msgid "Statistics for %s"
47557 msgstr "İstatistik sihirbazları"
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47562 msgid "Statistics wizards"
47563 msgstr "İstatistik sihirbazları"
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47615 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
47616 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
47617 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
47619 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
47621 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
47623 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47628 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47633 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47634 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47638 msgid "Statuses to describe a lost item"
47639 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47643 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:175
47649 msgid "Std. Number"
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47654 msgid "Stefan Berndtsson"
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
47659 msgid "Stefan Weil"
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
47664 msgid "Stefano Bargioni"
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47669 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47672 #. %1$s: IF (usecache)
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
47677 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47678 "report visibility "
47679 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47683 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47684 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
47688 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47689 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47693 msgid "Step 2: Choose the area "
47694 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47698 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47699 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
47703 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47704 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47708 msgid "Step 3: Choose a column "
47709 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47713 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47714 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
47718 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47719 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47723 msgid "Step 4: Specify a value "
47724 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47728 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47729 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
47733 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47734 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47738 msgid "Step 5: Confirm definition"
47739 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
47743 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47744 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47748 msgid "Stephanie Hogan"
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
47753 msgid "Stephen Edwards"
47754 msgstr "Stephen Hedges"
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
47758 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47759 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
47763 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47764 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
47768 msgid "Steven Callender"
47769 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
47771 #. For the first occurrence,
47772 #. %1$s: numberpending
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47777 msgid "Still %s servers to search"
47778 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47789 msgid "Street Address"
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47795 msgid "Street address"
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47801 msgid "Street number"
47802 msgstr "Cadde numarası: "
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47807 msgid "Street type"
47808 msgstr "Cadde türü: "
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47818 msgid "Student count"
47819 msgstr "Ödeme Tutarı"
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
47823 msgid "Stéphane Delaune"
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
47834 msgid "Sub classification"
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
47840 msgstr "Ara toplam "
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
47845 msgstr "Ara Toplam"
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47860 msgid "Subfield code:"
47861 msgstr "Altalan kodu:"
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
47865 msgid "Subfield code: "
47866 msgstr "Altalan kodu: "
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
47870 msgid "Subfield separator: "
47871 msgstr "Altalanlar: "
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
47884 #. %1$s: tagsubfield
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
47887 msgid "Subfield: %s"
47888 msgstr "Altalan: %s"
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
47895 msgstr "Altalanlar"
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
47907 msgid "Subfields: "
47908 msgstr "Altalanlar: "
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
47913 msgstr "gruba göre"
47915 #. INPUT type=text name=subgroup
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
47918 msgid "Subgroup code"
47919 msgstr "gruba göre"
47921 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
47924 msgid "Subgroup name"
47925 msgstr "gruba göre"
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
47930 msgstr "gruba göre"
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
47943 msgid "Subject Line"
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
47952 msgid "Subject heading: "
47953 msgstr "Konu Başlığı: "
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
47958 msgid "Subject phrase"
47959 msgstr "Konu Cümlesi"
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
47963 msgid "Subject sub-division: "
47964 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
47969 msgstr "Mövzu(lar):"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
47981 #. For the first occurrence,
47982 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47986 msgid "Subject: %s "
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:152
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:358
47996 #. INPUT type=submit
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48106 #. INPUT type=submit
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48109 msgid "Submit your suggestion"
48110 msgstr "Bir Öneriden"
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48115 msgid "Subscription"
48116 msgstr "Abonelik(ler)"
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48120 msgid "Subscription #"
48121 msgstr "Abonelik #"
48123 #. %1$s: subscription.subscriptionid
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48126 msgid "Subscription #%s"
48127 msgstr "Abonelik #%s"
48129 #. %1$s: loopro.object
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48132 msgid "Subscription %s "
48133 msgstr "Abonelik #%s"
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48137 msgid "Subscription ID: "
48138 msgstr "Abonelik ID: "
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48142 msgid "Subscription batch edit"
48143 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48147 msgid "Subscription begin"
48148 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48153 msgid "Subscription closed %s "
48154 msgstr "%s aboneliği "
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48160 msgid "Subscription details"
48161 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48165 msgid "Subscription end"
48166 msgstr "Abonelik Bitti"
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48170 msgid "Subscription end date"
48171 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48175 msgid "Subscription end date:"
48176 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48180 msgid "Subscription expired"
48181 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
48183 #. %1$s: bibliotitle
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48188 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48189 msgstr "%s aboneliği"
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48194 msgid "Subscription history for %s"
48195 msgstr "Abonelik geçmişi"
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48199 msgid "Subscription id"
48200 msgstr "Abonelik kimliği"
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48206 msgid "Subscription length:"
48207 msgstr "Abonelik süresi:"
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48211 msgid "Subscription num."
48212 msgstr "Abonelik No."
48214 #. %1$s: subscription.bibliotitle
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48217 msgid "Subscription renewal for %s"
48218 msgstr "%s için abonelik yenileme"
48220 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48223 msgid "Subscription routing lists for %s"
48224 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48228 msgid "Subscription start date"
48229 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48233 msgid "Subscription start date:"
48234 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48238 msgid "Subscription summaries"
48239 msgstr "Abonelik Özetleri"
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48243 msgid "Subscription summary"
48244 msgstr "Abonelik özeti"
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:42
48248 msgid "Subscription title"
48249 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48254 msgid "Subscription will expire %s. "
48255 msgstr "Abonelik sona erdi. "
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48259 msgid "Subscription(s)"
48260 msgstr "Abonelik(ler)"
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48264 msgid "Subscription:"
48265 msgstr "Abonelik(ler)"
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
48269 msgid "Subscriptions"
48270 msgstr "Abonentliklər"
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48275 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48276 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48282 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48288 msgid "Substitutions"
48289 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48294 msgstr "Ara toplam "
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48299 msgstr "Ara toplam "
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48303 msgid "Subtotal for"
48304 msgstr "Ara toplam "
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48308 msgid "Subtype limits"
48309 msgstr "Alt tür limitleri:"
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48319 msgid "Success: Import reversed"
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48325 msgid "Successfully saved configuration"
48326 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48330 msgid "Suggested by"
48331 msgstr "Tarafından önerilen"
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48335 msgid "Suggested by - on"
48336 msgstr "Tarafından önerilen"
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48340 msgid "Suggested by:"
48341 msgstr "Tarafından önerilen"
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48346 msgid "Suggested by: "
48347 msgstr "Tarafından önerilen "
48349 #. For the first occurrence,
48350 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby
48351 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
48352 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48358 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48359 msgstr "Tarafından önerilen"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48363 msgid "Suggested date from:"
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
48368 msgid "Suggestible"
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48381 msgid "Suggestion information"
48382 msgstr "Abonelik bilgisi"
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48387 msgid "Suggestion management"
48388 msgstr "Öneriler Yönetimi"
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48398 msgid "Suggestions"
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48403 msgid "Suggestions management"
48404 msgstr "Öneriler Yönetimi"
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
48408 msgid "Suggestions pending approval"
48409 msgstr "Önerileri Tarama:"
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48413 msgid "Suggestions search:"
48414 msgstr "Önerileri Tarama:"
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48442 #. %1$s: patron.firstname
48443 #. %2$s: patron.surname
48444 #. %3$s: patron.cardnumber
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48447 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48448 msgstr "%s %s (%s) için özet"
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48452 msgid "Summary search"
48453 msgstr "Aramayı başlat"
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48472 #. For the first occurrence,
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:111
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48500 msgid "Supplemental issue "
48501 msgstr "Ek Sayı %S "
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48505 msgid "Supplier report"
48506 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48510 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48542 #. INPUT type=submit
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48546 msgid "Suspend all holds"
48547 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48552 msgid "Suspend hold on"
48553 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48564 msgid "Suspension charging interval"
48565 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48570 msgid "Suspension in days (day)"
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
48575 msgid "Svenska (Swedish)"
48576 msgstr "Svenska (İsveç)"
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48581 msgid "Switch languages"
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48586 msgid "Switch to advanced editor"
48587 msgstr "Gelişmiş Tarama"
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48591 msgid "Switch to basic editor"
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48597 msgid "Switching to dom indexing"
48598 msgstr "Gelişmiş Tarama"
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
48612 msgid "Sync status: "
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48617 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48622 msgid "Synchronize"
48623 msgstr "kronolojik tarih"
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48632 msgid "Syntax (z3950 can send"
48633 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48637 msgid "System Preferences"
48638 msgstr "Sistem Tercihleri"
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48642 msgid "System information"
48643 msgstr "Materyal Bilgisi"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48647 msgid "System permissions"
48648 msgstr "İzinleri Belirle"
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48653 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48654 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48660 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48661 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48662 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48668 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48669 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48676 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48677 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48681 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48685 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48686 "the items database table: %s "
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48691 msgid "System preference search:"
48692 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48700 msgid "System preferences"
48701 msgstr "Sistem tercihleri"
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48705 msgid "Sèbastien Hinderer"
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
48711 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48712 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48747 msgid "Tab separated text"
48748 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48752 msgid "Tab separated text (.csv)"
48753 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48760 #. %1$s: subfield.tab
48761 #. %2$s: subfield.tagsubfield
48762 #. %3$s: subfield.liblibrarian
48763 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
48764 #. %5$s: subfield.kohafield
48766 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
48768 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
48770 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
48771 #. %12$s: subfield.seealso
48773 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
48774 #. %15$s: subfield.authorised_value
48776 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
48777 #. %18$s: subfield.authtypecode
48779 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
48780 #. %21$s: subfield.value_builder
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48785 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
48791 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48796 msgid "Tabs in use"
48797 msgstr "Kullanılan sekmeler"
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
48802 msgstr "Çizelgeler"
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48807 msgid "Tabulation (\t)"
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48825 #. For the first occurrence,
48826 #. %1$s: tagfield | html
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48830 msgid "Tag %s Subfield structure"
48831 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48833 #. For the first occurrence,
48834 #. %1$s: tagfield | html
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
48838 msgid "Tag %s subfield structure"
48839 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
48843 msgid "Tag deleted"
48844 msgstr "Alan Kodu Silindi"
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48862 msgid "Tag has no subfields"
48863 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
48867 msgid "Tag moderation"
48868 msgstr "Uyarıyı iptal et"
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
48873 msgstr "Alan Kodu: "
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
48890 msgstr "Alan Kodu: "
48892 #. %1$s: searchfield
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
48896 msgstr "Alan kodu: %s"
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48900 msgid "Tagged with:"
48901 msgstr "Sayfa genişliği"
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
48912 msgid "Tags pending approval"
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
48919 msgstr "Etiketlər:"
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
48923 msgid "Tamil, France"
48924 msgstr "Paris, Fransa"
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
48935 msgid "Target (database) record check field"
48936 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48943 msgid "Task scheduler"
48944 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
48948 msgid "Tax number registered:"
48949 msgstr "KDV kayda alındı:"
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
48953 msgid "Tax number registered: "
48954 msgstr "KDV kayda alındı: "
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
48967 msgid "Te Rauhina Jackson"
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
48972 msgid "Technical reports"
48973 msgstr "Teknik raporlar"
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
48984 msgid "Template ID"
48985 msgstr "Şablon No: %s"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
48990 msgid "Template ID:"
48991 msgstr "Şablon No: %s"
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
48996 msgid "Template code:"
48997 msgstr "Şablon Kodu:"
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49002 msgid "Template description:"
49003 msgstr "Şablon Tanımı:"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49008 msgid "Template name"
49009 msgstr "Şablon Adı:"
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49016 msgid "Template name:"
49017 msgstr "Şablon Adı:"
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49035 #. For the first occurrence,
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49041 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49042 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49055 msgid "Term/Phrase"
49056 msgstr "Terim/Deyim"
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49071 msgid "Terms summary"
49072 msgstr "Terimler Özeti"
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49082 msgid "Test pattern"
49083 msgstr "Örneği Sıfırla"
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49088 msgid "Test prediction pattern"
49089 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49095 msgstr "Sıralanıyor..."
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
49099 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49100 msgstr "Tetun dili"
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49119 msgid "Text alignment: "
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49124 msgid "Text fields"
49125 msgstr "Veri Alanları"
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49130 msgid "Text for OPAC: "
49131 msgstr "OPAC için metin: "
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49136 msgid "Text for librarian: "
49137 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49141 msgid "Text for librarians: "
49142 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49146 msgid "Text for opac: "
49147 msgstr "Opac için metin "
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49151 msgid "Text justification: "
49152 msgstr "Gerekçe Metni "
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49165 msgstr "Metinalani"
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49175 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
49180 msgid "Thatcher Rea"
49181 msgstr "Sipariş tarama"
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
49208 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
49211 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49212 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49217 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
49218 "Falling back to legacy facet calculation. "
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49224 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
49225 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49232 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49233 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49239 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49240 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49241 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49247 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
49248 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49255 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49256 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49262 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49263 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49264 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49271 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49272 "for statistical purposes"
49274 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
49275 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49280 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49281 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49287 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
49293 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49294 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
49298 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49299 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49304 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49305 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49308 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49312 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49313 "defined on the system. "
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49318 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
49323 msgid "The Noun Project"
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49328 msgid "The Noun Project icons"
49329 msgstr "Projeksiyon:"
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49333 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49338 msgid "The alternative email is invalid."
49339 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49344 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
49350 msgid "The authorized value category ("
49351 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
49353 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49357 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49358 "will have barcodes generated upon save to database"
49361 #. %1$s: Barcode |html
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49364 msgid "The barcode %s was not found."
49365 msgstr "Barkod bulunamadı"
49367 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49370 msgid "The barcode was not found %s."
49371 msgstr "Barkod bulunamadı"
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49375 msgid "The barcode was not found: "
49376 msgstr "Barkod bulunamadı"
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49380 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49385 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49391 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49394 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
49395 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49399 msgid "The biblionumber "
49400 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
49402 #. %1$s: email_add |html
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49405 msgid "The cart was sent to: %s"
49406 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49410 msgid "The change will be applied immediately."
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49417 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49422 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49424 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
49425 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
49427 #. %1$s: image_limit
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49431 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49432 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49438 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49443 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49446 #. %1$s: card_element
49447 #. %2$s: element_id
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49450 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49456 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49459 #. %1$s: card_element
49460 #. %2$s: element_id
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49463 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49468 msgid "The destination should be filled."
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49474 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49475 "quotes and invoices are downloaded."
49478 #. %1$s: INVALID_DATE
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49481 msgid "The due date "%s" is invalid"
49482 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49487 msgid "The ending date is missing or invalid."
49488 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49493 msgid "The entered passwords do not match"
49494 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49498 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49499 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49503 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49508 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49509 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49514 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49515 "Therefore, you cannot add it."
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49520 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49521 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49525 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49531 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49538 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49539 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49541 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
49542 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
49543 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49548 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49549 "are supplying in the import file."
49551 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
49552 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49557 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49558 "less than the third for the "
49560 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49566 msgid "The following barcodes were found: "
49567 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49571 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49572 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
49576 msgid "The following error was encountered:"
49577 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49581 msgid "The following errors have occurred:"
49582 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49586 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49588 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49593 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49594 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49599 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49602 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
49605 #. For the first occurrence,
49606 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49607 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49614 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49615 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
49619 msgid "The following items were modified:"
49620 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49625 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49631 msgid "The following records could not be deleted:"
49632 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49634 #. %1$s: biblios_use_this_framework
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49637 msgid "The framework is used %s times."
49638 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49642 msgid "The generated notices are different!"
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49647 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49652 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49653 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49658 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49659 "the item to mark as lost."
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49664 msgid "The import id number "
49665 msgstr "Rapor Adı: "
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
49669 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49674 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49677 #. %1$s: m.item_barcode
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49680 msgid "The item (%s) does not exist."
49681 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49683 #. %1$s: m.item_barcode
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49686 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49687 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49689 #. %1$s: m.item_barcode
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49693 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49694 "already in the list."
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49699 msgid "The item has been removed from the list."
49700 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
49705 msgid "The item has been removed from your cart"
49706 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
49711 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49712 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49715 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49718 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49719 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49723 msgid "The item has successfully been linked to "
49724 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49728 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49734 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49735 "whitespace characters from the library code"
49738 #. %1$s: email | html
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49741 msgid "The list was sent to: %s"
49742 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49746 msgid "The merge was successful. "
49747 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49751 msgid "The merging was successful. "
49752 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49756 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49757 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49759 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49762 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49763 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49768 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49774 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49780 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49786 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49791 msgid "The order has been successfully canceled."
49792 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49797 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49798 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49803 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49804 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49810 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49811 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49818 msgid "The page entered is not a number."
49819 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49824 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49825 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49829 msgid "The passwords entered do not match"
49830 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49834 msgid "The patron category you create will be used by the "
49835 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49839 msgid "The patron does not have an email address defined."
49840 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
49842 #. For the first occurrence,
49843 #. %1$s: DEBT | $Price
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
49847 msgid "The patron has a debt of %s."
49848 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49853 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49854 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49858 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
49859 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
49864 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
49865 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49871 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49872 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49874 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
49877 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49878 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49880 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
49883 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49884 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
49889 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49890 "self_check => self_checkout_module permission. "
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
49896 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49897 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
49900 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
49903 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49904 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
49909 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49910 "the hold is being placed. "
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
49915 msgid "The primary email is invalid."
49916 msgstr "Kütüphane geçersiz."
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49921 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49922 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49923 "values are set to max(table.id)+1."
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
49929 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
49936 msgid "The record (%s) does not exist."
49937 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
49942 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49943 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
49949 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49950 "already in the list."
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49955 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49958 #. For the first occurrence,
49959 #. %1$s: biblionumber
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
49965 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49968 #. %1$s: report_converted
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
49971 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49972 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49976 msgid "The requested message cannot be displayed"
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
49984 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
49985 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
49986 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
49987 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
49989 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
49990 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
49991 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
49992 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
49993 "değişiklik yapın (moderate tags). "
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
49998 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
49999 "found in this order:"
50001 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50005 msgid "The rules have been cloned."
50006 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50010 msgid "The secondary email is invalid."
50011 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50015 msgid "The source field should be filled."
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50020 msgid "The source subfield should be filled for update."
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50026 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50027 "Therefore, you cannot add it."
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50032 msgid "The subscription has linked issues"
50033 msgstr "Abonelik sona erdi."
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50037 msgid "The subscription has linked items"
50038 msgstr "Abonelik sona erdi."
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50042 msgid "The subscription has not expired yet"
50043 msgstr "Abonelik sona erdi."
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50048 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50049 "correct this before continuing circulation."
50052 #. INPUT type=checkbox name=flag
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50055 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50061 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50062 "value by one or more virtual hosts."
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50067 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50073 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50080 msgid "The upload file appears to be empty."
50081 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50086 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50089 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50094 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50097 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50107 msgid "Then start the installer again."
50108 msgstr "Takvimi Göster"
50110 #. For the first occurrence,
50111 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50115 msgid "There are no %s currently available."
50116 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50120 msgid "There are no EDI accounts. "
50121 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50125 msgid "There are no EDIFACT messages."
50126 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50130 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50131 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50135 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50136 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50138 #. %1$s: category |html
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50141 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50142 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50146 msgid "There are no cities defined. "
50147 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50151 msgid "There are no collections currently defined."
50152 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50157 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50158 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50162 msgid "There are no defined actions for this template."
50163 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50167 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50172 msgid "There are no existing numbering patterns."
50173 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50177 msgid "There are no images for this record."
50178 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50182 msgid "There are no item search fields defined. "
50183 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50187 msgid "There are no items in this batch yet"
50188 msgstr "İki tür tatil vardır:"
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50192 msgid "There are no items in this collection."
50193 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50197 msgid "There are no itemtypes defined"
50198 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50202 msgid "There are no late orders."
50203 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50208 msgid "There are no libraries defined. "
50209 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50213 msgid "There are no library EANs. "
50214 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50216 #. %1$s: IF framework.frameworktext
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50219 msgid "There are no mappings for the %s"
50220 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50224 msgid "There are no news items."
50225 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50229 msgid "There are no notices for this library."
50230 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50234 msgid "There are no notices."
50235 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50239 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50240 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50242 #. %1$s: IF ( location )
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50246 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50247 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50251 msgid "There are no overdues matching your search. "
50252 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50256 msgid "There are no overdues."
50257 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50261 msgid "There are no patron categories defined. "
50262 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50266 msgid "There are no patron lists."
50267 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50271 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50272 msgstr "İki tür tatil vardır:"
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50276 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50277 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50281 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50282 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50286 msgid "There are no pending discharge requests."
50287 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50291 msgid "There are no pending offline operations."
50292 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50296 msgid "There are no pending patron modifications."
50297 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50302 msgid "There are no rules defined. "
50303 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50307 msgid "There are no saved definitions. "
50308 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50312 msgid "There are no saved matching rules."
50313 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50317 msgid "There are no saved patron attribute types."
50318 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50322 msgid "There are no saved reports. "
50323 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50327 msgid "There are no sets defined."
50328 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50332 msgid "There are no statistics for this patron."
50333 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50337 msgid "There are no titles tagged with the term "
50338 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50343 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50345 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50349 msgid "There is no defined frequency."
50350 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50353 #. %2$s: IF autoMemberNum
50354 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50357 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50363 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50369 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50375 msgid "There is no record selected"
50376 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50380 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50385 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50386 msgstr "Barkod bulunamadı"
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50392 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50395 #. %1$s: err_length
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50398 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50403 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50404 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50408 msgid "There were problems with your submission"
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50413 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50414 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50420 msgstr "Kavramlar dizini:"
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50425 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50426 "\"Default\" library."
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50431 msgid "These are disabled for the current library."
50432 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50436 msgid "These are enabled."
50437 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50442 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50448 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50455 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
50456 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50470 msgid "This account has been locked!"
50471 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
50475 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50480 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50485 msgid "This authority type cannot be deleted"
50486 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
50491 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50492 "you can delete this budget."
50493 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
50495 #. %1$s: patrons_in_category
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50498 msgid "This category is used %s times"
50499 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50503 msgid "This course already has this item on reserve."
50504 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50506 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50511 msgid "This field is mandatory"
50512 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50517 msgid "This field is required."
50518 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50523 msgid "This file already exists (in this category)."
50524 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50528 msgid "This framework cannot be deleted"
50529 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50531 #. %1$s: subscriptions.size
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50535 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
50541 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50547 msgid "This fund has children"
50548 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:612
50553 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50554 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50558 msgid "This invoice has no files attached."
50559 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50564 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50565 "existing invoice?"
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
50570 msgid "This is a serial subscription"
50571 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50576 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50577 "a list of anonymized loans, please run a report."
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50582 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50585 #. For the first occurrence,
50586 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50590 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50591 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50595 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50601 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50602 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50606 msgid "This item has been added to your cart"
50609 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50612 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50616 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50621 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50624 #. For the first occurrence,
50625 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50629 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50630 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50634 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50636 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50642 msgid "This item is already in your cart"
50643 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50648 msgid "This item is checked out"
50649 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
50651 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50656 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50661 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50663 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50669 msgid "This item is on hold for another patron."
50670 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50675 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50677 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50679 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50682 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50683 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50687 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50688 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50692 msgid "This item is part of a rotating collection."
50693 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50697 msgid "This item is waiting for another patron."
50698 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50702 msgid "This item must be checked in at following library: "
50703 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
50705 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50708 msgid "This item must be returned to %s."
50709 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50711 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50714 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50715 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50719 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50724 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50729 msgid "This list does not exist."
50730 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50734 msgid "This member has no email"
50735 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50739 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50740 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50744 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50745 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50749 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50754 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50756 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50761 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50763 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50770 msgid "This patron does not exist. "
50771 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50775 msgid "This patron has no circulation history."
50776 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:57
50780 msgid "This patron has no files attached."
50781 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
50785 msgid "This patron has no holds history."
50786 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
50790 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50791 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50797 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50798 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50804 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50805 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50807 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50810 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50813 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50816 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50817 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
50819 #. %1$s: subscriptions.size
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50823 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
50829 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50835 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50840 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50848 msgid "This record has no items"
50849 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50854 msgid "This record has no items."
50855 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
50859 msgid "This record is in use"
50860 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
50864 msgid "This record is used "
50865 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
50870 msgid "This record is used %s times"
50871 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
50877 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50878 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50880 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
50881 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50887 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50888 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
50892 msgid "This subfield will be deleted"
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
50898 msgid "This subscription depends on another supplier"
50899 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
50903 msgid "This subscription is closed."
50904 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
50909 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50910 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50913 #. %1$s: field.marcfield
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
50918 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
50923 msgid "This vendor has no email"
50924 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
50928 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50929 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
50934 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50935 "card layout editor. "
50938 #. %1$s: IF ( too_many_items )
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:117
50943 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50944 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
50949 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50950 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
50956 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50957 "will be deleted but not the exceptions."
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
50963 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50964 "exceptions will not be deleted."
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
50970 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50971 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50972 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
50978 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50979 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50980 "dates on which the holiday is repeated."
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
50986 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
50987 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
50988 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
50993 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50994 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
50998 msgid "Thomas Wright"
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51003 msgid "Those items won't be deleted"
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51008 msgid "Threshold missing"
51009 msgstr "Eşik eksik"
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51024 #. For the first occurrence,
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:96
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
51049 msgid "Tim McMahon"
51052 #. For the first occurrence,
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51068 msgid "Time zone: "
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:227
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51080 msgstr "Koha bağlantısı:"
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51089 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
51100 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
51105 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:38
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51207 msgid "Title (A-Z)"
51208 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51215 msgid "Title (Z-A)"
51216 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51220 msgid "Title (any): "
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51225 msgid "Title (uniform): "
51226 msgstr "Dosya formatı: "
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51230 msgid "Title and author"
51231 msgstr "İller ve ilçeler"
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51238 msgid "Title phrase"
51239 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51279 msgstr "Başlık: * "
51281 #. %1$s: title |html
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51294 msgid "Titles tagged with the term "
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51343 msgid "To a file: "
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51348 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51353 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51358 msgid "To authid: "
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51363 msgid "To biblio number: "
51364 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51368 msgid "To call number:"
51369 msgstr "LC Katalog No: "
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51373 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51378 msgid "To create another patron, go to: "
51379 msgstr "Dolaşım Raporları"
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51383 msgid "To create circulation rule, go to: "
51384 msgstr "Dolaşım Raporları"
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51393 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51394 msgstr "Dolaşım Raporları"
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51399 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51400 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51406 msgid "To item call number: "
51407 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51411 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51417 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51420 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
51421 "bir tane oluştur."
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51425 msgid "To notify on receiving:"
51426 msgstr "Gelen miktar: "
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51430 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51432 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
51433 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51438 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51445 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
51451 msgid "To screen in the browser:"
51452 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51467 msgid "To screen into the browser: "
51468 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
51470 #. %1$s: patron.title | html
51471 #. %2$s: patron.surname | html
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
51475 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51477 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
51478 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51511 msgid "Today's checkins"
51512 msgstr "Bugünkü uyarılar"
51514 #. For the first occurrence,
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51519 msgid "Today's checkouts"
51520 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51524 msgid "Today's notifications"
51525 msgstr "Bugünkü uyarılar"
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
51529 msgid "Toggle full supplier metadata"
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51535 msgid "Toggle lowest priority"
51536 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51540 msgid "Toggle set to lowest priority"
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
51545 msgid "Tom Houlker"
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
51551 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
51557 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51558 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51559 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51564 msgid "Too many checked out."
51565 msgstr "Ödünç alınmamış."
51567 #. For the first occurrence,
51568 #. %1$s: current_loan_count
51569 #. %2$s: max_loans_allowed
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51573 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51575 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51579 msgid "Too many holds for "
51580 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51584 msgid "Too many holds for this record: "
51585 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51591 msgid "Too many holds: "
51592 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51594 #. %1$s: too_many_items
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
51597 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51600 #. %1$s: too_many_items
51601 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
51605 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51609 #. %1$s: current_loan_count
51610 #. %2$s: max_loans_allowed
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51614 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51616 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51621 msgid "Tool plugins"
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51693 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
51695 #. %1$s: mainloo.limit
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51698 msgid "Top %s Most-circulated items"
51699 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51705 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51710 msgid "Top page margin:"
51711 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51715 msgid "Top text margin:"
51716 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51738 #. For the first occurrence,
51739 #. %1$s: currency.symbol
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51744 msgstr "Toplam borç: %s"
51746 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51749 msgid "Total (GST %s %%)"
51750 msgstr "Toplam borç: %s"
51752 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51755 msgid "Total (GST %s%%)"
51756 msgstr "Toplam borç: %s"
51758 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51761 msgid "Total (GST %s)"
51762 msgstr "Toplam borç: %s"
51764 #. %1$s: currency.symbol
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51767 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51768 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
51777 msgid "Total amount outstanding:"
51778 msgstr "Ödenmemiş miktar "
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
51782 msgid "Total amount outstanding: "
51783 msgstr "Ödenmemiş miktar "
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:71
51787 msgid "Total amount payable:"
51788 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
51792 msgid "Total amount: "
51793 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51798 msgid "Total available"
51799 msgstr "Mevcut Değil"
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51804 msgid "Total checkouts"
51805 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51809 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51810 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
51814 msgid "Total checkouts:"
51815 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51821 msgstr "Toplam maliyet"
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51826 msgid "Total current checkouts allowed"
51827 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51832 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51833 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51839 msgstr "Toplam borç"
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51844 msgstr "Toplam borç"
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
51849 msgid "Total due: %s"
51850 msgstr "Toplam borç: %s"
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51854 msgid "Total holds"
51855 msgstr "Toplam maliyet"
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51859 msgid "Total items in group"
51860 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
51865 msgid "Total must be a number"
51866 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
51870 msgid "Total number of results:"
51871 msgstr "KDV kayda alındı:"
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
51875 msgid "Total ordered"
51876 msgstr "Toplam borç"
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
51880 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
51885 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51890 msgid "Total renewals"
51891 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
51895 msgid "Total spent"
51896 msgstr "Toplam maliyet"
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51900 msgid "Total tax exc."
51901 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51903 #. For the first occurrence,
51904 #. %1$s: currency.symbol
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
51909 msgid "Total tax exc. (%s)"
51910 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
51914 msgid "Total tax inc."
51915 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51917 #. For the first occurrence,
51918 #. %1$s: currency.symbol
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
51923 msgid "Total tax inc. (%s)"
51924 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
51932 #. For the first occurrence,
51933 #. %1$s: basket.total | $Price
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
51938 msgstr "Toplam borç: %s "
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
51944 msgstr "Toplamlar:"
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
51948 msgid "Transacting librarian"
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
51954 msgid "Transaction branch"
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
51959 msgid "Transaction date"
51960 msgstr "Oluşturma Tarihi"
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
51965 msgid "Transaction logs"
51966 msgstr "Hareket Günlüğü"
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
51970 msgid "Transaction type"
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
51975 msgid "Transaction type:"
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
51990 #. INPUT type=submit
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
51993 msgid "Transfer collection"
51994 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
51998 msgid "Transfer collection "
51999 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
52001 #. %1$s: reser.diff
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52004 msgid "Transfer is %s days late"
52005 msgstr "%s için aktarılacaklar"
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52009 msgid "Transfer is not allowed for: "
52010 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52014 msgid "Transfer now?"
52015 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52020 msgid "Transfer order to this basket?"
52021 msgstr "Siparişleri Yönet"
52023 #. %1$s: branchname
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
52026 msgid "Transfer to %s"
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52033 msgid "Transfer to:"
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52038 msgid "Transferred"
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52043 msgid "Transferred from basket: "
52044 msgstr "Aktarılan Materyaller "
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52048 msgid "Transferred items"
52049 msgstr "Aktarılan Materyaller"
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52053 msgid "Transferred to basket: "
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52063 msgid "Transfers are "
52064 msgstr "Aktarımlar "
52066 #. %1$s: show_date | $KohaDates
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52069 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52070 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52075 msgid "Transfers to receive"
52076 msgstr "Gelen aktarımlar"
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52080 msgid "Translate into other languages"
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52085 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
52091 msgid "Translation"
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
52096 msgid "Translation manager:"
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52101 msgid "Translation: "
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52106 msgid "Translations"
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52117 msgid "Transport cost matrix"
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52122 msgid "Transport: "
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52128 msgstr "Anlaşmalar "
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52132 msgid "Try again with a different barcode"
52133 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
52135 #. INPUT type=submit
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52141 msgid "Try another search"
52142 msgstr "Sipariş tarama"
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52156 #. For the first occurrence,
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:86
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
52176 msgid "Tumer Garip"
52177 msgstr "Tümer Garip"
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
52204 msgid "Type of change"
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52209 msgid "Type of procedure"
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:209
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
52254 msgstr "Alan kodu: %s"
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52261 #. For the first occurrence,
52262 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52267 msgstr "Alan kodu: %s"
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52277 msgid "UTF-8 (Default)"
52278 msgstr "| - Varsayılan"
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
52282 msgid "Ulrich Kleiber"
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52288 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52289 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52294 msgid "Unable to check in"
52295 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52300 msgid "Unable to create enrollment!"
52301 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52306 msgid "Unable to delete club!"
52307 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
52311 msgid "Unable to delete patron"
52312 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
52316 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52317 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
52321 msgid "Unable to delete staff user"
52322 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52327 msgid "Unable to delete template!"
52328 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52332 msgid "Unable to resume, hold not found"
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52337 msgid "Unable to save image to database."
52338 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52342 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52347 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52353 msgstr "onaylanmış"
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52357 msgid "Unauthorized user "
52358 msgstr "Onaylanmış değer "
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
52362 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52363 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52372 msgid "Uncertain price: "
52373 msgstr "Sipariş fiyatları "
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52379 msgid "Uncertain prices"
52380 msgstr "Sipariş fiyatları"
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52394 msgid "Uncheck all"
52395 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
52402 msgstr "Tanımlanmamış"
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52409 msgstr "Tanımlanmamış"
52411 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52413 msgid "Undo import into catalog"
52414 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52419 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52420 msgstr "Mevcut materyal yok"
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52424 msgid "Ungrouped baskets"
52425 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52429 msgid "Unhighlight"
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
52434 msgid "Unified title"
52435 msgstr "Birləşik adı"
52437 #. For the first occurrence,
52438 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52442 msgid "Unified title: %s "
52443 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52447 msgid "Uniform Resource Identifier"
52448 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52458 msgid "Unique holiday"
52459 msgstr "Benzersiz tatil"
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52463 msgid "Unique holidays"
52464 msgstr "Benzersiz tatil"
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52468 msgid "Unique identifier: "
52469 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52482 msgstr "Birim maliyeti"
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52486 msgid "Unit cost search"
52487 msgstr "Birim maliyeti"
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52492 msgstr "Birim Fiyatı "
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52497 msgstr "Birimler: "
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52501 msgid "Units per issue"
52502 msgstr "Birim Fiyatı "
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52507 msgid "Units per issue is required"
52508 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52512 msgid "Units per issue: "
52513 msgstr "Birim Fiyatı "
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52527 msgstr "Birimler: "
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
52531 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
52536 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52537 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
52542 msgstr "Bilinmeyen"
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
52546 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52552 msgid "Unknown error type %s."
52553 msgstr "Bilinmeyen"
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52557 msgid "Unknown error."
52558 msgstr "Bilinmeyen"
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
52562 msgid "Unknown plugin type "
52563 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52567 msgid "Unknown record type, cannot import"
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52573 msgid "Unknown subfield"
52574 msgstr "alt alanlar"
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52579 msgid "Unknown tag"
52580 msgstr "Bilinmeyen"
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52588 msgstr "Sınırlayıcı: "
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52592 msgid "Unpacking completed"
52593 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
52597 msgid "Unreceived orders"
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52603 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52604 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52609 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52610 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52615 msgstr "Araya ekle"
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52619 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52620 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52624 msgid "Unset lowest priority"
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52630 msgid "Until date: "
52631 msgstr "Bitiş tarihi: "
52633 #. INPUT type=submit name=submit
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:246
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
52653 msgstr "SQL Güncelle"
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52658 msgid "Update action"
52659 msgstr "Diğer hareket"
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:269
52663 msgid "Update all child funds with this owner "
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52669 msgid "Update child to adult patron"
52670 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52674 msgid "Update errors :"
52675 msgstr "Raporu güncelle:"
52677 #. INPUT type=submit name=submit
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52679 msgid "Update hold(s)"
52680 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52685 msgid "Update item"
52686 msgstr "Materyalleri Düzenle"
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52690 msgid "Update patron records"
52691 msgstr "Çift Kayıt"
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52695 msgid "Update report :"
52696 msgstr "Raporu güncelle:"
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52700 msgid "Update succeeded"
52701 msgstr "SQL Güncelle"
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52705 msgid "Update your database"
52706 msgstr "Materyali dışa aktar"
52708 #. INPUT type=submit
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52711 msgid "Update your statistics usage"
52712 msgstr "Katalog istatistikleri"
52714 #. %1$s: name |html
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52718 msgstr "Güncelle: %s"
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52722 msgid "Updated SQL"
52723 msgstr "SQL Güncelle"
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52737 msgid "Updating database structure"
52738 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52754 #. INPUT type=submit name=upload
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52758 msgid "Upload File"
52759 msgstr "Dosya yükle"
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52763 msgid "Upload Koha Plugin"
52764 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:63
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52769 msgid "Upload New File"
52770 msgstr "Dosya yükle"
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52774 msgid "Upload additional images for patron cards"
52775 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52779 msgid "Upload another KOC file"
52780 msgstr "Diğer alanı ekle"
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52785 msgid "Upload any file"
52786 msgstr "Dosya yükle"
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52790 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52795 msgid "Upload directory"
52796 msgstr "Filtreleme Uygula"
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52800 msgid "Upload directory: "
52801 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52807 msgid "Upload file"
52808 msgstr "Dosya yükle"
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52813 msgid "Upload file:"
52814 msgstr "Dosya yükle"
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52818 msgid "Upload image"
52819 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52823 msgid "Upload images"
52824 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52831 msgid "Upload local cover image"
52832 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52836 msgid "Upload local cover images"
52837 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52841 msgid "Upload more images"
52842 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
52846 msgid "Upload new files"
52847 msgstr "Dosya yükle"
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
52851 msgid "Upload offline circulation data"
52852 msgstr "Koha › Dolaşım"
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
52856 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52857 msgstr "Koha › Dolaşım"
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
52861 msgid "Upload patron image"
52862 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52869 msgid "Upload patron images"
52870 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52875 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52876 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
52881 msgid "Upload plugin"
52882 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
52889 msgid "Upload progress: "
52890 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
52894 msgid "Upload quotes"
52895 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52897 #. For the first occurrence,
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
52904 msgid "Upload status: "
52907 #. For the first occurrence,
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52911 msgid "Upload status: Cancelled "
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
52916 msgid "Upload transactions"
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52929 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52930 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
52934 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
52939 msgid "Upper age limit"
52940 msgstr "Üst yaş sınırı"
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
52945 msgid "Upperage limit: "
52946 msgstr "Üstyaş sınırı: "
52948 #. %1$s: l.branchurl
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
52952 msgstr "Süreli yayınlar"
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
52957 msgstr "Alan kodu: %s "
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
52963 msgstr "Alan kodu: %s "
52965 #. %1$s: missing_module.usage
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52969 msgstr "Alan kodu: %s "
52971 #. INPUT type=submit
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
52974 msgid "Use Existing"
52975 msgstr "Şurada kullanıldı:"
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
52980 msgid "Use MARC Modification Template:"
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
52985 msgid "Use a barcode file"
52986 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
52995 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53000 msgid "Use a file "
53001 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53005 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53011 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53012 "rules, they will be deleted without warning!"
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53017 msgid "Use default values"
53018 msgstr "Varsayılan değerler"
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53022 msgid "Use existing record"
53023 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53027 msgid "Use for OPAC search groups"
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53033 msgid "Use for OPAC search groups "
53036 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53038 msgid "Use for iso2709 exports"
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53043 msgid "Use for staff search groups"
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53049 msgid "Use for staff search groups "
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
53055 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53056 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53058 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
53059 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53064 msgid "Use report plugins"
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53069 msgid "Use restrictions"
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53077 msgstr "Kullanım kaydedildi"
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53081 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53082 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53087 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53088 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53089 "writing custom SQL reports."
53091 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
53092 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
53093 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53098 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53100 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53105 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53110 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53113 #. For the first occurrence,
53114 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53118 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53124 msgid "Use tool plugins"
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53129 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53130 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53135 msgstr "Kullanıldı"
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53141 msgstr "Şurada kullanıldı:"
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53145 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
53153 msgstr "Şurada kullanıldı:"
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53158 msgstr "Kullanıldı"
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53162 msgid "Useful resources"
53163 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53167 msgid "Useless without upload_general_files"
53170 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53171 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53174 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53175 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
53177 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53178 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53181 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53182 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53187 msgstr "Kullanıcı "
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53192 msgstr "Kullanıcıno"
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53197 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53198 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53203 msgstr "Kullanıcıno: "
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53214 msgstr "Kullanıcı adı:"
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53218 msgid "Username/password already exists."
53219 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53225 msgstr "Kullanıcı adı:"
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53232 msgstr "Kullanıcı adı: "
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:277
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53242 msgid "Using framework:"
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53247 msgid "Using the following CSV profile: "
53248 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53252 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53257 msgid "VHS tape / Videocassette"
53258 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
53263 msgid "Valid until:"
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53269 msgstr "Sipariş Tarihi"
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53293 msgid "Values are comma-separated."
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53298 msgid "Values for collection codes"
53299 msgstr "Koleksiyonun durumu"
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53303 msgid "Values for custom patron notes"
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53308 msgid "Values for shelving locations"
53309 msgstr "Raflama yeri:"
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53313 msgid "Variable name:"
53314 msgstr "Değişken Adı:"
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53318 msgid "Variable options:"
53319 msgstr "Değişken seçenekler:"
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53323 msgid "Variable type:"
53324 msgstr "Değişken tipi:"
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53330 msgstr "Değişken: "
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53354 msgstr "Sağlayıcı "
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53358 msgid "Vendor EDI accounts"
53359 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
53364 msgid "Vendor detail page"
53365 msgstr "Sağlayıcı:"
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53369 msgid "Vendor details"
53370 msgstr "Sağlayıcı:"
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53374 msgid "Vendor invoice:"
53375 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53380 msgstr "Sağlayıcı:"
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53384 msgid "Vendor is: "
53385 msgstr "Sağlayıcı: "
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53389 msgid "Vendor name: "
53390 msgstr "Sağlayıcı adı : "
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53394 msgid "Vendor not found"
53395 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53399 msgid "Vendor note"
53400 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53405 msgid "Vendor note:"
53406 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53415 msgid "Vendor note: "
53416 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53420 msgid "Vendor price must be a number"
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53426 msgid "Vendor price: "
53427 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53431 msgid "Vendor search"
53432 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53436 msgid "Vendor search results"
53437 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53442 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53443 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53449 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53450 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53455 msgid "Vendor search: %s results found"
53456 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53462 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53463 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:207
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
53477 msgstr "Sağlayıcı:"
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53491 msgstr "Sağlayıcı: "
53493 #. %1$s: suppliername
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53497 msgstr "Sağlayıcı:"
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53501 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53502 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53506 msgid "Verify you want to delete patrons"
53507 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
53509 #. %1$s: missing_module.version
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53512 msgid "Version: %s "
53513 msgstr "Tanım: %s "
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
53525 msgid "Victor Grousset"
53528 #. For the first occurrence,
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53540 msgstr "Görüntüle "
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53545 msgstr "MARC Görüntüle"
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
53549 msgid "View ILL requests"
53550 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
53552 #. For the first occurrence,
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53559 msgstr "MARC Görüntüle"
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53563 msgid "View MARC conversion plugins"
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53568 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53573 msgid "View all libraries"
53574 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53578 msgid "View all pending patron modifications"
53579 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53583 msgid "View all plugins"
53584 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53588 msgid "View analytics"
53589 msgstr "Hata analizi:"
53591 #. For the first occurrence,
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
53596 msgid "View borrower details"
53597 msgstr "Sağlayıcı:"
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53603 msgid "View dictionary"
53604 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53608 msgid "View existing record"
53609 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53613 msgid "View final record"
53614 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53618 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53623 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53628 msgid "View invoice"
53629 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
53633 msgid "View item's checkout history"
53634 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53638 msgid "View message"
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53643 msgid "View online payment plugins"
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53649 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53650 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53655 msgid "View patron record"
53656 msgstr "Çift Kayıt"
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53660 msgid "View pending offline circulation actions"
53661 msgstr "Koha › Dolaşım"
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53665 msgid "View plugins by class "
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53671 msgid "View record"
53672 msgstr "Kaydı Görüntüle"
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53676 msgid "View report plugins"
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53682 msgid "View restrictions"
53685 #. INPUT type=submit
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53688 msgid "View spine label"
53689 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53693 msgid "View tool plugins"
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53698 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53703 msgid "Viktor Sarge"
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
53708 msgid "Vincent Danjean"
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53713 msgid "Visibility: "
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
53718 msgid "Vitor Fernandes"
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53740 msgid "Volume date"
53741 msgstr "İade tarihi"
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53745 msgid "Volume information"
53746 msgstr "Takvim bilgisi"
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53750 msgid "Volume number"
53751 msgstr "Kart Numarası:"
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53777 msgstr "Beklemede "
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53782 msgid "Waiting date"
53783 msgstr "%s de bekliyor"
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53788 msgid "Waiting since"
53789 msgstr "Beklemede "
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
53793 msgid "Ward van Wanrooij"
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53829 msgid "Warning at (%%): "
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53834 msgid "Warning at (amount): "
53835 msgstr "Ceza Miktarı "
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53839 msgid "Warning regarding current user"
53840 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53844 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53850 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53851 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53854 #. %1$s: encumbrance
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
53857 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53860 #. %1$s: expenditure
53861 #. %2$s: IF (currency)
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
53866 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53872 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53873 msgstr "Barkod bulunamadı"
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
53877 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
53878 msgstr "Barkod bulunamadı"
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
53883 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53884 msgstr "Barkod bulunamadı"
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
53889 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53890 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
53896 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
53911 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
53912 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
53917 msgid "Warning: Duplicate organization"
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
53923 msgid "Warning: Duplicate patron"
53924 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
53928 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53931 #. For the first occurrence,
53932 #. %1$s: message.upload_version
53933 #. %2$s: message.current_version
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
53938 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53939 "I'll try my best."
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53946 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53947 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53948 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
53954 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
53955 "numbers of overdue items."
53957 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
53958 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
53963 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
53970 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
53974 #. %1$s: message.badbarcode
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
53978 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
53979 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53984 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53989 msgid "Warning: no barcodes were found"
53990 msgstr "Barkod bulunamadı"
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
53999 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
54004 msgid "Waylon Robertson"
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54015 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54019 #. %2$s: kohaversion
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54022 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54024 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
54025 "güncellemelisiniz</a1>. "
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54029 msgid "We encountered an error:"
54030 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54034 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
54035 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54039 msgid "Web installer › Choose your language"
54040 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54044 msgid "Web installer › Complete"
54045 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54049 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
54050 msgstr "Koha yönetimi"
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54054 msgid "Web installer › Create a library"
54055 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54059 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
54060 msgstr "Dolaşım Raporları"
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54064 msgid "Web installer › Create a new item type "
54065 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54069 msgid "Web installer › Create a patron category"
54070 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54074 msgid "Web installer › Database settings"
54075 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54079 msgid "Web installer › Default data loaded"
54080 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54084 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
54085 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54089 msgid "Web installer › Installation complete"
54090 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54094 msgid "Web installer › Perl modules missing"
54095 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54099 msgid "Web installer › Perl version too old"
54100 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54104 msgid "Web installer › Selecting default settings"
54105 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54109 msgid "Web installer › Set up database"
54110 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54114 msgid "Web installer › Success"
54115 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54119 msgid "Web installer › Update database"
54120 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54125 msgid "Web services"
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54137 msgstr "Web sitesi: "
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54144 #. For the first occurrence,
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:91
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54162 #. For the first occurrence,
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54173 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54174 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54179 msgid "Weekly holiday: %s"
54180 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54187 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54190 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54191 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54195 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54196 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54200 msgid "What's next?"
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54206 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54207 "particular item type."
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54213 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54214 "find and use the price of the currently active currency. "
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54221 msgid "When more than"
54222 msgstr "Daha fazla olduğunda"
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54226 msgid "When there is an irregular issue:"
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54231 msgid "When to charge"
54232 msgstr "Kiralama ücreti"
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54237 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54238 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54240 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
54241 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54246 msgid "Why close an empty basket?"
54247 msgstr "Bu sepeti kapat"
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
54251 msgid "Will Stokes"
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54262 msgid "With %s selected searches: "
54263 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54268 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54273 msgid "With framework : "
54274 msgstr "çerçevesi ile : %s "
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54278 msgid "With framework: "
54279 msgstr "çerçevesi ile : %s "
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54283 msgid "With items owned by the following libraries: "
54284 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54289 msgid "With selected search: "
54290 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
54296 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54300 msgid "Withdrawn on"
54301 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:191
54305 msgid "Withdrawn on:"
54306 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54310 msgid "Withdrawn status"
54311 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
54315 msgid "Withdrawn status:"
54316 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
54326 msgid "Wolfgang Heymans"
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54336 msgid "Working day"
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54342 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54343 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
54345 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54352 msgstr "Cezayı sil"
54354 #. INPUT type=submit name=woall
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54357 msgid "Write off all"
54358 msgstr "Cezayı sil"
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:112
54362 msgid "Write off an individual fine"
54363 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54367 msgid "Write off fines and fees"
54368 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
54370 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
54373 msgid "Write off this charge"
54374 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:140
54378 msgid "Writeoff amount: "
54379 msgstr "Ceza Miktarı "
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54383 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54393 msgid "XML configuration file"
54394 msgstr "yapılandırma kütüğü."
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54398 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
54403 msgid "Xercode, Spain"
54404 msgstr "Kadiz, İspanya"
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
54416 #. For the first occurrence,
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54438 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54439 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54444 msgid "Yearly holiday: %s"
54445 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54447 #. For the first occurrence,
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:242
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54509 msgid "Yes and try to override system preferences"
54510 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54516 msgid "Yes if settings allow it"
54517 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54521 msgid "Yes, I confirm"
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54526 msgid "Yes, cancel (Y)"
54527 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54531 msgid "Yes, check out (Y)"
54532 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54537 msgid "Yes, close (Y)"
54538 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
54540 #. INPUT type=submit
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:42
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
54557 msgid "Yes, delete"
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
54562 msgid "Yes, delete (Y)"
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54567 msgid "Yes, delete classification source"
54568 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
54572 msgid "Yes, delete contract"
54573 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54577 msgid "Yes, delete filing rule"
54578 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54582 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54583 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54587 msgid "Yes, delete record matching rule"
54588 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54592 msgid "Yes, delete this currency"
54593 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54597 msgid "Yes, delete this framework"
54598 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:385
54602 msgid "Yes, delete this fund"
54603 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54607 msgid "Yes, delete this item type"
54608 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54613 msgid "Yes, delete this subfield"
54614 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54618 msgid "Yes, delete this tag"
54619 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54623 msgid "Yes, edit existing items"
54624 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54628 msgid "Yes, print slip"
54629 msgstr "Fiş Yazdır"
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54633 msgid "Yes, renew (Y)"
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54638 msgid "Yes: Edit existing authority"
54639 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54641 #. INPUT type=submit
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54644 msgid "Yes: View existing items"
54645 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
54655 msgid "Yohann Dufour"
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54660 msgid "You already have a list with that name!"
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54666 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54667 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54671 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54672 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54676 msgid "You are about to install Koha."
54677 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54682 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54683 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54684 "using this account."
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54690 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
54691 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54697 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
54698 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54704 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54705 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54712 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54713 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54714 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54715 "preference for the file upload plugin to work. "
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54720 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54721 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54725 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54726 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54731 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54732 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
54737 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54738 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54742 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
54748 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54749 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
54754 msgid "You are not authorized to set permissions"
54755 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54759 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54764 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54769 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54774 msgid "You are only viewing one item. "
54776 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54781 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54782 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54788 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54789 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54795 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54796 "saved and sent as a single message."
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54802 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54803 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54804 "order will not be deleted)."
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54810 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54811 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54813 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
54814 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54819 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54825 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54826 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54832 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54833 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54837 msgid "You can only select %s item(s)"
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
54843 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54844 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
54851 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
54857 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54862 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54867 msgid "You can't create any orders unless you first "
54868 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54873 msgid "You can't receive any more items"
54874 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54878 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54881 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54884 msgid "You cannot edit this subscription"
54885 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
54889 msgid "You did not specify any search criteria."
54890 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
54894 msgid "You didn't select any external target."
54895 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54900 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54901 "on this computer."
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54906 msgid "You do not have permission to access this page. "
54907 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
54911 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54912 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
54916 msgid "You do not have permission to delete this list."
54917 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54921 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54922 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
54926 msgid "You do not have permission to update this list."
54927 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
54931 msgid "You do not have permission to view this list."
54932 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
54937 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
54938 "set to receive overdue notices."
54940 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
54941 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
54945 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
54952 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
54955 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
54960 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
54967 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
54968 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
54973 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54979 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
54986 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
54987 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
54992 msgid "You have made changes to system preferences."
54993 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54998 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
54999 "cancel modifications."
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55005 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55006 "barcodes to your entire catalog."
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55011 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55017 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
55018 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55021 #. %1$s: config_entry.file
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55025 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55026 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55029 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
55030 #. %2$s: QueryParserError.file
55032 #. %4$s: QueryParserError.file
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55037 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55038 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55039 "configuration file. The following configuration file was used without "
55040 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55047 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55048 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55051 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
55052 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55057 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55063 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55069 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55070 "that have not been uploaded."
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55075 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55080 msgid "You must be online to use these options."
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55086 msgid "You must choose a first publication date"
55087 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55092 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55093 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55098 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55099 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55103 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55108 msgid "You must define a budget in Administration"
55109 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55113 msgid "You must enter a term to search on "
55114 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55119 msgid "You must give your new patron list a name!"
55120 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
55122 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:42
55125 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55130 msgid "You must reset your password"
55131 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55136 msgid "You must select a fund"
55137 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55142 msgid "You must select at least one serial to edit"
55143 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55148 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55149 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
55151 #. For the first occurrence,
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55156 msgid "You must select checkout(s) to export"
55157 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
55159 #. For the first occurrence,
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55163 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55164 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
55169 msgid "You must select one or more reports to delete"
55170 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55174 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
55180 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55181 "preference in order to use it."
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55187 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55188 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55193 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55199 msgid "You need to save the page before printing"
55200 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55205 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55211 msgid "You searched for "
55212 msgstr "%s için tarama yaptınız "
55214 #. For the first occurrence,
55215 #. %1$s: IF ( title )
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55220 msgid "You searched for: %s"
55221 msgstr "%s için tarama yaptınız "
55223 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55227 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55228 "record in your catalog: %s"
55229 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55233 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55239 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55245 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55246 "the phone templates."
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55251 msgid "You should not ignore this warning."
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55256 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:583
55261 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55262 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55266 msgid "You'll have to treat them individually. "
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55272 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55273 "(at least version 5.10)."
55275 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
55276 "yeni bir sürüme yükseltin."
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55280 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55281 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55285 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55286 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55290 msgid "Your authority search history is empty."
55291 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
55296 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55301 msgstr "Sizin Listeleriniz "
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55305 msgid "Your cart is currently empty"
55306 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55310 msgid "Your cart is empty."
55311 msgstr "Sepetiniz boştur."
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55315 msgid "Your catalog search history is empty."
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55321 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55327 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55332 msgid "Your country: "
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55337 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55343 msgid "Your download should begin automatically."
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55348 msgid "Your file was processed."
55349 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55353 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55358 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55363 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55364 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55369 msgid "Your list: %s "
55370 msgstr "Sizin Listeleriniz "
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55377 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55382 msgid "Your lists:"
55383 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55387 msgid "Your notification has been sent."
55388 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55392 msgid "Your patron lists"
55393 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55395 #. %1$s: reportname
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
55398 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55399 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
55403 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55404 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55408 msgid "Your request gave the following results:"
55409 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55413 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55414 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55418 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55419 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55425 msgid "Your search returned no results."
55426 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55430 msgid "Z39.50 authority search points"
55431 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55435 msgid "Z39.50 search"
55436 msgstr "z39.50 Taraması"
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55443 msgid "Z39.50/SRU search"
55444 msgstr "z39.50 Taraması"
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55449 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55450 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55455 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55456 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55460 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55461 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55466 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55467 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55473 msgid "Z39.50/SRU servers"
55474 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55478 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55479 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55493 msgid "ZIP/Postal code"
55494 msgstr "Posta Kodu:"
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55500 msgid "ZIP/Postal code: "
55501 msgstr "Posta Kodu: "
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
55506 msgstr "Materyal ekle"
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55510 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55515 msgid "Zebra version: "
55516 msgstr "Zebra versiyonu: "
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
55520 msgid "Zeno Tajoli"
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55526 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
55531 msgid "Zip/Postal code:"
55532 msgstr "Posta Kodu: "
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
55536 msgid "Zoe Bennett"
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
55541 msgid "Zoe Schoeler"
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55547 msgid "[ New list ]"
55548 msgstr "Yeni Liste"
55550 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
55551 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55554 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55557 #. INPUT type=button
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55559 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55566 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55567 "delete all attached funds before deleting this budget."
55568 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55574 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55575 "before deleting this record."
55576 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55583 msgid "[% direction %] sort"
55584 msgstr "Tanım eksik"
55586 #. INPUT type=text name=discount
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55588 msgid "[% discount | format ("
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55595 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55596 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55601 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55602 "cardnumber | html %])"
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55607 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55613 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55614 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55621 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55622 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55623 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55624 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55625 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55626 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55627 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55628 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55629 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55630 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55631 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55632 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55633 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55634 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55635 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55636 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55637 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55638 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55639 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55640 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55641 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55642 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55643 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55644 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55645 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55646 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55647 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55648 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55649 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55650 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55651 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55652 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55653 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55654 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55655 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55656 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55657 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55662 msgid "[Edit Item]"
55663 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55667 msgid "[Main page]"
55668 msgstr "Sürekli adres"
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55672 msgid "[Overridden] "
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55677 msgid "[Previous page]"
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55686 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
55687 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn )
55689 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
55690 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost )
55692 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
55693 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged )
55695 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
55697 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
55699 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
55700 #. %16$s: other_items_loo.notforloan
55702 #. %18$s: other_items_loo.count
55703 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
55707 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55708 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55711 #. %2$s: onloan_items_loo.count
55712 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
55713 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
55715 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
55716 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
55719 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55720 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55724 msgid "_ matches only a single character"
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55737 msgstr "Sayfayı Yazdır"
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55746 msgid "added successfully"
55747 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55751 msgid "administrator account"
55754 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55757 msgid "after %s days."
55758 msgstr "%s (%s gün)"
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55768 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55769 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55773 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55774 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55779 msgid "already exists in database"
55780 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55785 msgid "already has a hold"
55786 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55806 msgid "and has been returned."
55807 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55811 msgid "and mark one currency as active."
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55816 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55827 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55828 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55832 msgid "any library"
55833 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
55839 msgid "any library "
55840 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
55846 msgstr "onaylanmış"
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55850 msgid "are licensed under the "
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:168
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
55871 msgid "at current library "
55872 msgstr "Geçerli Kütüphane "
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
55876 msgid "at least 1 item type defined"
55877 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
55881 msgid "at least 1 item type must be defined"
55882 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
55886 msgid "at least 1 library defined"
55887 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
55891 msgid "at least 1 library must be defined"
55892 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
55896 msgid "at least one template for using this tool. "
55897 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
55899 #. INPUT type=text name=data_preview
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
55905 #. INPUT type=text name=data_preview
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
55908 msgid "barcode|borrowernumber"
55909 msgstr "Üye Numarası"
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
55920 msgid "basketgroup"
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
55926 msgid "batch_anonymise.pl"
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
55931 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55932 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
55937 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
55938 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
55942 msgid "be mapped to the same tag,"
55943 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
55948 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
55949 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
55951 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
55952 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55962 msgid "begins with "
55963 msgstr "ile başlayan':"
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
55967 msgid "biblio and biblionumber"
55968 msgstr "biblio ve biblionumber"
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
55972 msgid "biblioitems.itemtype defined"
55973 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
55977 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
55978 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
55980 #. INPUT type=text name=data_preview
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
55983 msgid "biblionumber|borrowernumber"
55984 msgstr "biblio ve biblionumber"
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
55988 msgid "budget_code"
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56002 msgstr ", yazar: %s "
56004 #. For the first occurrence,
56005 #. %1$s: author | html
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56014 #. %1$s: XISBN.author | html
56015 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
56016 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
56017 #. %4$s: XISBN.publishercode
56018 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
56019 #. %6$s: XISBN.place
56021 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
56022 #. %9$s: XISBN.publicationyear
56024 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
56025 #. %12$s: XISBN.editionstatement
56027 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
56028 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility
56031 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
56033 #. %20$s: XISBN.pages
56034 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
56035 #. %22$s: XISBN.illus
56037 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
56039 #. %26$s: XISBN.size
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
56043 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56047 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56055 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
56060 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
56065 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56066 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
56070 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
56075 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56076 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
56080 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
56085 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56086 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
56090 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
56095 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56096 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
56100 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56105 msgid "by _AUTHOR_"
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56110 msgid "by item types"
56111 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56115 msgid "by libraries"
56116 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
56125 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56136 msgstr "Yer Numarası"
56138 #. For the first occurrence,
56139 #. %1$s: max_holds_for_record
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56143 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56146 #. %1$s: maxreserves
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56149 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56152 #. %1$s: new_reserves_allowed
56153 #. %2$s: new_reserves_count
56154 #. %3$s: maxreserves
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56157 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56160 #. For the first occurrence,
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56164 msgid "cannot be repeated"
56165 msgstr "Gecikmiş siparişler"
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56169 msgid "cataloging the record"
56170 msgstr "Kataloglama Taraması"
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56180 msgstr "karakterler"
56182 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56185 msgid "check to delete this field"
56186 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
56190 msgid "children's library"
56191 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56195 msgid "click to log out"
56196 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56203 #. For the first occurrence,
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
56219 msgstr "Koleksiyon"
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56223 msgid "configuration file."
56224 msgstr "yapılandırma kütüğü."
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56228 msgid "considered late"
56229 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56234 msgid "containing "
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56259 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56270 msgid "create an item record when receiving this serial"
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56275 msgid "create one or more authorized values"
56276 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56280 msgid "critical.ogg"
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
56293 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56294 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56295 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56296 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56297 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56298 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56299 "series %]&rft.genre="
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56304 msgid "déselectionner onglet"
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56320 msgstr "%S gün önce"
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56324 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56325 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56329 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56330 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56334 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56335 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56339 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56340 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56344 msgid "define a budget and a fund"
56345 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56349 msgid "define a notice"
56350 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56359 msgid "detail of the subscription"
56360 msgstr "abonelik ayrıntısı"
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56364 msgid "device_connect.ogg"
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56369 msgid "device_disconnect.ogg"
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
56379 msgid "display detail for this librarian."
56380 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56384 msgid "do a catalog search"
56385 msgstr "Katalog tarama"
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56389 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56394 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56399 msgid "doesn't exist"
56400 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56404 msgid "doesn't match"
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56410 msgid "doesn't match any existing record."
56411 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
56413 #. INPUT type=reset
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56416 msgid "déselectionner tout"
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56422 msgid "ecost tax exc."
56423 msgstr "Toplam ödenen : %s"
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56428 msgid "ecost tax inc."
56429 msgstr "Toplam ödenen : %s"
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56435 msgstr "Materyalleri Düzenle"
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56445 msgstr "Karar için bekleyenler"
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
56450 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56451 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56456 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56467 msgstr "süresi dolmuş"
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56476 msgid "failed to be added"
56477 msgstr "Yazıcı Eklendi"
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56481 msgid "failed to be updated"
56482 msgstr "Başarı ile güncellendi"
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56487 msgid "failed to run"
56488 msgstr "%s açılamadı."
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
56497 msgid "famfamfam.com"
56498 msgstr "famfamfam.com"
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56503 msgstr " altkategoriya "
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56508 msgstr "Altalanlar: "
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56513 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56514 "issue, please unset the flag."
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56529 msgid "framework values"
56530 msgstr "çerçeve değerler"
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56536 msgstr "… ile başlayarak "
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
56543 msgstr "… ile başlayarak "
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56557 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56562 msgid "gone no address"
56563 msgstr "ayrılmış adres yok"
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56568 msgstr "gruba göre"
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56574 msgstr "gruba göre "
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56583 msgid "has never been checked out."
56584 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
56586 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56590 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56594 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56598 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56603 #. %2$s: IF message.error
56604 #. %3$s: message.error
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56609 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56610 "logfile for more information). %s "
56611 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
56613 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56616 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56617 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56621 msgid "has too many holds."
56622 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56629 msgstr "Herhangi bir yerde"
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56633 msgid "holdingbranch"
56634 msgstr "Kaldığışube"
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56638 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56639 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56643 msgid "holdingbranch defined"
56644 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56649 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56653 msgid "homebranch NOT mapped"
56654 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56658 msgid "homebranch defined"
56659 msgstr "ana şube tanımlanmış"
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56669 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56670 "libraries you want to associate with this value. "
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56676 msgid "if you wish to enable this feature."
56677 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
56679 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56697 #. %1$s: LibraryName
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56701 msgstr "%s'in içinde "
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56706 msgstr "Cezaları öde"
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56710 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56716 msgid "in library "
56717 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56721 msgid "incoming_call.ogg"
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56726 msgid "invalid authority types"
56727 msgstr "geçersiz otorite türleri"
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56736 msgid "is already in possession"
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56742 msgid "is duplicated"
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56749 msgid "is equal to"
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
56774 msgid "is licensed under a "
56775 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56779 msgid "is licensed under the "
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56785 msgstr "Kulanıcı notu"
56787 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
56790 msgid "is now debarred until %s."
56791 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56796 msgid "is on hold for "
56797 msgstr "Beklemede "
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
56801 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56806 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56819 msgid "item fields"
56820 msgstr "materyal alanları"
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
56824 msgid "item type for older issues:"
56825 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
56829 msgid "item type not defined"
56830 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
56834 msgid "item's holding library"
56835 msgstr "Ana Kütüphane"
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
56841 msgid "item's holding library "
56842 msgstr "Ana Kütüphane"
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
56846 msgid "item's home library"
56847 msgstr "Ana Kütüphane:"
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
56853 msgid "item's home library "
56854 msgstr "Ana Kütüphane:"
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
56858 msgid "itemdata_copynumber"
56859 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
56863 msgid "itemdata_enumchron"
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
56869 msgstr "materyalno"
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
56873 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56875 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
56881 msgstr "materyaller "
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
56885 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
56890 msgid "items.permanent_location mapped"
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
56895 msgid "itemtype NOT mapped"
56896 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
56901 msgstr "Materyaltürü"
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
56910 msgid "jQuery Colvis plugin"
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
56915 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56920 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
56926 msgid "jQuery Validation Plugin"
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
56931 msgid "jQuery and jQueryUI"
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
56936 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
56942 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
56948 msgid "jQuery multiple select plugin"
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
56953 msgid "jQuery treetable Plugin"
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
56958 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56969 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
56974 msgid "jquery.emojiarea.js"
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
56979 msgid "jquery.multiple.select.js"
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56984 msgid "jquery.tablednd.js"
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
56990 msgid "koha-conf.xml"
56991 msgstr "koha-conf.xml"
56993 #. INPUT type=text name=filename
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
56999 #. %1$s: batche.batch_id
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57002 msgid "label_batch_%s.pdf"
57005 #. %1$s: patronlist_id
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57008 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57011 #. For the first occurrence,
57012 #. %1$s: batche.card_count
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57016 msgid "label_single_%s.pdf"
57019 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57022 msgid "last on: %s"
57023 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
57025 #. INPUT type=text name=from_subfield
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57028 msgid "let blank for the entire field"
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
57033 msgid "library is licensed under "
57034 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57038 msgid "library not defined"
57039 msgstr "şube tanımlanmamış"
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
57043 msgid "licensed under the "
57044 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57054 msgstr "Tanımlanmış"
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57058 msgid "loading.ogg"
57059 msgstr "Sekme yükleniyor..."
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57063 msgid "loading_2.ogg"
57064 msgstr "Sekme yükleniyor..."
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
57083 msgid "magnifying glass"
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57088 msgid "manage circulation rules"
57089 msgstr "Dolaşım Raporları"
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57104 msgid "maximize.ogg"
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57115 msgid "minimize.ogg"
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57122 msgstr "Ödenek değiştirildi"
57124 #. For the first occurrence,
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57140 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57155 msgid "new_mail_notification.ogg"
57156 msgstr "Uyarıyı iptal et"
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57163 #. INPUT type=image
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57170 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57171 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57176 msgstr "aktif değil"
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57180 msgid "noItemTypeImages system preference"
57181 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57192 msgid "nonpublic_note"
57193 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57203 msgid "not available"
57204 msgstr "Mevcut Değil"
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57209 msgid "not checked out"
57210 msgstr "Ödünç alınmamış."
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57216 msgid "not equal to"
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57227 msgstr "bilinmeyen"
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57232 msgid "not running"
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57238 msgstr "Ödünç verilmez"
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57247 msgid "of one item."
57248 msgstr "Materyal Sayısı:"
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57258 msgid "on this item "
57259 msgstr "bu materyal üzerinde "
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57263 msgid "on this item."
57264 msgstr "bu materyal üzerinde "
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57274 msgid "one or more records without items attached. %s "
57275 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57279 msgid "opening.ogg"
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57298 msgid "or MARC subfield."
57299 msgstr "MARC alanları"
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57303 msgid "or any available"
57304 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1232
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1205
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57323 msgid "patron categories"
57324 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57328 msgid "patron category "
57329 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57333 msgid "patron_attributes"
57334 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57338 msgid "patrons to "
57339 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57349 msgid "pending offline circulation actions"
57350 msgstr "Koha › Dolaşım"
57352 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57354 msgid "phony_submit"
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57364 msgid "placing an order"
57365 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
57367 #. INPUT type=text name=other_reason
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57371 msgid "please note your reason here..."
57372 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
57376 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57381 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57389 #. INPUT type=image
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57413 msgid "public_note"
57414 msgstr "Kulanıcı notu:"
57416 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
57418 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57421 msgid "published by: %s %s %s in "
57422 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57426 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57432 msgid "reason unknown"
57433 msgstr "bilinmeyen"
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57437 msgid "receiving an order"
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57442 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57443 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57447 msgid "records in various format. Choose one): "
57448 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
57450 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57453 msgid "regex pattern"
57454 msgstr "Örneği Sıfırla"
57456 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57459 msgid "regex replacement"
57460 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57466 msgstr "reddedildi"
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
57470 msgid "release team"
57471 msgstr "Koha Ekibi"
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
57477 msgid "remove this image"
57478 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57482 msgid "removed successfully"
57483 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57488 msgid "reopen basketgroup"
57489 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57493 msgid "replacement price"
57494 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57506 msgstr "Sınırlandırıldı:"
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57516 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57526 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57527 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57531 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57532 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57536 msgid "same library, same patron category, all item types"
57537 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57541 msgid "same library, same patron category, same item type"
57542 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57556 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57558 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
57559 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57563 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57565 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
57566 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57573 msgstr "tümünü seç"
57575 #. INPUT type=submit
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57581 #. INPUT type=text name=selector
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57590 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57591 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
57596 msgstr "süreli yayın"
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57600 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57606 msgid "setDescription: "
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57611 msgid "setDescriptions"
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57622 msgstr "Liste Adı "
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57627 msgstr "s- Konuşmalar"
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57632 msgstr "s- Konuşmalar "
57634 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57638 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57639 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
57643 msgid "since last transfer"
57644 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
57648 msgid "software.coop, United Kingdom"
57649 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
57651 #. INPUT type=text name=sound
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
57658 msgid "stack of books"
57659 msgstr "Araçlara Dön"
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57664 msgid "starting with "
57665 msgstr "ile başlıyor:"
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57684 msgid "starts with"
57685 msgstr "ile başlar"
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57690 msgid "subfield ignored"
57691 msgstr "alt alan yok sayılmış"
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57695 msgid "subfields not in same tabs"
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
57700 msgid "subscribers"
57701 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57706 msgid "subscription detail"
57707 msgstr "abonelik bilgileri"
57709 #. %1$s: IF ( title )
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57712 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57713 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57721 #. For the first occurrence,
57722 #. %1$s: loop_order.suggestionid
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57730 msgid "suggestion #%s"
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
57735 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57736 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57740 msgid "superlibrarian"
57741 msgstr "Kütüphaneci"
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57746 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57747 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
57749 #. META http-equiv=Content-Type
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57762 msgid "text/html; charset=utf-8"
57763 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
57767 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
57773 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57774 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57779 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57780 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57786 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57788 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57794 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57796 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
57797 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57801 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57802 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57806 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57807 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57811 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57813 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
57814 "tabloları kontrol et"
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57819 msgid "this record has no items attached. %s "
57820 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57836 msgid "to be placed on hold"
57837 msgstr "Ayrılma yeri %s."
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
57841 msgid "to be placed on hold."
57842 msgstr "Ayrılma yeri %s."
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
57852 msgstr "Koha alanı:"
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57857 msgid "too many renewals"
57858 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
57864 msgstr "Tanımlanmamış"
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
57869 msgstr "Bilinmeyen"
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57879 msgid "unrecognized command"
57880 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
57896 msgid "updated successfully"
57897 msgstr "Başarı ile güncellendi"
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
57906 msgid "use default (cataloging the record)"
57907 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
57911 msgid "use default (placing an order)"
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
57916 msgid "use default (receiving an order)"
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
57921 msgid "used for/see from:"
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57926 msgid "valid entries in your database. "
57927 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
57929 #. SELECT name=transport
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57931 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57941 msgid "value missing"
57942 msgstr "eksik değer"
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57946 msgid "variable missing"
57947 msgstr "eksik değişken"
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
57951 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
57962 msgid "warning.ogg"
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
57974 msgid "was updated."
57975 msgstr "Son Güncelleme"
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
57979 msgid "which should be set up by your system administrator."
57980 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57984 msgid "which should be set up by your system administrator. "
57985 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
57989 msgid "who are in patron list: "
57990 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
57994 msgid "who have not been connected since:"
57995 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
57999 msgid "who have not borrowed since:"
58000 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58004 msgid "whose expiration date is before:"
58005 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58009 msgid "whose patron category is:"
58010 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58013 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58018 msgid "will show the link just below the title"
58020 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
58021 "altında bağlantıyı gösterecektir"
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58026 msgid "with category "
58027 msgstr "Yeni kategori"
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58034 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58035 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58040 msgid "with this reason:"
58041 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58045 msgid "with value "
58046 msgstr "Onaylanmış değer"
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58055 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58072 msgid "years of activity"
58073 msgstr "faaliyet yılları"
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58088 #. %2$s: total_rows
58089 #. %3$s: total_rows
58090 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58091 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58092 #. %6$s: - UNLESS loop.last
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58098 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58099 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58105 msgid "| Actions: "
58108 #. For the first occurrence,
58109 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58113 msgid "| Actions: %s "
58116 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
58117 #. %2$s: index.index_name
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58120 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58123 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58126 msgid "| Status: %s "
58127 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
58163 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58164 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58165 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58166 "and Duaa Bazzazi. "
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
58172 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
58179 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"