Translation updates for Koha 18.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 00:37-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
20 #, c-format
21 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
22 msgstr ""
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
30 #, c-format
31 msgid ""
32 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
33 "Brooke Hamilton ; Search (\""
34 msgstr ""
35
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
40 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
41 "Bolek ; Course reserves (\""
42 msgstr ""
43
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
45 #, c-format
46 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
47 msgstr ""
48
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
50 #, c-format
51 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by National Park Service "
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
82 msgstr ""
83
84 #. %1$s:  data.borrowernumber 
85 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
86 #. %3$s:  END 
87 #. %4$s:  END 
88 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
89 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
90 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
91 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
92 #. %9$s:  END 
93 #. %10$s: ~ IF data.address 
94 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
95 #. %12$s:  END 
96 #. %13$s: ~ IF data.address2 
97 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
98 #. %15$s:  END 
99 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
100 #. %17$s:  END 
101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
102 #, fuzzy, c-format
103 msgid ""
104 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
105 "%s "
106 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
107
108 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
110 #, c-format
111 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
112 msgstr ""
113
114 #. %1$s:  data.branchname |html 
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
116 #, c-format
117 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
118 msgstr ""
119
120 #. %1$s:  data.branchname |html 
121 #. %2$s:  data.category_description |html 
122 #. %3$s:  data.category_type |html 
123 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
125 #, c-format
126 msgid ""
127 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
128 msgstr ""
129
130 #. %1$s:  data.category_description |html 
131 #. %2$s:  data.category_type |html 
132 #. %3$s:  data.branchname |html 
133 #. %4$s:  data.dateexpiry 
134 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
136 #, c-format
137 msgid ""
138 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
139 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
140 msgstr ""
141
142 #. %1$s:  data.count 
143 #. %2$s:  IF data.type == 2 
144 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
145 #. %4$s:  ELSE 
146 #. %5$s:  END 
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
148 #, c-format
149 msgid ""
150 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
151 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
152 msgstr ""
153
154 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
155 #. %2$s:  data.category_description |html 
156 #. %3$s:  data.category_type |html 
157 #. %4$s:  data.branchname |html 
158 #. %5$s:  data.dateexpiry 
159 #. %6$s:  IF data.overdues 
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
161 #, c-format
162 msgid ""
163 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
164 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
165 msgstr ""
166
167 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
168 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
169 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
170 #. %4$s:  ELSE 
171 #. %5$s:  END 
172 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
173 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
174 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
175 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
176 #. %10$s:  END 
177 #. %11$s:  END 
178 #. %12$s:  BLOCK action_form -
179 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
180 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
181 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
183 #, c-format
184 msgid ""
185 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
186 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
187 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
188 msgstr ""
189
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
193 #, c-format
194 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
195 msgstr ""
196
197 #. %1$s:  message_loo.date_from 
198 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
202 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
203
204 #. %1$s:  message_loo.date_to 
205 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
207 #, fuzzy, c-format
208 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
209 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
210
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
212 #, c-format
213 msgid "# Bibs"
214 msgstr "# Bibl"
215
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
217 #, c-format
218 msgid "# Items"
219 msgstr "# Materyaller"
220
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid "# Records"
224 msgstr "%s kayıt"
225
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
227 #, c-format
228 msgid "# Subs"
229 msgstr "# Altlar"
230
231 #. SCRIPT
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
233 #, fuzzy
234 msgid "# of % selected"
235 msgstr "Alan Kodu Silindi"
236
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "# of Students"
240 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
241
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
243 #, c-format
244 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
245 msgstr ""
246
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
248 #, c-format
249 msgid "%% matches any number of characters"
250 msgstr ""
251
252 #. %1$s: - USE Branches -
253 #. %2$s: - USE Koha -
254 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
255 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
256 #. %5$s:  biblio.title |html 
257 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
258 #. %7$s:  END 
259 #. %8$s:  biblio.author |html 
260 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
261 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
262 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
263 #. %12$s:  item.barcode |html 
264 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
265 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
266 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
267 #. %16$s:  item.location |html 
268 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
269 #. %18$s:  item.status |html 
270 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
275 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
277
278 #. %1$s: - USE Koha -
279 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
280 #. %3$s: - USE KohaDates -
281 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
282 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
283 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
284 #. %7$s:  o.orderdate 
285 #. %8$s:  o.latesince 
286 #. %9$s: - delimiter -
287 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
288 #. %11$s: - delimiter -
289 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
290 #. %13$s: - delimiter -
291 #. %14$s:  o.title 
292 #. %15$s:  IF o.author 
293 #. %16$s:  o.author 
294 #. %17$s:  END 
295 #. %18$s:  IF o.publisher 
296 #. %19$s:  o.publisher 
297 #. %20$s:  END 
298 #. %21$s: - delimiter -
299 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
300 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
301 #. %24$s:  o.subtotal 
302 #. %25$s:  o.budget 
303 #. %26$s: - delimiter -
304 #. %27$s:  o.basketname 
305 #. %28$s:  o.basketno 
306 #. %29$s: - delimiter -
307 #. %30$s:  o.claims_count 
308 #. %31$s: - delimiter -
309 #. %32$s:  o.claimed_date 
310 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
311 #. %34$s: - END -
312 #. %35$s: - delimiter -
313 #. %36$s: - delimiter -
314 #. %37$s: - delimiter -
315 #. %38$s:  orders.size 
316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
317 #, c-format
318 msgid ""
319 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
320 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
321 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
322 msgstr ""
323
324 #. %1$s: - USE Koha -
325 #. %2$s: - USE Branches -
326 #. %3$s: - SET data = {} -
327 #. %4$s: - IF patron -
328 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
329 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
330 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
331 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
332 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
333 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
334 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
335 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
336 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
337 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
338 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
339 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
340 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
341 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
342 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
343 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
344 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
345 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
346 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
347 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
348 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
349 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
350 #. %27$s: - SET data.title          = title -
351 #. %28$s: - END -
352 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
353 #. %30$s: - IF data.title 
354 #. %31$s: - IF no_html 
355 #. %32$s: - span_start = '' 
356 #. %33$s: - span_end   = '' 
357 #. %34$s: - ELSE 
358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
359 #, fuzzy, c-format
360 msgid ""
361 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
362 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
364
365 #. %1$s:  USE Asset 
366 #. %2$s:  USE KohaDates 
367 #. %3$s:  USE Koha 
368 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
369 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
370 #. %6$s: - BLOCK area_name -
371 #. %7$s: - SWITCH area -
372 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
373 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
374 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
375 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
376 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
377 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
378 #. %14$s: - END -
379 #. %15$s: - END -
380 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
382 #, c-format
383 msgid ""
384 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
385 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
386 msgstr ""
387
388 #. For the first occurrence,
389 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
390 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
391 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
392 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
393 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
394 #. %6$s:  END 
395 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
396 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
397 #. %9$s:  END 
398 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
399 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
400 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
401 #. %13$s:  END 
402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
406 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
407
408 #. %1$s: - USE ItemTypes -
409 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
410 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
411 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
412 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
413 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
414 #. %7$s: - END -
415 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
416 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
420 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
421
422 #. %1$s:  END 
423 #. %2$s:  END 
424 #. %3$s:  END 
425 #. %4$s:  END 
426 #. %5$s:  BLOCK language 
427 #. %6$s:  SWITCH lang 
428 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
429 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
430 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
431 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
432 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
433 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
434 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
435 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
436 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
437 #. %16$s:  CASE 
438 #. %17$s:  lang 
439 #. %18$s:  END 
440 #. %19$s:  END 
441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid ""
444 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
445 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
446 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
447
448 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
449 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
450 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
451 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
452 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
453 #. %6$s: - END -
454 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
455 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
457 #, fuzzy, c-format
458 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
459 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
460
461 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
462 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
463 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
464 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
465 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
466 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
467 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
468 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
469 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
470 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
471 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
472 #. %12$s:  ELSE 
473 #. %13$s:  END 
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
478 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
479 msgstr ""
480
481 #. %1$s:  USE Asset 
482 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
483 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
484 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
485 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
486 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
487 #. %7$s:  END 
488 #. %8$s:  END 
489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
492 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
493
494 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
495 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
496 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
497 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
498 #. %5$s:    CASE 'day'     
499 #. %6$s:    CASE 'week'    
500 #. %7$s:    CASE 'month'   
501 #. %8$s:    CASE 'year'    
502 #. %9$s:   END 
503 #. %10$s:  END 
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
507 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
508
509 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
510 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
511 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
512 #. %4$s:     SWITCH module 
513 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
514 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
515 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
516 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
517 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
518 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
519 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
520 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
521 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
522 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
523 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
524 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
525 #. %17$s:         CASE 
526 #. %18$s:  module 
527 #. %19$s:     END 
528 #. %20$s:  END 
529 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
530 #. %22$s:     SWITCH action 
531 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
532 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
533 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
534 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
535 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
536 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
537 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
538 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
539 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
540 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
541 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
542 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
543 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
544 #. %36$s:         CASE 'Run'    
545 #. %37$s:         CASE 
546 #. %38$s:  action 
547 #. %39$s:     END 
548 #. %40$s:  END 
549 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
550 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
551 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
552 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
553 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
554 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
555 #. %47$s:         CASE 
556 #. %48$s:  log_interface 
557 #. %49$s:     END 
558 #. %50$s:  END 
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
560 #, c-format
561 msgid ""
562 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
563 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
564 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
565 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
566 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
567 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
568 msgstr ""
569
570 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
571 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
572 #. %3$s: - BLOCK area_name -
573 #. %4$s: - SWITCH area -
574 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
575 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
576 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
577 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
578 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
579 #. %10$s: - END -
580 #. %11$s: - END -
581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
582 #, c-format
583 msgid ""
584 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
585 "%s "
586 msgstr ""
587
588 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
589 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
590 #. %3$s:  BLOCK display_names 
591 #. %4$s:  SWITCH rs 
592 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
593 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
594 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
595 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
596 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
597 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
598 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
599 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
600 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
601 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
602 #. %15$s:  CASE 'Message'               
603 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
604 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
605 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
606 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
607 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
608 #. %21$s:  CASE 'Review'                
609 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
610 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
611 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
612 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
613 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
614 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
615 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
616 #. %29$s:  CASE 
617 #. %30$s:  rs 
618 #. %31$s:  END 
619 #. %32$s:  END 
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
621 #, c-format
622 msgid ""
623 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
624 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
625 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
626 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
627 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
628 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
629 msgstr ""
630
631 #. %1$s:  USE CGI 
632 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
633 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
634 #. %4$s: -  SWITCH element -
635 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
636 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
637 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
638 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
639 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
640 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
641 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
642 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
643 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
644 #. %14$s: -  END -
645 #. %15$s:  END 
646 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
647 #. %17$s: -  SWITCH element -
648 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
649 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
650 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
651 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
652 #. %22$s: -  END -
653 #. %23$s:  END 
654 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
656 #, c-format
657 msgid ""
658 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
659 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
660 "%sbatches %s %s %s "
661 msgstr ""
662
663 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
664 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
665 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
666 #. %4$s:  basketgroup.name 
667 #. %5$s:  ELSE 
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
671 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
672
673 #. %1$s:  END 
674 #. %2$s:  END 
675 #. %3$s:  BLOCK type_description 
676 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
677 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
678 #. %6$s:  ELSE 
679 #. %7$s:  END 
680 #. %8$s:  END 
681 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
682 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
683 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
684 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
685 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
686 #. %14$s:  ELSE 
687 #. %15$s:  END 
688 #. %16$s:  END 
689 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
690 #. %18$s:  IF csv_profile 
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
692 #, c-format
693 msgid ""
694 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
695 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
696 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
697 msgstr ""
698
699 #. %1$s:  END 
700 #. %2$s:  END 
701 #. %3$s:  END 
702 #. %4$s:  ELSE 
703 #. %5$s:  END 
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "%s %s %s %s None %s "
707 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
708
709 #. %1$s:  END 
710 #. %2$s:  END 
711 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
712 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
713 #. %5$s:  END 
714 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
715 #. %7$s:  END 
716 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
717 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
718 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
719 #. %11$s:  END 
720 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
721 #. %13$s:  END 
722 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
723 #. %15$s:  END 
724 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
725 #. %17$s:  END 
726 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
727 #. %19$s:  END 
728 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
729 #. %21$s:  END 
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
731 #, c-format
732 msgid ""
733 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
734 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
735 msgstr ""
736
737 #. %1$s:  USE To 
738 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
739 #. %3$s:  USE KohaDates 
740 #. %4$s:  USE Price 
741 #. %5$s:  sEcho 
742 #. %6$s:  iTotalRecords 
743 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
744 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
745 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
747 #, c-format
748 msgid ""
749 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
750 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
751 msgstr ""
752
753 #. %1$s: - END -
754 #. %2$s: - END -
755 #. %3$s: - IF data.category_type == 'I' -
756 #. %4$s: - UNLESS display_patron_name 
757 #. %5$s: - data.surname | html 
758 #. %6$s:  IF data.othernames 
759 #. %7$s:  END 
760 #. %8$s:  data.othernames | html 
761 #. %9$s:  END -
762 #. %10$s: - ELSIF display_patron_name -
763 #. %11$s: - IF invert_name -
764 #. %12$s:  data.title
765 #. %13$s: - data.surname | html 
766 #. %14$s:  data.firstname | html 
767 #. %15$s:  IF data.othernames 
768 #. %16$s:  data.othernames | html 
769 #. %17$s:  END -
770 #. %18$s: - ELSE -
771 #. %19$s:  data.title 
772 #. %20$s: - data.firstname | html 
773 #. %21$s:  IF data.othernames 
774 #. %22$s:  data.othernames | html 
775 #. %23$s:  END 
776 #. %24$s:  data.surname | html -
777 #. %25$s: - END -
778 #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
779 #. %27$s:  data.cardnumber | html 
780 #. %28$s:  END -
781 #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
782 #. %30$s: - IF data.cardnumber -
783 #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
784 #. %32$s: - data.cardnumber | html -
785 #. %33$s: - END -
786 #. %34$s: - ELSE -
787 #. %35$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
788 #. %36$s: - END -
789 #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid ""
793 "%s %s %s %s%s %s %s(%s) %s %s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s "
794 "%s %s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
795 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
796
797 #. %1$s:  END 
798 #. %2$s:  IF ( execute ) 
799 #. %3$s:  BLOCK params 
800 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
801 #. %5$s:  param 
802 #. %6$s:  END 
803 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
804 #. %8$s:  param_name 
805 #. %9$s:  END 
806 #. %10$s: - END 
807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
810 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
811
812 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
813 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
814 #. %3$s:     SWITCH norm 
815 #. %4$s:         CASE 'none'           
816 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
817 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
818 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
819 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
820 #. %9$s:         CASE 
821 #. %10$s:  norm 
822 #. %11$s:     END 
823 #. %12$s:  END 
824 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
825 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
826 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
827 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
829 #, fuzzy, c-format
830 msgid ""
831 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
832 "%s %s %s %s %s %s %s "
833 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
834
835 #. %1$s:  USE Asset 
836 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
837 #. %3$s: -  SWITCH element -
838 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
839 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
840 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
841 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
842 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
843 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
844 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
845 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
846 #. %12$s: -  END -
847 #. %13$s:  END 
848 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
850 #, c-format
851 msgid ""
852 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
853 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
854 msgstr ""
855
856 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
857 #. %2$s:  resultsloo.author 
858 #. %3$s:  ELSE 
859 #. %4$s:  END 
860 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
861 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
862 #. %7$s:  END 
863 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
864 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
865 #. %10$s:  END 
866 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
867 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
868 #. %13$s:  END 
869 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
870 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
871 #. %16$s:  END 
872 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
873 #. %18$s:  resultsloo.edition 
874 #. %19$s:  END 
875 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
876 #. %21$s:  resultsloo.place 
877 #. %22$s:  END 
878 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
879 #. %24$s:  resultsloo.pages 
880 #. %25$s:  END 
881 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
882 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
883 #. %28$s:  END 
884 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
889 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
890 msgstr ""
891
892 #. %1$s:  END 
893 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
894 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
895 #. %4$s:  ELSE 
896 #. %5$s:  END 
897 #. %6$s:  END 
898 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
899 #. %8$s:  code |html 
900 #. %9$s:  END 
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
902 #, c-format
903 msgid ""
904 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
905 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
906 "&quot;%s&quot; %s "
907 msgstr ""
908
909 #. %1$s:  END 
910 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
911 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
912 #. %4$s:  ELSE 
913 #. %5$s:  END 
914 #. %6$s:  END 
915 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
916 #. %8$s:  code 
917 #. %9$s:  END 
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
919 #, c-format
920 msgid ""
921 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
922 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
923 "&quot;%s&quot; %s "
924 msgstr ""
925
926 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
927 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
928 #. %3$s:  ELSE 
929 #. %4$s:  END 
930 #. %5$s:  END 
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
934 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
935
936 #. For the first occurrence,
937 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
938 #. %2$s:  basketgroup.name 
939 #. %3$s:  ELSE 
940 #. %4$s:  basketgroup.id 
941 #. %5$s:  END 
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
946 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
947
948 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
949 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
950 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
951 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
952 #. %5$s:  END 
953 #. %6$s:  ELSE 
954 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
955 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
956 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
957 #. %10$s:  END 
958 #. %11$s:  END 
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
960 #, c-format
961 msgid ""
962 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
963 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
964 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
965 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
966 "%s "
967 msgstr ""
968
969 #. %1$s:  IF ccode_label 
970 #. %2$s:  ccode_label 
971 #. %3$s:  ELSE 
972 #. %4$s:  END 
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "%s %s %s Collection %s "
976 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
977
978 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
979 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
980 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid "%s %s %s Item waiting at "
984 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
985
986 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
987 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
988 #. %3$s:  ELSE 
989 #. %4$s:  END 
990 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid "%s %s %s No library %s %s "
994 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
995
996 #. For the first occurrence,
997 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
998 #. %2$s:  basket.basketname 
999 #. %3$s:  ELSE 
1000 #. %4$s:  basket.basketno 
1001 #. %5$s:  END 
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1006 msgstr "Sepet numarası: %s "
1007
1008 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1009 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1010 #. %3$s:  ELSE 
1011 #. %4$s:  END 
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
1013 #, fuzzy, c-format
1014 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1015 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1016
1017 #. %1$s:  END 
1018 #. %2$s:  END 
1019 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1020 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1021 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1022 #. %6$s:  END 
1023 #. %7$s:  END 
1024 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1025 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1026 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1027 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1028 #. %12$s:  ELSE 
1029 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1030 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1031 #. %15$s:  END 
1032 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1033 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1034 #. %18$s:  END 
1035 #. %19$s:  END 
1036 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1037 #. %21$s:  END 
1038 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
1040 #, c-format
1041 msgid ""
1042 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1043 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1044 "Available %s %s "
1045 msgstr ""
1046
1047 #. %1$s:  END 
1048 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1049 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1050 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1051 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1052 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1053 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1054 #. %8$s:  END 
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1056 #, c-format
1057 msgid ""
1058 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1059 "SI Centimeters %s "
1060 msgstr ""
1061
1062 #. %1$s:  END 
1063 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1064 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1065 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1066 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1067 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1068 #. %7$s:  CASE 'city' 
1069 #. %8$s:  CASE 'state' 
1070 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1071 #. %10$s:  CASE 'country' 
1072 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1073 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1074 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1075 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1076 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1077 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1078 #. %17$s:  END 
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1080 #, c-format
1081 msgid ""
1082 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1083 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1084 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1085 msgstr ""
1086
1087 #. For the first occurrence,
1088 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1089 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1090 #. %3$s:  ELSE 
1091 #. %4$s:  END 
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1098 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1099
1100 #. %1$s:  END 
1101 #. %2$s:  IF close_form 
1102 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1107 "Please create a new active budget and retry. "
1108 msgstr ""
1109
1110 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1111 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1112 #. %3$s:  ELSE 
1113 #. %4$s:  END 
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1115 #, fuzzy, c-format
1116 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1117 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1118
1119 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1120 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1121 #. %3$s:  ELSE 
1122 #. %4$s:  END 
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1126 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1127
1128 #. %1$s:  patron.title 
1129 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1130 #. %3$s:  patron.surname | html 
1131 #. %4$s:  patron.title 
1132 #. %5$s:  patron.surname | html 
1133 #. %6$s:  END 
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
1135 #, fuzzy, c-format
1136 msgid ""
1137 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1138 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1139 msgstr ""
1140 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
1141 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
1142
1143 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1144 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1145 #. %3$s:  ELSE 
1146 #. %4$s:  END 
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid "%s %s %s unknown %s "
1150 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1151
1152 #. %1$s:  USE To 
1153 #. %2$s:  USE Branches 
1154 #. %3$s:  USE KohaDates 
1155 #. %4$s:  sEcho 
1156 #. %5$s:  iTotalRecords 
1157 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1158 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1159 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1160 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1161 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1162 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1167 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1168 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1169 msgstr ""
1170
1171 #. %1$s:  END 
1172 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1173 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1174 #. %4$s:  END 
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1178 msgstr "Pasif "
1179
1180 #. %1$s: - USE Koha -
1181 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1182 #. %3$s: - BLOCK -
1183 #. %4$s:  delimiter 
1184 #. %5$s:  delimiter 
1185 #. %6$s:  delimiter 
1186 #. %7$s:  delimiter 
1187 #. %8$s:  delimiter 
1188 #. %9$s:  delimiter 
1189 #. %10$s:  delimiter 
1190 #. %11$s:  delimiter 
1191 #. %12$s:  delimiter 
1192 #. %13$s:  delimiter 
1193 #. %14$s:  delimiter 
1194 #. %15$s:  delimiter 
1195 #. %16$s:  delimiter 
1196 #. %17$s:  delimiter 
1197 #. %18$s:  delimiter 
1198 #. %19$s:  delimiter 
1199 #. %20$s:  delimiter 
1200 #. %21$s:  delimiter 
1201 #. %22$s:  delimiter 
1202 #. %23$s:  delimiter 
1203 #. %24$s:  delimiter 
1204 #. %25$s:  delimiter 
1205 #. %26$s:  delimiter 
1206 #. %27$s:  delimiter 
1207 #. %28$s:  delimiter 
1208 #. %29$s: - END -
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1210 #, c-format
1211 msgid ""
1212 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1213 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1214 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1215 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1216 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1217 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1218 "%sBasket billing place%s"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1222 #. %2$s:   SWITCH type 
1223 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1224 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1225 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1226 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1227 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1228 #. %8$s:   END 
1229 #. %9$s:  END 
1230 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1232 #, c-format
1233 msgid ""
1234 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1235 "%s %s "
1236 msgstr ""
1237
1238 #. %1$s: - USE Koha -
1239 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1240 #. %3$s: - BLOCK -
1241 #. %4$s:  delimiter 
1242 #. %5$s:  delimiter 
1243 #. %6$s:  delimiter 
1244 #. %7$s:  delimiter 
1245 #. %8$s:  delimiter 
1246 #. %9$s:  delimiter 
1247 #. %10$s:  delimiter 
1248 #. %11$s:  delimiter 
1249 #. %12$s:  delimiter 
1250 #. %13$s:  delimiter 
1251 #. %14$s:  delimiter 
1252 #. %15$s:  delimiter 
1253 #. %16$s:  delimiter 
1254 #. %17$s: - END -
1255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1259 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1260 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1264 #. %2$s:   SWITCH type 
1265 #. %3$s:    CASE 'L' 
1266 #. %4$s:    CASE 'C' 
1267 #. %5$s:    CASE 'R' 
1268 #. %6$s:   END 
1269 #. %7$s:  END 
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1274
1275 #. %1$s: - USE Koha -
1276 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1277 #. %3$s: - BLOCK -
1278 #. %4$s: - delimiter -
1279 #. %5$s: - delimiter -
1280 #. %6$s: - delimiter -
1281 #. %7$s: - delimiter -
1282 #. %8$s: - delimiter -
1283 #. %9$s: - delimiter -
1284 #. %10$s: - delimiter -
1285 #. %11$s: - END -
1286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1287 #, c-format
1288 msgid ""
1289 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1290 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. %1$s:  END 
1294 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1295 #. %3$s:  CASE 0 
1296 #. %4$s:  CASE 1 
1297 #. %5$s:  CASE 2 
1298 #. %6$s:  CASE 3 
1299 #. %7$s:  CASE 4 
1300 #. %8$s:  CASE 5 
1301 #. %9$s:  CASE 6 
1302 #. %10$s:  CASE 7 
1303 #. %11$s:  CASE 8 
1304 #. %12$s:  CASE 9 
1305 #. %13$s:  CASE 10 
1306 #. %14$s:  CASE 11 
1307 #. %15$s:  CASE 12 
1308 #. %16$s:  CASE 13 
1309 #. %17$s:  CASE 14 
1310 #. %18$s:  CASE 
1311 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1312 #. %20$s:  END 
1313 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1315 #, c-format
1316 msgid ""
1317 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1318 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1319 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1320 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1321 msgstr ""
1322
1323 #. %1$s:  END 
1324 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1325 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1326 #. %4$s:  ELSE 
1327 #. %5$s:  END 
1328 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1329 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1330 #. %8$s:  ELSE 
1331 #. %9$s:  END 
1332 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
1334 #, c-format
1335 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1336 msgstr ""
1337
1338 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1339 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1340 #. %3$s:  test_term 
1341 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1342 #. %5$s:  test_term 
1343 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1344 #. %7$s:  test_term 
1345 #. %8$s:  END 
1346 #. %9$s:  END 
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1348 #, c-format
1349 msgid ""
1350 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1351 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1352 msgstr ""
1353
1354 #. %1$s:  item.biblio.title 
1355 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1356 #. %3$s:  item.barcode 
1357 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1361 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1362
1363 #. %1$s:  item.biblio.title 
1364 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1365 #. %3$s:  item.barcode 
1366 #. %4$s:  borrower.firstname 
1367 #. %5$s:  borrower.surname 
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1369 #, c-format
1370 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1371 msgstr ""
1372
1373 #. %1$s:  item.biblio.title 
1374 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1375 #. %3$s:  item.barcode 
1376 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid ""
1380 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1381 "anymore since %s. "
1382 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1383
1384 #. %1$s:  item.biblio.title 
1385 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1386 #. %3$s:  item.barcode 
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid ""
1390 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1391 "because the patron's account is expired"
1392 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1393
1394 #. %1$s:  item.biblio.title 
1395 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1396 #. %3$s:  item.barcode 
1397 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid ""
1401 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1402 "before %s. "
1403 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1404
1405 #. %1$s:  item.biblio.title 
1406 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1407 #. %3$s:  item.barcode 
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1409 #, c-format
1410 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1411 msgstr ""
1412
1413 #. For the first occurrence,
1414 #. %1$s:  basket.total_items 
1415 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1416 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1417 #. %4$s:  END 
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1422 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1423
1424 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1425 #. %2$s:  current_matcher_code 
1426 #. %3$s:  current_matcher_description 
1427 #. %4$s:  ELSE 
1428 #. %5$s:  END 
1429 #. %6$s:  END 
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1433 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1434
1435 #. %1$s:  ELSE 
1436 #. %2$s:  basketgroup.name 
1437 #. %3$s:  END 
1438 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1439 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1440 #. %6$s:  basketgroup.name 
1441 #. %7$s: - ELSE -
1442 #. %8$s: - END -
1443 #. %9$s:  ELSE 
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1447 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1448
1449 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1450 #. %2$s:  itemtype.description 
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "%s %s (default)"
1454 msgstr "Varsayılan"
1455
1456 #. %1$s:  record.biblionumber 
1457 #. %2$s:  IF loop.first 
1458 #. %3$s:  END 
1459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s %s (record kept) %s "
1462 msgstr "önce "
1463
1464 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1465 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1466 #. %3$s:  m.message 
1467 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1468 #. %5$s:  m.values.field_name 
1469 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1470 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1471 #. %8$s:  CASE 
1472 #. %9$s:  m.code 
1473 #. %10$s:  END 
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1475 #, c-format
1476 msgid ""
1477 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1478 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1479 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1480 msgstr ""
1481
1482 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1483 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1484 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1485 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1486 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1487 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1488 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1489 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1490 #. %9$s:  CASE 
1491 #. %10$s:  m.code 
1492 #. %11$s:  END 
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1494 #, c-format
1495 msgid ""
1496 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1497 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1498 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1499 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1500 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1501 msgstr ""
1502
1503 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1504 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1505 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1506 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1507 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1508 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1509 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1510 #. %8$s:  CASE 
1511 #. %9$s:  m.code 
1512 #. %10$s:  END 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1517 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1518 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1519 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1520 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1521 "successfully. %s %s %s "
1522 msgstr ""
1523
1524 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1525 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1526 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1527 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1528 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1529 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1530 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1531 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1532 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1533 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1534 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1535 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1536 #. %13$s:  CASE 
1537 #. %14$s:  m.code 
1538 #. %15$s:  END 
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1540 #, c-format
1541 msgid ""
1542 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1543 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1544 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1545 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1546 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1547 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1548 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1549 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1550 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1551 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1552 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1553 msgstr ""
1554
1555 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1556 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1557 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1558 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1559 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1560 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1561 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1562 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1563 #. %9$s:  CASE 
1564 #. %10$s:  m.code 
1565 #. %11$s:  END 
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1567 #, c-format
1568 msgid ""
1569 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1570 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1571 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1572 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1573 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1574 msgstr ""
1575
1576 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1577 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1578 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1579 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1580 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1581 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1582 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1583 #. %8$s:  CASE 
1584 #. %9$s:  m.code 
1585 #. %10$s:  END 
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1587 #, c-format
1588 msgid ""
1589 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1590 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1591 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1592 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1593 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1594 msgstr ""
1595
1596 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1597 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1598 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1599 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1600 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1601 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1602 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1603 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1604 #. %9$s:  CASE 
1605 #. %10$s:  m.code 
1606 #. %11$s:  END 
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1608 #, c-format
1609 msgid ""
1610 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1611 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1612 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1613 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1614 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1615 "%s "
1616 msgstr ""
1617
1618 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1619 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1620 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1621 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1622 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1623 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1624 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1625 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1626 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1628 #, c-format
1629 msgid ""
1630 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1631 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1632 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1633 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1634 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1635 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1636 msgstr ""
1637
1638 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1639 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1640 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1641 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1642 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1643 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1644 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1645 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1646 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1647 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1648 #. %11$s:  m.data.items_count 
1649 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1650 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1651 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1652 #. %15$s:  m.data.items_count 
1653 #. %16$s:  END 
1654 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1655 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1656 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1657 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1658 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1659 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1660 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1661 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1662 #. %25$s:  CASE 
1663 #. %26$s:  m.code 
1664 #. %27$s:  END 
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1666 #, c-format
1667 msgid ""
1668 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1669 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1670 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1671 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1672 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1673 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1674 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1675 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1676 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1677 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1678 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1679 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1680 "libraries are still using it. %s %s %s "
1681 msgstr ""
1682
1683 #. For the first occurrence,
1684 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1685 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1686 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1687 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1688 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1689 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1690 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1691 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1692 #. %9$s:  CASE 
1693 #. %10$s:  m.code 
1694 #. %11$s:  END 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1697 #, c-format
1698 msgid ""
1699 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1700 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1701 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1702 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1703 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1704 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1705 msgstr ""
1706
1707 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1708 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1709 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1710 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1711 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1712 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1713 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1714 #. %8$s:  CASE 
1715 #. %9$s:  m.code 
1716 #. %10$s:  END 
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35
1718 #, c-format
1719 msgid ""
1720 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1721 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1722 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1723 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1724 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1725 "try again later. "
1726 msgstr ""
1727
1728 #. %1$s:  END 
1729 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1730 #. %3$s:  END 
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1732 #, c-format
1733 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1734 msgstr ""
1735
1736 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1737 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1738 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1739 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1740 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1741 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1742 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1743 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1744 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1745 #. %10$s:  END 
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1750 "Saturday %s Sunday %s "
1751 msgstr ""
1752
1753 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1754 #. %2$s:    CASE "issue" -
1755 #. %3$s:    CASE "return" -
1756 #. %4$s:    CASE "payment" -
1757 #. %5$s:    CASE # default case -
1758 #. %6$s:  operation.action 
1759 #. %7$s:  END -
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1763 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1764
1765 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1766 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1767 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1768 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1769 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1770 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1771 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1772 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1773 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1774 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1775 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1776 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1777 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1778 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1779 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1780 #. %16$s:  CASE "Day" -
1781 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1782 #. %18$s:  CASE "Month" -
1783 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1784 #. %20$s:  CASE "Year" -
1785 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1786 #. %22$s:  CASE # default case -
1787 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1788 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1789 #. %25$s:  END -
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1794 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1795 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1796 msgstr ""
1797
1798 #. %1$s:  END 
1799 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1800 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1804 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1805
1806 #. %1$s:  END 
1807 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid "%s %s Data deleted "
1811 msgstr "Veri silindi "
1812
1813 #. %1$s:  END 
1814 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1816 #, fuzzy, c-format
1817 msgid "%s %s Data recorded "
1818 msgstr "Veri kaydedildi "
1819
1820 #. For the first occurrence,
1821 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1822 #. %2$s:  CASE 'default' 
1823 #. %3$s:  CASE 'never' 
1824 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1825 #. %5$s:  END 
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1830 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1831
1832 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1833 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1834 #. %3$s:  END 
1835 #. %4$s:  ELSE 
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid ""
1839 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1840 "%s %s "
1841 msgstr ""
1842 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1843 "deneyin "
1844
1845 #. For the first occurrence,
1846 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1847 #. %2$s:  CASE 'email' 
1848 #. %3$s:  CASE 'print' 
1849 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1850 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1851 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1852 #. %7$s:  CASE 
1853 #. %8$s:  mtt 
1854 #. %9$s:  END 
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
1857 #, fuzzy, c-format
1858 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1859 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1860
1861 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1862 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1864 #, c-format
1865 msgid "%s %s Found in wrong place"
1866 msgstr ""
1867
1868 #. %1$s:  END 
1869 #. %2$s:  ELSE 
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1871 #, fuzzy, c-format
1872 msgid "%s %s Item being transferred to "
1873 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1874
1875 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1876 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1877 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1878 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1879 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1880 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1881 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1882 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1883 #. %9$s:  ELSE 
1884 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1885 #. %11$s:  END 
1886 #. %12$s:  END 
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1891 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1892 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1893 msgstr ""
1894
1895 #. %1$s:  SWITCH cn 
1896 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1897 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1898 #. %4$s:  CASE 'location' 
1899 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1900 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1901 #. %7$s:  CASE 
1902 #. %8$s:  cn 
1903 #. %9$s:  END 
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1908 "Holding library %s %s %s "
1909 msgstr ""
1910
1911 #. SCRIPT
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1913 #, fuzzy
1914 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1915 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1916
1917 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1918 #. %2$s:    CASE "koha" 
1919 #. %3$s:    CASE "slip" 
1920 #. %4$s:    CASE "" 
1921 #. %5$s:    CASE 
1922 #. %6$s:  opac_new.lang 
1923 #. %7$s:  END 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1925 #, c-format
1926 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1927 msgstr ""
1928
1929 #. %1$s:  END 
1930 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1931 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "%s %s Lost (%s)"
1935 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1936
1937 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1938 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1939 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1940 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1941 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1942 #. %6$s:  END 
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
1944 #, fuzzy, c-format
1945 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1946 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1947
1948 #. %1$s:  ELSE 
1949 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
1950 #. %3$s:  ELSE 
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
1954 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1955
1956 #. %1$s:  END 
1957 #. %2$s:  ELSE 
1958 #. %3$s:  END 
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "%s %s No %s"
1962 msgstr "%s. %s %s"
1963
1964 #. %1$s:  END 
1965 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1966 #. %3$s:  END 
1967 #. %4$s: # display the search results 
1968 #. %5$s:  IF ( total ) 
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1972 msgstr "%s sonuç bulundu "
1973
1974 #. %1$s:  END 
1975 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1976 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1977 #. %4$s:  END 
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1979 #, fuzzy, c-format
1980 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1981 msgstr "Ayrılmamış "
1982
1983 #. %1$s:  END 
1984 #. %2$s:  ELSE 
1985 #. %3$s:  END 
1986 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
1988 #, fuzzy, c-format
1989 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1990 msgstr "Ayrılmamış "
1991
1992 #. %1$s:  END 
1993 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1994 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "%s %s On order (%s)"
1998 msgstr "Sırada (%s) "
1999
2000 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2001 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2002 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2003 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2004 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2005 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2006 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2007 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2008 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2009 #. %10$s:  ELSE 
2010 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2011 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2012 #. %13$s:  s.lib 
2013 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2014 #. %15$s:  END 
2015 #. %16$s:  END 
2016 #. %17$s:  END 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid ""
2020 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2021 "%s %s %s "
2022 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2023
2024 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2025 #. %2$s:  CASE '0' 
2026 #. %3$s:  CASE '1' 
2027 #. %4$s:  CASE '2' 
2028 #. %5$s:  CASE '3' 
2029 #. %6$s:  CASE '4' 
2030 #. %7$s:  CASE '5' 
2031 #. %8$s:  CASE '6' 
2032 #. %9$s:  CASE '7' 
2033 #. %10$s:  CASE '8' 
2034 #. %11$s:  CASE '9' 
2035 #. %12$s:  CASE '10' 
2036 #. %13$s:  CASE 
2037 #. %14$s:  END 
2038 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2043 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2044 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2045 msgstr ""
2046
2047 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
2048 #. %2$s:  countSubscrip 
2049 #. %3$s:  ELSE 
2050 #. %4$s:  END 
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:29
2052 #, c-format
2053 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
2054 msgstr ""
2055
2056 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2057 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2058 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2059 #. %4$s:  END 
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2061 #, c-format
2062 msgid ""
2063 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2064 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2065 "narrower/related terms. %s "
2066 msgstr ""
2067
2068 #. %1$s:  END 
2069 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2070 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2071 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2072 #. %5$s:  message.authid |html 
2073 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2074 #. %7$s:  message.biblionumber 
2075 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2076 #. %9$s:  message.biblionumber 
2077 #. %10$s:  message.reserve_id 
2078 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2079 #. %12$s:  message.biblionumber 
2080 #. %13$s:  message.itemnumber 
2081 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2082 #. %15$s:  message.biblionumber 
2083 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2084 #. %17$s:  message.authid 
2085 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2086 #. %19$s:  message.biblionumber 
2087 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2088 #. %21$s:  message.authid 
2089 #. %22$s:  END 
2090 #. %23$s:  IF message.error 
2091 #. %24$s:  message.error
2092 #. %25$s:  END 
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2094 #, c-format
2095 msgid ""
2096 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2097 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2098 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2099 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2100 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2101 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2102 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2103 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2104 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2105 msgstr ""
2106
2107 #. %1$s:  END 
2108 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2109 #. %3$s:  message.mmtid
2110 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2111 #. %5$s:  message.biblionumber 
2112 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2113 #. %7$s:  message.authid 
2114 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2119 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2120 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2121 msgstr ""
2122
2123 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2124 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2129 "already exists ("
2130 msgstr ""
2131
2132 #. %1$s:  END 
2133 #. %2$s:  ELSE 
2134 #. %3$s:  END 
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:277
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2138 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
2139
2140 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2141 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2142 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2143 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2144 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2145 #. %6$s:  CASE 
2146 #. %7$s:  m.code 
2147 #. %8$s:  END 
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2152 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2153 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2154 "%s ERROR! - %s %s "
2155 msgstr ""
2156
2157 #. %1$s:  END 
2158 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2159 #. %3$s:  END 
2160 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2161 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2162 #. %6$s:  END 
2163 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2164 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2165 #. %9$s:  ELSE 
2166 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2167 #. %11$s:  ELSE 
2168 #. %12$s:  END 
2169 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2174 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2175 msgstr ""
2176
2177 #. %1$s:  END 
2178 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2179 #. %3$s:  ELSE 
2180 #. %4$s:  END 
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2182 #, c-format
2183 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2184 msgstr ""
2185
2186 #. %1$s:  END 
2187 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2188 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2189 #. %4$s:  IF expires_on 
2190 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2191 #. %6$s:  END 
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2195 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2196
2197 #. %1$s:  END 
2198 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2199 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2203 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
2204
2205 #. For the first occurrence,
2206 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2207 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2208 #. %3$s:  CASE 'no' 
2209 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2210 #. %5$s:  END 
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2215 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2216
2217 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2218 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2219 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2220 #. %4$s:  CASE 
2221 #. %5$s:  m.code 
2222 #. %6$s:  END 
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2224 #, fuzzy, c-format
2225 msgid ""
2226 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2227 "exist. %s %s %s "
2228 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2229
2230 #. %1$s:  END 
2231 #. %2$s:  IF searchfield 
2232 #. %3$s:  searchfield |html 
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid "%s %s You searched for %s"
2236 msgstr "%s için tarama yaptınız"
2237
2238 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2239 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2240 #. %3$s:  ELSE 
2241 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2242 #. %5$s:  END 
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2246 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
2247
2248 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2249 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2250 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "%s %s before %s "
2254 msgstr "önce "
2255
2256 #. For the first occurrence,
2257 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2258 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2259 #. %3$s:  ELSE 
2260 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2261 #. %5$s:  END 
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2264 #, c-format
2265 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2266 msgstr ""
2267
2268 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2269 #. %2$s:  loo.branches.size 
2270 #. %3$s:  ELSE 
2271 #. %4$s:  loo.branches.size 
2272 #. %5$s:  END 
2273 #. %6$s:  ELSE 
2274 #. %7$s:  END 
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2276 #, c-format
2277 msgid ""
2278 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2279 msgstr ""
2280
2281 #. %1$s:  END 
2282 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2284 #, fuzzy, c-format
2285 msgid "%s %s by "
2286 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2287
2288 #. For the first occurrence,
2289 #. %1$s:  biblio.title 
2290 #. %2$s:  IF biblio.author 
2291 #. %3$s:  biblio.author 
2292 #. %4$s:  END 
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:21
2295 #, fuzzy, c-format
2296 msgid "%s %s by %s%s"
2297 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2298
2299 #. %1$s:  title |html 
2300 #. %2$s:  IF ( author ) 
2301 #. %3$s:  author | html 
2302 #. %4$s:  END 
2303 #. %5$s:  biblionumber 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2307 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2308
2309 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2310 #. %2$s:  rule.age 
2311 #. %3$s:  ELSE 
2312 #. %4$s:  END 
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2314 #, fuzzy, c-format
2315 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2316 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2317
2318 #. %1$s:  END 
2319 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2321 #, fuzzy, c-format
2322 msgid "%s %s for "
2323 msgstr "%s. %s %s "
2324
2325 #. %1$s:  holdsfirstname 
2326 #. %2$s:  holdssurname 
2327 #. %3$s:  waiting_holds 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2331 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2332
2333 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2334 #. %2$s:  patron.surname |html 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2336 #, c-format
2337 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2338 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2339
2340 #. %1$s:  END 
2341 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2343 #, fuzzy, c-format
2344 msgid "%s %s in "
2345 msgstr "%s. %s %s "
2346
2347 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2348 #. %2$s:  modified_items 
2349 #. %3$s:  modified_fields 
2350 #. %4$s:  ELSE 
2351 #. %5$s:  END 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2356 msgstr ""
2357
2358 #. %1$s:  IF items.count
2359 #. %2$s:  items.count 
2360 #. %3$s:  ELSE 
2361 #. %4$s:  END 
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2363 #, c-format
2364 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2365 msgstr ""
2366
2367 #. For the first occurrence,
2368 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2369 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2370 #. %3$s:  ELSE 
2371 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2372 #. %5$s:  END 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2377 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2378
2379 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2380 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2381 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2382 #. %4$s:  END 
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2384 #, fuzzy, c-format
2385 msgid "%s %s to %s %s "
2386 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2387
2388 #. %1$s:  END 
2389 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2390 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2391 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2392 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2393 #. %6$s:  END 
2394 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2398 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2399
2400 #. %1$s:  count 
2401 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2403 #, fuzzy, c-format
2404 msgid "%s %s transferred."
2405 msgstr "Aktarım"
2406
2407 #. %1$s:  USE KohaDates 
2408 #. %2$s:  USE To 
2409 #. %3$s:  sEcho 
2410 #. %4$s:  iTotalRecords 
2411 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2412 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2413 #. %7$s:  data.type 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2418 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2419 msgstr ""
2420
2421 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2422 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2423 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2424 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2425 #. %5$s:  END 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2427 #, c-format
2428 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #. %1$s:  END 
2432 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2433 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2434 #. %4$s:  END 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2438 msgstr "Pasif "
2439
2440 #. %1$s:  ELSE 
2441 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2442 #. %3$s:  slip 
2443 #. %4$s:  ELSE 
2444 #. %5$s:  END 
2445 #. %6$s:  END 
2446 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2450 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2451
2452 #. %1$s:  SWITCH type 
2453 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2454 #. %3$s:  CASE 'later' 
2455 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2456 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2457 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2458 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2459 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2460 #. %9$s:  CASE 
2461 #. %10$s:  IF type 
2462 #. %11$s:  type | html 
2463 #. %12$s:  END 
2464 #. %13$s:  END 
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2466 #, c-format
2467 msgid ""
2468 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2469 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2470 "%s %s "
2471 msgstr ""
2472
2473 #. %1$s:  record.recordid 
2474 #. %2$s:  IF record.reference 
2475 #. %3$s:  END 
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2477 #, fuzzy, c-format
2478 msgid "%s %s(ref)%s "
2479 msgstr "önce "
2480
2481 #. %1$s:  listprice 
2482 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2483 #. %3$s:  ELSE 
2484 #. %4$s:  END 
2485 #. %5$s:  ELSE 
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2489 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2490
2491 #. %1$s:  error.barcode 
2492 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2493 #. %3$s:  END 
2494 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2495 #. %5$s:  END 
2496 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2497 #. %7$s:  END 
2498 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2499 #. %9$s:  END 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2501 #, c-format
2502 msgid ""
2503 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2504 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2505 "%s "
2506 msgstr ""
2507
2508 #. %1$s:  END 
2509 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2511 #, c-format
2512 msgid "%s %s; ISBN:"
2513 msgstr ""
2514
2515 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2516 #. %2$s:  CASE 'A' 
2517 #. %3$s:  CASE 'C' 
2518 #. %4$s:  CASE 'P' 
2519 #. %5$s:  CASE 'I' 
2520 #. %6$s:  CASE 'S' 
2521 #. %7$s:  CASE 'X' 
2522 #. %8$s:  END 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2524 #, c-format
2525 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2526 msgstr ""
2527
2528 #. %1$s:  END 
2529 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2531 #, fuzzy, c-format
2532 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2533 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
2534
2535 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2536 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2537 #. %3$s:  tagfield | html 
2538 #. %4$s:  authtypecode |html
2539 #. %5$s:  END 
2540 #. %6$s:  ELSE 
2541 #. %7$s:  action 
2542 #. %8$s:  END 
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2546 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2547
2548 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2549 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2550 #. %3$s:  label_count 
2551 #. %4$s:  ELSE 
2552 #. %5$s:  label_count 
2553 #. %6$s:  END 
2554 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2555 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2556 #. %9$s:  item_count 
2557 #. %10$s:  ELSE 
2558 #. %11$s:  item_count 
2559 #. %12$s:  END 
2560 #. %13$s:  ELSE 
2561 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2562 #. %15$s:  multi_batch_count 
2563 #. %16$s:  ELSE 
2564 #. %17$s:  multi_batch_count 
2565 #. %18$s:  END 
2566 #. %19$s:  END 
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2568 #, c-format
2569 msgid ""
2570 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2571 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2572 msgstr ""
2573
2574 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2575 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2576 #. %3$s:  card_count 
2577 #. %4$s:  ELSE 
2578 #. %5$s:  card_count 
2579 #. %6$s:  END 
2580 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2581 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2582 #. %9$s:  borrower_count 
2583 #. %10$s:  ELSE 
2584 #. %11$s:  borrower_count 
2585 #. %12$s:  END 
2586 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2587 #. %14$s:  ELSE 
2588 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2589 #. %16$s:  multi_batch_count 
2590 #. %17$s:  ELSE 
2591 #. %18$s:  multi_batch_count 
2592 #. %19$s:  END 
2593 #. %20$s:  END 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2595 #, c-format
2596 msgid ""
2597 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2598 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2599 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2600 msgstr ""
2601
2602 #. %1$s:  END 
2603 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "%s %sISBN: "
2607 msgstr "ISBN:"
2608
2609 #. %1$s:  nnoverdue 
2610 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2611 #. %3$s:  ELSE 
2612 #. %4$s:  END 
2613 #. %5$s:  todaysdate 
2614 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2618 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2619
2620 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2621 #. %2$s:  CASE 'new' 
2622 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2623 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2624 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2625 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2626 #. %7$s:  END 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
2628 #, c-format
2629 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2630 msgstr ""
2631
2632 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2633 #. %2$s:  CASE 'new' 
2634 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2635 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2636 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2637 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2638 #. %7$s:  END 
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2640 #, c-format
2641 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2642 msgstr ""
2643
2644 #. %1$s:  selected=relationship 
2645 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "%s %sNone specified"
2649 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2650
2651 #. %1$s:  END 
2652 #. %2$s:  ELSE 
2653 #. %3$s:  END 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "%s %sNot checked out%s"
2657 msgstr "Ödünç alınmamış"
2658
2659 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2660 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2661 #. %3$s:  CASE 'Manual Debit' 
2662 #. %4$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2663 #. %5$s:  CASE 'Writeoff' 
2664 #. %6$s:  CASE 'Void Payment' 
2665 #. %7$s:  CASE 
2666 #. %8$s:  account_offset.type 
2667 #. %9$s: - END -
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2669 #, c-format
2670 msgid ""
2671 "%s %sPayment %sManual invoice %sLost item returned %sWriteoff %sVoid payment "
2672 "%s%s %s "
2673 msgstr ""
2674
2675 #. For the first occurrence,
2676 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2677 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2678 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2679 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2680 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2681 #. %6$s:  CASE 'N' 
2682 #. %7$s:  CASE 'F' 
2683 #. %8$s:  CASE 'A' 
2684 #. %9$s:  CASE 'M' 
2685 #. %10$s:  CASE 'L' 
2686 #. %11$s:  CASE 'W' 
2687 #. %12$s:  CASE 
2688 #. %13$s:  account.accounttype 
2689 #. %14$s: - END -
2690 #. %15$s: - IF account.description 
2691 #. %16$s:  account.description 
2692 #. %17$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2695 #, c-format
2696 msgid ""
2697 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2698 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2699 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2700 msgstr ""
2701
2702 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2703 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2704 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2705 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2706 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2707 #. %6$s:  CASE 'N' 
2708 #. %7$s:  CASE 'F' 
2709 #. %8$s:  CASE 'A' 
2710 #. %9$s:  CASE 'M' 
2711 #. %10$s:  CASE 'L' 
2712 #. %11$s:  CASE 'W' 
2713 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2714 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2715 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2716 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2717 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2718 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2719 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2720 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2721 #. %20$s:  CASE 'C' 
2722 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2723 #. %22$s:  CASE 
2724 #. %23$s:  line.accounttype 
2725 #. %24$s: - END -
2726 #. %25$s: - IF line.description 
2727 #. %26$s:  line.description 
2728 #. %27$s:  END 
2729 #. %28$s:  IF line.title 
2730 #. %29$s:  line.title 
2731 #. %30$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2733 #, c-format
2734 msgid ""
2735 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2736 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2737 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2738 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2739 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2740 "%s(%s)%s "
2741 msgstr ""
2742
2743 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2744 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2745 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2746 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2747 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2748 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2749 #. %7$s:  CASE 'N' 
2750 #. %8$s:  CASE 'F' 
2751 #. %9$s:  CASE 'A' 
2752 #. %10$s:  CASE 'M' 
2753 #. %11$s:  CASE 'L' 
2754 #. %12$s:  CASE 'W' 
2755 #. %13$s:  CASE 'FU' 
2756 #. %14$s:  CASE 'HE' 
2757 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
2758 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
2759 #. %17$s:  CASE 'LR' 
2760 #. %18$s:  CASE 'PF' 
2761 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
2762 #. %20$s:  CASE 'WO' 
2763 #. %21$s:  CASE 'C' 
2764 #. %22$s:  CASE 'CR' 
2765 #. %23$s:  CASE 
2766 #. %24$s:  account.accounttype 
2767 #. %25$s: - END -
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2769 #, c-format
2770 msgid ""
2771 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2772 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2773 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2774 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2775 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2776 msgstr ""
2777
2778 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2779 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2780 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2781 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2782 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2783 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2784 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2785 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2786 #. %9$s:  ELSE 
2787 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2788 #. %11$s:  END 
2789 #. %12$s:  ELSE 
2790 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2791 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2792 #. %15$s:  ELSE 
2793 #. %16$s:  END 
2794 #. %17$s:  END 
2795 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid ""
2799 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2800 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2801 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2802
2803 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2804 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2805 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2806 #. %4$s:  CASE 
2807 #. %5$s:  END 
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2809 #, c-format
2810 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2811 msgstr ""
2812
2813 #. %1$s:  END 
2814 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2818 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2819
2820 #. For the first occurrence,
2821 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2822 #. %2$s:  matches.0 
2823 #. %3$s:  matches.1 
2824 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2825 #. %5$s:  matches.0 
2826 #. %6$s:  matches.1 
2827 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2828 #. %8$s:  matches.0 
2829 #. %9$s:  matches.1 
2830 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2831 #. %11$s:  matches.0 
2832 #. %12$s:  matches.1 
2833 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2834 #. %14$s:  matches.0 
2835 #. %15$s:  matches.1 
2836 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2837 #. %17$s:  matches.0 
2838 #. %18$s:  matches.1 
2839 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2840 #. %20$s:  matches.0 
2841 #. %21$s:  matches.1 
2842 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2843 #. %23$s:  matches.0 
2844 #. %24$s:  matches.1 
2845 #. %25$s:  ELSE 
2846 #. %26$s:  serial.serialseq 
2847 #. %27$s:  END 
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid ""
2852 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2853 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2854 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2855
2856 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2857 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2858 #. %3$s:  tagfield | html 
2859 #. %4$s:  END 
2860 #. %5$s:  ELSE 
2861 #. %6$s:  action 
2862 #. %7$s:  END 
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2866 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2867
2868 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2869 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2870 #. %3$s:  CASE 
2871 #. %4$s:  m.code 
2872 #. %5$s:  END 
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2874 #, c-format
2875 msgid ""
2876 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2877 "allowed. %s%s %s "
2878 msgstr ""
2879
2880 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2881 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2885 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2886
2887 #. %1$s:  ELSE 
2888 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2889 #. %3$s:  ELSE 
2890 #. %4$s:  END 
2891 #. %5$s:  END 
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2895 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2896
2897 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2898 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2899 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2900 #. %4$s:  m.letter_code 
2901 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2902 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2903 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2904 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2905 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2906 #. %10$s:  CASE 
2907 #. %11$s:  m.code 
2908 #. %12$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2910 #, c-format
2911 msgid ""
2912 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2913 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2914 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2915 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2916 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2917 msgstr ""
2918
2919 #. %1$s:  END 
2920 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2921 #. %3$s:  ELSE 
2922 #. %4$s:  END 
2923 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2924 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2925 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2926 #. %8$s:  ELSE 
2927 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2928 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2929 #. %11$s:  END 
2930 #. %12$s:  END 
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2932 #, c-format
2933 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2934 msgstr ""
2935
2936 #. %1$s:  ELSE 
2937 #. %2$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2941 msgstr "Tanım: %s "
2942
2943 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2944 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2945 #. %3$s:  ELSE 
2946 #. %4$s:  END 
2947 #. %5$s:  END 
2948 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2949 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2950 #. %8$s:  ELSE 
2951 #. %9$s:  END 
2952 #. %10$s:  END 
2953 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
2955 #, c-format
2956 msgid ""
2957 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2958 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2959 "deletion of classification source "
2960 msgstr ""
2961
2962 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2963 #. %2$s:  IF framework 
2964 #. %3$s:  ELSE 
2965 #. %4$s:  END 
2966 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2967 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2968 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2969 #. %8$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid ""
2973 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2974 "framework for %s (%s)? %s "
2975 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2976
2977 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
2978 #. %2$s:  IF library 
2979 #. %3$s:  ELSE 
2980 #. %4$s:  library.branchcode | html 
2981 #. %5$s:  END 
2982 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2983 #. %7$s:  library.branchcode | html 
2984 #. %8$s:  END 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid ""
2988 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
2989 "of library '%s' %s "
2990 msgstr ""
2991 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2992
2993 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2994 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2995 #. %3$s:  ELSE 
2996 #. %4$s:  END 
2997 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2998 #. %6$s:  END 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid ""
3002 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3003 "authority type %s "
3004 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
3005
3006 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3007 #. %2$s:  IF city.cityid 
3008 #. %3$s:  ELSE 
3009 #. %4$s:  END 
3010 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3011 #. %6$s:  END 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid ""
3015 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3016 msgstr ""
3017 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3018
3019 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3023 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
3024
3025 #. %1$s:  END 
3026 #. %2$s:  ELSE 
3027 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3028 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3032 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
3033
3034 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3038 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
3039
3040 #. %1$s:  END 
3041 #. %2$s:  ELSE 
3042 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3043 #. %4$s:  authtypecode 
3044 #. %5$s:  ELSE 
3045 #. %6$s:  END 
3046 #. %7$s:  END 
3047 #. %8$s:  END 
3048 #. %9$s:  END 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid ""
3052 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3053 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
3054
3055 #. %1$s:  END 
3056 #. %2$s:  END 
3057 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3058 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3062 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3063
3064 #. %1$s:  IF ( new ) 
3065 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3066 #. %3$s:  label 
3067 #. %4$s:  END 
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid ""
3071 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3072 "'%s' %s "
3073 msgstr ""
3074 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
3075
3076 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3077 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3078 #. %3$s:  END 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3082 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
3083
3084 #. %1$s:  END 
3085 #. %2$s:  END 
3086 #. %3$s:  ELSE 
3087 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3091 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
3092
3093 #. For the first occurrence,
3094 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3095 #. %2$s:  END 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3100 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
3101
3102 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3103 #. %2$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3107 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
3108
3109 #. %1$s:  p.metadata.name 
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3111 #, c-format
3112 msgid "%s ( other format via plugin)"
3113 msgstr ""
3114
3115 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3116 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3118 #, fuzzy, c-format
3119 msgid "%s (%s days)"
3120 msgstr "%s (%s gün) "
3121
3122 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3123 #. %2$s:  age 
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
3125 #, fuzzy, c-format
3126 msgid "%s (%s years)"
3127 msgstr "%s (%s gün) "
3128
3129 #. %1$s:  IF location 
3130 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3131 #. %3$s:  END 
3132 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3133 #. %5$s:  callnumber 
3134 #. %6$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3138 msgstr "Yernumarası"
3139
3140 #. %1$s:  IF location 
3141 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3142 #. %3$s:  END 
3143 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3144 #. %5$s:  callnumber 
3145 #. %6$s:  END 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3147 #, fuzzy, c-format
3148 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3149 msgstr "Yernumarası"
3150
3151 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3152 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3153 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "%s (%s). Due on %s"
3157 msgstr "%s. %s %s "
3158
3159 #. %1$s:  rrp 
3160 #. %2$s:  cur_active 
3161 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3162 #. %4$s:  ELSE 
3163 #. %5$s:  END 
3164 #. %6$s:  ELSE 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3168 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
3169
3170 #. For the first occurrence,
3171 #. %1$s:  basketgroup.name 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid "%s (closed)"
3176 msgstr "%s (gecikmiş)"
3177
3178 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3179 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "%s (id=%s)"
3183 msgstr "%s (%s gün) "
3184
3185 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3186 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3187 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3188 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3189 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3190 #. %6$s:  END 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3192 #, c-format
3193 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3194 msgstr ""
3195
3196 #. For the first occurrence,
3197 #. %1$s:  END 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3200 #, fuzzy, c-format
3201 msgid ""
3202 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3203 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
3204
3205 #. %1$s:  END 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3207 #, c-format
3208 msgid ""
3209 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3210 "advanced search) "
3211 msgstr ""
3212
3213 #. %1$s:  END 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid ""
3217 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3218 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3219 "item) "
3220 msgstr ""
3221 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
3222 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
3223 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
3224
3225 #. For the first occurrence,
3226 #. %1$s:  budget.b_txt 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s (inactive)"
3233 msgstr "Pasif"
3234
3235 #. %1$s:  ELSE 
3236 #. %2$s:  END 
3237 #. %3$s:  END 
3238 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3242 msgstr "Pasif "
3243
3244 #. %1$s:  riloo.duedate 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3246 #, c-format
3247 msgid "%s (overdue)"
3248 msgstr "%s (gecikmiş)"
3249
3250 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "%s (probably okay if blank)"
3254 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
3255
3256 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3257 #. %2$s:  END 
3258 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3262 msgstr "(alındı) "
3263
3264 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3265 #. %2$s:  END 
3266 #. %3$s:  IF (order.title) 
3267 #. %4$s:  order.title |html 
3268 #. %5$s:  IF order.author 
3269 #. %6$s:  order.author 
3270 #. %7$s:  END 
3271 #. %8$s:  ELSE 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3275 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3276
3277 #. %1$s:  report.total_success 
3278 #. %2$s:  report.total_records 
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3282 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
3283
3284 #. %1$s:  booksellerphone 
3285 #. %2$s:  booksellerfax 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "%s / Fax: %s"
3289 msgstr "%s  /  %s"
3290
3291 #. %1$s:  ELSE 
3292 #. %2$s:  END 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "%s 0 %s "
3296 msgstr "%s / %s "
3297
3298 #. %1$s:  ELSE 
3299 #. %2$s:  END 
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "%s 0 %s / "
3303 msgstr "%s / %s "
3304
3305 #. %1$s:  ELSE 
3306 #. %2$s:  END 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "%s 0 records %s "
3310 msgstr "%s kayıt(lar)"
3311
3312 #. %1$s:  IF ( active ) 
3313 #. %2$s:  ELSE 
3314 #. %3$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3318 msgstr "Aktif/Pasif"
3319
3320 #. For the first occurrence,
3321 #. %1$s:  END 
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "%s Add incoming record"
3326 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
3327
3328 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3329 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3330 #. %3$s:  ELSE 
3331 #. %4$s:  nomatch_action 
3332 #. %5$s:  END 
3333 #. %6$s:  END 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid ""
3337 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3338 "processed) %s %s %s %s "
3339 msgstr ""
3340 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
3341
3342 #. %1$s:  END 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3346 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3347
3348 #. %1$s:  END 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3352 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
3353
3354 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3358 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
3359
3360 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3361 #. %2$s:  ELSE 
3362 #. %3$s:  END 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3364 #, c-format
3365 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3366 msgstr ""
3367
3368 #. For the first occurrence,
3369 #. %1$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "%s Address 2:"
3375 msgstr "Adres 2:"
3376
3377 #. For the first occurrence,
3378 #. %1$s:  END 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "%s Address 2: "
3387 msgstr "Adres 2: "
3388
3389 #. For the first occurrence,
3390 #. %1$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "%s Address:"
3396 msgstr "Adres:"
3397
3398 #. For the first occurrence,
3399 #. %1$s:  END 
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "%s Address: "
3408 msgstr "Adres: "
3409
3410 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3411 #. %2$s:  ELSE 
3412 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3413 #. %4$s:  END 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3417 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3418
3419 #. %1$s:  END 
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "%s Always add items"
3423 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3424
3425 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3426 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3427 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3428 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3429 #. %5$s:  ELSE 
3430 #. %6$s:  item_action 
3431 #. %7$s:  END 
3432 #. %8$s:  END 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3434 #, c-format
3435 msgid ""
3436 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3437 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3438 msgstr ""
3439
3440 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3441 #. %2$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid ""
3445 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3446 "administrator to resolve this problem. %s "
3447 msgstr ""
3448 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3449 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3450 "müraciət edin."
3451
3452 #. For the first occurrence,
3453 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3456 #, c-format
3457 msgid "%s An unknown error has occurred."
3458 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3459
3460 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3461 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3462 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3463 #. %4$s:  ELSE 
3464 #. %5$s:  op 
3465 #. %6$s:  END 
3466 #. %7$s:  op_count 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3468 #, c-format
3469 msgid ""
3470 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3471 msgstr ""
3472
3473 #. For the first occurrence,
3474 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3477 #, c-format
3478 msgid "%s Article requests"
3479 msgstr ""
3480
3481 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3482 #. %2$s:  ELSE 
3483 #. %3$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3485 #, c-format
3486 msgid ""
3487 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3488 "not be deleted. %s "
3489 msgstr ""
3490
3491 #. %1$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "%s Card number: "
3495 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3496
3497 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3498 #. %2$s:  categorycode |html 
3499 #. %3$s:  ELSE 
3500 #. %4$s:  categorycode |html 
3501 #. %5$s:  END 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid ""
3505 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3506 "category %s %s "
3507 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3508
3509 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3510 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "%s Checked out (%s),"
3514 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3515
3516 #. %1$s:  END 
3517 #. %2$s:  firstname 
3518 #. %3$s:  surname 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "%s Checked out to %s %s "
3522 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3523
3524 #. For the first occurrence,
3525 #. %1$s:  issuecount 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3528 #, c-format
3529 msgid "%s Checkout(s)"
3530 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3531
3532 #. %1$s:  END 
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "%s Circulation note: "
3536 msgstr "Dolaşım notu: "
3537
3538 #. For the first occurrence,
3539 #. %1$s:  END 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "%s City:"
3545 msgstr "İl:"
3546
3547 #. For the first occurrence,
3548 #. %1$s:  END 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "%s City: "
3557 msgstr "İl: "
3558
3559 #. For the first occurrence,
3560 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3561 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3562 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3563 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3564 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3565 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3566 #. %7$s:  ELSE 
3567 #. %8$s:  import_status 
3568 #. %9$s:  END 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3572 #, c-format
3573 msgid ""
3574 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3575 "%s "
3576 msgstr ""
3577
3578 #. %1$s:  IF data.closed 
3579 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3580 #. %3$s:  END 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3584 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3585
3586 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3587 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3588 #. %3$s:  ELSE 
3589 #. %4$s:  END 
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3593 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3594
3595 #. %1$s:  END 
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "%s Confirm password: "
3599 msgstr "Parola: "
3600
3601 #. For the first occurrence,
3602 #. %1$s:  END 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "%s Contact note: "
3608 msgstr "İrtibat notu: "
3609
3610 #. For the first occurrence,
3611 #. %1$s:  END 
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "%s Country:"
3617 msgstr "Say"
3618
3619 #. For the first occurrence,
3620 #. %1$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "%s Country: "
3629 msgstr "Say "
3630
3631 #. For the first occurrence,
3632 #. %1$s:  ELSE 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "%s Create a new "
3637 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3638
3639 #. For the first occurrence,
3640 #. %1$s:  ELSE 
3641 #. %2$s:  END 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "%s Create a new club template %s "
3646 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3647
3648 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3649 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3650 #. %3$s:  END 
3651 #. %4$s:  tablename 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3655 msgstr "Para birimi"
3656
3657 #. %1$s:  END 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "%s Date of birth: "
3661 msgstr "Doğum tarihi: "
3662
3663 #. %1$s:  END 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "%s Default "
3667 msgstr "Varsayılan"
3668
3669 #. %1$s:  IF humanbranch 
3670 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3671 #. %3$s:  ELSE 
3672 #. %4$s:  END 
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid ""
3676 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3677 "and fine rules for all libraries %s "
3678 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3679
3680 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3681 #. %2$s:  END 
3682 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3683 #. %4$s:  END 
3684 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3685 #. %6$s:  END 
3686 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3687 #. %8$s:  END 
3688 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3689 #. %10$s:  END 
3690 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3691 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3692 #. %13$s:  END 
3693 #. %14$s:  END 
3694 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3695 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3696 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3697 #. %18$s:  END 
3698 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid ""
3702 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3703 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3704 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3705
3706 #. %1$s:  ELSE 
3707 #. %2$s:  END 
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "%s Disabled %s "
3711 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3712
3713 #. For the first occurrence,
3714 #. %1$s:  END 
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "%s Email: "
3720 msgstr "Eposta: "
3721
3722 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "%s Enabled "
3726 msgstr "fabl"
3727
3728 #. %1$s:  IF ( error ) 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "%s Error: "
3732 msgstr "Hata: "
3733
3734 #. %1$s:  END 
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3738 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3739
3740 #. %1$s:  END 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "%s Fax: "
3744 msgstr "%s  /  %s "
3745
3746 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "%s Filter by area "
3750 msgstr "Alana göre süz "
3751
3752 #. For the first occurrence,
3753 #. %1$s:  END 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "%s First name:"
3759 msgstr "Adı:"
3760
3761 #. %1$s:  END 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "%s First name: "
3765 msgstr "Adı: "
3766
3767 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3768 #. %2$s:  ELSE 
3769 #. %3$s:  value.lib 
3770 #. %4$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "%s For loan %s %s %s "
3774 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3775
3776 #. For the first occurrence,
3777 #. %1$s:  authtypecode 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3780 #, c-format
3781 msgid "%s Framework"
3782 msgstr "%s Çerçeve"
3783
3784 #. %1$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "%s From any library "
3788 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3789
3790 #. %1$s:  END 
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "%s From home library "
3794 msgstr "Ana Kütüphane "
3795
3796 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3797 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3798 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3799 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3800 #. %5$s:  ELSE 
3801 #. %6$s:  END 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:78
3803 #, c-format
3804 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3805 msgstr ""
3806
3807 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3808 #. %2$s:  budget_period_description 
3809 #. %3$s:  ELSE 
3810 #. %4$s:  END 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3812 #, fuzzy, c-format
3813 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3814 msgstr "'%s' için "
3815
3816 #. %1$s:  IF deleted.title 
3817 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
3818 #. %3$s:  ELSE 
3819 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
3820 #. %5$s:  END 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3822 #, c-format
3823 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3824 msgstr ""
3825
3826 #. For the first occurrence,
3827 #. %1$s:  holds_count 
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "%s Hold(s)"
3832 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3833
3834 #. For the first occurrence,
3835 #. %1$s:  END 
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3840 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3841
3842 #. %1$s:  END 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "%s Ignore items"
3846 msgstr "Materyali yoksay"
3847
3848 #. %1$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "%s Image file"
3852 msgstr "görüntü dosyası"
3853
3854 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3855 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3856 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3857 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3858 #. %5$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3862 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3863
3864 #. %1$s:  END 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "%s Initials: "
3868 msgstr "Baş Harfler: "
3869
3870 #. %1$s:  END 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "%s Item floats "
3874 msgstr "Kayıp materyaller "
3875
3876 #. %1$s:  END 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "%s Item returns home "
3880 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3881
3882 #. %1$s:  END 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "%s Item returns to issuing library "
3886 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3887
3888 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3889 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3890 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3891 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3892 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3893 #. %6$s:  END 
3894 #. %7$s:  END 
3895 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3896 #. %9$s:  END 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3898 #, c-format
3899 msgid ""
3900 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3901 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3902 msgstr ""
3903
3904 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3905 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3906 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3907 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3908 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3909 #. %6$s:  END 
3910 #. %7$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3912 #, c-format
3913 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3914 msgstr ""
3915
3916 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3917 #. %2$s:  ELSE 
3918 #. %3$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
3920 #, c-format
3921 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3922 msgstr ""
3923
3924 #. %1$s:  ELSE 
3925 #. %2$s:  END 
3926 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3927 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3931 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3932
3933 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "%s Missing (not scanned)"
3937 msgstr "x- Eksik karakterler"
3938
3939 #. %1$s:  IF ean 
3940 #. %2$s:  ELSE 
3941 #. %3$s:  END 
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3945 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3946
3947 #. %1$s:  IF account 
3948 #. %2$s:  ELSE 
3949 #. %3$s:  END 
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3953 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3954
3955 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3956 #. %2$s:  ELSE 
3957 #. %3$s:  END 
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3961 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3962
3963 #. %1$s:  IF club 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "%s Modify club "
3967 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
3968
3969 #. %1$s:  IF club_template 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "%s Modify club template "
3973 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
3974
3975 #. %1$s:  IF currency 
3976 #. %2$s:  ELSE 
3977 #. %3$s:  END 
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3981 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3982
3983 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3984 #. %2$s:  ELSE 
3985 #. %3$s:  END 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3989 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3990
3991 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3992 #. %2$s:  ELSE 
3993 #. %3$s:  END 
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3997 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3998
3999 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4000 #. %2$s:  ELSE 
4001 #. %3$s:  END 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4005 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
4006
4007 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "%s Modify subscription for "
4011 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
4012
4013 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4014 #. %2$s:  ELSE 
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4018 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4019
4020 #. %1$s:  ELSE 
4021 #. %2$s:  END 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s New course %s"
4025 msgstr "Barkod %s"
4026
4027 #. For the first occurrence,
4028 #. %1$s:  END 
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "%s No "
4034 msgstr "%s - "
4035
4036 #. %1$s:  ELSE 
4037 #. %2$s:  END 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4041 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4042
4043 #. %1$s:  ELSE 
4044 #. %2$s:  END 
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "%s No active budgets %s "
4048 msgstr "Barkod %s "
4049
4050 #. %1$s:  ELSE 
4051 #. %2$s:  END 
4052 #. %3$s:  END 
4053 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
4055 #, c-format
4056 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4057 msgstr ""
4058
4059 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "%s No barcode"
4063 msgstr "Barkod %s "
4064
4065 #. For the first occurrence,
4066 #. %1$s:  ELSE 
4067 #. %2$s:  END 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "%s No barcode %s "
4072 msgstr "Barkod %s "
4073
4074 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4075 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4076 #. %3$s:  ELSE 
4077 #. %4$s:  failureMessage 
4078 #. %5$s:  END 
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4080 #, c-format
4081 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4082 msgstr ""
4083
4084 #. %1$s:  ELSE 
4085 #. %2$s:  END 
4086 #. %3$s:  ELSE 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4090 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4091
4092 #. %1$s:  ELSE 
4093 #. %2$s:  END 
4094 #. %3$s:  END 
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "%s No file found. %s %s "
4098 msgstr "%s sonuç bulundu "
4099
4100 #. %1$s:  END 
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "%s No holds allowed "
4104 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
4105
4106 #. %1$s:  ELSE 
4107 #. %2$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "%s No inactive budgets %s "
4111 msgstr "Pasif "
4112
4113 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4114 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4115 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4116 #. %4$s:  ELSE 
4117 #. %5$s:  failureMessage 
4118 #. %6$s:  END 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4120 #, c-format
4121 msgid ""
4122 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4123 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4124 msgstr ""
4125
4126 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4127 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4128 #. %3$s:  ELSE 
4129 #. %4$s:  failureMessage 
4130 #. %5$s:  END 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4132 #, c-format
4133 msgid ""
4134 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4135 "%s %s "
4136 msgstr ""
4137
4138 #. For the first occurrence,
4139 #. %1$s:  ELSE 
4140 #. %2$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "%s No limitation %s "
4145 msgstr "%s sonuç bulundu "
4146
4147 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4148 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4149 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4150 #. %4$s:  ELSE 
4151 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4152 #. %6$s:  END 
4153 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4154 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4155 #. %9$s:  biblio.match_score 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4157 #, c-format
4158 msgid ""
4159 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4160 "(score = %s): "
4161 msgstr ""
4162
4163 #. For the first occurrence,
4164 #. %1$s:  ELSE 
4165 #. %2$s:  END 
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "%s No results found %s "
4170 msgstr "%s sonuç bulundu "
4171
4172 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4173 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4174 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4175 #. %4$s:  ELSE 
4176 #. %5$s:  failureMessage 
4177 #. %6$s:  END 
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4179 #, c-format
4180 msgid ""
4181 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4182 "%s %s "
4183 msgstr ""
4184
4185 #. %1$s:  END 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "%s None "
4189 msgstr "%s - "
4190
4191 #. %1$s:  ELSE 
4192 #. %2$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "%s Not defined yet %s "
4196 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4197
4198 #. %1$s:  CASE 
4199 #. %2$s:  END 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "%s Not supported yet. %s "
4203 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4204
4205 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4206 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4207 #. %3$s:  END 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4209 #, c-format
4210 msgid ""
4211 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4212 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4213 msgstr ""
4214
4215 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4216 #. %2$s:  error.value 
4217 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4218 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4219 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4220 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4221 #. %7$s:  error.value 
4222 #. %8$s:  ELSE 
4223 #. %9$s:  error 
4224 #. %10$s:  END 
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4226 #, c-format
4227 msgid ""
4228 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4229 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4230 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4231 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4232 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4233 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4234 msgstr ""
4235
4236 #. %1$s:  END 
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "%s OPAC note: "
4240 msgstr "OPAC notu: "
4241
4242 #. %1$s:  ELSE 
4243 #. %2$s:  END 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "%s OR %s "
4247 msgstr "%s - %s "
4248
4249 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4250 #. %2$s:  END 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4252 #, c-format
4253 msgid ""
4254 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4255 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4256 msgstr ""
4257
4258 #. %1$s:  IF ( total ) 
4259 #. %2$s:  total 
4260 #. %3$s:  ELSE 
4261 #. %4$s:  END 
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4265 msgstr "'%s' için "
4266
4267 #. %1$s:  END 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "%s Other name: "
4271 msgstr "Diğer adı: "
4272
4273 #. %1$s:  END 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "%s Other phone: "
4277 msgstr "Diğer adı: "
4278
4279 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4280 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4282 #, c-format
4283 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4284 msgstr ""
4285
4286 #. %1$s:  END 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "%s Owner "
4290 msgstr "Sahibi: "
4291
4292 #. %1$s:  END 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
4294 #, c-format
4295 msgid "%s Owner and users "
4296 msgstr ""
4297
4298 #. %1$s:  END 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "%s Owner, users and library "
4302 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4303
4304 #. For the first occurrence,
4305 #. %1$s:  END 
4306 #. %2$s:  current_page 
4307 #. %3$s:  total_pages 
4308 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "%s Page %s / %s %s "
4314 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4315
4316 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "%s Parsing upload file "
4320 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
4321
4322 #. %1$s:  END 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "%s Password: "
4326 msgstr "Parola: "
4327
4328 #. %1$s:  ELSE 
4329 #. %2$s:  END 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4333 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
4334
4335 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4336 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4337 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4338 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4339 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4340 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4341 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4342 #. %8$s:  ELSE 
4343 #. %9$s:  END 
4344 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid ""
4348 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4349 "unknown %s %s "
4350 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4351
4352 #. For the first occurrence,
4353 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4354 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4355 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4356 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4357 #. %5$s:  END 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:256
4360 #, c-format
4361 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4362 msgstr ""
4363
4364 #. For the first occurrence,
4365 #. %1$s:  END 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "%s Phone:"
4371 msgstr "Telefon:"
4372
4373 #. For the first occurrence,
4374 #. %1$s:  END 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "%s Phone: "
4380 msgstr "Telefon: "
4381
4382 #. %1$s:  END 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "%s Primary email: "
4386 msgstr "Temel "
4387
4388 #. %1$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "%s Primary phone: "
4392 msgstr "Temel "
4393
4394 #. %1$s:  ELSE 
4395 #. %2$s:  END 
4396 #. %3$s:  END 
4397 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4401 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
4402
4403 #. %1$s:  IF datereceived 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "%s Receipt summary for "
4407 msgstr "%s için alındı özeti "
4408
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s:  ELSE 
4411 #. %2$s:  name 
4412 #. %3$s:  END 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4417 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
4418
4419 #. %1$s:  END 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "%s Registration date: "
4423 msgstr "Kayıt tarihi: "
4424
4425 #. %1$s:  END 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4429 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
4430
4431 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4432 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4433 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4434 #. %4$s:  ELSE 
4435 #. %5$s:  overlay_action 
4436 #. %6$s:  END 
4437 #. %7$s:  END 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4439 #, c-format
4440 msgid ""
4441 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4442 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4443 msgstr ""
4444
4445 #. %1$s:  END 
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4449 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4450
4451 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4452 #. %2$s:  name 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "%s Reserve found for %s ("
4456 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4457
4458 #. For the first occurrence,
4459 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4460 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4461 #. %3$s:  ELSE 
4462 #. %4$s:  d.comment 
4463 #. %5$s:  END 
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4468 #, c-format
4469 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4470 msgstr ""
4471
4472 #. For the first occurrence,
4473 #. %1$s:  debarments.size 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s Restrictions"
4478 msgstr "talimat"
4479
4480 #. %1$s:  END 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "%s Salutation: "
4484 msgstr "Sayın: "
4485
4486 #. For the first occurrence,
4487 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "%s Scan Index for: "
4492 msgstr "için dizini tara: %S "
4493
4494 #. %1$s:  IF searchfield 
4495 #. %2$s:  searchfield |html 
4496 #. %3$s:  END 
4497 #. %4$s:  IF cities.count 
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4501 msgstr "%s taranıyor "
4502
4503 #. %1$s:  END 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "%s Secondary email: "
4507 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4508
4509 #. %1$s:  END 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "%s Secondary phone: "
4513 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4514
4515 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4516 #. %2$s:  ELSE 
4517 #. %3$s:  END 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4519 #, c-format
4520 msgid ""
4521 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4522 "is kept when an irregularity is found. %s "
4523 msgstr ""
4524
4525 #. %1$s:  batche.card_count 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "%s Single Patron Cards"
4529 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4530
4531 #. %1$s:  batche.card_count 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "%s Single patron cards"
4535 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4536
4537 #. %1$s:  ELSE 
4538 #. %2$s:  END 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4540 #, c-format
4541 msgid "%s Something went wrong. %s "
4542 msgstr ""
4543
4544 #. %1$s:  END 
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "%s Sort 1: "
4548 msgstr "Sırala 1: "
4549
4550 #. %1$s:  END 
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "%s Sort 2: "
4554 msgstr "Sırala 2: "
4555
4556 #. For the first occurrence,
4557 #. %1$s:  END 
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "%s State:"
4563 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4564
4565 #. For the first occurrence,
4566 #. %1$s:  END 
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "%s State: "
4575 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4576
4577 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "%s Still checked out"
4581 msgstr "Ödünç alınmamış"
4582
4583 #. For the first occurrence,
4584 #. %1$s:  END 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "%s Street Number: "
4590 msgstr "Cadde numarası: "
4591
4592 #. For the first occurrence,
4593 #. %1$s:  END 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "%s Street number: "
4599 msgstr "Cadde numarası: "
4600
4601 #. For the first occurrence,
4602 #. %1$s:  END 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "%s Street type: "
4611 msgstr "Cadde türü: "
4612
4613 #. %1$s:  IF op == 'renew' 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:12
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "%s Subscription renewed. "
4617 msgstr "Abonelik yenilendi. "
4618
4619 #. For the first occurrence,
4620 #. %1$s:  END 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "%s Surname:"
4626 msgstr "Soyadı:"
4627
4628 #. %1$s:  END 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "%s Surname: "
4632 msgstr "Soyadı: "
4633
4634 #. %1$s:  ELSE 
4635 #. %2$s:  loo.tab 
4636 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4637 #. %4$s:  loo.kohafield 
4638 #. %5$s:  END 
4639 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4640 #. %7$s:  ELSE 
4641 #. %8$s:  END 
4642 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4643 #. %10$s:  ELSE 
4644 #. %11$s:  END 
4645 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4646 #. %13$s:  loo.seealso 
4647 #. %14$s:  END 
4648 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4649 #. %16$s:  END 
4650 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4651 #. %18$s:  END 
4652 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4653 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4654 #. %21$s:  END 
4655 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4656 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4657 #. %24$s:  END 
4658 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4659 #. %26$s:  loo.value_builder 
4660 #. %27$s:  END 
4661 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4662 #. %29$s:  loo.link 
4663 #. %30$s:  END 
4664 #. %31$s:  END 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4666 #, c-format
4667 msgid ""
4668 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4669 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4670 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4671 "%s %s "
4672 msgstr ""
4673
4674 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4675 #. %2$s:  error.value 
4676 #. %3$s:  ELSE 
4677 #. %4$s:  error 
4678 #. %5$s:  END 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid ""
4682 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4683 "one: %s %s %s %s "
4684 msgstr ""
4685 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4686
4687 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4688 #. %2$s:  e.value 
4689 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4690 #. %4$s:  e.value 
4691 #. %5$s:  END 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4693 #, c-format
4694 msgid ""
4695 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4696 "the index %s %s "
4697 msgstr ""
4698
4699 #. %1$s:  ELSE 
4700 #. %2$s:  END 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4704 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4705
4706 #. %1$s:  ELSE 
4707 #. %2$s:  END 
4708 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4709 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4710 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4711 #. %6$s:  ELSE 
4712 #. %7$s:  report.total_success 
4713 #. %8$s:  report.total_records 
4714 #. %9$s:  END 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4716 #, c-format
4717 msgid ""
4718 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4719 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4720 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4721 msgstr ""
4722
4723 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4727 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4728
4729 #. %1$s:  ELSE 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4733 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4734
4735 #. %1$s:  ELSE 
4736 #. %2$s:  END 
4737 #. %3$s:  END 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4741 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4742
4743 #. %1$s:  ELSE 
4744 #. %2$s:  END 
4745 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4746 #. %4$s:  IF field 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4750 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4751
4752 #. %1$s:  ELSE 
4753 #. %2$s:  END 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4757 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4758
4759 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4760 #. %2$s:  END 
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4764 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4765
4766 #. %1$s:  ELSE 
4767 #. %2$s:  END 
4768 #. %3$s:  END 
4769 #. %4$s:  ELSE 
4770 #. %5$s:  END 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4772 #, c-format
4773 msgid ""
4774 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4775 "using the table configuration in this module. %s "
4776 msgstr ""
4777
4778 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4779 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4783 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4784
4785 #. %1$s:  ELSE 
4786 #. %2$s:  field.name 
4787 #. %3$s:  END 
4788 #. %4$s:  END 
4789 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4793 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4794
4795 #. %1$s:  ELSE 
4796 #. %2$s:  END 
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4798 #, fuzzy, c-format
4799 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4800 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4801
4802 #. %1$s:  ELSE 
4803 #. %2$s:  END 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4805 #, c-format
4806 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4807 msgstr ""
4808
4809 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4810 #. %2$s:  nb_of_orders 
4811 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4812 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4813 #. %5$s:  END 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid ""
4817 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4818 "vendors. %s Deletion not possible "
4819 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4820
4821 #. %1$s:  ELSE 
4822 #. %2$s:  END 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4826 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4827
4828 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
4830 #, c-format
4831 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4832 msgstr ""
4833
4834 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4836 #, c-format
4837 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4838 msgstr ""
4839
4840 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4841 #. %2$s:  f.backend 
4842 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4843 #. %4$s:  f.value 
4844 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4845 #. %6$s:  f.value 
4846 #. %7$s:  ELSE 
4847 #. %8$s:  f.name 
4848 #. %9$s:  f.value 
4849 #. %10$s:  END 
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4851 #, c-format
4852 msgid ""
4853 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4854 "database: %s %s %s : %s %s "
4855 msgstr ""
4856
4857 #. %1$s:  IF count 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4859 #, fuzzy, c-format
4860 msgid "%s Used in "
4861 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4862
4863 #. %1$s:  END 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "%s Username: "
4867 msgstr "Kullanıcı adı: "
4868
4869 #. For the first occurrence,
4870 #. %1$s:  END 
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "%s Yes "
4876 msgstr "%s %s › "
4877
4878 #. For the first occurrence,
4879 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4880 #. %2$s:  ELSE 
4881 #. %3$s:  END 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "%s Yes %s No %s "
4893 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4894
4895 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
4896 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
4897 #. %3$s:  ELSE 
4898 #. %4$s:  END 
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4903
4904 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
4905 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "%s Yes%s, "
4909 msgstr "%s %s › "
4910
4911 #. %1$s:  IF searchfield 
4912 #. %2$s:  searchfield |html 
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "%s You Searched for %s"
4916 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4917
4918 #. %1$s:  ELSE 
4919 #. %2$s:  END 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4921 #, c-format
4922 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4923 msgstr ""
4924
4925 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4926 #. %2$s:  searchfield 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "%s You searched for %s"
4930 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4931
4932 #. %1$s:  IF id 
4933 #. %2$s:  id 
4934 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4935 #. %4$s:  searchfield |html 
4936 #. %5$s:  END 
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4940 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4941
4942 #. %1$s:  ELSE 
4943 #. %2$s:  END 
4944 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
4945 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
4947 #, fuzzy, c-format
4948 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4949 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
4950
4951 #. For the first occurrence,
4952 #. %1$s:  END 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4958 msgstr "Posta Kodu:"
4959
4960 #. For the first occurrence,
4961 #. %1$s:  END 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4970 msgstr "Posta Kodu: "
4971
4972 #. %1$s:  ELSE 
4973 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
4975 #, c-format
4976 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4977 msgstr ""
4978
4979 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4980 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "%s after %s "
4984 msgstr "konumu %s "
4985
4986 #. SCRIPT
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
4988 #, fuzzy
4989 msgid "%s already in your cart"
4990 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4991
4992 #. %1$s:  item.countanalytics 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "%s analytics"
4996 msgstr "Hata analizi:"
4997
4998 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "%s by "
5002 msgstr ", yazar: %s "
5003
5004 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5005 #. %2$s:  loopro.author 
5006 #. %3$s:  END 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "%s by %s%s"
5010 msgstr "%s ( %s )"
5011
5012 #. For the first occurrence,
5013 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5014 #. %2$s:  reserveloo.author 
5015 #. %3$s:  END 
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "%s by %s%s "
5020 msgstr "%s ( %s ) "
5021
5022 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5023 #. %2$s:  books_loo.author 
5024 #. %3$s:  END 
5025 #. %4$s:  ELSE 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5027 #, fuzzy, c-format
5028 msgid "%s by %s%s %s "
5029 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5030
5031 #. For the first occurrence,
5032 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5033 #. %2$s:  ordersloo.author 
5034 #. %3$s:  END 
5035 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5036 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5037 #. %6$s:  END 
5038 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5043 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5044
5045 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5046 #. %2$s:  END 
5047 #. %3$s:  biblio.author |html 
5048 #. %4$s: ~ END 
5049 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5050 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5051 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5052 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5056 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5057
5058 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "%s calendar"
5062 msgstr "Takvim"
5063
5064 #. %1$s:  errorfile 
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5066 #, c-format
5067 msgid "%s can't be opened"
5068 msgstr "%s açılamaz"
5069
5070 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5071 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5072 #. %3$s:  missing_critical.key 
5073 #. %4$s:  missing_critical.value 
5074 #. %5$s:  ELSE 
5075 #. %6$s:  missing_critical.key 
5076 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5077 #. %8$s:  missing_critical.value 
5078 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5079 #. %10$s:  missing_critical.value 
5080 #. %11$s:  ELSE 
5081 #. %12$s:  END 
5082 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5083 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5084 #. %15$s:  END 
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5086 #, c-format
5087 msgid ""
5088 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5089 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5090 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5091 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5092 msgstr ""
5093
5094 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5096 #, c-format
5097 msgid "%s data added"
5098 msgstr "%s veri eklendi"
5099
5100 #. %1$s:  deliverytime 
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "%s days"
5104 msgstr "%s gün(ler)"
5105
5106 #. SCRIPT
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5108 #, fuzzy
5109 msgid ""
5110 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5111 "this record?"
5112 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5113
5114 #. SCRIPT
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5116 #, fuzzy
5117 msgid ""
5118 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5119 "permissions to delete this record."
5120 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5121
5122 #. %1$s:  HANDLED 
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "%s directories processed."
5126 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
5127
5128 #. %1$s:  TOTAL 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "%s directories scanned."
5132 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
5133
5134 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5135 #. %2$s:  ELSE 
5136 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "%s disabled %s %s "
5140 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5141
5142 #. For the first occurrence,
5143 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5146 #, c-format
5147 msgid "%s failed to unpack."
5148 msgstr "%s açılamadı."
5149
5150 #. %1$s:  IF searchmember 
5151 #. %2$s:  searchmember | html 
5152 #. %3$s:  END 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "%s for '%s'%s"
5156 msgstr "%s - %s "
5157
5158 #. For the first occurrence,
5159 #. %1$s:  authtypecode 
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "%s framework"
5166 msgstr "%s Çerçeve"
5167
5168 #. For the first occurrence,
5169 #. %1$s:  loop_order.holds 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "%s hold(s) left"
5174 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5175
5176 #. SCRIPT
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5178 msgid ""
5179 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5180 "items."
5181 msgstr ""
5182
5183 #. %1$s:  LoginBranchname 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "%s holdings"
5187 msgstr "Koleksiyon"
5188
5189 #. SCRIPT
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5191 #, fuzzy
5192 msgid ""
5193 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5194 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5195
5196 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5198 #, c-format
5199 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5200 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5201
5202 #. %1$s:  total 
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5204 #, fuzzy, c-format
5205 msgid "%s images found"
5206 msgstr "%s satır bulundu."
5207
5208 #. %1$s:  imported 
5209 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5210 #. %3$s:  lastimported 
5211 #. %4$s:  END 
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5215 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
5216
5217 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5218 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "%s in %s"
5222 msgstr "%s - %s "
5223
5224 #. SCRIPT
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5226 #, fuzzy
5227 msgid "%s in tab %s"
5228 msgstr "cədvəldə "
5229
5230 #. SCRIPT
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5232 #, fuzzy
5233 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5234 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
5235
5236 #. SCRIPT
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5238 #, fuzzy
5239 msgid "%s is permitted!"
5240 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
5241
5242 #. SCRIPT
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5244 #, fuzzy
5245 msgid "%s is prohibited!"
5246 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
5247
5248 #. %1$s:  irregular_issues 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "%s issues "
5252 msgstr "%s ödünç verme "
5253
5254 #. %1$s:  END 
5255 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5256 #. %3$s:  IF st == subtype 
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "%s issues %s %s "
5260 msgstr "%s ödünç verme "
5261
5262 #. SCRIPT
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5264 #, fuzzy
5265 msgid "%s item mandatory fields empty"
5266 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5267
5268 #. %1$s:  num_items 
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5270 #, c-format
5271 msgid "%s item records found and staged"
5272 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
5273
5274 #. SCRIPT
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5276 #, fuzzy
5277 msgid "%s item(s) added to your cart"
5278 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5279
5280 #. SCRIPT
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5282 #, fuzzy
5283 msgid ""
5284 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5285 "deleting this record."
5286 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5287
5288 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "%s item(s) attached."
5292 msgstr "%s materyal(ler)"
5293
5294 #. %1$s:  not_deleted_items 
5295 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5296 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5297 #. %4$s:  END 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5301 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5302
5303 #. %1$s:  deleted_items 
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
5305 #, fuzzy, c-format
5306 msgid "%s item(s) deleted."
5307 msgstr "%s materyal(ler)"
5308
5309 #. For the first occurrence,
5310 #. %1$s:  loop_order.items 
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "%s item(s) left"
5315 msgstr "%s materyal(ler)"
5316
5317 #. %1$s:  total 
5318 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5319 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5320 #. %4$s:  ELSE 
5321 #. %5$s:  END 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5325 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
5326
5327 #. %1$s:  moddatecount 
5328 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5330 #, c-format
5331 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5332 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
5333
5334 #. %1$s:  total 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5336 #, c-format
5337 msgid "%s lines found."
5338 msgstr "%s satır bulundu."
5339
5340 #. For the first occurrence,
5341 #. SCRIPT
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
5345 #, fuzzy
5346 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5347 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5348
5349 #. SCRIPT
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5351 #, fuzzy
5352 msgid "%s month"
5353 msgstr "ay"
5354
5355 #. SCRIPT
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5357 #, fuzzy
5358 msgid "%s months"
5359 msgstr "ay"
5360
5361 #. %1$s:  END 
5362 #. %2$s:  CASE 
5363 #. %3$s:  st 
5364 #. %4$s:  END 
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "%s months %s%s %s "
5368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5369
5370 #. %1$s:  alreadyindb 
5371 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5372 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5373 #. %4$s:  END 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid ""
5377 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5378 "%s(last was %s)%s"
5379 msgstr ""
5380 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5381 "olanağı kaldırıldı"
5382
5383 #. %1$s:  invalid 
5384 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5385 #. %3$s:  lastinvalid 
5386 #. %4$s:  END 
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid ""
5390 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5391 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5392
5393 #. SCRIPT
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5395 msgid "%s of %s renewals remaining"
5396 msgstr ""
5397
5398 #. For the first occurrence,
5399 #. %1$s:  END 
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "%s on "
5404 msgstr "%s - "
5405
5406 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5407 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "%s on %s "
5411 msgstr "%s - %s "
5412
5413 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5414 #. %2$s:  ELSE 
5415 #. %3$s:  END 
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "%s on %s until %s"
5419 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5420
5421 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "%s on loan:"
5425 msgstr "ödünçte:"
5426
5427 #. SCRIPT
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5429 #, fuzzy
5430 msgid ""
5431 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5432 "delete this record."
5433 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5434
5435 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "%s order(s) attached."
5439 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5440
5441 #. For the first occurrence,
5442 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "%s order(s) left"
5447 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5448
5449 #. %1$s:  overwritten 
5450 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5451 #. %3$s:  lastoverwritten 
5452 #. %4$s:  END 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5456 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5457
5458 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5462 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5463
5464 #. %1$s:  TotalDel 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5466 #, c-format
5467 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5468 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5469
5470 #. %1$s:  TotalDel 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5472 #, c-format
5473 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5474 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5475
5476 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "%s patrons will be deleted"
5480 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5481
5482 #. %1$s:  TotalDel 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5486 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5487
5488 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "%s pending"
5492 msgstr "askıda"
5493
5494 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5496 #, c-format
5497 msgid "%s preferences"
5498 msgstr "%s tercihler"
5499
5500 #. SCRIPT
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5502 #, fuzzy
5503 msgid ""
5504 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5505 "check the server log for more details."
5506 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5507
5508 #. SCRIPT
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5510 #, fuzzy
5511 msgid "%s quotes saved."
5512 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5513
5514 #. %1$s:  errcon.server 
5515 #. %2$s:  errcon.seq 
5516 #. %3$s:  errcon.error 
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "%s record %s: %s"
5520 msgstr "%s kayıt(lar)"
5521
5522 #. For the first occurrence,
5523 #. %1$s:  authority.count_usage 
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "%s record(s)"
5529 msgstr "%s kayıt(lar)"
5530
5531 #. %1$s:  deleted_records 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "%s record(s) deleted."
5535 msgstr "%s materyal(ler)"
5536
5537 #. %1$s:  total 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5539 #, c-format
5540 msgid "%s records in file"
5541 msgstr "%s kayıt kütükte"
5542
5543 #. %1$s:  import_errors 
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5545 #, c-format
5546 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5547 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5548
5549 #. %1$s:  total 
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5551 #, c-format
5552 msgid "%s records parsed"
5553 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5554
5555 #. %1$s:  staged 
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5557 #, c-format
5558 msgid "%s records staged"
5559 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5560
5561 #. %1$s:  matched 
5562 #. %2$s:  matcher_code 
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5564 #, c-format
5565 msgid ""
5566 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5567 "%s&quot;"
5568 msgstr ""
5569 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5570 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
5571
5572 #. %1$s:  total 
5573 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "%s result(s) found %sfor "
5577 msgstr "%s sonuç bulundu "
5578
5579 #. %1$s:  total 
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5583 msgstr "%s sonuç bulundu "
5584
5585 #. %1$s:  breeding_count 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5589 msgstr "%s sonuç bulundu"
5590
5591 #. SCRIPT
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5593 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5594 msgstr ""
5595
5596 #. %1$s:  total 
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "%s results found "
5600 msgstr "%s sonuç bulundu "
5601
5602 #. %1$s:  count 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "%s shipments"
5606 msgstr "%s gönderi bulundu"
5607
5608 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "%s subscription(s) attached."
5612 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5613
5614 #. For the first occurrence,
5615 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "%s subscription(s) left"
5620 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5621
5622 #. %1$s:  suggestions_count 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "%s suggestions waiting. "
5626 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5627
5628 #. %1$s:  resul.used 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5630 #, c-format
5631 msgid "%s times"
5632 msgstr "%s kez"
5633
5634 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5636 #, c-format
5637 msgid "%s to order"
5638 msgstr "%s sipariş için"
5639
5640 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
5642 #, fuzzy, c-format
5643 msgid "%s unavailable:"
5644 msgstr "mevcut:"
5645
5646 #. %1$s:  END 
5647 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5648 #. %3$s:  IF st == subtype 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "%s weeks %s %s "
5652 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5653
5654 #. %1$s:  END 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "%s will expire before "
5658 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5659
5660 #. SCRIPT
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5662 #, fuzzy
5663 msgid "%s year"
5664 msgstr "%s yıl"
5665
5666 #. For the first occurrence,
5667 #. SCRIPT
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5673 #, c-format
5674 msgid "%s years"
5675 msgstr "%s yıl"
5676
5677 #. For the first occurrence,
5678 #. %1$s:  USE To 
5679 #. %2$s:  sEcho 
5680 #. %3$s:  iTotalRecords 
5681 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5682 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5683 #. %6$s:  data.cardnumber 
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5687 #, c-format
5688 msgid ""
5689 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5690 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5691 msgstr ""
5692
5693 #. %1$s:  END 
5694 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5695 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5699 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5700
5701 #. %1$s:  END 
5702 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "%s | Config: %s "
5706 msgstr "%s - %s "
5707
5708 #. %1$s:  END 
5709 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5711 #, c-format
5712 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5713 msgstr ""
5714
5715 #. %1$s:  END 
5716 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5718 #, fuzzy, c-format
5719 msgid "%s | Namespace: %s"
5720 msgstr "%s  /  %s"
5721
5722 #. %1$s:  END 
5723 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5724 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "%s | Status: %s %s "
5728 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5729
5730 #. %1$s:  ELSE 
5731 #. %2$s:  riloo.duedate 
5732 #. %3$s:  END 
5733 #. %4$s:  ELSE 
5734 #. %5$s:  END 
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5738 msgstr "Ödünç alınmamış "
5739
5740 #. %1$s:  END 
5741 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5742 #. %3$s:  END 
5743 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5747 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5748
5749 #. %1$s:  unlimited_total 
5750 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5751 #. %3$s:  limit 
5752 #. %4$s:  END 
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5756 msgstr "%s(hiçbiri)"
5757
5758 #. For the first occurrence,
5759 #. %1$s:  IF framework 
5760 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5761 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5762 #. %4$s:  ELSE 
5763 #. %5$s:  END
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5770 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5771
5772 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5773 #. %2$s:  Supplier 
5774 #. %3$s:  END 
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "%s%s : %sLate orders"
5778 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5779
5780 #. %1$s:  END 
5781 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "%s%s in "
5785 msgstr "%s. %s %s "
5786
5787 #. For the first occurrence,
5788 #. %1$s:  END 
5789 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5790 #. %3$s:  LibraryName 
5791 #. %4$s:  END 
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5796 msgstr "%s Kataloğunda "
5797
5798 #. For the first occurrence,
5799 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5800 #. %2$s:  batche.label_count 
5801 #. %3$s:  ELSE 
5802 #. %4$s:  batche.label_count 
5803 #. %5$s:  END 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5806 #, c-format
5807 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5808 msgstr ""
5809
5810 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5811 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
5812 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
5813 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
5814 #. %5$s:  loopro.object 
5815 #. %6$s:  ELSE 
5816 #. %7$s:  loopro.object 
5817 #. %8$s:  END 
5818 #. %9$s:  END 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5823
5824 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5825 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5826 #. %3$s:  END 
5827 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5828 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5829 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5830 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5831 #. %8$s:  END 
5832 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5833 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5834 #. %11$s:  END 
5835 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5836 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5837 #. %14$s:  END 
5838 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5839 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5840 #. %17$s:  END 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5844 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5845
5846 #. %1$s:  ELSE 
5847 #. %2$s:  data.overdues 
5848 #. %3$s:  END 
5849 #. %4$s:  data.issues 
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5851 #, c-format
5852 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5853 msgstr ""
5854
5855 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5856 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5857 #. %3$s:  memberfirstname 
5858 #. %4$s:  END 
5859 #. %5$s:  membersurname 
5860 #. %6$s:  ELSE 
5861 #. %7$s:  END 
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5865 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5866
5867 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5868 #. %2$s:  letter.content.length 
5869 #. %3$s:  ELSE 
5870 #. %4$s:  END 
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5874 msgstr "x- Eksik karakterler"
5875
5876 #. For the first occurrence,
5877 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5878 #. %2$s:  lette.branchname 
5879 #. %3$s:  ELSE 
5880 #. %4$s:  END 
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5885 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5886
5887 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
5888 #. %2$s:  patron.phone 
5889 #. %3$s:  ELSE 
5890 #. %4$s:  END 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5894 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5895
5896 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
5897 #. %2$s:  patron.email 
5898 #. %3$s:  ELSE 
5899 #. %4$s:  END 
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5903 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5904
5905 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5906 #. %2$s:  comments 
5907 #. %3$s:  ELSE 
5908 #. %4$s:  END 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5910 #, fuzzy, c-format
5911 msgid "%s%s%s(none)%s"
5912 msgstr "%s(hiçbiri)"
5913
5914 #. %1$s:  searchfield 
5915 #. %2$s:  END 
5916 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5917 #. %4$s:  END 
5918 #. %5$s:  ELSE 
5919 #. %6$s:  action 
5920 #. %7$s:  END 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5924 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5925
5926 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5927 #. %2$s:  frameworkcode 
5928 #. %3$s:  ELSE 
5929 #. %4$s:  END 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5933 msgstr "%s Çerçeve"
5934
5935 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5936 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5937 #. %3$s:  ELSE 
5938 #. %4$s:  END 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5942 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5943
5944 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5945 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5946 #. %3$s:  ELSE 
5947 #. %4$s:  END 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5951 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
5952
5953 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5954 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5955 #. %3$s:  ELSE 
5956 #. %4$s:  END 
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5960 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
5961
5962 #. For the first occurrence,
5963 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5964 #. %2$s:  template_id 
5965 #. %3$s:  ELSE 
5966 #. %4$s:  END 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "%s%s%sN/A%s "
5971 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5972
5973 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5974 #. %2$s:  loopro.title 
5975 #. %3$s:  ELSE 
5976 #. %4$s:  END 
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5980 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5981
5982 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5983 #. %2$s:  loopro.barcode 
5984 #. %3$s:  ELSE 
5985 #. %4$s:  END 
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5989 msgstr "Barkod %s"
5990
5991 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5992 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5993 #. %3$s:  ELSE 
5994 #. %4$s:  END 
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5998 msgstr "Yernumarası"
5999
6000 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6001 #. %2$s:  slip 
6002 #. %3$s:  ELSE 
6003 #. %4$s:  END 
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6007 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
6008
6009 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6010 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6011 #. %3$s:  ELSE 
6012 #. %4$s:  END 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "%s%s%sNo title%s"
6016 msgstr "Başlık yok"
6017
6018 #. For the first occurrence,
6019 #. %1$s:  END 
6020 #. %2$s:  IF limit_desc  
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6025 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
6026
6027 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6028 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6029 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6030 #. %4$s:  END 
6031 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6032 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6033 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6034 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6038 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
6039
6040 #. For the first occurrence,
6041 #. %1$s:  biblio.title |html 
6042 #. %2$s:  IF biblio.author 
6043 #. %3$s:  biblio.author 
6044 #. %4$s:  END 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "%s%s, by %s%s"
6049 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6050
6051 #. For the first occurrence,
6052 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6053 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6054 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6055 #. %4$s:  END 
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "%s%s, %s%s ("
6060 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6061
6062 #. %1$s:  END 
6063 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6064 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6065 #. %4$s:  END 
6066 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6070 msgstr "; Yayınlayan %s "
6071
6072 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6073 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "%s%sModify tag "
6077 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
6078
6079 #. %1$s:  END 
6080 #. %2$s:  ELSE 
6081 #. %3$s:  END 
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6085 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
6086
6087 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6088 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6089 #. %3$s:  END 
6090 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6092 #, c-format
6093 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6097 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6098 #. %3$s:  END 
6099 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6103 msgstr "telif tarihi:%s"
6104
6105 #. %1$s:  count 
6106 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6107 #. %3$s:  showncount 
6108 #. %4$s:  hiddencount 
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6110 #, fuzzy, c-format
6111 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6112 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
6113
6114 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6115 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6116 #. %3$s:  server.servername 
6117 #. %4$s:  END 
6118 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6119 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6120 #. %7$s:  END 
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6124 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
6125
6126 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6127 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6128 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6132 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
6133
6134 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6135 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6136 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6137 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6138 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6139 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6140 #. %7$s:  END 
6141 #. %8$s:  END 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6143 #, c-format
6144 msgid ""
6145 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6146 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6147 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6148 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6149 "ordered %s %s "
6150 msgstr ""
6151
6152 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6153 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6154 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6155 #. %4$s:  ELSE 
6156 #. %5$s:  END 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6158 #, c-format
6159 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6160 msgstr ""
6161
6162 #. %1$s:  ELSE 
6163 #. %2$s:  END 
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "%s(deleted patron)%s "
6167 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
6168
6169 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6170 #. %2$s:  ELSE 
6171 #. %3$s:  END 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6175 msgstr "Pasif "
6176
6177 #. For the first occurrence,
6178 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6179 #. %2$s:  ELSE 
6180 #. %3$s:  END 
6181 #. %4$s:  END 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6187 msgstr "Pasif "
6188
6189 #. %1$s:  loo.kohafield 
6190 #. %2$s:  END 
6191 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6192 #. %4$s:  ELSE 
6193 #. %5$s:  END 
6194 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6195 #. %7$s:  ELSE 
6196 #. %8$s:  END 
6197 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6198 #. %10$s:  END 
6199 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6200 #. %12$s:  END 
6201 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6203 #, c-format
6204 msgid ""
6205 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6206 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6207 msgstr ""
6208
6209 #. For the first occurrence,
6210 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6211 #. %2$s:  item_loo.author 
6212 #. %3$s:  END 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "%s, by %s%s"
6217 msgstr ", yazar: %s"
6218
6219 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6220 #. %2$s:  overdueloo.author 
6221 #. %3$s:  END 
6222 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6223 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6224 #. %6$s:  END 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6228 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6229
6230 #. For the first occurrence,
6231 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6232 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6233 #. %3$s:  END 
6234 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "%s, by %s%s%s- "
6239 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6240
6241 #. For the first occurrence,
6242 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6243 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
6246 #, c-format
6247 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6248 msgstr ""
6249
6250 #. %1$s:  errcon.server 
6251 #. %2$s:  errcon.seq 
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6253 #, c-format
6254 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6258 #. %2$s:  ELSE 
6259 #. %3$s:  END 
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "%sActive%sInactive%s"
6263 msgstr "Aktif/Pasif"
6264
6265 #. %1$s:  ELSE 
6266 #. %2$s:  END 
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6270 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
6271
6272 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6273 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6274 #. %3$s:  ELSE 
6275 #. %4$s:  END 
6276 #. %5$s:  IF (firstname) 
6277 #. %6$s:  firstname | html 
6278 #. %7$s:  END 
6279 #. %8$s:  IF (surname) 
6280 #. %9$s:  surname | html 
6281 #. %10$s:  END 
6282 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6283 #. %12$s:  categoryname 
6284 #. %13$s:  ELSE 
6285 #. %14$s:  IF ( I ) 
6286 #. %15$s:  END 
6287 #. %16$s:  IF ( A ) 
6288 #. %17$s:  END 
6289 #. %18$s:  IF ( C ) 
6290 #. %19$s:  END 
6291 #. %20$s:  IF ( P ) 
6292 #. %21$s:  END 
6293 #. %22$s:  IF ( S ) 
6294 #. %23$s:  END 
6295 #. %24$s:  END 
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6297 #, c-format
6298 msgid ""
6299 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6300 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6301 msgstr ""
6302
6303 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6304 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6305 #. %3$s:  ELSE 
6306 #. %4$s:  END 
6307 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6308 #. %6$s:  categoryname 
6309 #. %7$s:  ELSE 
6310 #. %8$s:  IF ( I ) 
6311 #. %9$s:  END 
6312 #. %10$s:  IF ( A ) 
6313 #. %11$s:  END 
6314 #. %12$s:  IF ( C ) 
6315 #. %13$s:  END 
6316 #. %14$s:  IF ( P ) 
6317 #. %15$s:  END 
6318 #. %16$s:  IF ( S ) 
6319 #. %17$s:  END 
6320 #. %18$s:  END 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6322 #, c-format
6323 msgid ""
6324 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6325 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6326 msgstr ""
6327
6328 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6329 #. %2$s:  ELSE 
6330 #. %3$s:  END 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6334 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
6335
6336 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6337 #. %2$s:  ELSE 
6338 #. %3$s:  END 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6342 msgstr "Bibliyografyalar"
6343
6344 #. %1$s:  END 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "%sCancel"
6348 msgstr "İptal et"
6349
6350 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6351 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "%sChecked out to %s "
6355 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
6356
6357 #. %1$s:  IF humanbranch 
6358 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6359 #. %3$s:  ELSE 
6360 #. %4$s:  END 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid ""
6364 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6365 "category%s"
6366 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
6367
6368 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6370 #, c-format
6371 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6372 msgstr ""
6373
6374 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6375 #. %2$s:  ELSE 
6376 #. %3$s:  value.display_value |html 
6377 #. %4$s:  END 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "%sDefault%s%s%s"
6381 msgstr "Varsayılan"
6382
6383 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6387 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6388
6389 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6390 #. %2$s:  END 
6391 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6392 #. %4$s:  END 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid ""
6396 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6397 "the item number from this barcode.%s "
6398 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
6399
6400 #. %1$s:  IF course_id 
6401 #. %2$s:  ELSE 
6402 #. %3$s:  END 
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6404 #, c-format
6405 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6406 msgstr ""
6407
6408 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6409 #. %2$s:  ELSE 
6410 #. %3$s:  END 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6414 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6415
6416 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6417 #. %2$s:  ELSE 
6418 #. %3$s:  END 
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6422 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6423
6424 #. %1$s:  IF (template_id) 
6425 #. %2$s:  ELSE 
6426 #. %3$s:  END 
6427 #. %4$s:  IF (template_id) 
6428 #. %5$s:  template_id 
6429 #. %6$s:  END 
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6433 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6434
6435 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6436 #. %2$s:  ELSE 
6437 #. %3$s:  END 
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6441 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6442
6443 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6444 #. %2$s:  ELSE 
6445 #. %3$s:  END
6446 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6447 #. %5$s:  profile_id 
6448 #. %6$s:  END 
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6452 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6453
6454 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "%sEditing "
6458 msgstr "Basımlar "
6459
6460 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6461 #. %2$s:  END 
6462 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6463 #. %4$s:  END 
6464 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6465 #. %6$s:  END 
6466 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6467 #. %8$s:  END 
6468 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6469 #. %10$s:  END 
6470 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6471 #. %12$s:  END 
6472 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6473 #. %14$s:  END 
6474 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6475 #. %16$s:  END 
6476 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6477 #. %18$s:  END 
6478 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6479 #. %20$s:  END 
6480 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6481 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6482 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6483 #. %24$s:  END 
6484 #. %25$s:  END 
6485 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6486 #. %27$s:  END 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid ""
6490 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6491 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6492 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6493 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6494
6495 #. For the first occurrence,
6496 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6497 #. %2$s:  END 
6498 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6499 #. %4$s:  END 
6500 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6501 #. %6$s:  END 
6502 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6503 #. %8$s:  END 
6504 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6505 #. %10$s:  END 
6506 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6507 #. %12$s:  END 
6508 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6509 #. %14$s:  END 
6510 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6511 #. %16$s:  END 
6512 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6513 #. %18$s:  END 
6514 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6515 #. %20$s:  END 
6516 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6517 #. %22$s:  END 
6518 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6519 #. %24$s:  END 
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid ""
6524 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6525 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6526 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6527 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6528
6529 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6530 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6531 #. %3$s:  ELSE 
6532 #. %4$s:  sex 
6533 #. %5$s:  END 
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6537 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6538
6539 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6540 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6541 #. %3$s:  ELSE 
6542 #. %4$s:  patron.sex 
6543 #. %5$s:  END 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6547 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6548
6549 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6550 #. %2$s:  END 
6551 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6552 #. %4$s:  END 
6553 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6554 #. %6$s:  END 
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
6556 #, c-format
6557 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6558 msgstr ""
6559
6560 #. For the first occurrence,
6561 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6562 #. %2$s:  ELSE 
6563 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6564 #. %4$s:  END 
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6569 msgstr "Posta Paketini Al"
6570
6571 #. %1$s: - BLOCK -
6572 #. %2$s:  sep 
6573 #. %3$s:  sep 
6574 #. %4$s:  sep 
6575 #. %5$s:  sep 
6576 #. %6$s:  sep 
6577 #. %7$s:  sep 
6578 #. %8$s:  sep 
6579 #. %9$s:  sep 
6580 #. %10$s:  sep 
6581 #. %11$s:  sep 
6582 #. %12$s:  sep 
6583 #. %13$s:  sep 
6584 #. %14$s:  sep 
6585 #. %15$s:  sep 
6586 #. %16$s:  sep 
6587 #. %17$s:  sep 
6588 #. %18$s: - END -
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6590 #, c-format
6591 msgid ""
6592 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6593 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6594 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6595 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6596 msgstr ""
6597
6598 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6599 #. %2$s:  END 
6600 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6601 #. %4$s:  END 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6603 #, c-format
6604 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6605 msgstr ""
6606
6607 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6608 #. %2$s:  ELSE 
6609 #. %3$s:  END 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6611 #, c-format
6612 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6616 #. %2$s:  ELSE 
6617 #. %3$s:  END 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6619 #, c-format
6620 msgid "%sHidden%sShown%s"
6621 msgstr ""
6622
6623 #. %1$s:  BLOCK subject 
6624 #. %2$s:  END 
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "%sHold:%s "
6628 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6629
6630 #. %1$s:  IF humanbranch 
6631 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6632 #. %3$s:  ELSE 
6633 #. %4$s:  END 
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6635 #, c-format
6636 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6637 msgstr ""
6638
6639 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6640 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6641 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6642 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6643 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6644 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6645 #. %7$s:  ELSE 
6646 #. %8$s:  END 
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6648 #, c-format
6649 msgid ""
6650 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6651 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6652 msgstr ""
6653
6654 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6655 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6656 #. %3$s:  END 
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6660 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6661
6662 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6663 #. %2$s:  END 
6664 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6666 #, c-format
6667 msgid ""
6668 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6669 "uneven.%s %s "
6670 msgstr ""
6671
6672 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6673 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6674 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6675 #. %4$s:  ELSE 
6676 #. %5$s:  END 
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6678 #, c-format
6679 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6680 msgstr ""
6681
6682 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6683 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6687 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
6688
6689 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6690 #. %2$s:  ELSE 
6691 #. %3$s:  END 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6695 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6696
6697 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6698 #. %2$s:  END 
6699 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6700 #. %4$s:  END 
6701 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6702 #. %6$s:  END 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6704 #, c-format
6705 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6706 msgstr ""
6707
6708 #. %1$s:  IF framework 
6709 #. %2$s:  ELSE 
6710 #. %3$s:  END 
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6712 #, fuzzy, c-format
6713 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6714 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6715
6716 #. %1$s:  IF library 
6717 #. %2$s:  ELSE 
6718 #. %3$s:  END 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6722 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6723
6724 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6725 #. %2$s:  ELSE 
6726 #. %3$s:  END 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6730 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6731
6732 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6733 #. %2$s:  END 
6734 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6735 #. %4$s:  END 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6739 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
6740
6741 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6742 #. %2$s:  ELSE 
6743 #. %3$s:  END 
6744 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6745 #. %5$s:  budget_name 
6746 #. %6$s:  budget_period_description 
6747 #. %7$s:  END 
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6749 #, c-format
6750 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6751 msgstr ""
6752
6753 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6754 #. %2$s:  END 
6755 #. %3$s:  basketname|html 
6756 #. %4$s:  basketno |html 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6760 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6761
6762 #. %1$s:  IF record.permanent 
6763 #. %2$s:  ELSE 
6764 #. %3$s:  END 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "%sNo%sYes%s"
6768 msgstr "%s %s › "
6769
6770 #. %1$s:  ELSE 
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid "%sNone"
6774 msgstr "Hiç biri"
6775
6776 #. %1$s:  IF ( I ) 
6777 #. %2$s:  ELSE 
6778 #. %3$s:  END 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6782 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6783
6784 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6785 #. %2$s:  ELSE 
6786 #. %3$s:  END 
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6790 msgstr "%s Gecikenler"
6791
6792 #. %1$s: - BLOCK subject -
6793 #. %2$s: - END -
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "%sOverdue:%s "
6797 msgstr "Gecikmişler"
6798
6799 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6800 #. %2$s:  END 
6801 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6802 #. %4$s:  END 
6803 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6804 #. %6$s:  END 
6805 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6806 #. %8$s:  END 
6807 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6808 #. %10$s:  END 
6809 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6810 #. %12$s:  END 
6811 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6812 #. %14$s:  s.reason 
6813 #. %15$s:  END 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:77
6815 #, c-format
6816 msgid ""
6817 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6818 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6819 "library%s %s(%s)%s "
6820 msgstr ""
6821
6822 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6823 #. %2$s:  branchname 
6824 #. %3$s:  END 
6825 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6826 #. %5$s:  END 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid ""
6830 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6831 "and then attempt transfer: %s "
6832 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6833
6834 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6835 #. %2$s:  END 
6836 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6837 #. %4$s:  END 
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
6839 #, c-format
6840 msgid ""
6841 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6842 "select a file to upload.%s "
6843 msgstr ""
6844
6845 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6846 #. %2$s:  END 
6847 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6848 #. %4$s:  END 
6849 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6850 #. %6$s:  END 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6852 #, c-format
6853 msgid ""
6854 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6855 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6856 msgstr ""
6857
6858 #. %1$s:  ELSE 
6859 #. %2$s:  END 
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6863 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6864
6865 #. %1$s:  ELSE 
6866 #. %2$s:  END 
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6870 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6871
6872 #. %1$s:  ELSE 
6873 #. %2$s:  END 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "%sThis record has no items.%s "
6877 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6878
6879 #. %1$s: - BLOCK -
6880 #. %2$s: - END -
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6882 #, c-format
6883 msgid ""
6884 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6885 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6886 "Checkouts%s "
6887 msgstr ""
6888
6889 #. %1$s:  IF currency.archived 
6890 #. %2$s:  END 
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "%sYes%s"
6894 msgstr "%s %s › "
6895
6896 #. For the first occurrence,
6897 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6898 #. %2$s:  ELSE 
6899 #. %3$s:  END 
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6904 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6905
6906 #. For the first occurrence,
6907 #. %1$s:  IF record.public 
6908 #. %2$s:  ELSE 
6909 #. %3$s:  END 
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:64
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "%sYes%sNo%s"
6928 msgstr "EvetHayır"
6929
6930 #. %1$s:  IF field.searchable 
6931 #. %2$s:  ELSE 
6932 #. %3$s:  END 
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
6934 #, fuzzy, c-format
6935 msgid "%sYes%sNo%s "
6936 msgstr "EvetHayır"
6937
6938 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
6939 #. %2$s:  CASE 
6940 #. %3$s:  blocking_error 
6941 #. %4$s:  END 
6942 #. %5$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
6943 #. %6$s:  STOP 
6944 #. %7$s: # Will stop gracefully without processing any more of the template document.
6945 #. %8$s:  END 
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid ""
6949 "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s%s %s %s %s "
6950 "%s %s "
6951 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
6952
6953 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "%sa - Earlier heading"
6957 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6958
6959 #. %1$s:  ELSE 
6960 #. %2$s:  END 
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "%sa list:%s"
6964 msgstr "bir listeye"
6965
6966 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6967 #. %2$s:  END 
6968 #. %3$s:  END 
6969 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6973 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6974
6975 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6976 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6977 #. %3$s:  END 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "%sat %s%s "
6981 msgstr "%s %s (%s) "
6982
6983 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
6985 #, c-format
6986 msgid "%sb - Later heading"
6987 msgstr ""
6988
6989 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6990 #. %2$s:  reser.author 
6991 #. %3$s:  END 
6992 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "%sby %s%s %s ("
6996 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6997
6998 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6999 #. %2$s:  result_se.author 
7000 #. %3$s:  END 
7001 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7002 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7003 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7004 #. %7$s:  END 
7005 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7006 #. %9$s:  result_se.place 
7007 #. %10$s:  END 
7008 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7009 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7010 #. %13$s:  END 
7011 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7012 #. %15$s:  result_se.pages 
7013 #. %16$s:  END 
7014 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7016 #, c-format
7017 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7018 msgstr ""
7019
7020 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7022 #, c-format
7023 msgid "%sd - Acronym"
7024 msgstr ""
7025
7026 #. %1$s:  ELSE 
7027 #. %2$s:  END 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "%sdefault%s framework"
7031 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
7032
7033 #. %1$s:  ELSE 
7034 #. %2$s:  END 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "%sdefault%s framework. "
7038 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
7039
7040 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7041 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7042 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7043 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7044 #. %5$s:  ELSE 
7045 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7046 #. %7$s:  END 
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7050 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7051
7052 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7054 #, c-format
7055 msgid "%sf - Musical composition"
7056 msgstr ""
7057
7058 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7060 #, c-format
7061 msgid "%sg - Broader term"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "%sh - Narrower term"
7068 msgstr "Dar terimler"
7069
7070 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7072 #, c-format
7073 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7074 msgstr ""
7075
7076 #. %1$s: - BLOCK -
7077 #. %2$s:  sep 
7078 #. %3$s:  sep 
7079 #. %4$s:  sep 
7080 #. %5$s:  sep 
7081 #. %6$s:  sep 
7082 #. %7$s:  sep 
7083 #. %8$s:  sep 
7084 #. %9$s:  sep 
7085 #. %10$s:  sep 
7086 #. %11$s: - END -
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7088 #, c-format
7089 msgid ""
7090 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7091 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7092 msgstr ""
7093
7094 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "%sn - Not applicable"
7098 msgstr "n- Geçersiz"
7099
7100 #. For the first occurrence,
7101 #. %1$s:  IF cities.count 
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "%sor choose "
7107 msgstr "seç"
7108
7109 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7111 #, c-format
7112 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7113 msgstr ""
7114
7115 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7116 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7117 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7118 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7119 #. %5$s:  ELSE 
7120 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7121 #. %7$s:  END 
7122 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7126 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7127
7128 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7130 #, c-format
7131 msgid "%st - Immediate parent body"
7132 msgstr ""
7133
7134 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7135 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7136 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "%sx%s = %s "
7140 msgstr "%sx%s = %s "
7141
7142 #. %1$s:  IF currency.active 
7143 #. %2$s:  END 
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "%s✓%s"
7147 msgstr "%s - %s"
7148
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid ""
7152 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7153 "Radoslav Kolev"
7154 msgstr ""
7155 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
7156
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid ""
7160 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7161 "and Serhij Dubyk"
7162 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
7163
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid ""
7167 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7168 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7169 msgstr ""
7170 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7171 "(Ukrayna)"
7172
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
7174 #, c-format
7175 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7176 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
7177
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7181 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
7182
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
7184 #, c-format
7185 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7186 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
7187
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
7189 #, c-format
7190 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7191 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
7192
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
7194 #, c-format
7195 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7196 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
7197
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid ""
7201 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7202 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
7203
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7205 #, c-format
7206 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7207 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
7208
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7210 #, c-format
7211 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7212 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7213
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7215 #, c-format
7216 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7217 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7218
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
7220 #, c-format
7221 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7222 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7223
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7225 #, c-format
7226 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7227 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
7228
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid ""
7232 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7233 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7234 msgstr ""
7235 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
7236 "Abiyot Bayou)"
7237
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7239 #, c-format
7240 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7241 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
7242
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid ""
7246 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7247 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7248 msgstr ""
7249 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
7250
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
7252 #, c-format
7253 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7254 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
7255
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7259 msgstr "&lt;&lt;"
7260
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7264 #, c-format
7265 msgid "&lt;&lt; Previous"
7266 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
7267
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7269 #, fuzzy, c-format
7270 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7271 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
7272
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7276 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
7277
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7282 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
7283
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7287 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
7288
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7292 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
7293
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7297 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
7298
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7302 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
7303
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7305 #, c-format
7306 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7307 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7308
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7310 #, c-format
7311 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7312 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7313
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7317 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
7318
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7322 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
7323
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7327 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
7328
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7332 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
7333
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7337 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7338
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7342 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7343
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7347 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7348
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7352 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7353
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7357 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
7358
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7360 #, fuzzy, c-format
7361 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7362 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
7363
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7367 msgstr "Pasif"
7368
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7375 msgstr "Pasif"
7376
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7378 #, c-format
7379 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7380 msgstr ""
7381
7382 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7383 #. %2$s:  ELSE 
7384 #. %3$s:  END 
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7388 msgstr "Ödünç alınmamış "
7389
7390 #. %1$s:  END 
7391 #. %2$s:  IF step == 2 
7392 #. %3$s:  END 
7393 #. %4$s:  IF step == 3 
7394 #. %5$s:  END 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7398 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
7399
7400 #. %1$s:  template_name 
7401 #. %2$s:  ELSE 
7402 #. %3$s:  END 
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7406 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7407
7408 #. %1$s:  END 
7409 #. %2$s:  IF ( else ) 
7410 #. %3$s:  tagfield | html 
7411 #. %4$s:  ELSE 
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7415 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7416
7417 #. %1$s:  END 
7418 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7419 #. %3$s:  tagsubfield 
7420 #. %4$s:  END 
7421 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7422 #. %6$s:  END 
7423 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7424 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7425 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7426 #. %10$s:  END 
7427 #. %11$s:  ELSE 
7428 #. %12$s:  action 
7429 #. %13$s:  END 
7430 #. %14$s:  END 
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7432 #, c-format
7433 msgid ""
7434 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7435 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7436 msgstr ""
7437
7438 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7439 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7440 #. %3$s:  basketname |html 
7441 #. %4$s:  ELSE 
7442 #. %5$s:  booksellername 
7443 #. %6$s:  END 
7444 #. %7$s:  END 
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7448 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7449
7450 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7451 #. %2$s:  ELSE 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7455 msgstr "Koleksiyon"
7456
7457 #. %1$s:  IF step == 1 
7458 #. %2$s:  ELSE 
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7462 msgstr "Uyarıyı iptal et"
7463
7464 #. %1$s:  IF course_name 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7468 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7469
7470 #. For the first occurrence,
7471 #. %1$s:  IF batch_id 
7472 #. %2$s:  batch_id 
7473 #. %3$s:  ELSE 
7474 #. %4$s:  END 
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7479 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
7480
7481 #. %1$s:  IF ( id ) 
7482 #. %2$s:  ELSE 
7483 #. %3$s:  END 
7484 #. %4$s:  ELSE 
7485 #. %5$s:  END 
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7489 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7490
7491 #. %1$s:  IF club 
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7495 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7496
7497 #. %1$s:  IF club_template 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7501 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7502
7503 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7504 #. %2$s:  ELSE 
7505 #. %3$s:  END 
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7509 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
7510
7511 #. %1$s:  IF datereceived 
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7515 msgstr "%s için alındı özeti "
7516
7517 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7518 #. %2$s:  ELSE 
7519 #. %3$s:  authid 
7520 #. %4$s:  authtypetext 
7521 #. %5$s:  END 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid ""
7525 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7526 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
7527
7528 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7529 #. %2$s:  ELSE 
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7531 #, c-format
7532 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7533 msgstr ""
7534
7535 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7536 #. %2$s:  ELSE 
7537 #. %3$s:  END 
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7541 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
7542
7543 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7544 #. %2$s:  ELSE 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7548 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
7549
7550 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7551 #. %2$s:  ELSE 
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7555 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
7556
7557 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7561 msgstr "Takvim"
7562
7563 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7564 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7565 #. %3$s:  ELSE 
7566 #. %4$s:  END 
7567 #. %5$s:  END 
7568 #. %6$s:  basketname|html 
7569 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7570 #. %8$s:  basketno |html 
7571 #. %9$s:  END 
7572 #. %10$s:  booksellername|html 
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7576 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7577
7578 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7579 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7580 #. %3$s:  budget_period_description 
7581 #. %4$s:  ELSE 
7582 #. %5$s:  END 
7583 #. %6$s:  END 
7584 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7588 msgstr "'%s' için "
7589
7590 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7591 #. %2$s:  IF currency 
7592 #. %3$s:  currency.currency 
7593 #. %4$s:  ELSE 
7594 #. %5$s:  END 
7595 #. %6$s:  END 
7596 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7597 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7598 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7599 #. %10$s:  END 
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid ""
7603 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7604 "currency %s %sCurrencies %s "
7605 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7606
7607 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7608 #. %2$s:  categorycode |html 
7609 #. %3$s:  ELSE 
7610 #. %4$s:  categorycode |html 
7611 #. %5$s:  END 
7612 #. %6$s:  END 
7613 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid ""
7617 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7618 "'%s'%s%s %s "
7619 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7620
7621 #. %1$s:  IF ( op ) 
7622 #. %2$s:  ELSE 
7623 #. %3$s:  END 
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7627 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
7628
7629 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7630 #. %2$s:  patron.firstname 
7631 #. %3$s:  patron.surname 
7632 #. %4$s:  patron.cardnumber 
7633 #. %5$s:  END 
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7637 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7638
7639 #. For the first occurrence,
7640 #. %1$s:  IF (template_id) 
7641 #. %2$s:  template_id 
7642 #. %3$s:  ELSE 
7643 #. %4$s:  END 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7652 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
7653
7654 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7658 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7659
7660 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7661 #. %2$s:  authid 
7662 #. %3$s:  authtypetext 
7663 #. %4$s:  ELSE 
7664 #. %5$s:  authtypetext 
7665 #. %6$s:  END 
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7667 #, c-format
7668 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7669 msgstr ""
7670
7671 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7672 #. %2$s:  END 
7673 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7674 #. %4$s:  END 
7675 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7676 #. %6$s:  END 
7677 #. %7$s:  END 
7678 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7679 #. %9$s:  END 
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid ""
7683 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7684 "%s%s %sAuthorized values%s"
7685 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
7686
7687 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7688 #. %2$s:  categorycode |html 
7689 #. %3$s:  ELSE 
7690 #. %4$s:  END 
7691 #. %5$s:  END 
7692 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7694 #, c-format
7695 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7696 msgstr ""
7697
7698 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7699 #. %2$s:  contractname 
7700 #. %3$s:  ELSE 
7701 #. %4$s:  END 
7702 #. %5$s:  END 
7703 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7705 #, c-format
7706 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7707 msgstr ""
7708
7709 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7710 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7711 #. %3$s:  budget_name 
7712 #. %4$s:  END 
7713 #. %5$s:  ELSE 
7714 #. %6$s:  END 
7715 #. %7$s:  END 
7716 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7720 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7721
7722 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7723 #. %2$s:  ordernumber 
7724 #. %3$s:  ELSE 
7725 #. %4$s:  END 
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7729 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7730
7731 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7732 #. %2$s:  searchfield 
7733 #. %3$s:  ELSE 
7734 #. %4$s:  END 
7735 #. %5$s:  END 
7736 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7738 #, c-format
7739 msgid ""
7740 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7741 msgstr ""
7742
7743 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7744 #. %2$s:  ELSE 
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7748 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7749
7750 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7751 #. %2$s:  ELSE 
7752 #. %3$s:  END 
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7756 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7757
7758 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7759 #. %2$s:  ELSE 
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7763 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
7764
7765 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7766 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7767 #. %3$s:  END 
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7771 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7772
7773 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7774 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7775 #. %3$s:  ELSE 
7776 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7777 #. %5$s:  ELSE 
7778 #. %6$s:  END 
7779 #. %7$s:  END 
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
7781 #, c-format
7782 msgid ""
7783 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7784 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7785 msgstr ""
7786
7787 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7788 #. %2$s:  ELSE 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7792 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7793
7794 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7795 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7796 #. %3$s:  END 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7800 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7801
7802 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7806 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
7807
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "&rsaquo; About Koha"
7811 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7812
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "&rsaquo; Access files"
7816 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7817
7818 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7822 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
7823
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7827 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
7828
7829 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7833 msgstr "&rsaquo; %s"
7834
7835 #. %1$s:  booksellername |html 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7839 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7840
7841 #. %1$s:  END 
7842 #. %2$s:  END 
7843 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7844 #. %4$s:  IF total 
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7848 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7849
7850 #. %1$s:  END 
7851 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7855 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7856
7857 #. %1$s:  END 
7858 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7862 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7863
7864 #. %1$s:  END 
7865 #. %2$s:  ELSE 
7866 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7870 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7871
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7875 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7876
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7880 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7881
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7885 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7886
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7890 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7891
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7895 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7896
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7900 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7901
7902 #. %1$s:  END 
7903 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7907 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7908
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "&rsaquo; Administration"
7912 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
7913
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7917 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
7918
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7922 msgstr ""
7923 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7924 "gönder "
7925
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7929 msgstr "Materyal ekle "
7930
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7934 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7935
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "&rsaquo; Authorities"
7939 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
7940
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7944 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7945
7946 #. %1$s:  basketno 
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7950 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7951
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7955 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7956
7957 #. %1$s:  import_batch_id 
7958 #. %2$s:  ELSE 
7959 #. %3$s:  END 
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7963 msgstr ""
7964 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7965 "Yönet "
7966
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "&rsaquo; Batch edit "
7970 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7971
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7975 msgstr "Etiket Profili "
7976
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Cancel order "
7980 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7981
7982 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7983 #. %2$s:  ELSE 
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7987 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7988
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7992 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
7993
7994 #. %1$s:  END 
7995 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7996 #. %3$s:  END 
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8000 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
8001
8002 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8003 #. %2$s:  ELSE 
8004 #. %3$s:  END 
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8008 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
8009
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8013 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
8014
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "&rsaquo; Check in"
8018 msgstr "İade alınamıyor"
8019
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8023 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
8024
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "&rsaquo; Circulation"
8028 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
8029
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8033 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8034
8035 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8039 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8040
8041 #. %1$s:  title |html 
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
8045 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
8046
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "&rsaquo; Claims"
8050 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8051
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8055 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8056
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8060 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8061
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8065 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8066
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8070 msgstr "Kaydı Sil"
8071
8072 #. %1$s:  ELSE 
8073 #. %2$s:  END 
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8077 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8078
8079 #. %1$s:  ELSE 
8080 #. %2$s:  END 
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8084 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8085
8086 #. %1$s:  contractnumber 
8087 #. %2$s:  END 
8088 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8092 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8093
8094 #. %1$s:  searchfield 
8095 #. %2$s:  END 
8096 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8100 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8101
8102 #. %1$s:  searchfield 
8103 #. %2$s:  END 
8104 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8108 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
8109
8110 #. %1$s:  tagsubfield 
8111 #. %2$s:  END 
8112 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8116 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
8117
8118 #. %1$s:  searchfield 
8119 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8123 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8124
8125 #. %1$s:  ELSE 
8126 #. %2$s:  END 
8127 #. %3$s:  END 
8128 #. %4$s:  END 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
8132 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8137 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8138
8139 #. %1$s:  END 
8140 #. %2$s:  IF ( else ) 
8141 #. %3$s:  END 
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8145 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
8146
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Course details for "
8150 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8151
8152 #. %1$s:  END 
8153 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8157 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
8158
8159 #. %1$s:  END 
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8163 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
8164
8165 #. %1$s:  END 
8166 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8170 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
8171
8172 #. %1$s:  END 
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8176 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8177
8178 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8179 #. %2$s:  END 
8180 #. %3$s:  END 
8181 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8185 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
8186
8187 #. %1$s:  patron.firstname 
8188 #. %2$s:  patron.surname 
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8192 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8193
8194 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8198 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8199
8200 #. %1$s:  accountline.id 
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8204 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8205
8206 #. %1$s:  subscriptionid 
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8210 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8211
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8215 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
8216
8217 #. %1$s:  END 
8218 #. %2$s:  IF close_form 
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8222 msgstr "Çift Barkod"
8223
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8227 msgstr "Çift Barkod"
8228
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "&rsaquo; Edit "
8232 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8233
8234 #. %1$s:  END -
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8238 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8239
8240 #. %1$s:  spec |html 
8241 #. %2$s:  ELSE 
8242 #. %3$s:  END 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8246 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
8247
8248 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8252 msgstr "&rsaquo; %s"
8253
8254 #. %1$s:  END 
8255 #. %2$s:  ELSE 
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8259 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8260
8261 #. %1$s:  suggestionid 
8262 #. %2$s:  ELSE 
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8266 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8267
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "&rsaquo; Editor"
8271 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8272
8273 #. %1$s:  errno 
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "&rsaquo; Error %s"
8277 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
8278
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Export data"
8282 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
8283
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Files"
8287 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8288
8289 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8293 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8294
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8298 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8299
8300 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8304 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8305
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8309 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
8310
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "&rsaquo; Images "
8314 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8315
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "&rsaquo; Images for "
8319 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8320
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "&rsaquo; Invoices"
8324 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8325
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8329 msgstr "Dolaşım Raporları "
8330
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "&rsaquo; Item details for "
8334 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8335
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "&rsaquo; Item search "
8339 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8340
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8344 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8345
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8349 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
8350
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8354 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
8355
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "&rsaquo; Label creator "
8359 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
8360
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8364 msgstr "Materyal ekle "
8365
8366 #. %1$s:  IF ( total ) 
8367 #. %2$s:  total 
8368 #. %3$s:  ELSE 
8369 #. %4$s:  END 
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8373 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
8374
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8378 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8379
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8383 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8388 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8389
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8393 msgstr "Kaydı Sil"
8394
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Merging records"
8399 msgstr "Kaydı Sil"
8400
8401 #. %1$s:  ELSE 
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8405 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
8406
8407 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8408 #. %2$s:  ELSE 
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8412 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
8413
8414 #. %1$s:  ELSE 
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8418 msgstr "&rsaquo; %s"
8419
8420 #. %1$s:  ELSE 
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8424 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
8425
8426 #. %1$s:  searchfield 
8427 #. %2$s:  ELSE 
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8431 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8432
8433 #. %1$s:  ELSE 
8434 #. %2$s:  END 
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8438 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
8439
8440 #. %1$s:  END 
8441 #. %2$s:  END 
8442 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8446 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
8447
8448 #. %1$s:  ELSE 
8449 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8453 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
8454
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8458 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
8459
8460 #. %1$s:  fund_code 
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8464 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8465
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8469 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8470
8471 #. %1$s:  todaysdate 
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8475 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8476
8477 #. %1$s:  LoginBranchname 
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8481 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8482
8483 #. %1$s:  END 
8484 #. %2$s:  IF ( else ) 
8485 #. %3$s:  END 
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8489 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8490
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8494 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8495
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8499 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8500
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8504 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8505
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8509 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8510
8511 #. %1$s:  patron.firstname |html 
8512 #. %2$s:  patron.surname |html 
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8516 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8517
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8521 msgstr "Takvim "
8522
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8526 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8527
8528 #. %1$s:  title |html 
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8532 msgstr "Ayır (Place hold)"
8533
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "&rsaquo; Plugins "
8537 msgstr "&rsaquo; %s "
8538
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8542 msgstr "Takvim "
8543
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8547 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
8548
8549 #. %1$s:  END 
8550 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8554 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
8555
8556 #. %1$s:  END 
8557 #. %2$s:  IF ( else ) 
8558 #. %3$s:  END 
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8562 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
8563
8564 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8568 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8569
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8573 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
8574
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8578 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
8579
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8583 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
8584
8585 #. %1$s:  name 
8586 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8587 #. %3$s:  invoice |html 
8588 #. %4$s:  END 
8589 #. %5$s:  ordernumber 
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8593 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8594
8595 #. %1$s:  name 
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8597 #, fuzzy, c-format
8598 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8599 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8600
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "&rsaquo; Renew"
8604 msgstr "&rsaquo; "
8605
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid "&rsaquo; Reports"
8609 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
8610
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:23
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "&rsaquo; Request article "
8614 msgstr "&rsaquo; %s "
8615
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "&rsaquo; Reserve "
8619 msgstr "&rsaquo; %s "
8620
8621 #. %1$s:  ELSE 
8622 #. %2$s:  END 
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8626 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8627
8628 #. %1$s:  ELSE 
8629 #. %2$s:  END 
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8633 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8634
8635 #. %1$s:  ELSE 
8636 #. %2$s:  END 
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8640 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
8641
8642 #. %1$s:  ELSE 
8643 #. %2$s:  END 
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8647 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8648
8649 #. %1$s:  ELSE 
8650 #. %2$s:  END 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8654 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8659 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8660
8661 #. %1$s:  ELSE 
8662 #. %2$s:  END 
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8666 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8667
8668 #. %1$s:  ELSE 
8669 #. %2$s:  END 
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8673 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
8674
8675 #. %1$s:  ELSE 
8676 #. %2$s:  END 
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8680 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8681
8682 #. %1$s:  ELSE 
8683 #. %2$s:  END 
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8687 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8688
8689 #. %1$s:  ELSE 
8690 #. %2$s:  END 
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8694 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
8695
8696 #. %1$s:  ELSE 
8697 #. %2$s:  END 
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8701 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8702
8703 #. %1$s:  ELSE 
8704 #. %2$s:  END 
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8708 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8709
8710 #. %1$s:  ELSE 
8711 #. %2$s:  END 
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8715 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
8716
8717 #. %1$s:  ELSE 
8718 #. %2$s:  END 
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8722 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8723
8724 #. %1$s:  ELSE 
8725 #. %2$s:  END 
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8729 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8730
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8734 msgstr "Koleksiyon"
8735
8736 #. %1$s:  ELSE 
8737 #. %2$s:  END 
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8741 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8742
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8746 msgstr "Etiket Profili "
8747
8748 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8752 msgstr "&rsaquo; %s"
8753
8754 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8755 #. %2$s:  query_desc |html 
8756 #. %3$s:  END 
8757 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8758 #. %5$s:  limit_desc | html 
8759 #. %6$s:  END 
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8763 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
8764
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8768 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8769
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8773 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8778 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "&rsaquo; Search history "
8783 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8784
8785 #. %1$s:  END 
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8789 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
8790
8791 #. %1$s:  ELSE 
8792 #. %2$s:  END 
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8796 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8797
8798 #. %1$s:  ELSE 
8799 #. %2$s:  END 
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8803 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8804
8805 #. %1$s:  ELSE 
8806 #. %2$s:  END 
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8810 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8815 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8816
8817 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8821 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8822
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8826 msgstr ""
8827 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
8828 "Collection) Bilgisi "
8829
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8833 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8834
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "&rsaquo; Serials "
8838 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
8839
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8843 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8844
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8848 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8849
8850 #. %1$s:  patron.surname 
8851 #. %2$s:  patron.firstname 
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8855 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8856
8857 #. %1$s:  suggestionid 
8858 #. %2$s:  ELSE 
8859 #. %3$s:  END 
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8863 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8864
8865 #. %1$s:  fund_code 
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8869 msgstr "&rsaquo; %s"
8870
8871 #. %1$s:  END 
8872 #. %2$s:  IF ( else ) 
8873 #. %3$s:  tagfield | html 
8874 #. %4$s:  END 
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8878 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8879
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8883 msgstr "Abonelik geçmişi"
8884
8885 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
8889 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8890
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "&rsaquo; System preferences"
8894 msgstr "Sistem Tercihleri"
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "&rsaquo; Tags"
8899 msgstr "&rsaquo; %s"
8900
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid "&rsaquo; Tools"
8904 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
8905
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8909 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8910
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "&rsaquo; Transfers"
8914 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8915
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
8917 #, fuzzy, c-format
8918 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8919 msgstr "Gelen aktarımlar"
8920
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8924 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8925
8926 #. %1$s:  booksellername 
8927 #. %2$s:  ELSE 
8928 #. %3$s:  END 
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8932 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8933
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8937 msgstr "Kaydı Sil"
8938
8939 #. %1$s:  name |html 
8940 #. %2$s:  ELSE 
8941 #. %3$s:  END 
8942 #. %4$s:  ELSE 
8943 #. %5$s:  name |html 
8944 #. %6$s:  END 
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
8946 #, c-format
8947 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8953 msgstr "&rsaquo; Onayla "
8954
8955 #. %1$s:  ELSE 
8956 #. %2$s:  END 
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8960 msgstr ""
8961 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8962 "sırasına koy"
8963
8964 #. %1$s:  ELSE 
8965 #. %2$s:  END 
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8969 msgstr ""
8970 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8971 "sırasına koy"
8972
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8976 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
8977
8978 #. %1$s:  IF ( status ) 
8979 #. %2$s:  ELSE 
8980 #. %3$s:  END 
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8984 msgstr ""
8985 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
8986 "Bekleyen Yorumlar"
8987
8988 #. %1$s:  END 
8989 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8990 #. %3$s:  END 
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8994 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8995
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
8997 #, c-format
8998 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
8999 msgstr ""
9000
9001 #. %1$s: ~ END ~
9002 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9004 #, c-format
9005 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9006 msgstr ""
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9022 #, c-format
9023 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9027 #, c-format
9028 msgid "') |html %%]"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid ""
9034 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9035 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9036 "administrator about options). "
9037 msgstr ""
9038 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
9039 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
9040 "görüşünüz)."
9041
9042 #. For the first occurrence,
9043 #. %1$s:  rescardnumber 
9044 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9045 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "(%s) at %s since %s"
9050 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
9051
9052 #. %1$s:  message.barcode 
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "(%s) for "
9056 msgstr "(%s) "
9057
9058 #. %1$s:  message.barcode 
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "(%s) from "
9062 msgstr "… ile başlayarak "
9063
9064 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9066 #, c-format
9067 msgid "(%s) has been on hold for "
9068 msgstr ""
9069
9070 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "(%s) has been waiting for "
9074 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
9075
9076 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "(%s) is checked out to "
9080 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9081
9082 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9086 msgstr ""
9087 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
9088 "mı?"
9089
9090 #. %1$s:  message.barcode 
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "(%s) to "
9094 msgstr "%s - %s "
9095
9096 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9097 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9098 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9099 #. %4$s:  END 
9100 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9101 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9102 #. %7$s:  END 
9103 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9107 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
9108
9109 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9110 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9111 #. %3$s:  END 
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9115 msgstr "Ödünç alınmamış "
9116
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
9118 #, c-format
9119 msgid "(16.11)"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
9123 #, c-format
9124 msgid "(17.05)"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9128 #, c-format
9129 msgid "(17.11)"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9135 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
9136
9137 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9138 #. %2$s:  ELSE 
9139 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9143 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
9144
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid "(Create label batch)"
9148 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
9149
9150 #. INPUT
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9152 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9153 msgstr ""
9154
9155 #. INPUT
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9157 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9158 msgstr ""
9159
9160 #. INPUT
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9162 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9163 msgstr ""
9164
9165 #. INPUT
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9167 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9168 msgstr ""
9169
9170 #. %1$s:  budget_period_description 
9171 #. %2$s:  bookfund 
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "(Current: %s - %s)"
9175 msgstr "Para birimi"
9176
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9180 #, c-format
9181 msgid "(Error)"
9182 msgstr "(Hata)"
9183
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9187 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9188
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "(Filtered. "
9192 msgstr "Süzülen "
9193
9194 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9195 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid ""
9199 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9200 "as needed.)"
9201 msgstr ""
9202 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9203 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9204
9205 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid ""
9209 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9210 "needed.)"
9211 msgstr ""
9212 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9213 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9214
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
9216 #, c-format
9217 msgid "(Indonesian)"
9218 msgstr "(Endonezya Dili)"
9219
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "(None)"
9224 msgstr "Hiç biri"
9225
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9227 #, c-format
9228 msgid ""
9229 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9230 msgstr ""
9231
9232 #. %1$s:  biblionumber 
9233 #. %2$s:  ELSE 
9234 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9238 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9239
9240 #. %1$s:  biblionumber 
9241 #. %2$s:  ELSE 
9242 #. %3$s:  END 
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9246 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9247
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "(Required)"
9251 msgstr "Gerekli"
9252
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9254 #, c-format
9255 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9256 msgstr ""
9257
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "(Tax exc.)"
9261 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9262
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "(Tax inc.)"
9266 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9267
9268 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9272 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
9273
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9275 #, c-format
9276 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9277 msgstr ""
9278
9279 #. For the first occurrence,
9280 #. SCRIPT
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9282 #, fuzzy
9283 msgid "(Unknown)"
9284 msgstr "Bilinmeyen"
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9289 msgstr ""
9290 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
9291 "sütunlar |satırlar)"
9292
9293 #. %1$s:  cur_active 
9294 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9295 #. %3$s:  ELSE 
9296 #. %4$s:  END 
9297 #. %5$s:  END 
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9301 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9302
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9304 #, c-format
9305 msgid "(amounts will be rounded down)"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9311 msgstr "Planlanan maliyet: "
9312
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9314 #, c-format
9315 msgid "(can be positive or negative)"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "(checking)"
9323 msgstr "İade al"
9324
9325 #. SCRIPT
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9327 #, fuzzy
9328 msgid "(current) "
9329 msgstr "Geçerli Terimler"
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9332 #, c-format
9333 msgid "(default if none is defined)"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9339 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "(enter amount in numerals) "
9344 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "(exclusive) "
9350 msgstr "(dahil) "
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "(fast cataloging)"
9356 msgstr "Kataloglama"
9357
9358 #. SCRIPT
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9360 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9366 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9367
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid ""
9371 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9372 "authorized value list)"
9373 msgstr ""
9374 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9375 "listesi ile sınırlanır)"
9376
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid ""
9380 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9381 "authorized value list) "
9382 msgstr ""
9383 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9384 "listesi ile sınırlanır)"
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9390 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9391
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "(inclusive)"
9396 msgstr "(dahil) "
9397
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "(inclusive) "
9401 msgstr "(dahil) "
9402
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "(inclusive) to "
9407 msgstr "(dahil) "
9408
9409 #. For the first occurrence,
9410 #. %1$s:  innerloop1 
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9414 #, c-format
9415 msgid "(is %s)"
9416 msgstr "(%s)"
9417
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "(items.itemcallnumber) "
9421 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9422
9423 #. For the first occurrence,
9424 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9427 #, c-format
9428 msgid "(modified on %s)"
9429 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9430
9431 #. For the first occurrence,
9432 #. SCRIPT
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9434 msgid "(must be a number greater than 0)"
9435 msgstr ""
9436
9437 #. SCRIPT
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9439 #, fuzzy
9440 msgid "(never)"
9441 msgstr "Görüşler"
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "(no library)"
9446 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9447
9448 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "(only %s)"
9452 msgstr "(%s)"
9453
9454 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9455 #. %2$s:  relate.related_search 
9456 #. %3$s:  END 
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9460 msgstr "(ilgili aramalar:"
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "(remove)"
9466 msgstr "Çıkar"
9467
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "(see online help)"
9471 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9472
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "(select a library) "
9476 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9477
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9479 #, fuzzy, c-format
9480 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9481 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9486 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9487
9488 #. For the first occurrence,
9489 #. %1$s:  ELSE 
9490 #. %2$s:  END 
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid ") %s No basket group %s "
9495 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid ") is currently restricted."
9500 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9501
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid ") is not checked out to a patron."
9505 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9506
9507 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid ") now due on %s "
9511 msgstr ": İade tarihi %s "
9512
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid ") on "
9517 msgstr "%s - "
9518
9519 #. %1$s:  borrower.firstname 
9520 #. %2$s:  borrower.surname 
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid ") renewed for %s %s ( "
9524 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
9525
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid ") you selected does not exist. "
9530 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9531
9532 #. %1$s:  END 
9533 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9534 #. %3$s:  branchname 
9535 #. %4$s:  name 
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9539 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9540
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9544 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9545
9546 #. %1$s:  END 
9547 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9548 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9549 #. %4$s:  END 
9550 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9551 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9552 #. %7$s:  ELSE 
9553 #. %8$s:  END 
9554 #. %9$s:  END 
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid ""
9558 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9559 msgstr "Ödünç alınmamış"
9560
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9562 #, c-format
9563 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
9567 #, c-format
9568 msgid ", Cyprus"
9569 msgstr ", Kıbrıs"
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
9572 #, c-format
9573 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9574 msgstr ""
9575 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9576 "zenginleştirmeler)"
9577
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
9579 #, c-format
9580 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9581 msgstr ""
9582 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9583
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid ""
9587 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9588 "sponsorship)"
9589 msgstr ""
9590 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9591 "Yayınlar desteği)"
9592
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
9594 #, c-format
9595 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9596 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9597
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
9599 #, c-format
9600 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9601 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9602
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9604 #, c-format
9605 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9606 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9607
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
9609 #, c-format
9610 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9611 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9612
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9616 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9617
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid ", Please transfer this item. "
9621 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9622
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid ", greater than or equal to 1"
9626 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9627
9628 #. SCRIPT
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9630 #, fuzzy
9631 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9632 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9633
9634 #. SCRIPT
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9636 #, fuzzy
9637 msgid "- Budget code cannot be blank"
9638 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9639
9640 #. SCRIPT
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9642 #, fuzzy
9643 msgid "- Budget name cannot be blank"
9644 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9645
9646 #. SCRIPT
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
9648 #, fuzzy
9649 msgid "- Budget parent is current budget"
9650 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9651
9652 #. SCRIPT
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9654 #, fuzzy
9655 msgid "- End date missing or invalid."
9656 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
9657
9658 #. SCRIPT
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9660 #, fuzzy
9661 msgid "- First publication date is not defined"
9662 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9663
9664 #. SCRIPT
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9666 #, fuzzy
9667 msgid "- Frequency is not defined"
9668 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9669
9670 #. SCRIPT
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9672 #, fuzzy
9673 msgid "- Name missing"
9674 msgstr "eksik değer"
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "- None -"
9679 msgstr "%s - "
9680
9681 #. SCRIPT
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9683 #, fuzzy
9684 msgid "- Please select an item to place a hold"
9685 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9686
9687 #. SCRIPT
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9689 #, fuzzy
9690 msgid "- Start date missing or invalid."
9691 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
9692
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9695 #, c-format
9696 msgid "-- All --"
9697 msgstr "-- Tümü --"
9698
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "-- Choose -- "
9702 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9703
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "-- Choose a reason -- "
9708 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "-- Choose a status --"
9713 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "-- Choose format --"
9719 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "-- Choose one -- "
9724 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "-- None --"
9729 msgstr "%s - "
9730
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "-- none -- "
9734 msgstr "-- hiçbiri -- "
9735
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
9738 #, c-format
9739 msgid "-- please choose --"
9740 msgstr "-- lütfen seçin --"
9741
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid ". Check out anyway?"
9745 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
9746
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
9749 #, c-format
9750 msgid ". Deletion is not possible."
9751 msgstr ". Silinemez."
9752
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid ". Deletion not possible "
9756 msgstr ". Silinemez"
9757
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9759 #, c-format
9760 msgid ""
9761 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9762 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9763 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9764 msgstr ""
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid ". Please re-enter the new password."
9769 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9773 #, c-format
9774 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9775 msgstr ""
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9778 #, c-format
9779 msgid ""
9780 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9781 "like a date string. "
9782 msgstr ""
9783
9784 #. %1$s:  ELSE 
9785 #. %2$s:  END 
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9789 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9790
9791 #. %1$s:  ELSE 
9792 #. %2$s:  END 
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9796 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "... or..."
9801 msgstr "...veya..."
9802
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "...and: "
9806 msgstr "...ve: "
9807
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "...to "
9811 msgstr "...veya... "
9812
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9814 #, c-format
9815 msgid "0 Checkouts"
9816 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9817
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9820 #, c-format
9821 msgid "0 Holds"
9822 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9826 #, c-format
9827 msgid "0 to disable"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9831 #, c-format
9832 msgid "0%%"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9836 #, c-format
9837 msgid "000 "
9838 msgstr ""
9839
9840 #. SPAN
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:74
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9857 msgid "0000-00-00"
9858 msgstr ""
9859
9860 #. META http-equiv=refresh
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9862 #, fuzzy
9863 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9864 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9865
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "1/2"
9869 msgstr "1/8"
9870
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9872 #, c-format
9873 msgid "18.05"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "1st"
9879 msgstr "pastel"
9880
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9884 #, c-format
9885 msgid "5"
9886 msgstr ""
9887
9888 #. SPAN
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9890 msgid "9999-99-99"
9891 msgstr ""
9892
9893 #. %1$s:  ELSE 
9894 #. %2$s:  END 
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid ": %sa list:%s"
9898 msgstr "bir listeye"
9899
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9903 #, c-format
9904 msgid ": Barcode must be unique."
9905 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9906
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid ": The items do not belong to your library."
9910 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9915 #, c-format
9916 msgid ""
9917 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9918 "inserted."
9919 msgstr ""
9920
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9924 #, c-format
9925 msgid ": item has a waiting hold."
9926 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid ": item has linked "
9931 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9936 #, c-format
9937 msgid ": item is checked out."
9938 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9939
9940 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9941 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9942 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9943 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9944 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
9946 #, c-format
9947 msgid ""
9948 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9949 "browser.] "
9950 msgstr ""
9951
9952 #. INPUT type=button name=back
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9957 #, fuzzy
9958 msgid "<< Back"
9959 msgstr "Geri"
9960
9961 #. INPUT type=button name=delete
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
9963 msgid "<< Delete"
9964 msgstr "<< Sil"
9965
9966 #. INPUT type=button
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
9969 #, fuzzy
9970 msgid "<< Previous"
9971 msgstr "Önceki"
9972
9973 #. SCRIPT
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
9975 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9976 msgstr ""
9977
9978 #. SCRIPT
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
9980 #, fuzzy
9981 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9982 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "A field name is required"
9988 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
9989
9990 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "A group with the title %s already exists. "
9994 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9995
9996 #. SCRIPT
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9998 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9999 msgstr ""
10000
10001 #. SCRIPT
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10003 #, fuzzy
10004 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10005 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10006
10007 #. SCRIPT
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10009 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10013 #, c-format
10014 msgid ""
10015 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10016 "have a library set. "
10017 msgstr ""
10018
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "A pattern with this name already exists."
10022 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10023
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10025 #, c-format
10026 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10027 msgstr ""
10028
10029 #. SCRIPT
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10031 #, fuzzy
10032 msgid "AJAX error (%s alert)"
10033 msgstr "Veri hatası"
10034
10035 #. SCRIPT
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10037 #, fuzzy
10038 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10039 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
10040
10041 #. SCRIPT
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10043 #, fuzzy
10044 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10045 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10048 #, c-format
10049 msgid "ALL items fields MUST :"
10050 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
10051
10052 #. SCRIPT
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10054 msgid "AM"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "AND"
10060 msgstr "Tümü "
10061
10062 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:25
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "API keys for %s"
10066 msgstr "Sepet"
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10069 #, c-format
10070 msgid "AUSMARC"
10071 msgstr "AUSMARC"
10072
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "Aaron Wells"
10076 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
10079 #, c-format
10080 msgid "Abby Robertson"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
10086 #, c-format
10087 msgid "About Koha"
10088 msgstr "Koha Hakkında"
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "Abstracts / Summaries"
10093 msgstr "Özler/Özetler"
10094
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10097 #, c-format
10098 msgid "Academic"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10107 #, c-format
10108 msgid "Accepted"
10109 msgstr "Onaylandı"
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10114 #, c-format
10115 msgid "Accepted by"
10116 msgstr "Onaylayan"
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "Accepted by:"
10121 msgstr "Onaylayan"
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "Accepted date from:"
10126 msgstr "Onaylandı"
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Accepted on:"
10132 msgstr "Onaylayan"
10133
10134 #. %1$s:  message.amount 
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10136 #, c-format
10137 msgid "Accepted payment (%s) from "
10138 msgstr ""
10139
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Access files"
10146 msgstr "Barkod dosyası: "
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10149 #, c-format
10150 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10154 #, c-format
10155 msgid "Access to all librarian functions"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Access to the files stored on the server"
10161 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "Accession date"
10166 msgstr "Giriş Tarihi:"
10167
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "Accession date (inclusive)"
10171 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
10172
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Accession date:"
10176 msgstr "Giriş Tarihi:"
10177
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:30
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:25
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:25
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:28
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10183 #, c-format
10184 msgid "Account"
10185 msgstr "Hesap"
10186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid "Account fines and payments"
10190 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10191
10192 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "Account for %s"
10196 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
10197
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "Account has expired"
10201 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Account line not found."
10206 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
10207
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10212 #, fuzzy, c-format
10213 msgid "Account management fee"
10214 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
10215
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Account number: "
10220 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
10221
10222 #. %1$s:  patron.firstname 
10223 #. %2$s:  patron.surname 
10224 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10228 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Account type"
10235 msgstr "Hesap Türü"
10236
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10240 #, c-format
10241 msgid "Accounting details"
10242 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Accruing fine"
10249 msgstr "Cezaları öde"
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Acquisition"
10257 msgstr "Sağlama"
10258
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10262 msgstr "Öneriler Yönetimi"
10263
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10266 #, fuzzy, c-format
10267 msgid "Acquisition date"
10268 msgstr "Giriş Tarihi"
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10273 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10281 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10287 #, fuzzy, c-format
10288 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10289 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
10290
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "Acquisition details"
10295 msgstr "Giriş Tarihi"
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "Acquisition information"
10302 msgstr "Abonelik bilgisi"
10303
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Acquisition parameters"
10308 msgstr "Ek parametreler"
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Acquisition tables"
10313 msgstr "Giriş Tarihi"
10314
10315 #. A
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
10352 #, c-format
10353 msgid "Acquisitions"
10354 msgstr "Sağlama"
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Acquisitions home"
10359 msgstr "Sağlama"
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10363 #, c-format
10364 msgid "Acquisitions statistics"
10365 msgstr "Sağlama istatistikleri"
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10368 #, fuzzy, c-format
10369 msgid "Acquisitions statistics "
10370 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10371
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10384 #, c-format
10385 msgid "Action"
10386 msgstr "Eylem"
10387
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10390 #, fuzzy, c-format
10391 msgid "Action if matching record found:"
10392 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10393
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "Action if matching record found: "
10397 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10398
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "Action if no match found:"
10403 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "Action if no match is found: "
10408 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10462 #, c-format
10463 msgid "Actions"
10464 msgstr "Eylemler"
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "Actions "
10494 msgstr "Eylemler "
10495
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10497 #, fuzzy, c-format
10498 msgid "Actions for "
10499 msgstr "Eylemler "
10500
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10502 #, fuzzy, c-format
10503 msgid "Actions:"
10504 msgstr "Eylemler"
10505
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "Activate"
10509 msgstr "Etkin"
10510
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "Activate sync: "
10515 msgstr "Etkin: "
10516
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10523 #, c-format
10524 msgid "Active"
10525 msgstr "Etkin"
10526
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10528 #, fuzzy, c-format
10529 msgid "Active budgets"
10530 msgstr "Bütçeler"
10531
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "Active: "
10535 msgstr "Etkin: "
10536
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10538 #, c-format
10539 msgid "Actual cost"
10540 msgstr "Gerçek maliyet"
10541
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "Actual cost tax exc."
10545 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10546
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "Actual cost tax inc."
10550 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
10553 #, c-format
10554 msgid "Actual cost:"
10555 msgstr "Gerçek maliyet:"
10556
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "Actual cost: "
10561 msgstr "Gerçek maliyet: "
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
10564 #, c-format
10565 msgid "Adam Thick"
10566 msgstr "Adam Thick"
10567
10568 #. For the first occurrence,
10569 #. SCRIPT
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:293
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10587 #, c-format
10588 msgid "Add"
10589 msgstr "Ekle"
10590
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10592 #, fuzzy, c-format
10593 msgid "Add "
10594 msgstr "Alan kodu ekle "
10595
10596 #. %1$s:  total 
10597 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "Add %s items to %s"
10601 msgstr "Materyal ekle"
10602
10603 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10605 #, fuzzy
10606 msgid "Add & duplicate"
10607 msgstr "Çift Kopya"
10608
10609 #. %1$s:  booksellername 
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Add a basket to %s"
10613 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Add a condition"
10619 msgstr "Diğer alanı ekle"
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Add a contract"
10624 msgstr "İrtibat"
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Add a definition to the dictionary."
10629 msgstr "Diğer alanı ekle"
10630
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "Add a mapping"
10634 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Add a message for:"
10639 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Add a new OAI set"
10644 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Add a new action"
10649 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:411
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Add a new delivery "
10654 msgstr "Diğer alanı ekle"
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Add a new field"
10659 msgstr "Diğer alanı ekle"
10660
10661 #. INPUT type=button
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Add a new item"
10665 msgstr "Diğer alanı ekle"
10666
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:92
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "Add a new message"
10671 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10672
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "Add a new record"
10676 msgstr "Diğer alanı ekle"
10677
10678 #. SCRIPT
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10680 #, fuzzy
10681 msgid "Add a new upload"
10682 msgstr "Diğer alanı ekle"
10683
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Add a substitution"
10688 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10689
10690 #. INPUT type=submit
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10692 #, fuzzy
10693 msgid "Add action"
10694 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10698 #, c-format
10699 msgid "Add an SMS cellular provider"
10700 msgstr ""
10701
10702 #. A
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10704 #, fuzzy
10705 msgid "Add an attribute"
10706 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10709 #, c-format
10710 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10711 msgstr ""
10712
10713 #. INPUT type=button
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Add another condition"
10717 msgstr "Diğer alanı ekle"
10718
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "Add another contact"
10722 msgstr "Diğer alanı ekle"
10723
10724 #. A
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10726 msgid "Add another field"
10727 msgstr "Diğer alanı ekle"
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "Add basket group for "
10732 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10735 #, c-format
10736 msgid "Add biblio"
10737 msgstr "Künye ekle"
10738
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "Add budget"
10743 msgstr "Bütçe ekle"
10744
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10748 msgstr "Barkod: "
10749
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10753 msgstr "Üyenumarası: "
10754
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10756 #, c-format
10757 msgid "Add checked"
10758 msgstr "İşaretliyi ekle"
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10761 #, c-format
10762 msgid "Add child"
10763 msgstr "Çocuk ekle"
10764
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "Add child fund"
10768 msgstr "Ödenek Ekleme"
10769
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10771 #, c-format
10772 msgid "Add classification source"
10773 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "Add course reserves"
10778 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
10779
10780 #. INPUT type=submit name=add
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
10782 #, fuzzy
10783 msgid "Add credit"
10784 msgstr "Alacak ekle"
10785
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "Add description"
10789 msgstr "Tanım"
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Add field"
10794 msgstr "Diğer alanı ekle"
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10797 #, c-format
10798 msgid "Add filing rule"
10799 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "Add fund"
10804 msgstr "Ödenek Ekleme"
10805
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10807 #, fuzzy, c-format
10808 msgid "Add group"
10809 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10810
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "Add group "
10814 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "Add internal note"
10820 msgstr "Intranet:"
10821
10822 #. For the first occurrence,
10823 #. SCRIPT
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "Add item"
10829 msgstr "Materyal ekle"
10830
10831 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "Add item %s"
10835 msgstr "Materyal ekle"
10836
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "Add item type"
10840 msgstr "Materyal türü ekle"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "Add item(s)"
10845 msgstr "Materyal ekle"
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "Add items"
10850 msgstr "Materyal ekle"
10851
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10853 #, c-format
10854 msgid ""
10855 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10856 msgstr ""
10857
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "Add items: scan barcode"
10861 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10862
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "Add library "
10866 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
10867
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Add manual restriction"
10874 msgstr "Tanım"
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10880 #, fuzzy, c-format
10881 msgid "Add match check"
10882 msgstr "İşaretliyi ekle"
10883
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "Add match point"
10890 msgstr "Otorite ekle"
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "Add message"
10895 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10896
10897 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Add multiple copies of this item"
10901 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10902
10903 #. SCRIPT
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Add multiple items"
10907 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "Add new alert"
10912 msgstr "Koleksiyon: "
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "Add new collection"
10917 msgstr "Koleksiyon: "
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "Add new definition"
10926 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10927
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Add new field "
10932 msgstr "Diğer alanı ekle"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "Add new group"
10937 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
10940 #, c-format
10941 msgid "Add new holiday"
10942 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10943
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "Add offline circulations to queue"
10947 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10948
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
10951 #, fuzzy, c-format
10952 msgid "Add or remove items"
10953 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10954
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
10956 #, c-format
10957 msgid "Add order"
10958 msgstr "Sipariş ekle"
10959
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Add order to basket"
10963 msgstr "sepet"
10964
10965 #. SCRIPT
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Add order to basket %s"
10969 msgstr "sepet"
10970
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Add orders"
10974 msgstr "Sipariş ekle"
10975
10976 #. %1$s:  comments 
10977 #. %2$s:  file_name 
10978 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
10980 #, c-format
10981 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10982 msgstr ""
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
10985 #, c-format
10986 msgid "Add patron attribute type"
10987 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10988
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "Add patron(s)"
10992 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10993
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Add patrons"
10999 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11002 #, c-format
11003 msgid ""
11004 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11005 "add via patron search."
11006 msgstr ""
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Add quote"
11011 msgstr "Uyarı ekle"
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11014 #, c-format
11015 msgid "Add recipients"
11016 msgstr "Alıcılar"
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11019 #, c-format
11020 msgid "Add record matching rule"
11021 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Add record using fast cataloging"
11026 msgstr "Kataloglama"
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "Add reserves"
11031 msgstr "Sipariş ekle"
11032
11033 #. INPUT type=submit
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Add restriction"
11037 msgstr "Tanım"
11038
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Add rule"
11042 msgstr "Diğer alanı ekle"
11043
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Add rules"
11047 msgstr "Sipariş ekle"
11048
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "Add selected patrons to:"
11052 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Add sub-group "
11057 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11058
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Add subscription fields"
11062 msgstr "Abonelik kimliği"
11063
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid "Add to "
11067 msgstr "Alan kodu ekle "
11068
11069 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Add to %s"
11073 msgstr "Alan kodu ekle"
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11076 #, c-format
11077 msgid "Add to a list"
11078 msgstr "Listə əlavə edin"
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:79
11081 #, c-format
11082 msgid "Add to a new list:"
11083 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11087 #, fuzzy, c-format
11088 msgid "Add to basket"
11089 msgstr "sepet"
11090
11091 #. For the first occurrence,
11092 #. SCRIPT
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Add to cart"
11099 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11100
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Add to list"
11104 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "Add to list "
11109 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11110
11111 #. INPUT type=submit
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11113 #, fuzzy
11114 msgid "Add to offline circulation queue"
11115 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
11116
11117 #. SCRIPT
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Add to:"
11121 msgstr "Alan kodu ekle"
11122
11123 #. INPUT type=button
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11126 #, fuzzy
11127 msgid "Add user"
11128 msgstr "Sipariş ekle"
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "Add users"
11133 msgstr "Sipariş ekle"
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11136 #, c-format
11137 msgid "Add vendor"
11138 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Add vendor note"
11144 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11147 #, c-format
11148 msgid "Add, edit and delete courses"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11152 #, c-format
11153 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11158 #, c-format
11159 msgid "Add, modify and view patron information"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Add/Edit items"
11165 msgstr "Materyalleri Düzenle"
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11168 #, fuzzy, c-format
11169 msgid "Add/Update"
11170 msgstr "Güncelle"
11171
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "Added "
11175 msgstr "Ekle"
11176
11177 #. %1$s:  added_source 
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11179 #, c-format
11180 msgid "Added classification source %s"
11181 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
11182
11183 #. %1$s:  added_rule 
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11185 #, c-format
11186 msgid "Added filing rule %s"
11187 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid "Added on or after date: "
11192 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Added on or before date: "
11197 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
11198
11199 #. %1$s:  added_attribute_type 
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11201 #, c-format
11202 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11203 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
11204
11205 #. %1$s:  added_matching_rule 
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11207 #, c-format
11208 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11209 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
11210
11211 #. SCRIPT
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11213 #, fuzzy
11214 msgid "Added."
11215 msgstr "Ekle"
11216
11217 #. SCRIPT
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Adding a mapping for: %s."
11221 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11222
11223 #. %1$s:  authtypetext 
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11225 #, c-format
11226 msgid "Adding authority %s"
11227 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Additional SRU options: "
11232 msgstr "Ek Yazarlar:"
11233
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
11237 #, c-format
11238 msgid "Additional attributes and identifiers"
11239 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:152
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "Additional authors:"
11244 msgstr "Ek Yazarlar:"
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11247 #, c-format
11248 msgid "Additional content types"
11249 msgstr "Daha fazla içerik türü"
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "Additional fields"
11254 msgstr "Alt alanları düzenle"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Additional fields for subscriptions"
11259 msgstr "abonelik ayrıntısı"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "Additional fields:"
11264 msgstr "Alt alanları düzenle"
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Additional options"
11269 msgstr "Ek Yazarlar:"
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11273 #, c-format
11274 msgid "Additional parameters"
11275 msgstr "Ek parametreler"
11276
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11278 #, fuzzy, c-format
11279 msgid "Additional subfields (XML)"
11280 msgstr "Alt alanları düzenle"
11281
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "Additional thanks to..."
11285 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
11286
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "Additional tools"
11291 msgstr "Ek Yazarlar:"
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "Additional values for manual invoice types"
11296 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11305 #, c-format
11306 msgid "Address"
11307 msgstr "Adres"
11308
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "Address 2"
11313 msgstr "Adres 2: "
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "Address 2:"
11319 msgstr "Adres 2: "
11320
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Address 2: "
11324 msgstr "Adres 2: "
11325
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11328 #, c-format
11329 msgid "Address in question"
11330 msgstr "Sorudaki adresler"
11331
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "Address line 1: "
11335 msgstr "Adres satırı 1: "
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "Address line 2: "
11340 msgstr "Adres satırı 2: "
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "Address line 3: "
11345 msgstr "Adres satırı 3 "
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11350 #, c-format
11351 msgid "Address:"
11352 msgstr "Adres:"
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "Address: "
11358 msgstr "Adres: "
11359
11360 #. A
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11408 #, c-format
11409 msgid "Administration"
11410 msgstr "Yönetim"
11411
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "Administration "
11416 msgstr "Yönetim"
11417
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11419 #, fuzzy, c-format
11420 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11421 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11424 #, fuzzy, c-format
11425 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11426 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
11427
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11431 msgstr "Yönetim"
11432
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "Administration home"
11436 msgstr "Yönetim"
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "Administration tables"
11441 msgstr "Yönetim"
11442
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "Administrator account created!"
11446 msgstr "Yönetim"
11447
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Administrator account permissions"
11451 msgstr "Koha yönetimi"
11452
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "Administrator identity"
11456 msgstr "Yönetim"
11457
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "Administrator login"
11461 msgstr "Yönetim"
11462
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11465 #, c-format
11466 msgid "Adobe Agates"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11470 #, c-format
11471 msgid "Adolescent"
11472 msgstr "Genç"
11473
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
11475 #, c-format
11476 msgid "Adrien Saurat"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11482 #, c-format
11483 msgid "Adult"
11484 msgstr "Yetişkin"
11485
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11487 #, fuzzy, c-format
11488 msgid "Advanced &raquo;"
11489 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11490
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "Advanced constraints"
11494 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11497 #, c-format
11498 msgid "Advanced constraints:"
11499 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11500
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11502 #, fuzzy, c-format
11503 msgid "Advanced editor"
11504 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11505
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "Advanced prediction pattern"
11509 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "Advanced search"
11520 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11521
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "After"
11526 msgstr "Süz"
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "Afternoon"
11532 msgstr "Süz"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:240
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "Afternoon "
11537 msgstr "Süz"
11538
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Age"
11543 msgstr "Ağu"
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11547 #, c-format
11548 msgid "Age in days"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11552 #, c-format
11553 msgid "Age required"
11554 msgstr "Yaş gerekli"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Age required: "
11560 msgstr "Yaş sınırı: "
11561
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "Age restricted"
11565 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11566
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Age restriction"
11570 msgstr "talimat"
11571
11572 #. For the first occurrence,
11573 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "Age restriction %s."
11578 msgstr "talimat"
11579
11580 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11581 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11582 #. %3$s:  END 
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11586 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11589 #, c-format
11590 msgid "Al Banks"
11591 msgstr "Al Banks"
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
11594 #, c-format
11595 msgid "Alan Millar"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
11599 #, c-format
11600 msgid "Albany Senior High School"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
11604 #, c-format
11605 msgid "Albert Oller"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
11609 #, c-format
11610 msgid "Aleisha Amohia"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
11614 #, c-format
11615 msgid "Aleksa Vujicic"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11620 #, c-format
11621 msgid "Alert"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "Alert subscribers for "
11627 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11630 #, c-format
11631 msgid "Alerts "
11632 msgstr ""
11633
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
11636 #, c-format
11637 msgid "Alex Arnaud"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
11642 #, c-format
11643 msgid "Alex Buckley"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
11647 #, fuzzy, c-format
11648 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11649 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
11650
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
11652 #, c-format
11653 msgid "Alexandra Horsman"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
11657 #, c-format
11658 msgid "Aliki Pavlidou"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
11709 #, c-format
11710 msgid "All"
11711 msgstr "Tümü"
11712
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "All active funds"
11716 msgstr "Ödenek Ekleme"
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11722 #, fuzzy, c-format
11723 msgid "All authority types"
11724 msgstr "Otorite Türleri"
11725
11726 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11727 #. %2$s:  LoginBranchname 
11728 #. %3$s:  END 
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11730 #, fuzzy, c-format
11731 msgid "All available funds%s for %s%s"
11732 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
11733
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "All branches"
11739 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
11740
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
11742 #, fuzzy, c-format
11743 msgid "All budgets"
11744 msgstr "Bütçe ekle"
11745
11746 #. %1$s:  do_anonym 
11747 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11749 #, fuzzy, c-format
11750 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11751 msgstr ""
11752 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
11753 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
11754
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "All collection codes"
11758 msgstr "c- Koleksiyon"
11759
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "All dates"
11763 msgstr "%pBütün tarixlər"
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11766 #, c-format
11767 msgid "All dependencies installed."
11768 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
11769
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid "All funds"
11775 msgstr "Ödenek Ekleme"
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
11778 #, c-format
11779 msgid "All images come from "
11780 msgstr ""
11781
11782 #. SCRIPT
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11784 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11788 #, c-format
11789 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11790 msgstr ""
11791 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
11792
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11795 #, c-format
11796 msgid "All item types"
11797 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11812 #, c-format
11813 msgid "All libraries"
11814 msgstr "Bütün kitabxanalar"
11815
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "All locations"
11819 msgstr "Tüm alanlar"
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11822 #, c-format
11823 msgid ""
11824 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11825 msgstr ""
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11830 #, c-format
11831 msgid "All payments to the library"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11835 #, fuzzy, c-format
11836 msgid "All records have successfully been modified! "
11837 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
11838
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11840 #, c-format
11841 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11842 msgstr ""
11843
11844 #. SCRIPT
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11846 #, fuzzy
11847 msgid "All selected"
11848 msgstr "Alan Kodu Silindi"
11849
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "All shelving locations"
11853 msgstr "Raflama yeri:"
11854
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11856 #, fuzzy, c-format
11857 msgid "All statuses"
11858 msgstr "%pBütün tarixlər"
11859
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11861 #, fuzzy, c-format
11862 msgid "All tags"
11863 msgstr "Etiketler"
11864
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid "All transactions"
11869 msgstr "Çeviri"
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "All vendors"
11874 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
11877 #, c-format
11878 msgid "Allen Reinmeyer"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "Allow"
11887 msgstr "Tümü"
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Allow access to the reports module"
11892 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11895 #, c-format
11896 msgid "Allow changes to contents from: "
11897 msgstr ""
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11900 #, c-format
11901 msgid ""
11902 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11906 #, c-format
11907 msgid "Allow public downloads:"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "Allow public enrollment:"
11913 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11916 #, c-format
11917 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "Allow transfer?"
11923 msgstr "Transfer tarihi"
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Already received"
11928 msgstr "Alındığı Tarih"
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "Already validated discharges"
11933 msgstr "Generate Next"
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
11936 #, c-format
11937 msgid "Alt-C"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
11941 #, c-format
11942 msgid "Alt-P"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
11949 #, c-format
11950 msgid "Alternate address"
11951 msgstr "Alternatif adrese geç"
11952
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "Alternate address: Address"
11957 msgstr "Alternatif adrese geç"
11958
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "Alternate address: Address 2"
11963 msgstr "Alternatif adrese geç"
11964
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Alternate address: City"
11969 msgstr "Alternatif adrese geç"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "Alternate address: Contact note"
11974 msgstr "Alternatif adrese geç"
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "Alternate address: Country"
11979 msgstr "Alternatif adrese geç"
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "Alternate address: Email"
11985 msgstr "Alternatif adrese geç"
11986
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "Alternate address: Phone"
11991 msgstr "Alternatif adrese geç"
11992
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11995 #, fuzzy, c-format
11996 msgid "Alternate address: State"
11997 msgstr "Alternatif adrese geç"
11998
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "Alternate address: Street number"
12003 msgstr "Alternatif adrese geç"
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "Alternate address: Street type"
12009 msgstr "Alternatif adrese geç"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12015 msgstr "Alternatif adrese geç"
12016
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "Alternate contact"
12022 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12023
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12026 #, fuzzy, c-format
12027 msgid "Alternate contact: Address"
12028 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12029
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12032 #, fuzzy, c-format
12033 msgid "Alternate contact: Address 2"
12034 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "Alternate contact: City"
12040 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12044 #, fuzzy, c-format
12045 msgid "Alternate contact: Country"
12046 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "Alternate contact: First name"
12052 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12053
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid "Alternate contact: Note"
12057 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "Alternate contact: Phone"
12063 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12064
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12067 #, fuzzy, c-format
12068 msgid "Alternate contact: State"
12069 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12070
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12073 #, fuzzy, c-format
12074 msgid "Alternate contact: Surname"
12075 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12076
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12078 #, fuzzy, c-format
12079 msgid "Alternate contact: Title"
12080 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12081
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12086 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12087
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid "Alternative contact"
12091 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
12092
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "Alternative phone: "
12097 msgstr "Alternatif telefon: "
12098
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12100 #, c-format
12101 msgid "Always show checkouts immediately"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
12105 #, c-format
12106 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12107 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
12110 #, c-format
12111 msgid "Amit Gupta"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12127 #, c-format
12128 msgid "Amount"
12129 msgstr "Miktar"
12130
12131 #. SCRIPT
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12133 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "Amount of change"
12139 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "Amount outstanding"
12148 msgstr "Ödenmemiş miktar"
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12151 #, fuzzy, c-format
12152 msgid "Amount:"
12153 msgstr "Miktar: "
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "Amount: "
12160 msgstr "Miktar: "
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid ""
12166 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12167 "purposes"
12168 msgstr ""
12169 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
12170 "onaylanmış bir değerdir"
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid ""
12176 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12177 msgstr ""
12178 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
12179 "bir değerdir"
12180
12181 #. %1$s:  batch_id 
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12183 #, fuzzy, c-format
12184 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12185 msgstr "Bir hata oluştu!"
12186
12187 #. %1$s:  batch_id 
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12191 msgstr "Bir hata oluştu!"
12192
12193 #. %1$s:  batch_id 
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12197 msgstr "Bir hata oluştu!"
12198
12199 #. %1$s:  batch_id 
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12203 msgstr "Bir hata oluştu!"
12204
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12208 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12211 #, fuzzy, c-format
12212 msgid "An error has occurred!"
12213 msgstr "Bir hata oluştu!"
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12216 #, fuzzy, c-format
12217 msgid "An error has occurred. "
12218 msgstr "Bir hata oluştu!"
12219
12220 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "An error has occurred. %s "
12224 msgstr "Bir hata oluştu!"
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12227 #, fuzzy, c-format
12228 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12229 msgstr "Bir hata oluştu!"
12230
12231 #. SCRIPT
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12233 msgid "An error occurred on deleting this image"
12234 msgstr ""
12235
12236 #. SCRIPT
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12238 #, fuzzy
12239 msgid "An error occurred reading this file."
12240 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12241
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "An error occurred when creating this list."
12245 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12246
12247 #. %1$s:  shelfname 
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12251 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12252
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "An error occurred when deleting this list."
12256 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "An error occurred when updating this list."
12261 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12262
12263 #. %1$s:  op 
12264 #. %2$s:  label_element 
12265 #. %3$s:  element_id 
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid ""
12269 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12270 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12271 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12272
12273 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid ""
12277 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12278 "error log for details. "
12279 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12280
12281 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12285 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
12286
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12290 msgstr ""
12291 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
12292 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "An unknown error has occurred."
12297 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
12298
12299 #. %1$s:  card_element 
12300 #. %2$s:  element_id 
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12302 #, c-format
12303 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12304 msgstr ""
12305
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12307 #, c-format
12308 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12309 msgstr ""
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12312 #, fuzzy, c-format
12313 msgid "Analytics"
12314 msgstr "anaglifik"
12315
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12317 #, fuzzy, c-format
12318 msgid "Analyze items"
12319 msgstr " Yalnızca <a1>"
12320
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
12322 #, c-format
12323 msgid "Andreas Jonsson"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
12327 #, c-format
12328 msgid "Andreas Roussos"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
12332 #, c-format
12333 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
12337 #, c-format
12338 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12339 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "Andrew Chilton"
12344 msgstr "Andrew Hooper"
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
12347 #, fuzzy, c-format
12348 msgid "Andrew Elwell"
12349 msgstr "Andrew Hooper"
12350
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
12352 #, c-format
12353 msgid "Andrew Hooper"
12354 msgstr "Andrew Hooper"
12355
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "Andrew Isherwood"
12359 msgstr "Andrew Hooper"
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "Andrew Moore"
12364 msgstr "Andrew Hooper"
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "Anonymize checkout history"
12369 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "Another pattern with this name already exists."
12374 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12375
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12377 #, c-format
12378 msgid "Antoine Farnault"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:76
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12404 #, c-format
12405 msgid "Any"
12406 msgstr "Herhangi bir"
12407
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12409 #, c-format
12410 msgid "Any audience"
12411 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12416 #, fuzzy, c-format
12417 msgid "Any category code"
12418 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12419
12420 #. For the first occurrence,
12421 #. SCRIPT
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12424 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12428 #, fuzzy, c-format
12429 msgid "Any collection"
12430 msgstr "Koleksiyon"
12431
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12433 #, c-format
12434 msgid "Any content"
12435 msgstr "Herhangi bir içerik"
12436
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12438 #, c-format
12439 msgid "Any format"
12440 msgstr "Herhangi bir format"
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "Any item "
12445 msgstr " Yalnızca <a1> "
12446
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12451 #, c-format
12452 msgid "Any item type"
12453 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
12454
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "Any library"
12461 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12464 #, c-format
12465 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12466 msgstr ""
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12470 #, fuzzy, c-format
12471 msgid "Any phrase"
12472 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
12473
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "Any shelving location"
12477 msgstr "Raflama yeri:"
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12480 #, c-format
12481 msgid "Any status except cancelled"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12485 #, fuzzy, c-format
12486 msgid "Any vendor"
12487 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12490 #, c-format
12491 msgid "Any word"
12492 msgstr "Herhangi bir sözcük"
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12495 #, c-format
12496 msgid "Any: "
12497 msgstr ""
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12500 #, fuzzy, c-format
12501 msgid "Anyone seeing this list"
12502 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12503
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "Apache version: "
12507 msgstr "Apache sürümü: "
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "Appear in position: "
12512 msgstr "Doğru konumda görünme "
12513
12514 #. %1$s:  num_with_matches 
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12518 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
12519
12520 #. INPUT type=submit
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12522 #, fuzzy
12523 msgid "Apply different matching rules"
12524 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
12525
12526 #. INPUT type=submit
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
12529 #, fuzzy
12530 msgid "Apply filter"
12531 msgstr "Filtreleme Uygula"
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12534 #, fuzzy, c-format
12535 msgid "Apply filter(s)"
12536 msgstr "Filtre(ler) uygula"
12537
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12544 #, c-format
12545 msgid "Approve"
12546 msgstr "Onayla"
12547
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12552 #, c-format
12553 msgid "Approved"
12554 msgstr "Onaylanmış"
12555
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12557 #, fuzzy, c-format
12558 msgid "Approved comments"
12559 msgstr "Onaylanmış"
12560
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12562 #, fuzzy, c-format
12563 msgid "Approved tags"
12564 msgstr "Onaylanmış"
12565
12566 #. SCRIPT
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12568 msgid "Apr"
12569 msgstr "Nis"
12570
12571 #. For the first occurrence,
12572 #. SCRIPT
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12575 #, c-format
12576 msgid "April"
12577 msgstr "Nisan"
12578
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "Archived"
12582 msgstr "Geldi"
12583
12584 #. SCRIPT
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12586 #, fuzzy
12587 msgid ""
12588 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12589 "be lost."
12590 msgstr ""
12591 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12592
12593 #. SCRIPT
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12597 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12598
12599 #. SCRIPT
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12603 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12604
12605 #. SCRIPT
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12609 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12610
12611 #. %1$s:  ordernumber 
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12613 #, fuzzy, c-format
12614 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12615 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12616
12617 #. SCRIPT
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12619 #, fuzzy
12620 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12621 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12622
12623 #. SCRIPT
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
12625 #, fuzzy
12626 msgid ""
12627 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12628 "request?"
12629 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12630
12631 #. SCRIPT
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12633 #, fuzzy
12634 msgid ""
12635 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12636 "library? This will override the existing rules in this library."
12637 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12638
12639 #. SCRIPT
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12641 #, fuzzy
12642 msgid ""
12643 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12644 "override the existing rules in this library."
12645 msgstr ""
12646 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12647
12648 #. %1$s:  basketname|html 
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12650 #, fuzzy, c-format
12651 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12652 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12653
12654 #. SCRIPT
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12656 #, fuzzy
12657 msgid ""
12658 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12659 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12660
12661 #. SCRIPT
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12665 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12666
12667 #. For the first occurrence,
12668 #. SCRIPT
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12675 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12676
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12678 #, fuzzy, c-format
12679 msgid "Are you sure you want to delete "
12680 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12681
12682 #. For the first occurrence,
12683 #. SCRIPT
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12685 #, fuzzy
12686 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12687 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12688
12689 #. %1$s:  library.branchname |html 
12690 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12692 #, fuzzy, c-format
12693 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12694 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12695
12696 #. SCRIPT
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12698 #, fuzzy
12699 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12700 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12701
12702 #. SCRIPT
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12706 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12707
12708 #. For the first occurrence,
12709 #. SCRIPT
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12712 #, fuzzy
12713 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12714 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12715
12716 #. SCRIPT
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12720 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12721
12722 #. SCRIPT
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12726 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12727
12728 #. SCRIPT
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12732 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12733
12734 #. SCRIPT
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12736 #, fuzzy
12737 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12738 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12739
12740 #. SCRIPT
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12742 #, fuzzy
12743 msgid ""
12744 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12745 "enrollments in this club."
12746 msgstr ""
12747 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12748
12749 #. SCRIPT
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12751 msgid ""
12752 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12753 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12754 msgstr ""
12755
12756 #. SCRIPT
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12758 #, fuzzy
12759 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12760 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12761
12762 #. %1$s:  patron.firstname 
12763 #. %2$s:  patron.surname 
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:37
12765 #, fuzzy, c-format
12766 msgid ""
12767 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12768 msgstr ""
12769 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12770
12771 #. SCRIPT
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12773 #, fuzzy
12774 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12775 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12776
12777 #. SCRIPT
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12781 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12782
12783 #. SCRIPT
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12787 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12788
12789 #. SCRIPT
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12791 #, fuzzy
12792 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12793 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12794
12795 #. SCRIPT
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12797 #, fuzzy
12798 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12799 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12800
12801 #. SCRIPT
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12805 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12806
12807 #. SCRIPT
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12809 #, fuzzy
12810 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12811 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12812
12813 #. SCRIPT
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12817 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12821 #, fuzzy, c-format
12822 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12823 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12824
12825 #. SCRIPT
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12827 #, fuzzy
12828 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12829 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12830
12831 #. SCRIPT
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12833 #, fuzzy
12834 msgid ""
12835 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12836 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12837
12838 #. SCRIPT
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12842 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12843
12844 #. SCRIPT
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12848 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12849
12850 #. SCRIPT
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12852 #, fuzzy
12853 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12854 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12855
12856 #. SCRIPT
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12858 #, fuzzy
12859 msgid ""
12860 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12861 "undone."
12862 msgstr ""
12863 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12864
12865 #. For the first occurrence,
12866 #. SCRIPT
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12869 #, fuzzy
12870 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12871 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12872
12873 #. SCRIPT
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12875 #, fuzzy
12876 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12877 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12878
12879 #. SCRIPT
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:89
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12883 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12884
12885 #. SCRIPT
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12887 #, fuzzy
12888 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12889 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12890
12891 #. For the first occurrence,
12892 #. SCRIPT
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12897 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12898
12899 #. SCRIPT
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12901 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12902 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12903
12904 #. SCRIPT
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:102
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12908 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12909
12910 #. SCRIPT
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12914 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12915
12916 #. SCRIPT
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12920 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12921
12922 #. SCRIPT
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12926 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12927
12928 #. For the first occurrence,
12929 #. SCRIPT
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
12932 #, fuzzy
12933 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12934 msgstr ""
12935 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12936
12937 #. For the first occurrence,
12938 #. SCRIPT
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12943 msgstr ""
12944 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12945
12946 #. SCRIPT
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
12948 #, fuzzy
12949 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12950 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12951
12952 #. SCRIPT
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12956 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12957
12958 #. SCRIPT
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
12960 #, fuzzy
12961 msgid ""
12962 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12963 msgstr ""
12964 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12965
12966 #. SCRIPT
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12970 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12971
12972 #. SCRIPT
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12976 msgstr ""
12977 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12978
12979 #. SCRIPT
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12981 #, fuzzy
12982 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12983 msgstr ""
12984 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12985
12986 #. SCRIPT
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12990 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12991
12992 #. SCRIPT
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12996 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12997
12998 #. For the first occurrence,
12999 #. SCRIPT
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13004 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13005 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13006
13007 #. For the first occurrence,
13008 #. SCRIPT
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13013 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13014
13015 #. SCRIPT
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13017 #, fuzzy
13018 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13019 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13020
13021 #. SCRIPT
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13025 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13026
13027 #. For the first occurrence,
13028 #. SCRIPT
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13032 #, fuzzy
13033 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13034 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13035
13036 #. SCRIPT
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13038 #, fuzzy
13039 msgid "Are you sure you want to do this?"
13040 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13041
13042 #. SCRIPT
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13044 #, fuzzy
13045 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13046 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13047
13048 #. SCRIPT
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13050 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13051 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
13052
13053 #. SCRIPT
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13055 #, fuzzy
13056 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13057 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13058
13059 #. %1$s:  basketname|html 
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13063 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13064
13065 #. SCRIPT
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13067 #, fuzzy
13068 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13069 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13070
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13072 #, fuzzy, c-format
13073 msgid "Are you sure you want to remove "
13074 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13075
13076 #. SCRIPT
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13080 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13081
13082 #. SCRIPT
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13084 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13085 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
13086
13087 #. SCRIPT
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13089 #, fuzzy
13090 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13091 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13092
13093 #. For the first occurrence,
13094 #. SCRIPT
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13096 #, fuzzy
13097 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13098 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13099
13100 #. SCRIPT
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13102 #, fuzzy
13103 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13104 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13105
13106 #. SCRIPT
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13110 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13111
13112 #. SCRIPT
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13114 #, fuzzy
13115 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13116 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13117
13118 #. SCRIPT
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13120 #, fuzzy
13121 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13122 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13123
13124 #. SCRIPT
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13128 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13129
13130 #. For the first occurrence,
13131 #. SCRIPT
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13137 #, fuzzy
13138 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13139 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13140
13141 #. SCRIPT
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13143 #, fuzzy
13144 msgid ""
13145 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13146 "undone."
13147 msgstr ""
13148 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13149
13150 #. SCRIPT
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13152 #, fuzzy
13153 msgid ""
13154 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13155 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13156
13157 #. SCRIPT
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13161 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13162
13163 #. SCRIPT
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13165 #, fuzzy
13166 msgid ""
13167 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13168 "undone!"
13169 msgstr ""
13170 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13171
13172 #. For the first occurrence,
13173 #. SCRIPT
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13176 #, fuzzy
13177 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13178 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13179
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13181 #, fuzzy, c-format
13182 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13183 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13184
13185 #. SCRIPT
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13189 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13190
13191 #. SCRIPT
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13193 #, fuzzy
13194 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13195 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13196
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13198 #, c-format
13199 msgid "Area"
13200 msgstr "Bölge"
13201
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13203 #, c-format
13204 msgid "Area:"
13205 msgstr "Bölge:"
13206
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
13208 #, fuzzy, c-format
13209 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13210 msgstr "Tigran Zargaryan"
13211
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
13213 #, c-format
13214 msgid "Arnaud Laurin"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13221 #, c-format
13222 msgid "Arrived"
13223 msgstr "Geldi"
13224
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
13226 #, c-format
13227 msgid "Arslan Farooq"
13228 msgstr ""
13229
13230 #. A
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
13237 #, c-format
13238 msgid "Article requests"
13239 msgstr ""
13240
13241 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13243 #, c-format
13244 msgid "Article requests (%s)"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:122
13248 #, c-format
13249 msgid "Article requests:"
13250 msgstr ""
13251
13252 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13253 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid ""
13257 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13258 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13259 msgstr ""
13260 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
13261
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "Asked "
13265 msgstr "Kullanıldı "
13266
13267 #. For the first occurrence,
13268 #. SCRIPT
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13271 msgid "At least two records must be selected for merging."
13272 msgstr ""
13273
13274 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
13276 #, fuzzy, c-format
13277 msgid "At library: %s"
13278 msgstr "Kütüphane belirle"
13279
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
13281 #, fuzzy, c-format
13282 msgid "Athens County Public Libraries"
13283 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13284
13285 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13287 #, fuzzy, c-format
13288 msgid "Attach an item to %s"
13289 msgstr "Materyal ekle"
13290
13291 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13293 #, fuzzy, c-format
13294 msgid "Attach an item%s to "
13295 msgstr "Materyal ekle "
13296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13298 #, fuzzy, c-format
13299 msgid "Attach another item"
13300 msgstr "Materyal ekle"
13301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13303 #, fuzzy, c-format
13304 msgid "Attach item"
13305 msgstr "Materyal ekle"
13306
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13309 #, c-format
13310 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13314 #, fuzzy, c-format
13315 msgid "Attention:"
13316 msgstr "Eylem:"
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
13319 #, c-format
13320 msgid "Attila Kinali"
13321 msgstr ""
13322
13323 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13327 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
13328
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13330 #, fuzzy, c-format
13331 msgid "Attribute: "
13332 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
13333
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13337 #, c-format
13338 msgid "Audio alerts"
13339 msgstr ""
13340
13341 #. SCRIPT
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13343 msgid "Aug"
13344 msgstr "Ağu"
13345
13346 #. For the first occurrence,
13347 #. SCRIPT
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13350 #, c-format
13351 msgid "August"
13352 msgstr "Ağustos"
13353
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13356 #, c-format
13357 msgid "Auth"
13358 msgstr "Otorite"
13359
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13361 #, c-format
13362 msgid "Auth field copied"
13363 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
13364
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13366 #, c-format
13367 msgid "Auth value"
13368 msgstr "Onaylanmış değer"
13369
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13371 #, c-format
13372 msgid "Auth value:"
13373 msgstr "Onaylanmış değer:"
13374
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13377 #, fuzzy, c-format
13378 msgid "Authid"
13379 msgstr "Otorite"
13380
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:39
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13412 #, c-format
13413 msgid "Author"
13414 msgstr "Yazar"
13415
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13420 #, c-format
13421 msgid "Author (A-Z)"
13422 msgstr "Yazar (A-Z)"
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13428 #, c-format
13429 msgid "Author (Z-A)"
13430 msgstr "Yazar (Z-A)"
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13433 #, fuzzy, c-format
13434 msgid "Author (any): "
13435 msgstr "Yazar: "
13436
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13438 #, fuzzy, c-format
13439 msgid "Author (corporate): "
13440 msgstr "Yazar: "
13441
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13443 #, c-format
13444 msgid "Author (meeting / conference): "
13445 msgstr ""
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13448 #, fuzzy, c-format
13449 msgid "Author (personal): "
13450 msgstr "Yazar: "
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
13453 #, fuzzy, c-format
13454 msgid "Author(s)"
13455 msgstr "Yazarlar"
13456
13457 #. For the first occurrence,
13458 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13459 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13460 #. %3$s:  END 
13461 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13462 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13463 #. %6$s:  END 
13464 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13465 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13466 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13467 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13468 #. %11$s:  END 
13469 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13470 #. %13$s:  END 
13471 #. %14$s:  END 
13472 #. %15$s:  END 
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13475 #, fuzzy, c-format
13476 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13477 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13478
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:98
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13491 #, c-format
13492 msgid "Author:"
13493 msgstr "Yazar:"
13494
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13504 #, fuzzy, c-format
13505 msgid "Author: "
13506 msgstr "Yazar: "
13507
13508 #. %1$s:  author |html 
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13510 #, fuzzy, c-format
13511 msgid "Author: %s"
13512 msgstr "Yazar:"
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13515 #, fuzzy, c-format
13516 msgid "Authorised value category"
13517 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13518
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13523 #, fuzzy, c-format
13524 msgid "Authorised value category:"
13525 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13526
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13528 #, fuzzy, c-format
13529 msgid "Authorised value category: "
13530 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13531
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13533 #, fuzzy, c-format
13534 msgid "Authorised values category"
13535 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13536
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13538 #, fuzzy, c-format
13539 msgid "Authorised values category: "
13540 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13541
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
13551 #, c-format
13552 msgid "Authorities"
13553 msgstr "Otorite Dizinleri"
13554
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13556 #, fuzzy, c-format
13557 msgid "Authorities tables"
13558 msgstr "Otorite Dizinleri"
13559
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13562 #, fuzzy, c-format
13563 msgid "Authorities: "
13564 msgstr "Otorite Dizinleri"
13565
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13570 #, fuzzy, c-format
13571 msgid "Authority"
13572 msgstr "Otorite:"
13573
13574 #. %1$s:  authid 
13575 #. %2$s:  authtypetext 
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13577 #, c-format
13578 msgid "Authority #%s (%s)"
13579 msgstr "Otorite #%s (%s)"
13580
13581 #. %1$s:  loopro.object 
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13583 #, fuzzy, c-format
13584 msgid "Authority %s"
13585 msgstr "Otorite:"
13586
13587 #. A
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13589 msgid "Authority Control"
13590 msgstr "Otorite kontrolü"
13591
13592 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13593 #. %2$s:  authtypecode 
13594 #. %3$s:  ELSE 
13595 #. %4$s:  END 
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13597 #, fuzzy, c-format
13598 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13599 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
13600
13601 #. %1$s:  tagfield | html 
13602 #. %2$s:  authtypecode | html
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13604 #, fuzzy, c-format
13605 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13606 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
13607
13608 #. %1$s:  tagfield | html 
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13612 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13615 #, fuzzy, c-format
13616 msgid "Authority Type"
13617 msgstr "Otorite Türleri"
13618
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13620 #, fuzzy, c-format
13621 msgid "Authority field to copy: "
13622 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
13623
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13626 #, fuzzy, c-format
13627 msgid "Authority record"
13628 msgstr "Otorite numarası %s"
13629
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13631 #, c-format
13632 msgid "Authority search"
13633 msgstr "Otorite tarama"
13634
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13637 #, c-format
13638 msgid "Authority search results"
13639 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13642 #, c-format
13643 msgid "Authority type"
13644 msgstr "Otorite türü"
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13649 #, fuzzy, c-format
13650 msgid "Authority type: "
13651 msgstr "Otorite türü: "
13652
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13659 #, c-format
13660 msgid "Authority types"
13661 msgstr "Otorite Türleri"
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13664 #, c-format
13665 msgid "Authority:"
13666 msgstr "Otorite:"
13667
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13669 #, c-format
13670 msgid "Authorized"
13671 msgstr "Onaylanmış"
13672
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13674 #, c-format
13675 msgid "Authorized value"
13676 msgstr "Onaylanmış değer"
13677
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13679 #, fuzzy, c-format
13680 msgid "Authorized value category: "
13681 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13682
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13684 #, c-format
13685 msgid ""
13686 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13687 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13688 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13689 msgstr ""
13690 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
13691 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
13692 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
13693
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13696 #, c-format
13697 msgid "Authorized value:"
13698 msgstr "Onaylanmış değer:"
13699
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13703 #, fuzzy, c-format
13704 msgid "Authorized value: "
13705 msgstr "Onaylanmış değer: "
13706
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13711 #, c-format
13712 msgid "Authorized values"
13713 msgstr "Onaylanmış değerler"
13714
13715 #. %1$s:  category |html 
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13717 #, fuzzy, c-format
13718 msgid "Authorized values for category %s:"
13719 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
13720
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13722 #, fuzzy, c-format
13723 msgid "Authors"
13724 msgstr "Yazar"
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:362
13728 #, fuzzy, c-format
13729 msgid "Authors:"
13730 msgstr "Yazar"
13731
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13733 #, fuzzy, c-format
13734 msgid "Auto ordering"
13735 msgstr "%s sipariş için"
13736
13737 #. INPUT type=button
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Auto-fill row"
13741 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
13742
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13744 #, c-format
13745 msgid ""
13746 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13747 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13748 msgstr ""
13749
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13751 #, fuzzy, c-format
13752 msgid ""
13753 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13754 "doesn't match your library. "
13755 msgstr ""
13756 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
13757 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
13758
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13763 #, fuzzy, c-format
13764 msgid "Automatic item modifications by age"
13765 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13768 #, fuzzy, c-format
13769 msgid "Automatic ordering: "
13770 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13771
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "Automatic renewal"
13777 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13778
13779 #. SCRIPT
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13783 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13784
13785 #. SCRIPT
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13787 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13788 msgstr ""
13789
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13791 #, c-format
13792 msgid "Availability"
13793 msgstr "Mevcut olma"
13794
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13796 #, fuzzy, c-format
13797 msgid "Available call numbers"
13798 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13799
13800 #. INPUT type=text
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Available copy"
13804 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13805
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13807 #, fuzzy, c-format
13808 msgid "Available copy numbers"
13809 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13810
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13813 #, fuzzy, c-format
13814 msgid "Available enumeration"
13815 msgstr "Tüm alanlar"
13816
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13818 #, fuzzy, c-format
13819 msgid "Available item types"
13820 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13823 #, fuzzy, c-format
13824 msgid "Available locations"
13825 msgstr "Tüm alanlar"
13826
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13828 #, fuzzy, c-format
13829 msgid "Average checkout period"
13830 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
13831
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13833 #, c-format
13834 msgid "Average checkout period statistics"
13835 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
13836
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13840 #, c-format
13841 msgid "Average loan time"
13842 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
13843
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13845 #, c-format
13846 msgid "BIBTEX"
13847 msgstr ""
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
13852 #, c-format
13853 msgid "BSD License"
13854 msgstr "BSD Lisansı"
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13857 #, c-format
13858 msgid "BT"
13859 msgstr ""
13860
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
13866 #, c-format
13867 msgid "Back"
13868 msgstr "Geri"
13869
13870 #. For the first occurrence,
13871 #. %1$s:  ELSE 
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13874 #, fuzzy, c-format
13875 msgid "Back %s "
13876 msgstr "Geri "
13877
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13879 #, c-format
13880 msgid "Back side layout not used"
13881 msgstr ""
13882
13883 #. INPUT type=submit
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13885 msgid "Back to System Preferences"
13886 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
13887
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13889 #, c-format
13890 msgid "Back to Tools"
13891 msgstr "Araçlara Dön"
13892
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid "Back to the list"
13896 msgstr "Araçlara Dön"
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13899 #, fuzzy, c-format
13900 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13901 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13904 #, c-format
13905 msgid ""
13906 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13907 "KohaAdminEmailAddress."
13908 msgstr ""
13909
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
13911 #, c-format
13912 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13913 msgstr ""
13914
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
13957 #, c-format
13958 msgid "Barcode"
13959 msgstr "Barkod"
13960
13961 #. %1$s:  barcode 
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
13963 #, c-format
13964 msgid "Barcode %s"
13965 msgstr "Barkod %s"
13966
13967 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13968 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13969 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13970 #. %4$s:  END 
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
13972 #, fuzzy, c-format
13973 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13974 msgstr "Barkod : %s"
13975
13976 #. For the first occurrence,
13977 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Barcode : %s "
13982 msgstr "Barkod : %s "
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
13986 #, fuzzy, c-format
13987 msgid "Barcode file: "
13988 msgstr "Barkod dosyası: "
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
13992 #, fuzzy, c-format
13993 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13994 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
13997 #, fuzzy, c-format
13998 msgid "Barcode not found"
13999 msgstr ": barkod bulunamadı"
14000
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14004 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
14005
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid "Barcode submitted"
14009 msgstr "Barkod %s"
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14012 #, fuzzy, c-format
14013 msgid "Barcode type"
14014 msgstr "Barkod Türü "
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid "Barcode type: "
14019 msgstr "Barkod Türü "
14020
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14022 #, c-format
14023 msgid "Barcode:"
14024 msgstr "Barkod:"
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:54
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "Barcode: "
14033 msgstr "Barkod: "
14034
14035 #. For the first occurrence,
14036 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "Barcode: %s"
14042 msgstr "Barkod : %s"
14043
14044 #. For the first occurrence,
14045 #. %1$s:  reser.barcode 
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14049 #, fuzzy, c-format
14050 msgid "Barcode: %s "
14051 msgstr "Barkod : %s "
14052
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14054 #, fuzzy, c-format
14055 msgid "Barcodes file"
14056 msgstr "Barkod dosyası: "
14057
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14059 #, fuzzy, c-format
14060 msgid "Barcodes not found"
14061 msgstr ": barkod bulunamadı"
14062
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14064 #, fuzzy, c-format
14065 msgid "Barcodes:"
14066 msgstr "Barkod:"
14067
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14069 #, c-format
14070 msgid "Barry Cannon"
14071 msgstr ""
14072
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
14074 #, fuzzy, c-format
14075 msgid "Bart Jorgensen"
14076 msgstr "orijinal"
14077
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
14079 #, c-format
14080 msgid "Barton Chittenden"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "Base-level allocated"
14086 msgstr "balad"
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14089 #, fuzzy, c-format
14090 msgid "Base-level available"
14091 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
14092
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14094 #, fuzzy, c-format
14095 msgid "Base-level ordered"
14096 msgstr "Kaydı Sil"
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14099 #, c-format
14100 msgid "Base-level spent"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14104 #, fuzzy, c-format
14105 msgid "Basic constraints"
14106 msgstr "Temel kısıtlar"
14107
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14109 #, fuzzy, c-format
14110 msgid "Basic installation complete."
14111 msgstr "Kurulum tamamlandı."
14112
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14115 #, c-format
14116 msgid "Basic parameters"
14117 msgstr "Temel parametreler"
14118
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14128 #, c-format
14129 msgid "Basket"
14130 msgstr "Sepet"
14131
14132 #. For the first occurrence,
14133 #. %1$s:  basketno 
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14141 #, fuzzy, c-format
14142 msgid "Basket %s"
14143 msgstr "Sepet"
14144
14145 #. %1$s:  basketname|html 
14146 #. %2$s:  basketno 
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14148 #, fuzzy, c-format
14149 msgid "Basket %s (%s)"
14150 msgstr "Sepet"
14151
14152 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14153 #. %2$s:  basket.basketno 
14154 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14156 #, fuzzy, c-format
14157 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14158 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14159
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "Basket (#)"
14163 msgstr "Sepet"
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Basket :"
14168 msgstr "Sepet"
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "Basket by"
14173 msgstr "Sepet"
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14176 #, fuzzy, c-format
14177 msgid "Basket created by: "
14178 msgstr "Oluşturan "
14179
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Basket creator"
14183 msgstr "Laboratuvar"
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "Basket deleted"
14188 msgstr "Bütçe silindi"
14189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "Basket details"
14193 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
14194
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14201 #, fuzzy, c-format
14202 msgid "Basket group"
14203 msgstr "sepet"
14204
14205 #. %1$s:  name 
14206 #. %2$s:  basketgroupid 
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14208 #, fuzzy, c-format
14209 msgid "Basket group %s (%s) for "
14210 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14211
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14213 #, fuzzy, c-format
14214 msgid "Basket group billing place:"
14215 msgstr "Kullanıcı Adı"
14216
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14218 #, fuzzy, c-format
14219 msgid "Basket group delivery placename:"
14220 msgstr "Kullanıcı Adı"
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14223 #, fuzzy, c-format
14224 msgid "Basket group name :"
14225 msgstr "Kullanıcı Adı"
14226
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14228 #, fuzzy, c-format
14229 msgid "Basket group name:"
14230 msgstr "Kullanıcı Adı"
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Basket group search"
14235 msgstr "sepet"
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14239 #, fuzzy, c-format
14240 msgid "Basket group:"
14241 msgstr "sepet"
14242
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14244 #, fuzzy, c-format
14245 msgid "Basket grouping"
14246 msgstr "sepet"
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14249 #, fuzzy, c-format
14250 msgid "Basket grouping for "
14251 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "Basket groups"
14256 msgstr "sepet"
14257
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "Basket name"
14261 msgstr "Sepet numarası: %s "
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Basket name: "
14266 msgstr "Sepet numarası: %s "
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14269 #, fuzzy, c-format
14270 msgid "Basket search"
14271 msgstr "Sepet"
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14276 #, fuzzy, c-format
14277 msgid "Basket: "
14278 msgstr "Sepet "
14279
14280 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14282 #, fuzzy, c-format
14283 msgid "Basket: %s "
14284 msgstr "Sepet"
14285
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14287 #, fuzzy, c-format
14288 msgid "Basketgroup: "
14289 msgstr "sepet "
14290
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14292 #, fuzzy, c-format
14293 msgid "Baskets"
14294 msgstr "Sepet"
14295
14296 #. %1$s:  booksellertoname 
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14298 #, fuzzy, c-format
14299 msgid "Baskets for %s"
14300 msgstr "Sepet"
14301
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14303 #, fuzzy, c-format
14304 msgid "Baskets in this group:"
14305 msgstr "sepet"
14306
14307 #. %1$s:  batchid 
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14309 #, fuzzy, c-format
14310 msgid "Batch %s"
14311 msgstr "Küme"
14312
14313 #. %1$s:  batch_id 
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14317 msgstr "Bir hata oluştu!"
14318
14319 #. %1$s:  batch_id 
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14321 #, fuzzy, c-format
14322 msgid "Batch %s was not deleted."
14323 msgstr "Bütçe silindi"
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14327 #, fuzzy, c-format
14328 msgid "Batch ID"
14329 msgstr "Küme"
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14333 #, fuzzy, c-format
14334 msgid "Batch check out"
14335 msgstr "İşaretliyi ekle "
14336
14337 #. %1$s:  IF patron 
14338 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14339 #. %3$s:  END 
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14341 #, fuzzy, c-format
14342 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14343 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14344
14345 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14346 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14347 #. %3$s:  batch 
14348 #. %4$s:  END 
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14350 #, fuzzy, c-format
14351 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14352 msgstr "Materyal Bilgisi "
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14355 #, fuzzy, c-format
14356 msgid "Batch delete"
14357 msgstr "Bütçe silindi"
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14360 #, fuzzy, c-format
14361 msgid "Batch delete patrons "
14362 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14363
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14365 #, fuzzy, c-format
14366 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14367 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
14368
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14370 #, fuzzy, c-format
14371 msgid "Batch edit patrons "
14372 msgstr "Kaydı Düzenle"
14373
14374 #. %1$s:  IF ( del ) 
14375 #. %2$s:  ELSE 
14376 #. %3$s:  END 
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14378 #, fuzzy, c-format
14379 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14380 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14387 #, fuzzy, c-format
14388 msgid "Batch item deletion"
14389 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14390
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14392 #, fuzzy, c-format
14393 msgid "Batch item deletion results"
14394 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14395
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14401 #, fuzzy, c-format
14402 msgid "Batch item modification"
14403 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14404
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14406 #, fuzzy, c-format
14407 msgid "Batch item modification results"
14408 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14409
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
14412 #, fuzzy, c-format
14413 msgid "Batch modify"
14414 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14415
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14420 #, fuzzy, c-format
14421 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14422 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14423
14424 #. For the first occurrence,
14425 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14428 #, fuzzy, c-format
14429 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14430 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14431
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14436 #, fuzzy, c-format
14437 msgid "Batch patron modification"
14438 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14439
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "Batch patrons modification"
14444 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14445
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "Batch patrons results"
14449 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14450
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14455 #, fuzzy, c-format
14456 msgid "Batch record deletion"
14457 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14463 #, fuzzy, c-format
14464 msgid "Batch record modification"
14465 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid "Batch: "
14470 msgstr "Küme"
14471
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14474 #, fuzzy, c-format
14475 msgid "Batches"
14476 msgstr "Küme"
14477
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14479 #, fuzzy, c-format
14480 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14481 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14484 #, fuzzy, c-format
14485 msgid ""
14486 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14487 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14488 msgstr ""
14489 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14490 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14491 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid ""
14496 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14497 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14498 msgstr ""
14499 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14500 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14501 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "Before"
14507 msgstr "önce"
14508
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid ""
14512 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14513 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14514 "administrator and located in your "
14515 msgstr ""
14516 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
14517 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14520 #, c-format
14521 msgid "Beginning date:"
14522 msgstr "Başlangıç tarihi:"
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "Begins with"
14528 msgstr "ile başlayan':"
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14531 #, c-format
14532 msgid "Behavior"
14533 msgstr ""
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
14536 #, c-format
14537 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14538 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
14541 #, c-format
14542 msgid "Benjamin Rokseth"
14543 msgstr ""
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
14546 #, c-format
14547 msgid "Bernardo González Kriegel"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid ""
14553 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14554 "Maintainer)"
14555 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14556
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
14558 #, fuzzy, c-format
14559 msgid "BibLibre, France"
14560 msgstr ", Fransa"
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "BibTex"
14568 msgstr "Künye"
14569
14570 #. %1$s:  loopro.object 
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14572 #, fuzzy, c-format
14573 msgid "Biblio %s"
14574 msgstr "künye %s"
14575
14576 #. For the first occurrence,
14577 #. SCRIPT
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14580 #, fuzzy, c-format
14581 msgid "Biblio ID"
14582 msgstr "künye %s"
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "Biblio ID:"
14588 msgstr "Künye:"
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14592 #, c-format
14593 msgid "Biblio count"
14594 msgstr "Künye sayımı"
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14597 #, fuzzy, c-format
14598 msgid "Biblio level hold."
14599 msgstr "Ayır"
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14602 #, fuzzy, c-format
14603 msgid "Biblio number"
14604 msgstr "Künye numarası:"
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "Biblio number (internal)"
14609 msgstr "Künye numarası:"
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14612 #, fuzzy, c-format
14613 msgid "Biblio numbers:"
14614 msgstr "Künye numarası:"
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Biblio title"
14619 msgstr "künye %s"
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14622 #, fuzzy, c-format
14623 msgid "Biblio-level item type"
14624 msgstr "Materyal türü ekle"
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14627 #, c-format
14628 msgid "Biblio:"
14629 msgstr "Künye:"
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14634 #, fuzzy, c-format
14635 msgid "Bibliographic"
14636 msgstr "Bibliyografyalar"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "Bibliographic data to print"
14641 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
14642
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14646 #, fuzzy, c-format
14647 msgid "Bibliographic information"
14648 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
14649
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14652 #, fuzzy, c-format
14653 msgid "Bibliographic record"
14654 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14655
14656 #. %1$s:  object | html 
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
14658 #, fuzzy, c-format
14659 msgid "Bibliographic record %s"
14660 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14663 #, fuzzy, c-format
14664 msgid "Bibliographic: "
14665 msgstr "Bibliyografyalar"
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14668 #, c-format
14669 msgid "Bibliographies"
14670 msgstr "Bibliyografyalar"
14671
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14673 #, fuzzy, c-format
14674 msgid "Biblioitem number"
14675 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14676
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14678 #, fuzzy, c-format
14679 msgid "Biblioitem number (internal)"
14680 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14681
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14685 #, fuzzy, c-format
14686 msgid "Biblionumber"
14687 msgstr "Künye numarası:"
14688
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14690 #, c-format
14691 msgid "Biblionumber:"
14692 msgstr "Künye numarası:"
14693
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid "Biblios"
14698 msgstr "Künye:"
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14701 #, c-format
14702 msgid "Biblios in reservoir"
14703 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
14704
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14706 #, fuzzy, c-format
14707 msgid "Biblios: "
14708 msgstr "Künye:"
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
14711 #, c-format
14712 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14713 msgstr ""
14714
14715 #. %1$s:  patron.firstname 
14716 #. %2$s:  patron.surname 
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
14718 #, fuzzy, c-format
14719 msgid "Bill to: %s %s "
14720 msgstr "Künye: "
14721
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14725 #, fuzzy, c-format
14726 msgid "Billing date"
14727 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14731 #, fuzzy, c-format
14732 msgid "Billing date:"
14733 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14734
14735 #. %1$s:  IF billingdateto 
14736 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14737 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14738 #. %4$s:  ELSE 
14739 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14740 #. %6$s:  END 
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14742 #, c-format
14743 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14744 msgstr ""
14745
14746 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14748 #, c-format
14749 msgid "Billing date: All until %s "
14750 msgstr ""
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
14754 #, fuzzy, c-format
14755 msgid "Billing place"
14756 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14757
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "Billing place:"
14764 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14767 #, c-format
14768 msgid "Biography"
14769 msgstr "Biyografi"
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
14772 #, c-format
14773 msgid ""
14774 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14775 msgstr ""
14776 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
14777 "İngiltere)"
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14781 #, c-format
14782 msgid "Block "
14783 msgstr ""
14784
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14786 #, fuzzy, c-format
14787 msgid "Block expired patrons:"
14788 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
14789
14790 #. SCRIPT
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14792 msgid "Blocked!"
14793 msgstr ""
14794
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
14796 #, c-format
14797 msgid "Bonnie Crawford"
14798 msgstr ""
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Book drop mode"
14803 msgstr "İadekutusu kipi"
14804
14805 #. %1$s:  dropboxdate 
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14809 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Book fund:"
14814 msgstr "Ödenek:"
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14817 #, fuzzy, c-format
14818 msgid "Bookseller invoice no: "
14819 msgstr "Kitapçı "
14820
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14823 #, fuzzy, c-format
14824 msgid "Boolean"
14825 msgstr "Temizle"
14826
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
14829 #, c-format
14830 msgid "Bootstrap"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14834 #, c-format
14835 msgid "Borrower"
14836 msgstr "Üye"
14837
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
14839 #, c-format
14840 msgid ""
14841 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14842 msgstr ""
14843
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14845 #, fuzzy, c-format
14846 msgid "Borrower name"
14847 msgstr "Üye Numarası"
14848
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Borrower number"
14857 msgstr "Üye Numarası"
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14861 #, fuzzy, c-format
14862 msgid "Borrowernumber: "
14863 msgstr "Üyenumarası: "
14864
14865 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14867 #, fuzzy, c-format
14868 msgid "Borrowernumber: %s"
14869 msgstr "Üyenumarası: "
14870
14871 #. SCRIPT
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14873 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14874 msgstr ""
14875
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14877 #, c-format
14878 msgid ""
14879 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14880 "to be saved."
14881 msgstr ""
14882
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14884 #, c-format
14885 msgid "Braille"
14886 msgstr "Braille"
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14890 #, c-format
14891 msgid "Branch"
14892 msgstr "Şube"
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14895 #, fuzzy, c-format
14896 msgid "Branches limitation"
14897 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
14898
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14901 #, fuzzy, c-format
14902 msgid "Branches limitation: "
14903 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
14904
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "Branches limitations"
14909 msgstr "Çeviriler"
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14912 #, c-format
14913 msgid "Brandon Haveman"
14914 msgstr ""
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
14917 #, fuzzy, c-format
14918 msgid ""
14919 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
14920 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
14921 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14922
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
14924 #, c-format
14925 msgid "Brendon Ford"
14926 msgstr ""
14927
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
14929 #, c-format
14930 msgid "Brett Wilkins"
14931 msgstr ""
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "Brian Engard"
14936 msgstr "Nicole Engard"
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
14939 #, c-format
14940 msgid "Brian Harrington"
14941 msgstr ""
14942
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
14944 #, c-format
14945 msgid "Brian Norris"
14946 msgstr ""
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
14949 #, c-format
14950 msgid "Briana Greally"
14951 msgstr ""
14952
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
14954 #, fuzzy, c-format
14955 msgid "Brice Sanchez"
14956 msgstr "Şube"
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
14959 #, c-format
14960 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14961 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "Brief display"
14966 msgstr "Kısa Görünüm"
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
14969 #, c-format
14970 msgid "Brig C. McCoy"
14971 msgstr "Brig C. McCoy"
14972
14973 #. ABBR
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14975 msgid "Broader Term"
14976 msgstr ""
14977
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
14979 #, fuzzy, c-format
14980 msgid "Brooke Johnson"
14981 msgstr "Mike Johnson"
14982
14983 #. For the first occurrence,
14984 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
14987 #, fuzzy, c-format
14988 msgid "Browse by last name: %s "
14989 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
14990
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
14992 #, fuzzy, c-format
14993 msgid "Browse selected records"
14994 msgstr "Seçileni sil"
14995
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
14997 #, c-format
14998 msgid "Browse system logs"
14999 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15003 #, c-format
15004 msgid "Browse the system logs"
15005 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
15008 #, c-format
15009 msgid "Bruno Toumi"
15010 msgstr ""
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15013 #, fuzzy, c-format
15014 msgid "Budget "
15015 msgstr "Bütçe"
15016
15017 #. For the first occurrence,
15018 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
15019 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
15020 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15021 #. %4$s:  END 
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15024 #, c-format
15025 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15026 msgstr ""
15027
15028 #. SCRIPT
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15030 #, fuzzy
15031 msgid "Budget description missing"
15032 msgstr "Tanım eksik"
15033
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15035 #, fuzzy, c-format
15036 msgid "Budget id"
15037 msgstr "Bütçe"
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15041 #, fuzzy, c-format
15042 msgid "Budget name"
15043 msgstr "Bütçe Tarihi"
15044
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15047 #, fuzzy, c-format
15048 msgid "Budget period description"
15049 msgstr "Tanım"
15050
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:421
15052 #, fuzzy, c-format
15053 msgid "Budget:"
15054 msgstr "Bütçe "
15055
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15057 #, fuzzy, c-format
15058 msgid "Budgeted cost"
15059 msgstr "Planlanan maliyet: "
15060
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15063 #, fuzzy, c-format
15064 msgid "Budgeted cost: "
15065 msgstr "Planlanan maliyet: "
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15077 #, c-format
15078 msgid "Budgets"
15079 msgstr "Bütçeler"
15080
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Budgets administration"
15085 msgstr "Para birimleri yönetimi"
15086
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15088 #, c-format
15089 msgid "Bug wranglers:"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Build a new report?"
15095 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
15104 #, fuzzy, c-format
15105 msgid "Build a report"
15106 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15107
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15109 #, fuzzy, c-format
15110 msgid "Build and run reports"
15111 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15112
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15115 #, c-format
15116 msgid "Build new"
15117 msgstr "Yeni oluştur"
15118
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "Built-in offline circulation interface"
15122 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15127 #, c-format
15128 msgid "By"
15129 msgstr ""
15130
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149
15132 #, c-format
15133 msgid "By "
15134 msgstr ""
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15140 #, c-format
15141 msgid "By: "
15142 msgstr ""
15143
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
15145 #, fuzzy, c-format
15146 msgid "ByWater Solutions, USA"
15147 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
15148
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15150 #, c-format
15151 msgid "Bytes"
15152 msgstr ""
15153
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
15155 #, c-format
15156 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15157 msgstr ""
15158
15159 #. %1$s:  cookie 
15160 #. %2$s:  interface 
15161 #. %3$s:  interface 
15162 #. %4$s:  interface 
15163 #. %5$s:  interface 
15164 #. %6$s:  interface 
15165 #. %7$s:  interface 
15166 #. %8$s:  interface 
15167 #. %9$s:  interface 
15168 #. %10$s:  interface 
15169 #. %11$s:  interface 
15170 #. %12$s:  interface 
15171 #. %13$s:  interface 
15172 #. %14$s:  interface 
15173 #. %15$s:  interface 
15174 #. %16$s:  interface 
15175 #. %17$s:  theme 
15176 #. %18$s:  interface 
15177 #. %19$s:  theme 
15178 #. %20$s:  interface 
15179 #. %21$s:  theme 
15180 #. %22$s:  interface 
15181 #. %23$s:  theme 
15182 #. %24$s:  interface 
15183 #. %25$s:  theme 
15184 #. %26$s:  interface 
15185 #. %27$s:  themelang 
15186 #. %28$s:  interface 
15187 #. %29$s:  interface 
15188 #. %30$s:  interface 
15189 #. %31$s:  interface 
15190 #. %32$s:  interface 
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15192 #, c-format
15193 msgid ""
15194 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15195 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15196 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15197 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15198 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15199 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15200 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15201 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15202 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15203 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15204 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15205 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15206 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15207 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15208 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15209 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15210 msgstr ""
15211
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15213 #, c-format
15214 msgid "CANMARC"
15215 msgstr "CANMARC"
15216
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15218 #, c-format
15219 msgid "CATMARC"
15220 msgstr "CATMARC"
15221
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15223 #, c-format
15224 msgid "CCF"
15225 msgstr "CCF"
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15228 #, c-format
15229 msgid "CD audio"
15230 msgstr "CD audio"
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15233 #, fuzzy, c-format
15234 msgid "CD software"
15235 msgstr "CD Yazılımı"
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15243 #, c-format
15244 msgid "CSV"
15245 msgstr ""
15246
15247 #. For the first occurrence,
15248 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "CSV - %s"
15255 msgstr "%s - %s"
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15258 #, fuzzy, c-format
15259 msgid "CSV profile ID"
15260 msgstr "Profil:"
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15263 #, fuzzy, c-format
15264 msgid "CSV profile: "
15265 msgstr "Profil:"
15266
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15270 #, fuzzy, c-format
15271 msgid "CSV profiles"
15272 msgstr "Profil:"
15273
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15275 #, fuzzy, c-format
15276 msgid "CSV separator"
15277 msgstr "için tarandı "
15278
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15280 #, fuzzy, c-format
15281 msgid "CSV separator: "
15282 msgstr "için tarandı "
15283
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15285 #, fuzzy, c-format
15286 msgid "CSV type"
15287 msgstr "Ödenti Türü"
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
15290 #, c-format
15291 msgid "Cache expiry (seconds)"
15292 msgstr ""
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
15297 #, fuzzy, c-format
15298 msgid "Cache expiry:"
15299 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15300
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15302 #, c-format
15303 msgid "Caitlin Goodger"
15304 msgstr ""
15305
15306 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15307 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15308 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15310 #, c-format
15311 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15312 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
15313
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15316 #, c-format
15317 msgid "Calendar"
15318 msgstr "Takvim"
15319
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15321 #, c-format
15322 msgid "Calendar information"
15323 msgstr "Takvim bilgisi"
15324
15325 #. OPTGROUP
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15328 #, c-format
15329 msgid "Call Number"
15330 msgstr "Yer Numarası"
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15335 #, fuzzy, c-format
15336 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15337 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15345 #, c-format
15346 msgid "Call no"
15347 msgstr "Yer no"
15348
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15352 #, c-format
15353 msgid "Call no."
15354 msgstr "Yer no"
15355
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15395 #, c-format
15396 msgid "Call number"
15397 msgstr "Yer Numarası"
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15402 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15408 #, fuzzy, c-format
15409 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15410 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
15411
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15414 #, fuzzy, c-format
15415 msgid "Call number range"
15416 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15417
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15422 #, fuzzy, c-format
15423 msgid "Call number:"
15424 msgstr "Yer Numarası"
15425
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15427 #, fuzzy, c-format
15428 msgid "Call number: "
15429 msgstr "Yer Numarası"
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "Call numbers"
15434 msgstr "Yer Numarası"
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "Call numbers browser"
15439 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15442 #, fuzzy, c-format
15443 msgid "Callnumber"
15444 msgstr "Yer Numarası"
15445
15446 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15448 #, fuzzy, c-format
15449 msgid "Callnumber: %s "
15450 msgstr "Yer Numarası "
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
15453 #, fuzzy, c-format
15454 msgid "Calyx, Australia"
15455 msgstr "Sidney, Avustralya"
15456
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15458 #, c-format
15459 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15460 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
15461
15462 #. SCRIPT
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15464 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15465 msgstr ""
15466
15467 #. DIV
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15469 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15470 msgstr ""
15471
15472 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15473 #. %2$s:  error.cardnumber 
15474 #. %3$s:  END 
15475 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15477 #, fuzzy, c-format
15478 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15479 msgstr "Üye Numarası"
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15483 #, fuzzy, c-format
15484 msgid "Can't cancel order"
15485 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15486
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15489 #, fuzzy, c-format
15490 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15491 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15492
15493 #. SPAN
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15495 msgid ""
15496 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15497 "this order cancel holds first"
15498 msgstr ""
15499
15500 #. SPAN
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15502 msgid ""
15503 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15504 "this order cancel holds first"
15505 msgstr ""
15506
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15508 #, c-format
15509 msgid "Can't cancel receipt "
15510 msgstr ""
15511
15512 #. B
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15515 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15516 msgstr ""
15517
15518 #. B
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15520 msgid ""
15521 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15522 "hold(s)"
15523 msgstr ""
15524
15525 #. B
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15527 msgid ""
15528 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15529 "item(s)"
15530 msgstr ""
15531
15532 #. B
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15535 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15536 msgstr ""
15537
15538 #. B
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15541 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15542 msgstr ""
15543
15544 #. SPAN
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15547 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15548 msgstr ""
15549
15550 #. SCRIPT
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15552 #, fuzzy
15553 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15554 msgstr ""
15555 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15556 "\n"
15557
15558 #. SCRIPT
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15560 #, fuzzy
15561 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15562 msgstr ""
15563 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15564 "\n"
15565
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:127
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:188
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15726 #, c-format
15727 msgid "Cancel"
15728 msgstr "İptal et"
15729
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
15733 #, fuzzy, c-format
15734 msgid "Cancel "
15735 msgstr "İptal et"
15736
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
15738 #, fuzzy, c-format
15739 msgid "Cancel a confirmed request"
15740 msgstr "İptal et"
15741
15742 #. INPUT type=submit
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15744 #, fuzzy
15745 msgid "Cancel all"
15746 msgstr "İptal et"
15747
15748 #. INPUT type=submit
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15750 #, fuzzy
15751 msgid "Cancel and Transfer all"
15752 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15755 #, fuzzy, c-format
15756 msgid "Cancel and return to order"
15757 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
15758
15759 #. A
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
15761 #, fuzzy
15762 msgid "Cancel article request"
15763 msgstr "İptal et"
15764
15765 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15767 #, fuzzy, c-format
15768 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15769 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15772 #, fuzzy, c-format
15773 msgid "Cancel enrollment "
15774 msgstr "Üyelik ücreti: "
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
15777 #, fuzzy, c-format
15778 msgid "Cancel filter"
15779 msgstr "İptal et"
15780
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15788 #, fuzzy, c-format
15789 msgid "Cancel hold"
15790 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15793 #, fuzzy, c-format
15794 msgid "Cancel hold "
15795 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15796
15797 #. INPUT type=submit
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15799 #, fuzzy
15800 msgid ""
15801 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15802 msgstr ""
15803 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15804 "-->"
15805
15806 #. INPUT type=submit
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15809 #, fuzzy
15810 msgid ""
15811 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15812 msgstr ""
15813 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15814 "-->"
15815
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "Cancel import"
15819 msgstr "Danışma"
15820
15821 #. INPUT type=submit name=submit
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15824 #, fuzzy
15825 msgid "Cancel marked holds"
15826 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15827
15828 #. SCRIPT
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15830 #, fuzzy
15831 msgid "Cancel merge"
15832 msgstr "İptal et"
15833
15834 #. INPUT type=button
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
15836 #, fuzzy
15837 msgid "Cancel modifications"
15838 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15841 #, c-format
15842 msgid "Cancel notification"
15843 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15844
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "Cancel order"
15850 msgstr "İptal et"
15851
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "Cancel order and catalog record"
15855 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15858 #, fuzzy, c-format
15859 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15860 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15863 #, fuzzy, c-format
15864 msgid "Cancel receipt"
15865 msgstr "Danışma"
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "Cancel request "
15871 msgstr "Danışma"
15872
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15874 #, c-format
15875 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15876 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15880 #, fuzzy, c-format
15881 msgid "Cancel transfer"
15882 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15883
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15885 #, fuzzy, c-format
15886 msgid "Cancel upload"
15887 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15888
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15890 #, fuzzy, c-format
15891 msgid "Cancel?"
15892 msgstr "İptal et"
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "Cancellation date"
15898 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15899
15900 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15901 #. %2$s:  END 
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15903 #, fuzzy, c-format
15904 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15905 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15906
15907 #. SCRIPT
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15909 #, fuzzy
15910 msgid "Cancellation requested"
15911 msgstr "İptal et"
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
15915 #, fuzzy, c-format
15916 msgid "Cancelled"
15917 msgstr "İptal et "
15918
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
15920 #, fuzzy, c-format
15921 msgid "Cancelled "
15922 msgstr "İptal et "
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
15925 #, fuzzy, c-format
15926 msgid "Cancelled orders"
15927 msgstr "İptal et"
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15931 #, c-format
15932 msgid "Cannot Delete"
15933 msgstr "Silinemiyor"
15934
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15936 #, fuzzy, c-format
15937 msgid "Cannot add patron"
15938 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
15941 #, fuzzy, c-format
15942 msgid "Cannot be ordered"
15943 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15944
15945 #. I
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
15948 #, fuzzy
15949 msgid "Cannot be put on hold"
15950 msgstr "Ayırtılamaz"
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
15953 #, fuzzy, c-format
15954 msgid "Cannot be toggled"
15955 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15956
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
15958 #, c-format
15959 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15960 msgstr ""
15961
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
15965 #, fuzzy, c-format
15966 msgid "Cannot check in"
15967 msgstr "İade alınamıyor"
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
15970 #, fuzzy, c-format
15971 msgid "Cannot check out"
15972 msgstr "İade alınamıyor"
15973
15974 #. For the first occurrence,
15975 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15978 #, fuzzy, c-format
15979 msgid "Cannot check out! %s "
15980 msgstr "İade alınamıyor"
15981
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15988 #, fuzzy, c-format
15989 msgid "Cannot delete"
15990 msgstr "Silinemiyor"
15991
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
15994 #, fuzzy, c-format
15995 msgid "Cannot delete budget"
15996 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15997
15998 #. %1$s:  budget_period_description 
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16000 #, fuzzy, c-format
16001 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16002 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
16003
16004 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16006 #, fuzzy, c-format
16007 msgid "Cannot delete currency %s"
16008 msgstr "Para birimi silinemiyor "
16009
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16011 #, fuzzy, c-format
16012 msgid "Cannot delete filing rule "
16013 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
16014
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
16016 #, fuzzy, c-format
16017 msgid "Cannot delete patron"
16018 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16019
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:84
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
16022 #, fuzzy, c-format
16023 msgid "Cannot edit"
16024 msgstr "Silinemiyor"
16025
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16027 #, c-format
16028 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16029 msgstr ""
16030
16031 #. For the first occurrence,
16032 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16035 #, c-format
16036 msgid "Cannot open %s to read."
16037 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
16038
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16040 #, c-format
16041 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16042 msgstr ""
16043
16044 #. SCRIPT
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16046 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16047 msgstr ""
16048
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16050 #, fuzzy, c-format
16051 msgid "Cannot place hold"
16052 msgstr "Ayırtılamaz"
16053
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16055 #, fuzzy, c-format
16056 msgid "Cannot place hold on some items"
16057 msgstr "Ayırtılamaz"
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Cannot place hold:"
16063 msgstr "Ayırtılamaz"
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16066 #, c-format
16067 msgid "Cannot process file as an image."
16068 msgstr ""
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16071 #, fuzzy, c-format
16072 msgid "Cannot renew:"
16073 msgstr "Silinemiyor"
16074
16075 #. SCRIPT
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16077 #, fuzzy
16078 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16079 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16080
16081 #. SCRIPT
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16083 #, fuzzy
16084 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16085 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16086
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16088 #, c-format
16089 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16090 msgstr ""
16091
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "Cap fine at replacement price"
16096 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16107 #, c-format
16108 msgid "Card"
16109 msgstr "Kart"
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16112 #, fuzzy, c-format
16113 msgid "Card batch"
16114 msgstr "Etiket Kümeleri"
16115
16116 #. %1$s:  batche.batch_id 
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16118 #, fuzzy, c-format
16119 msgid "Card batch number %s"
16120 msgstr "Etiket Kümeleri"
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16123 #, fuzzy, c-format
16124 msgid "Card batches"
16125 msgstr "Etiket Kümeleri"
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16128 #, fuzzy, c-format
16129 msgid "Card height:"
16130 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16138 #, fuzzy, c-format
16139 msgid "Card number"
16140 msgstr "Kart Numarası:"
16141
16142 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16144 #, fuzzy, c-format
16145 msgid "Card number : %s"
16146 msgstr "Kart Numarası"
16147
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16149 #, fuzzy, c-format
16150 msgid "Card number already in use."
16151 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16152
16153 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16154 #. %2$s:  ELSE 
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16156 #, fuzzy, c-format
16157 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16158 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16161 #, fuzzy, c-format
16162 msgid "Card number length is incorrect."
16163 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16164
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16166 #, fuzzy, c-format
16167 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16168 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16169
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16171 #, fuzzy, c-format
16172 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16173 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16174
16175 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16176 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16177 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16179 #, fuzzy, c-format
16180 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16181 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16182
16183 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16184 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16186 #, fuzzy, c-format
16187 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16188 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16189
16190 #. For the first occurrence,
16191 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16195 #, fuzzy, c-format
16196 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16197 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16198
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
16200 #, fuzzy, c-format
16201 msgid "Card number:"
16202 msgstr "Kart Numarası: "
16203
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16207 #, fuzzy, c-format
16208 msgid "Card number: "
16209 msgstr "Kart Numarası: "
16210
16211 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16213 #, fuzzy, c-format
16214 msgid "Card number: %s"
16215 msgstr "Kart Numarası"
16216
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid "Card preview"
16222 msgstr "Önizleme"
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16225 #, fuzzy, c-format
16226 msgid "Card template"
16227 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16230 #, fuzzy, c-format
16231 msgid "Card templates"
16232 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16235 #, fuzzy, c-format
16236 msgid "Card width:"
16237 msgstr "Sayfa Genişliği:"
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
16241 #, c-format
16242 msgid "Cardnumber"
16243 msgstr "Kartnumarası"
16244
16245 #. %1$s:  e.cardnumber 
16246 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16247 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16248 #. %4$s:  END 
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid ""
16252 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16253 "%s)%s "
16254 msgstr "Üye Numarası"
16255
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16257 #, c-format
16258 msgid "Cardnumber already in use."
16259 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16260
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16262 #, fuzzy, c-format
16263 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16264 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16267 #, fuzzy, c-format
16268 msgid "Cardnumbers already in list"
16269 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16273 #, fuzzy, c-format
16274 msgid "Cardnumbers not found"
16275 msgstr ": barkod bulunamadı"
16276
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16280 #, c-format
16281 msgid "Cart"
16282 msgstr "Səbət"
16283
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16285 #, fuzzy, c-format
16286 msgid "Cas login"
16287 msgstr "Daxil ol:"
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16291 #, c-format
16292 msgid "Cash register"
16293 msgstr ""
16294
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16297 #, fuzzy, c-format
16298 msgid "Cash register statistics"
16299 msgstr "Katalog istatistikleri"
16300
16301 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16302 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16304 #, c-format
16305 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16306 msgstr ""
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16309 #, c-format
16310 msgid "Cassette recording"
16311 msgstr "Kaset kaydı"
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16336 #, c-format
16337 msgid "Catalog"
16338 msgstr "Katalog"
16339
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16343 #, fuzzy, c-format
16344 msgid "Catalog by item type"
16345 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16348 #, fuzzy, c-format
16349 msgid "Catalog details"
16350 msgstr "Katalog Detayları"
16351
16352 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "Catalog details %s "
16356 msgstr "Katalog ayrıntıları "
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16359 #, c-format
16360 msgid "Catalog search"
16361 msgstr "Katalog tarama"
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16366 #, c-format
16367 msgid "Catalog statistics"
16368 msgstr "Katalog istatistikleri"
16369
16370 #. A
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
16381 #, c-format
16382 msgid "Cataloging"
16383 msgstr "Kataloglama"
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16386 #, fuzzy, c-format
16387 msgid "Cataloging editor"
16388 msgstr "Kataloglama Taraması"
16389
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16391 #, fuzzy, c-format
16392 msgid "Cataloging search"
16393 msgstr "Kataloglama Taraması"
16394
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16396 #, c-format
16397 msgid "Catalogs"
16398 msgstr "Kataloglar"
16399
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16401 #, fuzzy, c-format
16402 msgid "Catalogue tables"
16403 msgstr "Katalog Detayları"
16404
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16406 #, fuzzy, c-format
16407 msgid "Cataloguing tables"
16408 msgstr "Katalog Detayları"
16409
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
16411 #, fuzzy, c-format
16412 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16413 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
16414
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:48
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16424 #, c-format
16425 msgid "Category"
16426 msgstr "Kategori"
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16429 #, c-format
16430 msgid "Category code"
16431 msgstr "Kategori kodu"
16432
16433 #. SCRIPT
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16435 msgid ""
16436 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16437 "and _."
16438 msgstr ""
16439
16440 #. SCRIPT
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16442 #, fuzzy
16443 msgid "Category code unknown."
16444 msgstr "Kategori kodu:"
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16450 #, fuzzy, c-format
16451 msgid "Category code: "
16452 msgstr "Kategori kodu: "
16453
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16455 #, c-format
16456 msgid "Category name"
16457 msgstr "Kategori adı"
16458
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16461 #, fuzzy, c-format
16462 msgid "Category type: "
16463 msgstr "Kategori türü: "
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:94
16468 #, c-format
16469 msgid "Category:"
16470 msgstr "Kategori:"
16471
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16480 #, fuzzy, c-format
16481 msgid "Category: "
16482 msgstr "Kategori: "
16483
16484 #. For the first occurrence,
16485 #. %1$s:  patron.category.description 
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16488 #, fuzzy, c-format
16489 msgid "Category: %s"
16490 msgstr "Kategori: "
16491
16492 #. %1$s:  patron.category.description 
16493 #. %2$s:  patron.categorycode 
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16495 #, c-format
16496 msgid "Category: %s (%s)"
16497 msgstr "Kategori: %s (%s)"
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16500 #, c-format
16501 msgid "Categorycode"
16502 msgstr "Kategorikodu"
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16506 #, fuzzy, c-format
16507 msgid "Cell value"
16508 msgstr "Hücre değeri "
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16512 #, fuzzy, c-format
16513 msgid "Cell value "
16514 msgstr "Hücre değeri "
16515
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16517 #, c-format
16518 msgid "Cells contain estimated values only."
16519 msgstr ""
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
16522 #, c-format
16523 msgid "Chad Billman"
16524 msgstr ""
16525
16526 #. INPUT type=button
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16530 msgid "Change"
16531 msgstr "Değişim"
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16534 #, fuzzy, c-format
16535 msgid "Change amounts by"
16536 msgstr "Ceza Miktarı "
16537
16538 #. INPUT type=submit
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16540 #, fuzzy
16541 msgid "Change basket group"
16542 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16543
16544 #. INPUT type=submit
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16546 #, fuzzy
16547 msgid "Change basketgroup"
16548 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16549
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16551 #, fuzzy, c-format
16552 msgid "Change framework"
16553 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16557 #, fuzzy, c-format
16558 msgid "Change internal note"
16559 msgstr "Değişim"
16560
16561 #. SCRIPT
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
16563 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16564 msgstr ""
16565
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16568 #, fuzzy, c-format
16569 msgid "Change order"
16570 msgstr "Siparişleri Yönet"
16571
16572 #. %1$s:  ordernumber 
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16574 #, c-format
16575 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16576 msgstr ""
16577
16578 #. %1$s:  ordernumber 
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16580 #, c-format
16581 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16582 msgstr ""
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16585 #, fuzzy, c-format
16586 msgid "Change password"
16587 msgstr "Parolayı Değiştir"
16588
16589 #. %1$s:  patron.firstname 
16590 #. %2$s:  patron.surname 
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16594 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16597 #, fuzzy, c-format
16598 msgid "Change vendor note"
16599 msgstr "Değişim"
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16602 #, c-format
16603 msgid "Changed action if matching record found"
16604 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
16605
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16607 #, c-format
16608 msgid "Changed action if no match found"
16609 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16612 #, c-format
16613 msgid "Changed item processing option"
16614 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16620 #, fuzzy, c-format
16621 msgid "Changed. "
16622 msgstr "Değişim "
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16625 #, c-format
16626 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16627 msgstr ""
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16630 #, c-format
16631 msgid ""
16632 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16633 "'items' table. "
16634 msgstr ""
16635
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16637 #, fuzzy, c-format
16638 msgid "Changes saved."
16639 msgstr "Değişim "
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
16643 #, fuzzy, c-format
16644 msgid "Chapters"
16645 msgstr "karakterler"
16646
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
16650 #, fuzzy, c-format
16651 msgid "Chapters:"
16652 msgstr "karakterler"
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16655 #, fuzzy, c-format
16656 msgid "Character encoding: "
16657 msgstr "Karakter kodlaması: "
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16666 #, c-format
16667 msgid "Charge"
16668 msgstr "Ücret"
16669
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16671 #, fuzzy, c-format
16672 msgid "Charge when?"
16673 msgstr "Ödenti Türü"
16674
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
16676 #, c-format
16677 msgid "Charles Farmer"
16678 msgstr ""
16679
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
16681 #, c-format
16682 msgid "Charlotte Cordwell"
16683 msgstr ""
16684
16685 #. SCRIPT
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16687 #, fuzzy
16688 msgid "Check All"
16689 msgstr "İade Al"
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16692 #, c-format
16693 msgid "Check In"
16694 msgstr "İade Al"
16695
16696 #. INPUT type=submit
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16698 msgid "Check Out"
16699 msgstr "Ödünç Ver"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16704 #, fuzzy, c-format
16705 msgid "Check all"
16706 msgstr "İade Al"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16710 #, c-format
16711 msgid "Check expiration"
16712 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16715 #, c-format
16716 msgid "Check for embedded item record data?"
16717 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
16718
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16721 #, fuzzy, c-format
16722 msgid "Check for previous checkouts: "
16723 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16735 #, c-format
16736 msgid "Check in"
16737 msgstr "İade al"
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "Check in "
16742 msgstr "İade al "
16743
16744 #. For the first occurrence,
16745 #. SCRIPT
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16748 #, fuzzy, c-format
16749 msgid "Check in message"
16750 msgstr "İade Al"
16751
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16753 #, fuzzy, c-format
16754 msgid "Check lists"
16755 msgstr "İade al"
16756
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16760 #, fuzzy, c-format
16761 msgid "Check logs for more details."
16762 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16790 #, fuzzy, c-format
16791 msgid "Check out"
16792 msgstr "Ödünç verilenler"
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16795 #, fuzzy, c-format
16796 msgid "Check out and check in items"
16797 msgstr "İade edilen materyaller"
16798
16799 #. For the first occurrence,
16800 #. SCRIPT
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16802 #, fuzzy
16803 msgid "Check out message"
16804 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
16805
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16807 #, fuzzy, c-format
16808 msgid "Check out to this patron"
16809 msgstr ""
16810 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
16811 "mı?"
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16814 #, fuzzy, c-format
16815 msgid "Check previous checkout?"
16816 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16820 #, fuzzy, c-format
16821 msgid "Check previous checkouts: "
16822 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16825 #, c-format
16826 msgid "Check that your database is running."
16827 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
16828
16829 #. SCRIPT
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16831 #, fuzzy
16832 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16833 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16834
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16836 #, fuzzy, c-format
16837 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16838 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16839
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16841 #, fuzzy, c-format
16842 msgid "Check the expiration of a serial"
16843 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16844
16845 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16846 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16847 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16849 #, c-format
16850 msgid ""
16851 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16852 "than %s."
16853 msgstr ""
16854
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16856 #, fuzzy, c-format
16857 msgid ""
16858 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16859 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16860 msgstr ""
16861 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16862
16863 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16865 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16866 msgstr ""
16867
16868 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16870 #, fuzzy
16871 msgid "Check to delete this field"
16872 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16875 #, c-format
16876 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16877 msgstr ""
16878 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16881 #, c-format
16882 msgid ""
16883 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16884 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16885 msgstr ""
16886 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
16887 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16890 #, c-format
16891 msgid ""
16892 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16893 msgstr ""
16894 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
16895 "için işaretleyin."
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16900 msgstr ""
16901 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16902
16903 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16905 #, fuzzy, c-format
16906 msgid "Check your database settings in %s."
16907 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
16908
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
16911 #, fuzzy, c-format
16912 msgid "Check-in"
16913 msgstr "İade al"
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
16916 #, c-format
16917 msgid "Check-in date from"
16918 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
16921 #, c-format
16922 msgid "Check-in date from:"
16923 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
16927 #, fuzzy, c-format
16928 msgid "Check:"
16929 msgstr "Kontrol edildi"
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
16937 #, c-format
16938 msgid "Checked"
16939 msgstr "Kontrol edildi"
16940
16941 #. SCRIPT
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16943 #, fuzzy
16944 msgid "Checked in"
16945 msgstr "İade al "
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
16948 #, fuzzy, c-format
16949 msgid "Checked in "
16950 msgstr "İade al "
16951
16952 #. SCRIPT
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16954 #, fuzzy
16955 msgid "Checked in item."
16956 msgstr "İade edilen materyaller"
16957
16958 #. SPAN
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
16962 #, fuzzy, c-format
16963 msgid "Checked out"
16964 msgstr "Ödünç verildi"
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
16967 #, fuzzy, c-format
16968 msgid "Checked out "
16969 msgstr "Ödünç verildi "
16970
16971 #. %1$s:  END 
16972 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16973 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16974 #. %4$s:  ELSE 
16975 #. %5$s:  END 
16976 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
16977 #. %7$s:  END 
16978 #. %8$s:  item.datedue 
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
16982 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
16983
16984 #. %1$s:  checkouts.count 
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
16986 #, fuzzy, c-format
16987 msgid "Checked out %s times"
16988 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
16989
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
16997 #, fuzzy, c-format
16998 msgid "Checked out from"
16999 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17007 #, c-format
17008 msgid "Checked out on"
17009 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17010
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17012 #, fuzzy, c-format
17013 msgid "Checked out today"
17014 msgstr "Ödünç Verildi"
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "Checked out: "
17019 msgstr "Ödünç verildi "
17020
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17023 #, fuzzy, c-format
17024 msgid "Checked-in items"
17025 msgstr "İade edilen materyaller"
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17028 #, c-format
17029 msgid "Checkin"
17030 msgstr "İade al"
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17033 #, fuzzy, c-format
17034 msgid "Checkin message"
17035 msgstr "İade Al"
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17038 #, fuzzy, c-format
17039 msgid "Checkin message type: "
17040 msgstr "İade Al "
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Checkin message: "
17045 msgstr "İade Al "
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17048 #, fuzzy, c-format
17049 msgid "Checkin on"
17050 msgstr "İade al"
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17053 #, fuzzy, c-format
17054 msgid "Checking out to "
17055 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
17056
17057 #. For the first occurrence,
17058 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17062 #, fuzzy, c-format
17063 msgid "Checking out to %s"
17064 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
17067 #, c-format
17068 msgid ""
17069 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17070 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17071 "change."
17072 msgstr ""
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17075 #, c-format
17076 msgid ""
17077 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17078 "the values of that field on all selected patrons"
17079 msgstr ""
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17084 #, c-format
17085 msgid "Checkout"
17086 msgstr "Ödünç verilenler"
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17089 #, fuzzy, c-format
17090 msgid "Checkout count"
17091 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17092
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17094 #, fuzzy, c-format
17095 msgid "Checkout count:"
17096 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17097
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17099 #, fuzzy, c-format
17100 msgid "Checkout date"
17101 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17102
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17104 #, c-format
17105 msgid "Checkout date from:"
17106 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17107
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17109 #, fuzzy, c-format
17110 msgid "Checkout date from: "
17111 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
17112
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17114 #, c-format
17115 msgid "Checkout history"
17116 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
17117
17118 #. %1$s:  biblio.title |html 
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17120 #, c-format
17121 msgid "Checkout history for %s"
17122 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Checkout on"
17127 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17128
17129 #. INPUT type=submit
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17131 #, fuzzy
17132 msgid "Checkout or renew"
17133 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17136 #, fuzzy, c-format
17137 msgid "Checkout settings"
17138 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17139
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17141 #, fuzzy, c-format
17142 msgid "Checkout status:"
17143 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17152 #, c-format
17153 msgid "Checkouts"
17154 msgstr "Ödünç almalar"
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17160 #, c-format
17161 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17162 msgstr ""
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17166 #, c-format
17167 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17168 msgstr ""
17169
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17171 #, fuzzy, c-format
17172 msgid "Checkouts:"
17173 msgstr "Ödünç almalar"
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17176 #, c-format
17177 msgid ""
17178 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17179 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17180 "definition."
17181 msgstr ""
17182 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
17183 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
17184
17185 #. OPTGROUP
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17188 #, c-format
17189 msgid "Child"
17190 msgstr "Çocuk"
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
17193 #, c-format
17194 msgid "Chloe Alabaster"
17195 msgstr ""
17196
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17199 #, c-format
17200 msgid "Choice"
17201 msgstr "Seçim"
17202
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17215 #, c-format
17216 msgid "Choose"
17217 msgstr "Seç"
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17221 #, fuzzy, c-format
17222 msgid "Choose "
17223 msgstr "Seç: "
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17226 #, fuzzy, c-format
17227 msgid "Choose .koc file: "
17228 msgstr "Bir modül seçin "
17229
17230 #. SCRIPT
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17232 msgid "Choose Hemisphere:"
17233 msgstr "Yarıküre Seç:"
17234
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17236 #, fuzzy, c-format
17237 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17238 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17239
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17244 #, fuzzy, c-format
17245 msgid "Choose a field name"
17246 msgstr "Bir modül seçin "
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17250 #, fuzzy, c-format
17251 msgid "Choose a file "
17252 msgstr "Bir modül seçin "
17253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17255 #, c-format
17256 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17257 msgstr ""
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17260 #, fuzzy, c-format
17261 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17262 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17263
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17265 #, fuzzy, c-format
17266 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17267 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17268
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17270 #, fuzzy, c-format
17271 msgid "Choose adult category "
17272 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
17273
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17276 #, fuzzy, c-format
17277 msgid "Choose an icon:"
17278 msgstr "Bir Simge Seç:"
17279
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17281 #, fuzzy, c-format
17282 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17283 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
17284
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17286 #, fuzzy, c-format
17287 msgid "Choose layout type: "
17288 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17291 #, c-format
17292 msgid "Choose library:"
17293 msgstr "Kütüphane seç:"
17294
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:42
17296 #, c-format
17297 msgid "Choose list"
17298 msgstr "Liste seç"
17299
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17302 #, fuzzy, c-format
17303 msgid "Choose one"
17304 msgstr "(birini seçin)"
17305
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17307 #, c-format
17308 msgid ""
17309 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17310 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17311 msgstr ""
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17314 #, fuzzy, c-format
17315 msgid "Choose order of text fields to print"
17316 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17319 #, fuzzy, c-format
17320 msgid "Choose the file to add to the basket"
17321 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
17322
17323 #. A
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17325 #, fuzzy
17326 msgid "Choose this record"
17327 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
17328
17329 #. SCRIPT
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17331 #, fuzzy
17332 msgid "Choose time"
17333 msgstr "(birini seçin)"
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17336 #, c-format
17337 msgid ""
17338 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17339 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17340 msgstr ""
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17343 #, c-format
17344 msgid ""
17345 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17346 "to borrow an item they borrowed before. "
17347 msgstr ""
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17350 #, c-format
17351 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17352 msgstr ""
17353
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17355 #, fuzzy, c-format
17356 msgid "Choose your library:"
17357 msgstr "Kütüphane seç:"
17358
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
17362 #, fuzzy, c-format
17363 msgid "Choose: "
17364 msgstr "Seç: "
17365
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "Chooser"
17369 msgstr "Seç"
17370
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
17373 #, fuzzy, c-format
17374 msgid "Chooser:"
17375 msgstr "Seç: "
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Chooser: "
17380 msgstr "Seç: "
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
17383 #, c-format
17384 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17385 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
17386
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17388 #, c-format
17389 msgid "Chris Cormack"
17390 msgstr ""
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
17393 #, fuzzy, c-format
17394 msgid ""
17395 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17396 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17397 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17398 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
17401 #, c-format
17402 msgid "Chris Kirby"
17403 msgstr ""
17404
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
17406 #, fuzzy, c-format
17407 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17408 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
17411 #, c-format
17412 msgid "Chris Weeks"
17413 msgstr ""
17414
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17416 #, fuzzy, c-format
17417 msgid "Christophe Croullebois"
17418 msgstr "Geçmiş"
17419
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17421 #, fuzzy, c-format
17422 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17423 msgstr "Geçmiş"
17424
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17426 #, fuzzy, c-format
17427 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17428 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17429
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
17431 #, fuzzy, c-format
17432 msgid "Christopher Hyde"
17433 msgstr "Geçmiş"
17434
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
17436 #, c-format
17437 msgid "Cindy Murdock Ames"
17438 msgstr ""
17439
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17441 #, c-format
17442 msgid "Circ note"
17443 msgstr "Kulanıcı notu"
17444
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17446 #, fuzzy, c-format
17447 msgid "Circ notes"
17448 msgstr "Kulanıcı notu"
17449
17450 #. A
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17480 #, c-format
17481 msgid "Circulation"
17482 msgstr "Dolaşım"
17483
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
17485 #, fuzzy, c-format
17486 msgid "Circulation (\""
17487 msgstr "Dolaşım"
17488
17489 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17491 #, fuzzy, c-format
17492 msgid "Circulation History for %s"
17493 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17494
17495 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17497 #, fuzzy, c-format
17498 msgid "Circulation alerts for %s"
17499 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17502 #, fuzzy, c-format
17503 msgid "Circulation and fine rules"
17504 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17508 #, c-format
17509 msgid "Circulation and fines rules"
17510 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17515 #, fuzzy, c-format
17516 msgid "Circulation history"
17517 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17518
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17520 #, fuzzy, c-format
17521 msgid "Circulation home"
17522 msgstr "Dolaşım notu: "
17523
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17526 #, fuzzy, c-format
17527 msgid "Circulation note"
17528 msgstr "Dolaşım notu: "
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
17531 #, fuzzy, c-format
17532 msgid "Circulation note: "
17533 msgstr "Dolaşım notu: "
17534
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17536 #, fuzzy, c-format
17537 msgid "Circulation records were last synced on: "
17538 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17541 #, fuzzy, c-format
17542 msgid "Circulation reports"
17543 msgstr "Dolaşım Raporları"
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17546 #, fuzzy, c-format
17547 msgid "Circulation rule created!"
17548 msgstr "Dolaşım Raporları"
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17551 #, fuzzy, c-format
17552 msgid "Circulation rule not created!"
17553 msgstr "Dolaşım notu: "
17554
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17558 #, fuzzy, c-format
17559 msgid "Circulation statistics"
17560 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17563 #, fuzzy, c-format
17564 msgid "Circulation tables"
17565 msgstr "Dolaşım notu: "
17566
17567 #. %1$s:  LoginBranchname 
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17569 #, c-format
17570 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17571 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17574 #, c-format
17575 msgid "Citation"
17576 msgstr "Atıf"
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17580 #, c-format
17581 msgid "Cities"
17582 msgstr "İller"
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17586 #, c-format
17587 msgid "Cities and towns"
17588 msgstr "İller ve ilçeler"
17589
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17595 #, fuzzy, c-format
17596 msgid "City"
17597 msgstr "İl:"
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17600 #, c-format
17601 msgid "City ID"
17602 msgstr "İl Kodu"
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17605 #, fuzzy, c-format
17606 msgid "City ID: "
17607 msgstr "İl Kodu: "
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17610 #, c-format
17611 msgid "City id"
17612 msgstr "İl kodu"
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid "City search:"
17617 msgstr "İl Arama:"
17618
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
17621 #, fuzzy, c-format
17622 msgid "City:"
17623 msgstr "İl: "
17624
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17628 #, fuzzy, c-format
17629 msgid "City: "
17630 msgstr "İl: "
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
17634 #, fuzzy, c-format
17635 msgid "Claim acquisition"
17636 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17639 #, fuzzy, c-format
17640 msgid "Claim date"
17641 msgstr "Sipariş Tarihi"
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Claim missing serials"
17646 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17647
17648 #. INPUT type=submit
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17650 #, fuzzy
17651 msgid "Claim order"
17652 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
17656 #, fuzzy, c-format
17657 msgid "Claim serial issue"
17658 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17659
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17661 #, fuzzy, c-format
17662 msgid "Claim using notice: "
17663 msgstr "Hatırlatma notu: "
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17670 #, c-format
17671 msgid "Claimed"
17672 msgstr "Hatırlatıldı"
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17675 #, fuzzy, c-format
17676 msgid "Claimed date"
17677 msgstr "Sipariş Tarihi"
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17681 #, c-format
17682 msgid "Claims"
17683 msgstr "Hatırlatmalar"
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17687 #, fuzzy, c-format
17688 msgid "Claims count"
17689 msgstr "İndirim"
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
17693 #, fuzzy, c-format
17694 msgid "Claire Gravely"
17695 msgstr "Sipariş Tarihi"
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
17698 #, c-format
17699 msgid "Claire Hernandez"
17700 msgstr ""
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17703 #, fuzzy, c-format
17704 msgid "Class: "
17705 msgstr "Sınıf "
17706
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17709 #, c-format
17710 msgid "ClassSources"
17711 msgstr "SınıfKaynakları"
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
17715 #, c-format
17716 msgid "Classification"
17717 msgstr "Sınıflama"
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17720 #, fuzzy, c-format
17721 msgid "Classification filing rules"
17722 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
17723
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17726 #, fuzzy, c-format
17727 msgid "Classification source code: "
17728 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17734 #, c-format
17735 msgid "Classification sources"
17736 msgstr "Sınıflama kaynakları"
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
17739 #, c-format
17740 msgid "Classification:"
17741 msgstr "Sınıflama:"
17742
17743 #. For the first occurrence,
17744 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17747 #, fuzzy, c-format
17748 msgid "Classification: %s "
17749 msgstr "Sınıflama: "
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
17752 #, c-format
17753 msgid "Claudia Forsman"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
17757 #, fuzzy, c-format
17758 msgid "Clay Fouts"
17759 msgstr "Sayfa düzenleri"
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17762 #, fuzzy, c-format
17763 msgid "Clean"
17764 msgstr "Temizle"
17765
17766 #. %1$s:  import_batch_id 
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17768 #, c-format
17769 msgid "Cleaned import batch #%s"
17770 msgstr ""
17771
17772 #. For the first occurrence,
17773 #. SCRIPT
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
17787 #, c-format
17788 msgid "Clear"
17789 msgstr "Temizle"
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17820 #, fuzzy, c-format
17821 msgid "Clear all"
17822 msgstr "Tümünü Temizle"
17823
17824 #. SCRIPT
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17826 #, fuzzy
17827 msgid ""
17828 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17829 msgstr ""
17830 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17837 #, fuzzy, c-format
17838 msgid "Clear date"
17839 msgstr "Sipariş Tarihi"
17840
17841 #. SCRIPT
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17843 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17844 msgstr ""
17845
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17847 #, fuzzy, c-format
17848 msgid "Clear field"
17849 msgstr "Alanı Temizle"
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17852 #, fuzzy, c-format
17853 msgid "Clear fields"
17854 msgstr "Alanı Temizle"
17855
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17857 #, fuzzy, c-format
17858 msgid "Clear filter"
17859 msgstr "Alanı Temizle"
17860
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17862 #, fuzzy, c-format
17863 msgid "Clear on loan"
17864 msgstr "ödünçte:"
17865
17866 #. A
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17869 #, fuzzy
17870 msgid "Clear screen"
17871 msgstr "Görüntülemek için"
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Clear search form"
17878 msgstr "Arama terimlerini girin"
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17884 #, fuzzy, c-format
17885 msgid "Clear selection on visible rows"
17886 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
17887
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17889 #, fuzzy, c-format
17890 msgid "Clear used authorities"
17891 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17892
17893 #. For the first occurrence,
17894 #. SCRIPT
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17897 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17898 msgstr ""
17899
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
17901 #, fuzzy, c-format
17902 msgid "Click Save to finish."
17903 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
17904
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Click here to define a printer profile."
17909 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
17912 #, fuzzy, c-format
17913 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17914 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
17918 #, fuzzy, c-format
17919 msgid "Click here to see the merged record."
17920 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17921
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17923 #, c-format
17924 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17925 msgstr ""
17926
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
17929 #, c-format
17930 msgid ""
17931 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17932 "edit."
17933 msgstr ""
17934
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
17936 #, c-format
17937 msgid "Click on individual cells to edit."
17938 msgstr ""
17939
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
17941 #, c-format
17942 msgid ""
17943 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17944 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17945 msgstr ""
17946
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
17948 #, c-format
17949 msgid ""
17950 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17951 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17952 msgstr ""
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
17955 #, c-format
17956 msgid ""
17957 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17958 "Enter&gt; key to save the quote."
17959 msgstr ""
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
17962 #, c-format
17963 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17964 msgstr ""
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17967 #, c-format
17968 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17969 msgstr ""
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
17972 #, c-format
17973 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17974 msgstr ""
17975
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
17977 #, c-format
17978 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17979 msgstr ""
17980
17981 #. SCRIPT
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
17983 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17984 msgstr ""
17985
17986 #. SCRIPT
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17988 msgid ""
17989 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17990 "be selected."
17991 msgstr ""
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
17994 #, c-format
17995 msgid ""
17996 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17997 msgstr ""
17998
17999 #. %1$s:  ELSE 
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
18001 #, fuzzy, c-format
18002 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18003 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18006 #, c-format
18007 msgid ""
18008 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18009 "quotes."
18010 msgstr ""
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid ""
18015 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18016 "quotes."
18017 msgstr ""
18018 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18021 #, fuzzy, c-format
18022 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18023 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
18024
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18026 #, c-format
18027 msgid "Click to Edit"
18028 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18029
18030 #. A
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18033 msgid "Click to Expand this Tag"
18034 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18035
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18038 #, c-format
18039 msgid "Click to add item"
18040 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
18041
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18043 #, fuzzy, c-format
18044 msgid "Click to collapse"
18045 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
18046
18047 #. SCRIPT
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18049 msgid "Click to collapse this section"
18050 msgstr ""
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18053 #, fuzzy, c-format
18054 msgid "Click to edit"
18055 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18056
18057 #. SCRIPT
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18059 #, fuzzy
18060 msgid "Click to expand this section"
18061 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18062
18063 #. SCRIPT
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18065 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18066 msgstr ""
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
18069 #, c-format
18070 msgid "Client ID"
18071 msgstr ""
18072
18073 #. IMG
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18081 #, fuzzy
18082 msgid "Clone"
18083 msgstr "Kapat"
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18086 #, c-format
18087 msgid "Clone these rules to:"
18088 msgstr ""
18089
18090 #. IMG
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18097 #, fuzzy
18098 msgid "Clone this subfield"
18099 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18100
18101 #. %1$s:  IF frombranch 
18102 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18103 #. %3$s:  END 
18104 #. %4$s:  IF tobranch 
18105 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18106 #. %6$s:  END 
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18108 #, fuzzy, c-format
18109 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18110 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18111
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18113 #, fuzzy, c-format
18114 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18115 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18140 #, c-format
18141 msgid "Close"
18142 msgstr "Kapat"
18143
18144 #. INPUT type=button
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18146 #, fuzzy
18147 msgid "Close and export as PDF"
18148 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid "Close basket group"
18153 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18156 #, fuzzy, c-format
18157 msgid "Close budget "
18158 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
18159
18160 #. INPUT type=button
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18162 #, fuzzy
18163 msgid "Close help window"
18164 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
18165
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18168 #, c-format
18169 msgid "Close this basket"
18170 msgstr "Bu sepeti kapat"
18171
18172 #. A
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18174 #, fuzzy
18175 msgid "Close this menu"
18176 msgstr "Bu sepeti kapat"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18179 #, c-format
18180 msgid "Close this window."
18181 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
18182
18183 #. INPUT type=button
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18187 #, c-format
18188 msgid "Close window"
18189 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
18190
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18192 #, fuzzy, c-format
18193 msgid "Close: "
18194 msgstr "Kapat "
18195
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18199 #, fuzzy, c-format
18200 msgid "Closed"
18201 msgstr "Kapat"
18202
18203 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18205 #, fuzzy, c-format
18206 msgid "Closed (%s)"
18207 msgstr "Kapat"
18208
18209 #. SCRIPT
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18211 #, fuzzy
18212 msgid "Closed on %s"
18213 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18214
18215 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18217 #, fuzzy, c-format
18218 msgid "Closed on %s."
18219 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18220
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18223 #, fuzzy, c-format
18224 msgid "Closed on:"
18225 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18229 #, c-format
18230 msgid "Club "
18231 msgstr ""
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Club enrollments for "
18236 msgstr "Üyelik ücreti: "
18237
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18239 #, fuzzy, c-format
18240 msgid "Club fields:"
18241 msgstr "Altalanlar: "
18242
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18245 #, fuzzy, c-format
18246 msgid "Club template "
18247 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Club templates"
18252 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18255 #, c-format
18256 msgid "Clubs"
18257 msgstr ""
18258
18259 #. For the first occurrence,
18260 #. %1$s:  enrollments.count 
18261 #. %2$s:  enrollable.count 
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18264 #, fuzzy, c-format
18265 msgid "Clubs (%s/%s) "
18266 msgstr "Kapat"
18267
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18269 #, fuzzy, c-format
18270 msgid "Clubs currently enrolled in"
18271 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18274 #, fuzzy, c-format
18275 msgid "Clubs not enrolled in"
18276 msgstr "Üyelik ücreti: "
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
18294 #, c-format
18295 msgid "Code"
18296 msgstr "Kod"
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18300 #, c-format
18301 msgid "Code:"
18302 msgstr "Kod:"
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
18306 #, fuzzy, c-format
18307 msgid "CodeMirror editing library"
18308 msgstr "Ana Kütüphane"
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
18311 #, fuzzy, c-format
18312 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18313 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18317 #, fuzzy, c-format
18318 msgid "Collapse all"
18319 msgstr "Kolaj"
18320
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18322 #, fuzzy, c-format
18323 msgid "Collapsed"
18324 msgstr "Kolaj"
18325
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
18328 #, fuzzy, c-format
18329 msgid "Collect from patron: "
18330 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
18331
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18344 #, c-format
18345 msgid "Collection"
18346 msgstr "Koleksiyon"
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18356 #, fuzzy, c-format
18357 msgid "Collection "
18358 msgstr "Koleksiyon: "
18359
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18366 #, fuzzy, c-format
18367 msgid "Collection code"
18368 msgstr "c- Koleksiyon"
18369
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18371 #, fuzzy, c-format
18372 msgid "Collection code:"
18373 msgstr "c- Koleksiyon"
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18376 #, fuzzy, c-format
18377 msgid "Collection code: "
18378 msgstr "c- Koleksiyon"
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18381 #, fuzzy, c-format
18382 msgid "Collection deleted successfully"
18383 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18384
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18386 #, fuzzy, c-format
18387 msgid "Collection failed to be deleted"
18388 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18393 #, fuzzy, c-format
18394 msgid "Collection title:"
18395 msgstr "Koleksiyon:"
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18398 #, fuzzy, c-format
18399 msgid "Collection transferred successfully"
18400 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18403 #, c-format
18404 msgid "Collection:"
18405 msgstr "Koleksiyon:"
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18409 #, fuzzy, c-format
18410 msgid "Collection: "
18411 msgstr "Koleksiyon: "
18412
18413 #. For the first occurrence,
18414 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18417 #, fuzzy, c-format
18418 msgid "Collection: %s "
18419 msgstr "Koleksiyon: "
18420
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Collections"
18424 msgstr "Koleksiyon"
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18427 #, fuzzy, c-format
18428 msgid "Color"
18429 msgstr "Renk"
18430
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18437 #, c-format
18438 msgid "Column"
18439 msgstr "Sütun"
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18442 #, fuzzy, c-format
18443 msgid "Column name"
18444 msgstr "Sütun "
18445
18446 #. SCRIPT
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18448 msgid "Column visibility"
18449 msgstr ""
18450
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18452 #, fuzzy, c-format
18453 msgid "Column: "
18454 msgstr "Sütun "
18455
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18457 #, c-format
18458 msgid "Columns"
18459 msgstr "Sütunlar"
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18462 #, fuzzy, c-format
18463 msgid ""
18464 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18465 "columns will be ignored. "
18466 msgstr ""
18467 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
18468 "yok sayılacaktır. "
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18472 #, fuzzy, c-format
18473 msgid "Columns settings"
18474 msgstr "Profil Ayarları"
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Coming from"
18479 msgstr "geliş kaynağı"
18480
18481 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18483 #, c-format
18484 msgid "Coming from %s"
18485 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18489 #, c-format
18490 msgid "Comma (,)"
18491 msgstr ""
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18494 #, fuzzy, c-format
18495 msgid "Comma separated text (.csv)"
18496 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18501 #, fuzzy, c-format
18502 msgid "Comment"
18503 msgstr "Yorum "
18504
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18506 #, fuzzy, c-format
18507 msgid "Comment "
18508 msgstr "Yorum "
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18513 #, c-format
18514 msgid "Comment:"
18515 msgstr "Qeyd/Şərh:"
18516
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18518 #, fuzzy, c-format
18519 msgid "Comment: "
18520 msgstr "Yorum"
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18523 #, fuzzy, c-format
18524 msgid "Commenter "
18525 msgstr "Yorumcu "
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18533 #, c-format
18534 msgid "Comments"
18535 msgstr "Yorumlar"
18536
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18538 #, fuzzy, c-format
18539 msgid "Comments about this file: "
18540 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18543 #, fuzzy, c-format
18544 msgid "Comments awaiting moderation"
18545 msgstr ""
18546 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
18547 "Bekleyen Yorumlar"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
18550 #, c-format
18551 msgid "Comments pending approval"
18552 msgstr ""
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18555 #, fuzzy, c-format
18556 msgid "Comments:"
18557 msgstr "Yorum"
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18560 #, c-format
18561 msgid "Company details"
18562 msgstr "Firma bilgileri"
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18565 #, fuzzy, c-format
18566 msgid "Company name: "
18567 msgstr "Firma Adı: "
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18570 #, c-format
18571 msgid "Compare barcodes list to results: "
18572 msgstr ""
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18576 #, fuzzy, c-format
18577 msgid "Complete request "
18578 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18579
18580 #. SCRIPT
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18582 #, fuzzy
18583 msgid "Completed"
18584 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18587 #, c-format
18588 msgid "Completed import of records"
18589 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18594 #, fuzzy, c-format
18595 msgid "Conditions"
18596 msgstr "Basımlar"
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18599 #, c-format
18600 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18601 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
18602
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18604 #, fuzzy, c-format
18605 msgid "Configure"
18606 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18609 #, fuzzy, c-format
18610 msgid "Configure columns"
18611 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "Configure plugins"
18616 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18617
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18619 #, c-format
18620 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18621 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18624 #, c-format
18625 msgid ""
18626 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18627 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18628 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18629 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18630 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18631 msgstr ""
18632
18633 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18638 #, c-format
18639 msgid "Confirm"
18640 msgstr "Onayla"
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18643 #, fuzzy, c-format
18644 msgid "Confirm "
18645 msgstr "Onayla"
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
18648 #, fuzzy, c-format
18649 msgid "Confirm ILL request"
18650 msgstr "Silmeyi Onayla"
18651
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
18653 #, fuzzy, c-format
18654 msgid "Confirm custom report"
18655 msgstr "Özel Raporu Onayla"
18656
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18659 #, fuzzy, c-format
18660 msgid "Confirm deletion"
18661 msgstr "Silmeyi Onayla"
18662
18663 #. %1$s:  searchfield 
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "Confirm deletion of %s?"
18667 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18670 #, fuzzy, c-format
18671 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18672 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
18673
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18675 #, fuzzy, c-format
18676 msgid "Confirm deletion of classification source "
18677 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
18678
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
18680 #, fuzzy, c-format
18681 msgid "Confirm deletion of contract "
18682 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
18683
18684 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18686 #, fuzzy, c-format
18687 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18688 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
18689
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18691 #, fuzzy, c-format
18692 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18693 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18696 #, fuzzy, c-format
18697 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18698 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Confirm deletion of printer "
18703 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18706 #, fuzzy, c-format
18707 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18708 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
18709
18710 #. %1$s:  tagsubfield 
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18712 #, fuzzy, c-format
18713 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18714 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
18715
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18717 #, fuzzy, c-format
18718 msgid "Confirm deletion of tag "
18719 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
18720
18721 #. SCRIPT
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18723 #, fuzzy
18724 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18725 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
18726
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18728 #, fuzzy, c-format
18729 msgid "Confirm hold "
18730 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18731
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18733 #, fuzzy, c-format
18734 msgid "Confirm hold and transfer "
18735 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
18736
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18738 #, fuzzy, c-format
18739 msgid "Confirm holds"
18740 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18741
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18743 #, fuzzy, c-format
18744 msgid "Confirm new password:"
18745 msgstr "Şifreye izin ver:"
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18748 #, fuzzy, c-format
18749 msgid "Confirm password: "
18750 msgstr "Parola: "
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18753 #, c-format
18754 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18755 msgstr ""
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18758 #, fuzzy, c-format
18759 msgid "Congratulations, installation complete"
18760 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18763 #, c-format
18764 msgid "Connection established."
18765 msgstr "Bağlantı kuruldu."
18766
18767 #. For the first occurrence,
18768 #. %1$s:  errcon.server 
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18772 #, c-format
18773 msgid "Connection failed to %s"
18774 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18775
18776 #. For the first occurrence,
18777 #. %1$s:  errcon.server 
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18780 #, fuzzy, c-format
18781 msgid "Connection timeout to %s"
18782 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18783
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18785 #, c-format
18786 msgid "Connor Dewar"
18787 msgstr ""
18788
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
18790 #, c-format
18791 msgid "Connor Fraser"
18792 msgstr ""
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18795 #, fuzzy, c-format
18796 msgid "Consolas"
18797 msgstr "Kısıtlar"
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18801 #, c-format
18802 msgid "Constraints"
18803 msgstr "Kısıtlar"
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18807 #, c-format
18808 msgid "Contact"
18809 msgstr "İrtibat"
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18812 #, fuzzy, c-format
18813 msgid "Contact about late issues?"
18814 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18817 #, fuzzy, c-format
18818 msgid "Contact about late orders?"
18819 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18820
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18823 #, c-format
18824 msgid "Contact details"
18825 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18828 #, fuzzy, c-format
18829 msgid "Contact information"
18830 msgstr "Takvim bilgisi"
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18833 #, fuzzy, c-format
18834 msgid "Contact name: "
18835 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18836
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18838 #, fuzzy, c-format
18839 msgid "Contact note: "
18840 msgstr "İrtibat notu: "
18841
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18843 #, fuzzy, c-format
18844 msgid "Contact when ordering?"
18845 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18846
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18848 #, fuzzy, c-format
18849 msgid "Contact: "
18850 msgstr "İrtibat "
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18853 #, fuzzy, c-format
18854 msgid "Contact: First name"
18855 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18856
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18858 #, fuzzy, c-format
18859 msgid "Contact: Last name"
18860 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18861
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18863 #, fuzzy, c-format
18864 msgid "Contact: Relationship"
18865 msgstr "İlişki: "
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18868 #, fuzzy, c-format
18869 msgid "Contact: Title"
18870 msgstr "İrtibat "
18871
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18873 #, fuzzy, c-format
18874 msgid "Contacts"
18875 msgstr "İrtibat"
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18881 #, fuzzy, c-format
18882 msgid "Contains"
18883 msgstr "içerir"
18884
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18886 #, fuzzy, c-format
18887 msgid "Content"
18888 msgstr "İçindekiler"
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18891 #, c-format
18892 msgid "Contents"
18893 msgstr "İçindekiler"
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18896 #, fuzzy, c-format
18897 msgid "Contents of "
18898 msgstr "İçindekiler "
18899
18900 #. INPUT type=submit
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
18907 #, fuzzy, c-format
18908 msgid "Continue"
18909 msgstr "Devam"
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18912 #, c-format
18913 msgid "Continue to log in to Koha"
18914 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18915
18916 #. INPUT type=submit
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18925 #, fuzzy, c-format
18926 msgid "Continue to the next step"
18927 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18928
18929 #. INPUT type=submit
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
18931 #, fuzzy
18932 msgid "Continue without marking >>"
18933 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18936 #, fuzzy, c-format
18937 msgid "Continue without renewing"
18938 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
18939
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
18941 #, fuzzy, c-format
18942 msgid "Contract"
18943 msgstr "İrtibat"
18944
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
18946 #, fuzzy, c-format
18947 msgid "Contract deleted"
18948 msgstr "Veri Silindi"
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18951 #, fuzzy, c-format
18952 msgid "Contract description:"
18953 msgstr "Tanım:"
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
18956 #, fuzzy, c-format
18957 msgid "Contract end date:"
18958 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
18961 #, c-format
18962 msgid ""
18963 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18964 msgstr ""
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18967 #, fuzzy, c-format
18968 msgid "Contract id "
18969 msgstr "İrtibat "
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
18974 #, fuzzy, c-format
18975 msgid "Contract name:"
18976 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Contract number:"
18981 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
18984 #, fuzzy, c-format
18985 msgid "Contract number: "
18986 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
18989 #, fuzzy, c-format
18990 msgid "Contract start date:"
18991 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
18994 #, fuzzy, c-format
18995 msgid "Contract(s)"
18996 msgstr "İrtibat"
18997
18998 #. %1$s:  booksellername 
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
19000 #, fuzzy, c-format
19001 msgid "Contract(s) of %s"
19002 msgstr "İrtibat"
19003
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Contract: "
19007 msgstr "İrtibat "
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19014 #, fuzzy, c-format
19015 msgid "Contracts"
19016 msgstr "İrtibat"
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
19019 #, fuzzy, c-format
19020 msgid "Contributing companies and institutions"
19021 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19025 #, fuzzy, c-format
19026 msgid "Control no.: "
19027 msgstr "Yer No. "
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19031 #, fuzzy, c-format
19032 msgid "Control no: "
19033 msgstr "Yer No. "
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Control number:"
19038 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19041 #, fuzzy, c-format
19042 msgid "Control number: "
19043 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19047 #, c-format
19048 msgid ""
19049 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19050 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19051 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19052 "of history kept is controlled by the cronjob "
19053 msgstr ""
19054
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19056 #, fuzzy, c-format
19057 msgid "Converted message, rendered:"
19058 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
19059
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19061 #, fuzzy, c-format
19062 msgid "Converted version"
19063 msgstr "Perl sürümü: "
19064
19065 #. SCRIPT
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19067 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19068 msgstr ""
19069
19070 #. SCRIPT
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19072 msgid "Copied one row to clipboard"
19073 msgstr ""
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19077 #, fuzzy, c-format
19078 msgid "Copies:"
19079 msgstr "Kopya"
19080
19081 #. For the first occurrence,
19082 #. SCRIPT
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19088 #, fuzzy, c-format
19089 msgid "Copy"
19090 msgstr "Firma"
19091
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19093 #, c-format
19094 msgid "Copy and replace"
19095 msgstr ""
19096
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19098 #, fuzzy, c-format
19099 msgid "Copy holidays to:"
19100 msgstr "Kopya / Cilt :"
19101
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Copy notice"
19105 msgstr "Uyarı yok"
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19119 #, fuzzy, c-format
19120 msgid "Copy number"
19121 msgstr "Yer Numarası"
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Copy number:"
19126 msgstr "Yer Numarası"
19127
19128 #. %1$s:  l.branchname 
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19130 #, fuzzy, c-format
19131 msgid "Copy to %s"
19132 msgstr "Kopya no."
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19135 #, fuzzy, c-format
19136 msgid "Copy to all libraries"
19137 msgstr "Tüm alanlar"
19138
19139 #. SCRIPT
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19141 #, fuzzy
19142 msgid "Copy to clipboard"
19143 msgstr "Tüm alanlar"
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
19147 #, c-format
19148 msgid "Copyright"
19149 msgstr "Telif"
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
19152 #, fuzzy, c-format
19153 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19154 msgstr "Telif: "
19155
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
19157 #, fuzzy, c-format
19158 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19159 msgstr "Telif: "
19160
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19164 #, c-format
19165 msgid "Copyright date:"
19166 msgstr "Telif tarihi:"
19167
19168 #. For the first occurrence,
19169 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19172 #, fuzzy, c-format
19173 msgid "Copyright year: %s "
19174 msgstr "Telif: "
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
19177 #, c-format
19178 msgid "Copyright:"
19179 msgstr "Telif:"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "Copyright: "
19184 msgstr "Telif: "
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19188 #, c-format
19189 msgid "Copyrightdate"
19190 msgstr "Telif tarihi:"
19191
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
19193 #, c-format
19194 msgid "Corey Fuimaono"
19195 msgstr ""
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19199 #, c-format
19200 msgid "Corporate"
19201 msgstr ""
19202
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
19204 #, c-format
19205 msgid "Cory Jaeger"
19206 msgstr ""
19207
19208 #. SCRIPT
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19210 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19211 msgstr ""
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19215 #, fuzzy, c-format
19216 msgid "Cost:"
19217 msgstr "Kayıp: "
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19220 #, c-format
19221 msgid ""
19222 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19223 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19224 msgstr ""
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
19227 #, fuzzy, c-format
19228 msgid "Could not add a new patron."
19229 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
19230
19231 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19233 #, fuzzy, c-format
19234 msgid ""
19235 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19236 "code already exists. "
19237 msgstr ""
19238 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
19239 "tür zaten var. "
19240
19241 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19242 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19244 #, c-format
19245 msgid ""
19246 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19247 "by %s patron records"
19248 msgstr ""
19249 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
19250
19251 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19253 #, c-format
19254 msgid ""
19255 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19256 "absent from the database."
19257 msgstr ""
19258 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
19259 "mevcut değildi."
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19262 #, fuzzy, c-format
19263 msgid "Could not find a system preference named "
19264 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
19267 #, c-format
19268 msgid ""
19269 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19270 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19271 msgstr ""
19272
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19275 #, c-format
19276 msgid "Count"
19277 msgstr "Say"
19278
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19280 #, fuzzy, c-format
19281 msgid "Count deleted items"
19282 msgstr "Seçileni sil"
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19285 #, fuzzy, c-format
19286 msgid "Count holds:"
19287 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19290 #, fuzzy, c-format
19291 msgid "Count items:"
19292 msgstr "Materyalleri say"
19293
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19295 #, fuzzy, c-format
19296 msgid "Count of checkouts"
19297 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
19298
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19300 #, c-format
19301 msgid "Count total items"
19302 msgstr "Bütün materyalleri say"
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Count total items:"
19307 msgstr "Bütün materyalleri say"
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Count unique biblios"
19312 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19317 #, fuzzy, c-format
19318 msgid "Count unique biblios:"
19319 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19322 #, fuzzy, c-format
19323 msgid "Count unique borrowers:"
19324 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19328 #, fuzzy, c-format
19329 msgid "Count unique items:"
19330 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19337 #, fuzzy, c-format
19338 msgid "Country"
19339 msgstr "Say"
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Country:"
19345 msgstr "Say "
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19350 #, fuzzy, c-format
19351 msgid "Country: "
19352 msgstr "Say "
19353
19354 #. %1$s:  l.branchcountry 
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19356 #, fuzzy, c-format
19357 msgid "Country: %s"
19358 msgstr "Say "
19359
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19361 #, fuzzy, c-format
19362 msgid "Courier New"
19363 msgstr "Oluştur"
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19366 #, fuzzy, c-format
19367 msgid "Course #"
19368 msgstr "kontür"
19369
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
19371 #, c-format
19372 msgid "Course Reserves"
19373 msgstr ""
19374
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19376 #, fuzzy, c-format
19377 msgid "Course name"
19378 msgstr "Kategori adı"
19379
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19381 #, fuzzy, c-format
19382 msgid "Course name:"
19383 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19386 #, fuzzy, c-format
19387 msgid "Course number"
19388 msgstr "Kart Numarası:"
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19391 #, fuzzy, c-format
19392 msgid "Course number:"
19393 msgstr "Kart Numarası:"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19404 #, fuzzy, c-format
19405 msgid "Course reserves"
19406 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
19407
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19409 #, fuzzy, c-format
19410 msgid "Courses"
19411 msgstr "kontür"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
19414 #, c-format
19415 msgid "Crawford County Federated Library System"
19416 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
19417
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19419 #, fuzzy, c-format
19420 msgid "Create EDIFACT order"
19421 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19422
19423 #. INPUT type=submit
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19425 #, fuzzy
19426 msgid "Create New"
19427 msgstr "Oluştur"
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19430 #, fuzzy, c-format
19431 msgid "Create SQL reports"
19432 msgstr "Etiket Profili"
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19435 #, fuzzy, c-format
19436 msgid "Create a new CSV profile"
19437 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19440 #, fuzzy, c-format
19441 msgid "Create a new category"
19442 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19443
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19445 #, fuzzy, c-format
19446 msgid "Create a new city"
19447 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19450 #, fuzzy, c-format
19451 msgid "Create a new list"
19452 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19453
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19455 #, c-format
19456 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19457 msgstr ""
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19460 #, fuzzy, c-format
19461 msgid "Create a new subscription"
19462 msgstr "Yeni abonelik"
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19465 #, fuzzy, c-format
19466 msgid "Create a new template"
19467 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19468
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19470 #, fuzzy, c-format
19471 msgid "Create analytics"
19472 msgstr "anaglifik"
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19475 #, fuzzy, c-format
19476 msgid "Create and edit club templates"
19477 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19478
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19480 #, fuzzy, c-format
19481 msgid "Create and edit clubs"
19482 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19485 #, c-format
19486 msgid ""
19487 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19488 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19489 msgstr ""
19490 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
19491 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
19492
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19494 #, c-format
19495 msgid ""
19496 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19497 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19498 "for the MARC editor."
19499 msgstr ""
19500 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
19501 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
19502 "yönetin."
19503
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19505 #, c-format
19506 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19507 msgstr ""
19508
19509 #. %1$s:  authtypecode 
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19511 #, fuzzy, c-format
19512 msgid "Create authority framework for %s using "
19513 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
19514
19515 #. %1$s:  frameworkcode 
19516 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19520 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19524 #, c-format
19525 msgid "Create from SQL"
19526 msgstr "SQL ile oluştur"
19527
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19529 #, fuzzy, c-format
19530 msgid "Create guided report"
19531 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
19532
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19534 #, fuzzy, c-format
19535 msgid "Create item when receiving"
19536 msgstr "Harf Seçin :"
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19539 #, fuzzy, c-format
19540 msgid "Create item when receiving: "
19541 msgstr "Harf Seçin :"
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19545 #, fuzzy, c-format
19546 msgid "Create items when:"
19547 msgstr "Harf Seçin :"
19548
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:37
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19554 #, c-format
19555 msgid "Create manual credit"
19556 msgstr "Alacağı elle oluştur"
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:34
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19563 #, c-format
19564 msgid "Create manual invoice"
19565 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19566
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19568 #, fuzzy, c-format
19569 msgid "Create new authority"
19570 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19571
19572 #. INPUT type=submit
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19574 #, fuzzy
19575 msgid "Create new invoice anyway"
19576 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19579 #, fuzzy, c-format
19580 msgid "Create new record"
19581 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19582
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19584 #, fuzzy, c-format
19585 msgid "Create patron list: "
19586 msgstr "Çift Barkod"
19587
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19589 #, fuzzy, c-format
19590 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19591 msgstr ""
19592 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19593 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19596 #, fuzzy, c-format
19597 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19598 msgstr ""
19599 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19600 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19603 #, fuzzy, c-format
19604 msgid "Create printable patron cards"
19605 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
19606
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19608 #, fuzzy, c-format
19609 msgid "Create record"
19610 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19611
19612 #. INPUT type=submit name=submit
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
19615 #, c-format
19616 msgid "Create report from SQL"
19617 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19621 #, fuzzy, c-format
19622 msgid "Create routing list"
19623 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19626 #, fuzzy, c-format
19627 msgid "Create routing list for "
19628 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19632 #, fuzzy, c-format
19633 msgid "Created"
19634 msgstr "Oluşturan "
19635
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19638 #, c-format
19639 msgid "Created by"
19640 msgstr "Oluşturan"
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19646 #, fuzzy, c-format
19647 msgid "Created by:"
19648 msgstr "Oluşturan "
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
19651 #, fuzzy, c-format
19652 msgid "Created by: "
19653 msgstr "Oluşturan "
19654
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
19656 #, fuzzy, c-format
19657 msgid "Created:"
19658 msgstr "Oluşturan "
19659
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19664 #, fuzzy, c-format
19665 msgid "Creation date"
19666 msgstr "Oluşturma Tarihi"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
19669 #, c-format
19670 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19671 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
19674 #, fuzzy, c-format
19675 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19676 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19682 #, c-format
19683 msgid "Credit"
19684 msgstr "Alacak"
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19688 #, c-format
19689 msgid "Credit (item returned)"
19690 msgstr ""
19691
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:37
19693 #, fuzzy, c-format
19694 msgid "Credit type: "
19695 msgstr "Alacak Türleri: "
19696
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19698 #, c-format
19699 msgid "Credits:"
19700 msgstr "Alacaklar:"
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19704 #, c-format
19705 msgid "Creep:"
19706 msgstr "Kayma:"
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19709 #, c-format
19710 msgid "Ctrl-D"
19711 msgstr ""
19712
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19714 #, c-format
19715 msgid "Ctrl-H"
19716 msgstr ""
19717
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19719 #, c-format
19720 msgid "Ctrl-S"
19721 msgstr ""
19722
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19724 #, c-format
19725 msgid "Ctrl-Shift-L"
19726 msgstr ""
19727
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19729 #, c-format
19730 msgid "Ctrl-Shift-X"
19731 msgstr ""
19732
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19734 #, c-format
19735 msgid "Ctrl-X"
19736 msgstr ""
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19739 #, c-format
19740 msgid "Currencies"
19741 msgstr "Para birimleri"
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19744 #, fuzzy, c-format
19745 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19746 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19751 #, c-format
19752 msgid "Currencies and exchange rates"
19753 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "Currencies search:"
19758 msgstr "Para Birimleri Arama:"
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19763 #, c-format
19764 msgid "Currency"
19765 msgstr "Para birimi"
19766
19767 #. %1$s:  currency 
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19769 #, fuzzy, c-format
19770 msgid "Currency = %s"
19771 msgstr "Para birimi"
19772
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19777 #, c-format
19778 msgid "Currency:"
19779 msgstr "Para birimi:"
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19784 #, fuzzy, c-format
19785 msgid "Currency: "
19786 msgstr "Para birimi: "
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:219
19789 #, fuzzy, c-format
19790 msgid "Current article requests"
19791 msgstr "Geçerli Terimler"
19792
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19795 #, fuzzy, c-format
19796 msgid "Current checkouts allowed"
19797 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19800 #, fuzzy, c-format
19801 msgid "Current checkouts allowed: "
19802 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
19807 #, fuzzy, c-format
19808 msgid "Current library"
19809 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19810
19811 #. For the first occurrence,
19812 #. %1$s:  LoginBranchname 
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19817 #, fuzzy, c-format
19818 msgid "Current library: %s"
19819 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19820
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19828 #, fuzzy, c-format
19829 msgid "Current location"
19830 msgstr "Geçerli Yer:"
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19833 #, fuzzy, c-format
19834 msgid "Current location:"
19835 msgstr "Geçerli Yer:"
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19839 #, fuzzy, c-format
19840 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19841 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
19844 #, fuzzy, c-format
19845 msgid "Current renewals:"
19846 msgstr "Süre Uzatmalar:"
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19849 #, c-format
19850 msgid "Current server time is:"
19851 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19855 #, fuzzy, c-format
19856 msgid "Current session"
19857 msgstr "Geçerli Terimler"
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19860 #, fuzzy, c-format
19861 msgid "Current terms"
19862 msgstr "Geçerli Terimler"
19863
19864 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Currently available %s"
19868 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Currently available batches"
19873 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19876 #, fuzzy, c-format
19877 msgid "Currently available layouts"
19878 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Currently available profiles"
19883 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Currently available templates"
19888 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19889
19890 #. %1$s:  ELSE 
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
19892 #, fuzzy, c-format
19893 msgid "Currently in local use %s "
19894 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19895
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19897 #, fuzzy, c-format
19898 msgid ""
19899 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19900 "effects: "
19901 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19904 #, c-format
19905 msgid "Curriculum"
19906 msgstr ""
19907
19908 #. OPTGROUP
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
19910 #, fuzzy
19911 msgid "Custom search fields"
19912 msgstr "Aracı firmaları tarama"
19913
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
19915 #, fuzzy, c-format
19916 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19917 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
19918
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
19920 #, c-format
19921 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19922 msgstr "Danca (Danish)"
19923
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
19925 #, c-format
19926 msgid "DANMARC"
19927 msgstr "DANMARC"
19928
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
19930 #, c-format
19931 msgid "DBMS auto increment fix"
19932 msgstr ""
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19935 #, c-format
19936 msgid "DOIT"
19937 msgstr ""
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
19940 #, c-format
19941 msgid "DSpace project"
19942 msgstr ""
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
19945 #, c-format
19946 msgid "DVD video / Videodisc"
19947 msgstr "DVD video / Videodisk"
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
19952 #, c-format
19953 msgid "Damaged"
19954 msgstr "Hasarlı"
19955
19956 #. %1$s:  END 
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
19958 #, fuzzy, c-format
19959 msgid "Damaged %s "
19960 msgstr "Hasarlı"
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "Damaged on"
19965 msgstr "Hasarlı"
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:157
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Damaged on:"
19970 msgstr "Hasarlı"
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "Damaged status"
19975 msgstr "Hasar Durumu:"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Damaged status:"
19980 msgstr "Hasar Durumu:"
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
19983 #, c-format
19984 msgid "Dan Scott"
19985 msgstr ""
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Dani Elder"
19990 msgstr "Daniel Holth"
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "Daniel Banzli"
19995 msgstr "Daniel Holth"
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
19998 #, fuzzy, c-format
19999 msgid "Daniel Barker"
20000 msgstr "Daniel Holth"
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
20003 #, fuzzy, c-format
20004 msgid "Daniel Grobani"
20005 msgstr "Daniel Holth"
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
20008 #, c-format
20009 msgid "Daniel Holth"
20010 msgstr "Daniel Holth"
20011
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20013 #, c-format
20014 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20015 msgstr ""
20016
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
20018 #, c-format
20019 msgid "Daniel Sweeney"
20020 msgstr ""
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
20023 #, c-format
20024 msgid "Danny Bouman"
20025 msgstr ""
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
20028 #, c-format
20029 msgid "Darrell Ulm"
20030 msgstr ""
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20036 #, c-format
20037 msgid "Data deleted"
20038 msgstr "Veri silindi"
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20041 #, c-format
20042 msgid "Data error"
20043 msgstr "Veri hatası"
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20046 #, fuzzy, c-format
20047 msgid "Data fields"
20048 msgstr "Veri Alanları"
20049
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20051 #, fuzzy, c-format
20052 msgid "Data for preview:"
20053 msgstr "Önizleme"
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20056 #, fuzzy, c-format
20057 msgid "Data problems"
20058 msgstr "Profil:"
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20062 #, c-format
20063 msgid "Data recorded"
20064 msgstr "Veri kaydedildi"
20065
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20067 #, fuzzy, c-format
20068 msgid "Data:"
20069 msgstr "Tarih:"
20070
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20072 #, c-format
20073 msgid "Database"
20074 msgstr "Veri tabanı"
20075
20076 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20078 #, fuzzy, c-format
20079 msgid "Database %s exists."
20080 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20081
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20083 #, fuzzy, c-format
20084 msgid "Database host: "
20085 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
20086
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20088 #, fuzzy, c-format
20089 msgid "Database name: "
20090 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20093 #, fuzzy, c-format
20094 msgid "Database port: "
20095 msgstr "Raporu güncelle: "
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20098 #, c-format
20099 msgid "Database settings:"
20100 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20101
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20103 #, c-format
20104 msgid "Database tables created"
20105 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
20106
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20108 #, fuzzy, c-format
20109 msgid "Database type: "
20110 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20113 #, fuzzy, c-format
20114 msgid "Database user: "
20115 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20118 #, fuzzy, c-format
20119 msgid "Database: "
20120 msgstr "Veri tabanı: "
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:29
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20155 #, c-format
20156 msgid "Date"
20157 msgstr "Tarih"
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Date acquired"
20163 msgstr "Alındığı tarih"
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "Date acquired (item)"
20168 msgstr "Alındığı tarih"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20171 #, fuzzy, c-format
20172 msgid "Date added"
20173 msgstr "Eklenen Tarih"
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20176 #, fuzzy, c-format
20177 msgid "Date and time: "
20178 msgstr "İade tarihi"
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20182 #, fuzzy, c-format
20183 msgid "Date arrived"
20184 msgstr "Alındığı tarih"
20185
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:82
20187 #, fuzzy, c-format
20188 msgid "Date created"
20189 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20192 #, fuzzy, c-format
20193 msgid "Date deleted (item)"
20194 msgstr "Seçileni sil"
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20201 #, c-format
20202 msgid "Date due"
20203 msgstr "İade tarihi"
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20206 #, c-format
20207 msgid "Date due:"
20208 msgstr "İade tarihi"
20209
20210 #. For the first occurrence,
20211 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20215 #, fuzzy, c-format
20216 msgid "Date due: %s"
20217 msgstr ") iade tarihi: %s"
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20220 #, fuzzy, c-format
20221 msgid "Date enrolled"
20222 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20225 #, fuzzy, c-format
20226 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20227 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
20228
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20231 #, fuzzy, c-format
20232 msgid "Date hold placed"
20233 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20234
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20236 #, fuzzy, c-format
20237 msgid "Date last checked out"
20238 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20241 #, fuzzy, c-format
20242 msgid "Date last modified"
20243 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20244
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20247 #, c-format
20248 msgid "Date last seen"
20249 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20262 #, c-format
20263 msgid "Date of birth"
20264 msgstr "Doğum tarihi"
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20267 #, c-format
20268 msgid "Date of birth is invalid."
20269 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20274 #, c-format
20275 msgid "Date of birth:"
20276 msgstr "Doğum tarihi:"
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20279 #, c-format
20280 msgid "Date of enrollment is invalid."
20281 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20284 #, c-format
20285 msgid "Date of expiration is invalid."
20286 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20289 #, c-format
20290 msgid "Date of transfer"
20291 msgstr "Transfer tarihi"
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20294 #, fuzzy, c-format
20295 msgid "Date ordered"
20296 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20299 #, fuzzy, c-format
20300 msgid "Date ordered "
20301 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20302
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
20304 #, fuzzy, c-format
20305 msgid "Date published"
20306 msgstr "Yayın tarihi"
20307
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20309 #, fuzzy, c-format
20310 msgid "Date published "
20311 msgstr "Yayın tarihi "
20312
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20314 #, fuzzy, c-format
20315 msgid "Date published (text) "
20316 msgstr "Yayın tarihi "
20317
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20319 #, fuzzy, c-format
20320 msgid "Date range"
20321 msgstr "%pTarix diapazonu"
20322
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20326 #, c-format
20327 msgid "Date received"
20328 msgstr "Gəlmə tarixi"
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20331 #, fuzzy, c-format
20332 msgid "Date received "
20333 msgstr "Alındığı tarih "
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20336 #, fuzzy, c-format
20337 msgid "Date received: "
20338 msgstr "Alındığı tarih: "
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20341 #, fuzzy, c-format
20342 msgid "Date requested"
20343 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20344
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:83
20346 #, fuzzy, c-format
20347 msgid "Date updated"
20348 msgstr "Son Güncelleme"
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20351 #, c-format
20352 msgid "Date/Time"
20353 msgstr "Tarih/Saat"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
20356 #, fuzzy, c-format
20357 msgid "Date/Time of change"
20358 msgstr "Tarih/Saat"
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:113
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
20364 #, c-format
20365 msgid "Date:"
20366 msgstr "Tarih:"
20367
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:214
20370 #, fuzzy, c-format
20371 msgid "Date: "
20372 msgstr "Tarih: "
20373
20374 #. %1$s:  pulldate 
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20376 #, c-format
20377 msgid "Date: %s"
20378 msgstr "Tarih: %s"
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20381 #, fuzzy, c-format
20382 msgid "Date: from "
20383 msgstr "Tarih: "
20384
20385 #. OPTGROUP
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20388 #, fuzzy, c-format
20389 msgid "Dates"
20390 msgstr "Tarih"
20391
20392 #. SCRIPT
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20394 #, fuzzy
20395 msgid "Dates cannot be empty"
20396 msgstr "Gecikmiş siparişler"
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
20399 #, fuzzy, c-format
20400 msgid "David Birmingham"
20401 msgstr "David Strainchamps"
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
20404 #, fuzzy, c-format
20405 msgid "David Bourgault"
20406 msgstr "David Strainchamps"
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
20409 #, c-format
20410 msgid "David Cook"
20411 msgstr ""
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
20414 #, c-format
20415 msgid "David Goldfein"
20416 msgstr ""
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20419 #, c-format
20420 msgid "David Gustafsson"
20421 msgstr ""
20422
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
20424 #, c-format
20425 msgid "David Kuhn"
20426 msgstr ""
20427
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
20429 #, c-format
20430 msgid "David Strainchamps"
20431 msgstr "David Strainchamps"
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20437 #, c-format
20438 msgid "Day"
20439 msgstr "Gün"
20440
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20445 #, c-format
20446 msgid "Day of week"
20447 msgstr "Haftanın günü"
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20450 #, fuzzy, c-format
20451 msgid "Day/month"
20452 msgstr "Aylık"
20453
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20455 #, fuzzy, c-format
20456 msgid "Day: "
20457 msgstr "Gün: "
20458
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
20465 #, fuzzy, c-format
20466 msgid "Days"
20467 msgstr "Gün"
20468
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20470 #, c-format
20471 msgid "Days in advance"
20472 msgstr "Öne alınan tarihler"
20473
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
20475 #, c-format
20476 msgid "DeAndre Carroll"
20477 msgstr ""
20478
20479 #. SCRIPT
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20481 msgid "Dec"
20482 msgstr "Aralık"
20483
20484 #. For the first occurrence,
20485 #. SCRIPT
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20488 #, c-format
20489 msgid "December"
20490 msgstr "Aralık"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20515 #, c-format
20516 msgid "Default"
20517 msgstr "Varsayılan"
20518
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20520 #, fuzzy, c-format
20521 msgid "Default accounting details"
20522 msgstr "Hesap ayrıntıları"
20523
20524 #. %1$s:  IF humanbranch 
20525 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20526 #. %3$s:  END 
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20528 #, fuzzy, c-format
20529 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20530 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Default font"
20535 msgstr "Varsayılan"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20549 #, c-format
20550 msgid "Default framework"
20551 msgstr "Varsayılan çerçeve"
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20554 #, c-format
20555 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20556 msgstr ""
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20559 #, c-format
20560 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20561 msgstr ""
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20564 #, fuzzy, c-format
20565 msgid "Default privacy"
20566 msgstr "Varsayılan değer:"
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20571 #, fuzzy, c-format
20572 msgid "Default privacy: "
20573 msgstr "Varsayılan değer:"
20574
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20576 #, fuzzy, c-format
20577 msgid "Default replacement cost"
20578 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
20579
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20581 #, fuzzy, c-format
20582 msgid "Default replacement cost: "
20583 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20587 #, c-format
20588 msgid "Default value:"
20589 msgstr "Varsayılan değer:"
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20592 #, c-format
20593 msgid "Default values"
20594 msgstr "Varsayılan değerler"
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20597 #, fuzzy, c-format
20598 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20599 msgstr "Genel sistem tercihleri"
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20602 #, fuzzy, c-format
20603 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20604 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
20605
20606 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20607 #. %2$s:  END 
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20609 #, c-format
20610 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20611 msgstr ""
20612
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20614 #, c-format
20615 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20616 msgstr ""
20617
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20619 #, c-format
20620 msgid ""
20621 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20622 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20623 "through plugins"
20624 msgstr ""
20625 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
20626 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
20627 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
20628
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20630 #, c-format
20631 msgid "Define categories and authorized values for them."
20632 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
20633
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20635 #, c-format
20636 msgid ""
20637 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20638 "categories, and item types"
20639 msgstr ""
20640 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20641 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20644 #, c-format
20645 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20646 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20649 #, c-format
20650 msgid ""
20651 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20652 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20653 msgstr ""
20654 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
20655 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20658 #, c-format
20659 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20660 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20664 #, c-format
20665 msgid "Define days when the library is closed"
20666 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20669 #, c-format
20670 msgid ""
20671 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20672 "patron records"
20673 msgstr ""
20674 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
20675 "kategoriler) belirleyin"
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20678 #, c-format
20679 msgid "Define funds within your budgets"
20680 msgstr ""
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20683 #, fuzzy, c-format
20684 msgid "Define hierarchical library groups."
20685 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
20686
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20688 #, fuzzy, c-format
20689 msgid "Define item types used for circulation rules."
20690 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
20691
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20693 #, fuzzy, c-format
20694 msgid "Define libraries."
20695 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20698 #, fuzzy, c-format
20699 msgid "Define mappings"
20700 msgstr "Tanımlıyor"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20703 #, fuzzy, c-format
20704 msgid "Define notices"
20705 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20708 #, c-format
20709 msgid ""
20710 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20711 msgstr ""
20712 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
20713
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20715 #, c-format
20716 msgid "Define patron categories."
20717 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20720 #, fuzzy, c-format
20721 msgid ""
20722 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20723 "libraries, patron categories, and item types"
20724 msgstr ""
20725 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20726 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20727
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20729 #, c-format
20730 msgid "Define rules to modify items by age"
20731 msgstr ""
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20734 #, fuzzy, c-format
20735 msgid "Define the holidays for:"
20736 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
20737
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20739 #, c-format
20740 msgid ""
20741 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20742 "to find some data independently of the framework."
20743 msgstr ""
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20746 #, fuzzy, c-format
20747 msgid ""
20748 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20749 "MARC Bibliographic records."
20750 msgstr ""
20751 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
20752 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
20753 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
20754 "hızlandıran bir kısa yoldur."
20755
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20757 #, c-format
20758 msgid "Define transport costs between branches"
20759 msgstr ""
20760
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20762 #, c-format
20763 msgid "Define which events trigger which sounds"
20764 msgstr ""
20765
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20767 #, fuzzy, c-format
20768 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20769 msgstr ""
20770 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
20771 "sunucuları tanımlayın."
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Define your budgets"
20776 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
20777
20778 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20779 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20780 #. %3$s:  ELSE 
20781 #. %4$s:  END 
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20783 #, c-format
20784 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20785 msgstr ""
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20788 #, c-format
20789 msgid "Defining transport costs between libraries "
20790 msgstr ""
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20793 #, c-format
20794 msgid "Definition"
20795 msgstr "Tanım"
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20798 #, fuzzy, c-format
20799 msgid "Definition description:"
20800 msgstr "Tanım Açıklaması:"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20803 #, fuzzy, c-format
20804 msgid "Definition name:"
20805 msgstr "Tanım Adı:"
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20808 #, c-format
20809 msgid "DejaVu Sans Mono"
20810 msgstr ""
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20813 #, c-format
20814 msgid "Delay"
20815 msgstr "Gecikme"
20816
20817 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20818 #. %2$s:  BORERR 
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid ""
20822 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20823 "be only numerical characters. "
20824 msgstr ""
20825 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
20826 "sayısal karakterler olmalıdır. "
20827
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20829 #, fuzzy, c-format
20830 msgid ""
20831 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20832 "triggered. "
20833 msgstr ""
20834 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
20835 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
20836
20837 #. For the first occurrence,
20838 #. SCRIPT
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:11
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:50
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:87
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:71
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
20943 #, c-format
20944 msgid "Delete"
20945 msgstr "Sil"
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
20952 #, fuzzy, c-format
20953 msgid "Delete "
20954 msgstr "Sil "
20955
20956 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
20958 #, fuzzy
20959 msgid "Delete ALL submitted items"
20960 msgstr "Seçileni sil"
20961
20962 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
20964 #, fuzzy, c-format
20965 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20966 msgstr "Profil:"
20967
20968 #. %1$s:  ean.ean 
20969 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
20971 #, fuzzy, c-format
20972 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20973 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
20976 #, fuzzy, c-format
20977 msgid "Delete Images"
20978 msgstr "Uzak Görüntü"
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
20981 #, fuzzy, c-format
20982 msgid "Delete SQL reports"
20983 msgstr "Etiket Profili"
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
20986 #, fuzzy, c-format
20987 msgid "Delete a batch of items"
20988 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
20989
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20991 #, c-format
20992 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20993 msgstr ""
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
20996 #, fuzzy, c-format
20997 msgid "Delete all"
20998 msgstr "Tümünü Seçin"
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21002 #, fuzzy, c-format
21003 msgid "Delete all items"
21004 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21005
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21007 #, fuzzy, c-format
21008 msgid "Delete all items at once"
21009 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21012 #, fuzzy, c-format
21013 msgid "Delete an existing subscription"
21014 msgstr "Aboneliği Sil"
21015
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21017 #, fuzzy, c-format
21018 msgid "Delete basket"
21019 msgstr "Listeyi Sil"
21020
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21022 #, fuzzy, c-format
21023 msgid "Delete basket and orders"
21024 msgstr "Kaydı Sil"
21025
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Delete basket, orders, and records"
21029 msgstr "Kaydı Sil"
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21033 #, fuzzy, c-format
21034 msgid "Delete batch"
21035 msgstr "Listeyi Sil"
21036
21037 #. For the first occurrence,
21038 #. %1$s:  budget_period_description 
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21041 #, fuzzy, c-format
21042 msgid "Delete budget '%s'?"
21043 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21044
21045 #. %1$s:  city.city_name 
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21047 #, fuzzy, c-format
21048 msgid "Delete city \"%s?\""
21049 msgstr "İli Sil \"%s?\""
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21052 #, fuzzy, c-format
21053 msgid "Delete contact"
21054 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21057 #, fuzzy, c-format
21058 msgid "Delete course"
21059 msgstr "Kaydı Sil"
21060
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21062 #, fuzzy, c-format
21063 msgid "Delete current field"
21064 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21065
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21067 #, fuzzy, c-format
21068 msgid "Delete current subfield"
21069 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21070
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21073 #, fuzzy, c-format
21074 msgid "Delete field"
21075 msgstr "Alt alanı sil "
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21079 #, fuzzy, c-format
21080 msgid "Delete field:"
21081 msgstr "Alt alanı sil "
21082
21083 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21084 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21086 #, c-format
21087 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21088 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
21089
21090 #. %1$s:  budget_name 
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
21092 #, fuzzy, c-format
21093 msgid "Delete fund %s?"
21094 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21095
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21097 #, fuzzy, c-format
21098 msgid "Delete group"
21099 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
21102 #, fuzzy, c-format
21103 msgid "Delete image"
21104 msgstr "Uzak Görüntü"
21105
21106 #. SCRIPT
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21108 #, fuzzy
21109 msgid "Delete item"
21110 msgstr "Listeyi Sil"
21111
21112 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21114 #, fuzzy, c-format
21115 msgid "Delete item type '%s'?"
21116 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21120 #, fuzzy, c-format
21121 msgid "Delete items in a batch"
21122 msgstr "Listeyi Sil"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21126 #, fuzzy, c-format
21127 msgid "Delete list"
21128 msgstr "Listeyi Sil"
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:73
21131 #, fuzzy, c-format
21132 msgid "Delete local"
21133 msgstr "Tümünü Seçin"
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21136 #, fuzzy, c-format
21137 msgid "Delete local and remote"
21138 msgstr "Kaydı Sil"
21139
21140 #. BUTTON
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21142 #, fuzzy, c-format
21143 msgid "Delete macro"
21144 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21145
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21147 #, fuzzy, c-format
21148 msgid "Delete notice?"
21149 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21152 #, c-format
21153 msgid ""
21154 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21155 "reading history)"
21156 msgstr ""
21157
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21159 #, fuzzy, c-format
21160 msgid "Delete patrons"
21161 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21162
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21164 #, c-format
21165 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21166 msgstr ""
21167
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21169 #, fuzzy, c-format
21170 msgid "Delete public lists"
21171 msgstr "Listeyi Sil"
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21175 #, fuzzy, c-format
21176 msgid "Delete quote(s)"
21177 msgstr "Uzak Görüntü"
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "Delete record"
21183 msgstr "Kaydı Sil"
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:120
21186 #, fuzzy, c-format
21187 msgid "Delete records if no items remain."
21188 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21191 #, fuzzy, c-format
21192 msgid "Delete remote"
21193 msgstr "Listeyi Sil"
21194
21195 #. SCRIPT
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21197 #, fuzzy
21198 msgid "Delete request"
21199 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21200
21201 #. INPUT type=submit
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21206 #, fuzzy, c-format
21207 msgid "Delete selected"
21208 msgstr "Seçileni sil"
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21211 #, fuzzy, c-format
21212 msgid "Delete selected alerts"
21213 msgstr "Seçileni sil"
21214
21215 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:124
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21218 #, fuzzy, c-format
21219 msgid "Delete selected items"
21220 msgstr "Seçileni sil"
21221
21222 #. INPUT type=submit
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21224 #, fuzzy
21225 msgid "Delete selected records"
21226 msgstr "Seçileni sil"
21227
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21229 #, fuzzy, c-format
21230 msgid "Delete subfield "
21231 msgstr "Alt alanı sil "
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21234 #, fuzzy, c-format
21235 msgid "Delete subscription"
21236 msgstr "Aboneliği Sil"
21237
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21239 #, fuzzy, c-format
21240 msgid "Delete the exceptions on a range"
21241 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21242
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21244 #, fuzzy, c-format
21245 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21246 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
21247
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21249 #, fuzzy, c-format
21250 msgid "Delete the single holidays on a range"
21251 msgstr "Bu tatili sil"
21252
21253 #. A
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21258 #, fuzzy
21259 msgid "Delete this Tag"
21260 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21263 #, fuzzy, c-format
21264 msgid "Delete this account?"
21265 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21268 #, fuzzy, c-format
21269 msgid "Delete this basket"
21270 msgstr "Bu bütçeyi sil"
21271
21272 #. INPUT type=submit
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21274 #, fuzzy
21275 msgid "Delete this category"
21276 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
21277
21278 #. SCRIPT
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21280 #, fuzzy
21281 msgid "Delete this exception."
21282 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21283
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21285 #, c-format
21286 msgid "Delete this holiday"
21287 msgstr "Bu tatili sil"
21288
21289 #. For the first occurrence,
21290 #. SCRIPT
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21292 #, fuzzy
21293 msgid "Delete this holiday."
21294 msgstr "Bu tatili sil"
21295
21296 #. A
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
21298 msgid "Delete this saved report"
21299 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21300
21301 #. IMG
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21304 #, fuzzy
21305 msgid "Delete this subfield"
21306 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21312 #, fuzzy, c-format
21313 msgid "Delete user"
21314 msgstr "Kaydı Sil"
21315
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21317 #, fuzzy, c-format
21318 msgid "Delete vendor"
21319 msgstr "Kaydı Sil"
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21323 #, c-format
21324 msgid "Delete?"
21325 msgstr "Silinsin mi?"
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21330 #, c-format
21331 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21332 msgstr ""
21333
21334 #. %1$s:  deleted_source 
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21336 #, c-format
21337 msgid "Deleted classification source %s"
21338 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
21339
21340 #. %1$s:  deleted_rule 
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21342 #, c-format
21343 msgid "Deleted filing rule %s"
21344 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
21345
21346 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21348 #, c-format
21349 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21350 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
21351
21352 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21354 #, c-format
21355 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21356 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
21357
21358 #. SCRIPT
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21360 #, fuzzy
21361 msgid "Deleted."
21362 msgstr "Sil"
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
21365 #, c-format
21366 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21367 msgstr ""
21368
21369 #. SCRIPT
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21371 msgid ""
21372 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21373 msgstr ""
21374
21375 #. SCRIPT
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21377 msgid ""
21378 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21379 msgstr ""
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "Delimiter: "
21384 msgstr "Sınırlayıcı: "
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21387 #, fuzzy, c-format
21388 msgid "Delink"
21389 msgstr "Tanımlanmış"
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
21392 #, fuzzy, c-format
21393 msgid "Deliverer"
21394 msgstr "Posta Paketini Al"
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:288
21399 #, fuzzy, c-format
21400 msgid "Deliverer:"
21401 msgstr "Posta Paketini Al"
21402
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:379
21404 #, fuzzy, c-format
21405 msgid "Deliveries"
21406 msgstr "Posta Paketini Al "
21407
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21410 #, c-format
21411 msgid "Delivery comment:"
21412 msgstr ""
21413
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:71
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
21416 #, fuzzy, c-format
21417 msgid "Delivery day:"
21418 msgstr "Posta Paketini Al"
21419
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
21421 #, fuzzy, c-format
21422 msgid "Delivery details"
21423 msgstr "Posta Paketini Al "
21424
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21427 #, fuzzy, c-format
21428 msgid "Delivery place"
21429 msgstr "Posta Paketini Al"
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21436 #, fuzzy, c-format
21437 msgid "Delivery place:"
21438 msgstr "Posta Paketini Al"
21439
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21442 #, fuzzy, c-format
21443 msgid "Delivery time: "
21444 msgstr "Posta Paketini Al "
21445
21446 #. For the first occurrence,
21447 #. SCRIPT
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21452 msgid "Denied"
21453 msgstr ""
21454
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21456 #, c-format
21457 msgid "Deny"
21458 msgstr ""
21459
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21461 #, fuzzy, c-format
21462 msgid "Department"
21463 msgstr "Ödemeler"
21464
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21466 #, fuzzy, c-format
21467 msgid "Department:"
21468 msgstr "Ödemeler"
21469
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21471 #, c-format
21472 msgid "Dept."
21473 msgstr ""
21474
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21518 #, c-format
21519 msgid "Description"
21520 msgstr "Tanım"
21521
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21523 #, fuzzy, c-format
21524 msgid "Description (OPAC)"
21525 msgstr "Tanım"
21526
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21528 #, fuzzy, c-format
21529 msgid "Description (OPAC): "
21530 msgstr "Tanım "
21531
21532 #. SCRIPT
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21534 #, fuzzy
21535 msgid "Description is required"
21536 msgstr "Tanım eksik"
21537
21538 #. For the first occurrence,
21539 #. SCRIPT
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21542 msgid "Description missing"
21543 msgstr "Tanım eksik"
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21550 #, c-format
21551 msgid "Description of charges"
21552 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
21553
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:174
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21569 #, c-format
21570 msgid "Description:"
21571 msgstr "Tanım:"
21572
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21596 #, fuzzy, c-format
21597 msgid "Description: "
21598 msgstr "Tanım: "
21599
21600 #. For the first occurrence,
21601 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21604 #, c-format
21605 msgid "Description: %s"
21606 msgstr "Tanım: %s"
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
21609 #, c-format
21610 msgid "Descriptions"
21611 msgstr "Tanımlar"
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21614 #, fuzzy, c-format
21615 msgid "Destination"
21616 msgstr "Tanım"
21617
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21619 #, c-format
21620 msgid "Destination library:"
21621 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21622
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21625 #, fuzzy, c-format
21626 msgid "Destination library: "
21627 msgstr "Alıcı kütüphane: "
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21630 #, fuzzy, c-format
21631 msgid "Destination record"
21632 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21633
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:116
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:131
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
21645 #, c-format
21646 msgid "Details"
21647 msgstr "Ayrıntılar"
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
21650 #, c-format
21651 msgid "Details for all requests"
21652 msgstr ""
21653
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:23
21655 #, fuzzy, c-format
21656 msgid "Details for fee"
21657 msgstr "Ayrıntılar"
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:21
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "Details for payment"
21662 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
21665 #, fuzzy, c-format
21666 msgid "Details from library"
21667 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21668
21669 #. %1$s:  request.backend 
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
21671 #, c-format
21672 msgid "Details from supplier (%s)"
21673 msgstr ""
21674
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
21676 #, fuzzy, c-format
21677 msgid ""
21678 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21679 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21680 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
21681
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:189
21683 #, c-format
21684 msgid "Dewey"
21685 msgstr "Dewey"
21686
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21688 #, fuzzy, c-format
21689 msgid "Dewey number:"
21690 msgstr "Yer Numarası"
21691
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21693 #, fuzzy, c-format
21694 msgid "Dewey/classification"
21695 msgstr "Sınıflama"
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
21698 #, c-format
21699 msgid "Dewey:"
21700 msgstr "Dewey:"
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
21707 #, fuzzy, c-format
21708 msgid "Dewey: "
21709 msgstr "Dewey: "
21710
21711 #. For the first occurrence,
21712 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21715 #, fuzzy, c-format
21716 msgid "Dewey: %s "
21717 msgstr "Dewey: "
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21720 #, c-format
21721 msgid "Dictionaries"
21722 msgstr "Sözlükler"
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21730 #, c-format
21731 msgid "Dictionary"
21732 msgstr "Sözlük"
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21735 #, fuzzy, c-format
21736 msgid "Dictionary "
21737 msgstr "Sözlük "
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
21740 #, fuzzy, c-format
21741 msgid "Dictionary definitions"
21742 msgstr "Sözlük Tanımları"
21743
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21745 #, c-format
21746 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21747 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21750 #, fuzzy, c-format
21751 msgid "Did you mean: "
21752 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21757 #, fuzzy, c-format
21758 msgid "Did you mean?"
21759 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21762 #, c-format
21763 msgid "Diff"
21764 msgstr ""
21765
21766 #. ABBR
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21768 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21769 msgstr ""
21770
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21772 #, fuzzy, c-format
21773 msgid "Digests only "
21774 msgstr "Sadece derlemeler?"
21775
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21777 #, c-format
21778 msgid "Dimitris Antonakis"
21779 msgstr ""
21780
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
21782 #, c-format
21783 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21784 msgstr ""
21785
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21787 #, c-format
21788 msgid "Directories"
21789 msgstr "Rehberler"
21790
21791 #. For the first occurrence,
21792 #. SCRIPT
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21796 #, fuzzy
21797 msgid "Directory is not writeable"
21798 msgstr ". Silinemez."
21799
21800 #. SCRIPT
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21802 #, fuzzy
21803 msgid "Disable "
21804 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
21805
21806 #. SCRIPT
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21808 #, fuzzy
21809 msgid "Disabled for %s"
21810 msgstr "inaktif"
21811
21812 #. SCRIPT
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21814 #, fuzzy
21815 msgid "Disabled for all"
21816 msgstr "Küt için etiket:"
21817
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21821 #, fuzzy, c-format
21822 msgid "Discharge"
21823 msgstr "Ücret"
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
21826 #, c-format
21827 msgid "Discharge requests pending"
21828 msgstr ""
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21831 #, fuzzy, c-format
21832 msgid "Discharges"
21833 msgstr "Ücret"
21834
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21836 #, c-format
21837 msgid "Discographies"
21838 msgstr "Diskografi"
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21844 #, fuzzy, c-format
21845 msgid "Discount: "
21846 msgstr "İndirim: "
21847
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21849 #, c-format
21850 msgid "Display"
21851 msgstr "Gösterim"
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21854 #, fuzzy, c-format
21855 msgid "Display children too."
21856 msgstr "Yeri göster: "
21857
21858 #. A
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21860 #, fuzzy
21861 msgid "Display detail for this authority"
21862 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21863
21864 #. A
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
21866 msgid "Display detail for this biblio"
21867 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21868
21869 #. A
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
21871 #, fuzzy
21872 msgid "Display detail for this item"
21873 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21874
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
21876 #, fuzzy, c-format
21877 msgid "Display from: "
21878 msgstr "Buradan görüntüle "
21879
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21882 #, fuzzy, c-format
21883 msgid "Display height: "
21884 msgstr "Görüntülenmesi "
21885
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21887 #, fuzzy, c-format
21888 msgid "Display in OPAC: "
21889 msgstr "OPAC'ta göster: "
21890
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
21892 #, fuzzy, c-format
21893 msgid "Display in check-out: "
21894 msgstr "OPAC'ta göster: "
21895
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
21898 #, fuzzy, c-format
21899 msgid "Display location:"
21900 msgstr "Yeri göster:"
21901
21902 #. A
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
21904 msgid "Display member details."
21905 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
21908 #, fuzzy, c-format
21909 msgid "Display only used tags/subfields"
21910 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
21914 #, fuzzy, c-format
21915 msgid "Display order"
21916 msgstr "Yeri göster: "
21917
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
21919 #, fuzzy, c-format
21920 msgid "Display order:"
21921 msgstr "Yeri göster: "
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21924 #, fuzzy, c-format
21925 msgid "Display order: "
21926 msgstr "Yeri göster: "
21927
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
21929 #, fuzzy, c-format
21930 msgid "Display them"
21931 msgstr "Yeri göster: "
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
21934 #, fuzzy, c-format
21935 msgid "Display to: "
21936 msgstr "Yeri göster: "
21937
21938 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21939 #. %2$s:  END 
21940 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21941 #. %4$s:  END 
21942 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21943 #. %6$s:  END 
21944 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21945 #. %8$s:  END 
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
21947 #, c-format
21948 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21949 msgstr ""
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
21952 #, c-format
21953 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21954 msgstr ""
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21957 #, fuzzy, c-format
21958 msgid ""
21959 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21960 "your catalog."
21961 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
21966 #, c-format
21967 msgid "Do not look for matching records"
21968 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
21969
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
21971 #, c-format
21972 msgid "Do not notify"
21973 msgstr "Bildirmeyiniz"
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
21976 #, c-format
21977 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21978 msgstr ""
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
21981 #, fuzzy, c-format
21982 msgid "Do not use plugin"
21983 msgstr "Silmeyiniz"
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
21986 #, fuzzy, c-format
21987 msgid "Do not use."
21988 msgstr "Silmeyiniz"
21989
21990 #. SCRIPT
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21992 #, fuzzy
21993 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21994 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21995
21996 #. SCRIPT
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
21998 #, fuzzy
21999 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22000 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22001
22002 #. SCRIPT
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22004 msgid ""
22005 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22006 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22007 "export option to make a backup"
22008 msgstr ""
22009
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Do you want to confirm this order?"
22013 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22016 #, c-format
22017 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22018 msgstr ""
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22022 #, c-format
22023 msgid "Document type:"
22024 msgstr "Belge türü:"
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
22027 #, fuzzy, c-format
22028 msgid "Documentation Team:"
22029 msgstr "Belge türü:"
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22032 #, c-format
22033 msgid "Domain"
22034 msgstr ""
22035
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22037 #, c-format
22038 msgid "Domain: "
22039 msgstr ""
22040
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
22042 #, c-format
22043 msgid "Dominic Pichette"
22044 msgstr ""
22045
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22048 #, fuzzy, c-format
22049 msgid "Don't allow"
22050 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22054 #, c-format
22055 msgid "Don't block "
22056 msgstr ""
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22060 #, c-format
22061 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22062 msgstr ""
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22065 #, c-format
22066 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22067 msgstr ""
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22070 #, c-format
22071 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22072 msgstr ""
22073
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22077 #, fuzzy, c-format
22078 msgid "Don't export fields:"
22079 msgstr "Alanları dışa aktarma"
22080
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22082 #, fuzzy, c-format
22083 msgid "Don't export items:"
22084 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
22085
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22090 #, fuzzy, c-format
22091 msgid "Don't include tax"
22092 msgstr "KDV hariç tutulsun"
22093
22094 #. For the first occurrence,
22095 #. SCRIPT
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22101 #, c-format
22102 msgid "Done"
22103 msgstr "Tamamlandı"
22104
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
22106 #, c-format
22107 msgid "Donovan Jones"
22108 msgstr ""
22109
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
22111 #, c-format
22112 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22113 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
22116 #, fuzzy, c-format
22117 msgid "Doug Dearden"
22118 msgstr "İade Tarihi"
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22122 #, c-format
22123 msgid "Download"
22124 msgstr "İndir"
22125
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
22128 #, fuzzy, c-format
22129 msgid "Download "
22130 msgstr "İndir "
22131
22132 #. INPUT type=submit name=save
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22134 #, fuzzy
22135 msgid "Download Record"
22136 msgstr "Kaydı İndir"
22137
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22139 #, fuzzy, c-format
22140 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22141 msgstr ""
22142 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
22143 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22148 #, fuzzy, c-format
22149 msgid "Download as CSV"
22150 msgstr "İndir"
22151
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22155 #, fuzzy, c-format
22156 msgid "Download as PDF"
22157 msgstr "İndir"
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22162 #, fuzzy, c-format
22163 msgid "Download as XML"
22164 msgstr "İndir"
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22167 #, fuzzy, c-format
22168 msgid "Download cart"
22169 msgstr "Kaydı İndir"
22170
22171 #. INPUT type=submit
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22173 #, fuzzy
22174 msgid "Download configuration"
22175 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
22176
22177 #. INPUT type=submit
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22179 #, fuzzy
22180 msgid "Download database"
22181 msgstr "Kaydı İndir"
22182
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22184 #, fuzzy, c-format
22185 msgid "Download directory"
22186 msgstr "Kaydı İndir"
22187
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22189 #, fuzzy, c-format
22190 msgid "Download directory: "
22191 msgstr "Kaydı İndir"
22192
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22194 #, fuzzy, c-format
22195 msgid "Download file of all overdues"
22196 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22197
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22199 #, fuzzy, c-format
22200 msgid "Download file of displayed overdues"
22201 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22202
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22204 #, fuzzy, c-format
22205 msgid "Download list"
22206 msgstr "İndir"
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22209 #, fuzzy, c-format
22210 msgid "Download list "
22211 msgstr "İndir "
22212
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22214 #, fuzzy, c-format
22215 msgid "Download records"
22216 msgstr "Kaydı İndir"
22217
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22219 #, fuzzy, c-format
22220 msgid "Download selected claims"
22221 msgstr "Seçileni sil"
22222
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22224 #, fuzzy, c-format
22225 msgid "Downloading records, please wait..."
22226 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
22227
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22229 #, fuzzy, c-format
22230 msgid "Draw guide boxes: "
22231 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
22232
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
22235 #, fuzzy, c-format
22236 msgid "Dublin Core"
22237 msgstr "Dublin Core (XML)"
22238
22239 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22241 #, c-format
22242 msgid "Due %s"
22243 msgstr "İade %s"
22244
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22256 #, c-format
22257 msgid "Due date"
22258 msgstr "İade tarihi"
22259
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22261 #, c-format
22262 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22263 msgstr ""
22264
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
22266 #, c-format
22267 msgid "Due date hidden not formatted"
22268 msgstr ""
22269
22270 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22272 #, fuzzy, c-format
22273 msgid "Due on %s"
22274 msgstr "İade %s"
22275
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
22277 #, c-format
22278 msgid "Duncan Tyler"
22279 msgstr ""
22280
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:9
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22287 #, c-format
22288 msgid "Duplicate"
22289 msgstr "Çift Kopya"
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22292 #, fuzzy, c-format
22293 msgid "Duplicate "
22294 msgstr "Çift Kopya"
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22297 #, fuzzy, c-format
22298 msgid "Duplicate a template:"
22299 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
22300
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22302 #, fuzzy, c-format
22303 msgid "Duplicate budget"
22304 msgstr "Çift Barkod"
22305
22306 #. %1$s:  budget_period_description 
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22308 #, fuzzy, c-format
22309 msgid "Duplicate budget %s"
22310 msgstr "Çift Barkod"
22311
22312 #. %1$s:  batch_id 
22313 #. %2$s:  duplicate_count 
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22315 #, c-format
22316 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22317 msgstr ""
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22320 #, fuzzy, c-format
22321 msgid "Duplicate patron record?"
22322 msgstr "Çift Kayıt"
22323
22324 #. %1$s:  batch_id 
22325 #. %2$s:  duplicate_count 
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22329 msgstr "Fatura numarası: %s"
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22333 #, fuzzy, c-format
22334 msgid "Duplicate record suspected"
22335 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
22336
22337 #. A
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22340 #, fuzzy
22341 msgid "Duplicate this saved report"
22342 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
22343
22344 #. For the first occurrence,
22345 #. SCRIPT
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22348 #, fuzzy
22349 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22350 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22354 #, fuzzy, c-format
22355 msgid "Duplicate warning"
22356 msgstr "Çift Barkod"
22357
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
22359 #, c-format
22360 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22361 msgstr ""
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22364 #, fuzzy, c-format
22365 msgid "E-mail order"
22366 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22369 #, fuzzy, c-format
22370 msgid "EAN"
22371 msgstr "Tümü"
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22374 #, fuzzy, c-format
22375 msgid "EAN :"
22376 msgstr "Tümü"
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22382 #, c-format
22383 msgid "EAN:"
22384 msgstr ""
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22390 #, fuzzy, c-format
22391 msgid "EAN: "
22392 msgstr "Tümü "
22393
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22400 #, fuzzy, c-format
22401 msgid "EDI accounts"
22402 msgstr "Hesap"
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22405 #, fuzzy, c-format
22406 msgid "EDIFACT message"
22407 msgstr "Mesajlar"
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22413 #, fuzzy, c-format
22414 msgid "EDIFACT messages"
22415 msgstr "Mesajlar"
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22418 #, c-format
22419 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22420 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22421
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22423 #, fuzzy, c-format
22424 msgid "ENV"
22425 msgstr "Tümü"
22426
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22430 msgstr "koha-conf.xml"
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22433 #, fuzzy, c-format
22434 msgid "ERROR - unknown"
22435 msgstr "u- bilinmeyen"
22436
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22446 #, fuzzy, c-format
22447 msgid "ERROR:"
22448 msgstr "OR"
22449
22450 #. SCRIPT
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22452 #, fuzzy
22453 msgid ""
22454 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22455 msgstr ""
22456 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
22457
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22459 #, c-format
22460 msgid "EUC-KR"
22461 msgstr ""
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22464 #, c-format
22465 msgid "EXAMPLE plugin"
22466 msgstr ""
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22469 #, c-format
22470 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22471 msgstr ""
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22474 #, fuzzy, c-format
22475 msgid "Earliest hold date"
22476 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
22479 #, c-format
22480 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22481 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22482
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
22484 #, c-format
22485 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22486 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
22487
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
22489 #, c-format
22490 msgid "Ed Veal"
22491 msgstr ""
22492
22493 #. For the first occurrence,
22494 #. SCRIPT
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:375
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22566 #, c-format
22567 msgid "Edit"
22568 msgstr "Düzenle"
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22581 #, fuzzy, c-format
22582 msgid "Edit "
22583 msgstr "Düzenle "
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22587 #, fuzzy, c-format
22588 msgid "Edit Details"
22589 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22590
22591 #. %1$s:  itemnumber 
22592 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22593 #. %3$s:  barcode 
22594 #. %4$s:  END 
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22596 #, c-format
22597 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22598 msgstr ""
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22601 #, c-format
22602 msgid "Edit Items"
22603 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22604
22605 #. %1$s:  spec |html 
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22607 #, fuzzy, c-format
22608 msgid "Edit OAI set '%s'"
22609 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Edit SQL"
22615 msgstr "Düzenle"
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
22618 #, fuzzy, c-format
22619 msgid "Edit SQL report"
22620 msgstr "Kaydı Düzenle"
22621
22622 #. A
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22624 #, fuzzy
22625 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22626 msgstr "Aracı firmaları tarama"
22627
22628 #. SCRIPT
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22630 #, fuzzy
22631 msgid "Edit action %s"
22632 msgstr "Kaydı Düzenle"
22633
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22635 #, fuzzy, c-format
22636 msgid "Edit actions"
22637 msgstr "Kaydı Düzenle"
22638
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22640 #, fuzzy, c-format
22641 msgid "Edit alert"
22642 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22643
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22645 #, fuzzy, c-format
22646 msgid "Edit an existing subscription"
22647 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22648
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "Edit as new (duplicate)"
22653 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22656 #, fuzzy, c-format
22657 msgid "Edit authorities"
22658 msgstr "Otoriteyi düzenle"
22659
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22661 #, c-format
22662 msgid "Edit authority"
22663 msgstr "Otoriteyi düzenle"
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22666 #, fuzzy, c-format
22667 msgid "Edit basket"
22668 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22669
22670 #. %1$s:  basketname |html 
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid "Edit basket %s"
22674 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22675
22676 #. %1$s:  name 
22677 #. %2$s:  basketgroupid 
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22679 #, fuzzy, c-format
22680 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22681 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22684 #, c-format
22685 msgid "Edit biblio"
22686 msgstr "Kaydı düzenle"
22687
22688 #. %1$s:  budget_period_description 
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22690 #, fuzzy, c-format
22691 msgid "Edit budget %s"
22692 msgstr "Bütçe ekle"
22693
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22696 #, c-format
22697 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22698 msgstr ""
22699
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22701 #, fuzzy, c-format
22702 msgid "Edit collection "
22703 msgstr "Koleksiyon"
22704
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22706 #, fuzzy, c-format
22707 msgid "Edit course"
22708 msgstr "Kaydı Düzenle"
22709
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22711 #, fuzzy, c-format
22712 msgid "Edit field"
22713 msgstr "Alt alanları düzenle"
22714
22715 #. %1$s:  description 
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22717 #, fuzzy, c-format
22718 msgid "Edit frequency: %s"
22719 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22722 #, fuzzy, c-format
22723 msgid "Edit group"
22724 msgstr "Listeyi Düzenle"
22725
22726 #. INPUT type=submit
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22728 msgid "Edit help"
22729 msgstr "Yardımı düzenle"
22730
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
22732 #, fuzzy, c-format
22733 msgid "Edit history"
22734 msgstr "Listeyi Düzenle"
22735
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22737 #, fuzzy, c-format
22738 msgid "Edit in host"
22739 msgstr "Listeyi Düzenle"
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22743 #, fuzzy, c-format
22744 msgid "Edit item"
22745 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22752 #, fuzzy, c-format
22753 msgid "Edit items"
22754 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22758 #, fuzzy, c-format
22759 msgid "Edit items in batch"
22760 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22763 #, fuzzy, c-format
22764 msgid "Edit label template"
22765 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22769 #, fuzzy, c-format
22770 msgid "Edit list"
22771 msgstr "Listeyi Düzenle"
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22774 #, fuzzy, c-format
22775 msgid "Edit list "
22776 msgstr "Listeyi Düzenle "
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid "Edit patrons"
22781 msgstr "Kaydı Düzenle"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22784 #, fuzzy, c-format
22785 msgid "Edit printer profile"
22786 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
22787
22788 #. SCRIPT
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22790 #, fuzzy
22791 msgid "Edit provider %s"
22792 msgstr "Bütçe ekle"
22793
22794 #. %1$s:  suggestionid 
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22796 #, fuzzy, c-format
22797 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22798 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
22799
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22801 #, c-format
22802 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22803 msgstr ""
22804
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22806 #, c-format
22807 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22808 msgstr ""
22809
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22817 #, fuzzy, c-format
22818 msgid "Edit record"
22819 msgstr "Kaydı Düzenle"
22820
22821 #. A
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22823 #, fuzzy
22824 msgid "Edit request"
22825 msgstr "Listeyi Düzenle"
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
22828 #, fuzzy, c-format
22829 msgid "Edit request "
22830 msgstr "Listeyi Düzenle"
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22834 #, fuzzy, c-format
22835 msgid "Edit routing list"
22836 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:56
22839 #, fuzzy, c-format
22840 msgid "Edit routing list "
22841 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22842
22843 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22845 #, fuzzy, c-format
22846 msgid "Edit routing list (%s)"
22847 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
22850 #, fuzzy, c-format
22851 msgid "Edit routing list for "
22852 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22855 #, fuzzy, c-format
22856 msgid "Edit rules"
22857 msgstr "Listeyi Düzenle"
22858
22859 #. SCRIPT
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22861 #, fuzzy
22862 msgid "Edit search"
22863 msgstr "İl Arama:"
22864
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22866 #, fuzzy, c-format
22867 msgid "Edit selected serials"
22868 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22869
22870 #. INPUT type=submit
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22872 #, fuzzy
22873 msgid "Edit serials"
22874 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22875
22876 #. INPUT type=submit
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22879 msgid "Edit subfields"
22880 msgstr "Alt alanları düzenle"
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22883 #, fuzzy, c-format
22884 msgid "Edit subscription"
22885 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22886
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22889 #, c-format
22890 msgid "Edit this holiday"
22891 msgstr "Bu tatili düzenle"
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22894 #, fuzzy, c-format
22895 msgid "Edit vendor"
22896 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
22897
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
22899 #, fuzzy, c-format
22900 msgid "Editable in OPAC: "
22901 msgstr "OPAC'ta göster: "
22902
22903 #. SCRIPT
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22905 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22906 msgstr ""
22907
22908 #. SCRIPT
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22910 #, fuzzy
22911 msgid "Editing new full record"
22912 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22913
22914 #. SCRIPT
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22916 #, fuzzy
22917 msgid "Editing new record"
22918 msgstr "Kaydı Düzenle"
22919
22920 #. SCRIPT
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22922 #, fuzzy
22923 msgid "Editing search result"
22924 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
22925
22926 #. For the first occurrence,
22927 #. SCRIPT
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
22931 #, fuzzy, c-format
22932 msgid "Edition"
22933 msgstr "Basımlar"
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
22937 #, fuzzy, c-format
22938 msgid "Edition: "
22939 msgstr "Basımlar "
22940
22941 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
22943 #, fuzzy, c-format
22944 msgid "Edition: %s"
22945 msgstr "Basımlar"
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
22949 #, c-format
22950 msgid "Editions"
22951 msgstr "Basımlar"
22952
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
22954 #, fuzzy, c-format
22955 msgid "Editor"
22956 msgstr "Düzenle"
22957
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
22959 #, c-format
22960 msgid "Edmund Balnaves"
22961 msgstr ""
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
22964 #, c-format
22965 msgid "Edward Allen"
22966 msgstr ""
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22969 #, c-format
22970 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22971 msgstr ""
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
22974 #, fuzzy, c-format
22975 msgid "Elasticsearch: "
22976 msgstr "Kullanıcı Tarama "
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22979 #, c-format
22980 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22981 msgstr ""
22982
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
22989 #, c-format
22990 msgid "Email"
22991 msgstr "E-posta"
22992
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22995 #, fuzzy, c-format
22996 msgid "Email address:"
22997 msgstr "Posta Adresi:"
22998
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23000 #, fuzzy, c-format
23001 msgid "Email check:"
23002 msgstr "Eposta:"
23003
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23007 #, fuzzy, c-format
23008 msgid "Email has been sent."
23009 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23013 #, fuzzy, c-format
23014 msgid "Email required"
23015 msgstr "Yaş gerekli"
23016
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23018 #, fuzzy, c-format
23019 msgid "Email text:"
23020 msgstr "Normal"
23021
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
23024 #, c-format
23025 msgid "Email:"
23026 msgstr "Eposta:"
23027
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23033 #, fuzzy, c-format
23034 msgid "Email: "
23035 msgstr "Eposta: "
23036
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
23038 #, c-format
23039 msgid "Emma Heath"
23040 msgstr ""
23041
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
23043 #, c-format
23044 msgid "Emma Smith"
23045 msgstr ""
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
23048 #, c-format
23049 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23050 msgstr ""
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:69
23053 #, fuzzy, c-format
23054 msgid "Empty and close"
23055 msgstr "elle renklendirilmiş"
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23058 #, fuzzy, c-format
23059 msgid "Enabled"
23060 msgstr "fabl"
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23063 #, fuzzy, c-format
23064 msgid "Enabled?"
23065 msgstr "fabl"
23066
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23068 #, c-format
23069 msgid "Encoding"
23070 msgstr "Kodlama"
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23073 #, c-format
23074 msgid "Encoding (z3950 can send"
23075 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
23076
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23078 #, fuzzy, c-format
23079 msgid "Encoding: "
23080 msgstr "Kodlama: "
23081
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23083 #, fuzzy, c-format
23084 msgid "Encyclopedias "
23085 msgstr "Ansiklopediler "
23086
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23093 #, c-format
23094 msgid "End date"
23095 msgstr "Bitiş tarihi"
23096
23097 #. SCRIPT
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23099 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23100 msgstr ""
23101
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23103 #, fuzzy, c-format
23104 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23105 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
23106
23107 #. For the first occurrence,
23108 #. SCRIPT
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23110 #, fuzzy
23111 msgid "End date missing"
23112 msgstr "eksik değer"
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23118 #, fuzzy, c-format
23119 msgid "End date:"
23120 msgstr "Bitiş tarihi:"
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23125 #, fuzzy, c-format
23126 msgid "End date: "
23127 msgstr "Bitiş tarihi: "
23128
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23130 #, fuzzy, c-format
23131 msgid "End date: *"
23132 msgstr "Bitiş tarihi:"
23133
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23135 #, fuzzy, c-format
23136 msgid "End of date range "
23137 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23138
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23141 #, fuzzy, c-format
23142 msgid "End of interval"
23143 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
23146 #, c-format
23147 msgid "English"
23148 msgstr "İngilizce"
23149
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23151 #, fuzzy, c-format
23152 msgid "Enhanced content"
23153 msgstr "Gelişmiş İçerik"
23154
23155 #. A
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23157 msgid "Enhanced content settings"
23158 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23161 #, fuzzy, c-format
23162 msgid "Enroll "
23163 msgstr "Üyelik ücreti:"
23164
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23166 #, fuzzy, c-format
23167 msgid "Enroll in "
23168 msgstr "Üyelik ücreti:"
23169
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23171 #, fuzzy, c-format
23172 msgid "Enroll patrons in clubs"
23173 msgstr "Dolaşım listesi"
23174
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23176 #, fuzzy, c-format
23177 msgid "Enrolled patrons"
23178 msgstr "Kaydı Düzenle"
23179
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23181 #, c-format
23182 msgid "Enrollment fee"
23183 msgstr "Üyelik ücreti:"
23184
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "Enrollment fee: "
23189 msgstr "Üyelik ücreti: "
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23192 #, fuzzy, c-format
23193 msgid "Enrollment field"
23194 msgstr "Üyelik ücreti: "
23195
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23197 #, fuzzy, c-format
23198 msgid "Enrollment fields"
23199 msgstr "Üyelik ücreti: "
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23202 #, c-format
23203 msgid "Enrollment period"
23204 msgstr "Üyelik süresi"
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23208 #, fuzzy, c-format
23209 msgid "Enrollment period: "
23210 msgstr "Üyelik süresi: "
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23214 #, fuzzy, c-format
23215 msgid "Enrollments "
23216 msgstr "Üyelik ücreti:"
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23219 #, fuzzy, c-format
23220 msgid "Enrolment period: "
23221 msgstr "Üyelik süresi: "
23222
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23224 #, fuzzy, c-format
23225 msgid "Enter"
23226 msgstr "kış"
23227
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23229 #, c-format
23230 msgid ""
23231 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23232 "label printers"
23233 msgstr ""
23234
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23236 #, fuzzy, c-format
23237 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23238 msgstr ""
23239 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
23240 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23243 #, c-format
23244 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23245 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23248 #, fuzzy, c-format
23249 msgid ""
23250 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23251 "Example, for a website itemtype : "
23252 msgstr ""
23253 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
23254 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
23255
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23257 #, fuzzy, c-format
23258 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23259 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23260
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23262 #, fuzzy, c-format
23263 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23264 msgstr ""
23265 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
23266 "grubu girin: "
23267
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23269 #, c-format
23270 msgid "Enter any authority field:"
23271 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
23272
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23274 #, fuzzy, c-format
23275 msgid "Enter any heading:"
23276 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23279 #, fuzzy, c-format
23280 msgid "Enter barcode: "
23281 msgstr "Barkod girin: "
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23285 #, fuzzy, c-format
23286 msgid "Enter biblionumber:"
23287 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
23288
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23290 #, fuzzy, c-format
23291 msgid "Enter by barcode:"
23292 msgstr "Barkod girin: "
23293
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23295 #, fuzzy, c-format
23296 msgid "Enter by itemnumber:"
23297 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
23298
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23300 #, fuzzy, c-format
23301 msgid "Enter cover biblionumber: "
23302 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
23303
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23305 #, fuzzy, c-format
23306 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23307 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
23308
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23312 #, c-format
23313 msgid "Enter item barcode:"
23314 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23319 #, fuzzy, c-format
23320 msgid "Enter item barcode: "
23321 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
23322
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23324 #, fuzzy, c-format
23325 msgid "Enter main heading ($a only):"
23326 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23327
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23329 #, fuzzy, c-format
23330 msgid "Enter main heading:"
23331 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23334 #, fuzzy, c-format
23335 msgid "Enter multiple card numbers"
23336 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23337
23338 #. %1$s:  name 
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
23340 #, fuzzy, c-format
23341 msgid "Enter parameters for report %s:"
23342 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
23350 #, c-format
23351 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23352 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23353
23354 #. SCRIPT
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23356 #, fuzzy
23357 msgid "Enter patron card number:"
23358 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23359
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23361 #, fuzzy, c-format
23362 msgid "Enter patron cardnumber: "
23363 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23364
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23381 #, c-format
23382 msgid "Enter search keywords:"
23383 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
23384
23385 #. INPUT type=text name=q
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23388 msgid "Enter search terms"
23389 msgstr "Arama terimlerini girin"
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23392 #, fuzzy, c-format
23393 msgid "Enter starting card position: "
23394 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23397 #, fuzzy, c-format
23398 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23399 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23402 #, fuzzy, c-format
23403 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23404 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
23405
23406 #. INPUT type=text name=q
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23420 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23421 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
23422
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23424 #, fuzzy, c-format
23425 msgid "Entity"
23426 msgstr "Miktar:"
23427
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23429 #, fuzzy, c-format
23430 msgid "Entry date"
23431 msgstr "Bitiş tarihi"
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
23440 #, fuzzy, c-format
23441 msgid "Enumeration"
23442 msgstr "Üretim"
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23445 #, c-format
23446 msgid "Envoyer"
23447 msgstr "Gönderi (envoyer)"
23448
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
23450 #, c-format
23451 msgid "Ere Maijala"
23452 msgstr ""
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
23455 #, c-format
23456 msgid "Eric Olsen"
23457 msgstr ""
23458
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
23460 #, c-format
23461 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23462 msgstr ""
23463
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
23465 #, c-format
23466 msgid "Eric Vantillard "
23467 msgstr ""
23468
23469 #. For the first occurrence,
23470 #. SCRIPT
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23473 #, fuzzy, c-format
23474 msgid "Error"
23475 msgstr "Hata:"
23476
23477 #. %1$s:  errno 
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23479 #, fuzzy, c-format
23480 msgid "Error %s"
23481 msgstr "Hata:"
23482
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23484 #, fuzzy, c-format
23485 msgid "Error - unknown option"
23486 msgstr "Çerçeve"
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23489 #, c-format
23490 msgid "Error adding items:"
23491 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23494 #, c-format
23495 msgid "Error analysis:"
23496 msgstr "Hata analizi:"
23497
23498 #. For the first occurrence,
23499 #. SCRIPT
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23503 #, fuzzy
23504 msgid "Error code 0 not used"
23505 msgstr ": barkod bulunamadı"
23506
23507 #. SCRIPT
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23509 #, fuzzy
23510 msgid "Error downloading the file"
23511 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23512
23513 #. SCRIPT
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23515 #, fuzzy
23516 msgid "Error importing the framework"
23517 msgstr "Çerçeve"
23518
23519 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23521 #, c-format
23522 msgid "Error message from Zebra: %s "
23523 msgstr ""
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23526 #, fuzzy, c-format
23527 msgid "Error performing operation"
23528 msgstr "Çerçeve"
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23533 #, c-format
23534 msgid "Error saving item"
23535 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
23536
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23540 #, fuzzy, c-format
23541 msgid "Error saving items"
23542 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
23543
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23545 #, fuzzy, c-format
23546 msgid "Error while creating PDF file. "
23547 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23555 #, c-format
23556 msgid "Error:"
23557 msgstr "Hata:"
23558
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23575 #, fuzzy, c-format
23576 msgid "Error: "
23577 msgstr "Hata: "
23578
23579 #. For the first occurrence,
23580 #. %1$s:  ELSE 
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23583 #, fuzzy, c-format
23584 msgid "Error: %s"
23585 msgstr "Hata:"
23586
23587 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23589 #, fuzzy, c-format
23590 msgid "Error: %s "
23591 msgstr "Hata:"
23592
23593 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23594 #. %2$s:  errse.serialseq 
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23596 #, fuzzy, c-format
23597 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23598 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23601 #, fuzzy, c-format
23602 msgid "Error: Required news title missing!"
23603 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
23604
23605 #. %1$s:  msg_add 
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23607 #, c-format
23608 msgid "Error: Server with id %s not found"
23609 msgstr ""
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23612 #, c-format
23613 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23614 msgstr ""
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23617 #, c-format
23618 msgid "Error: no field value specified."
23619 msgstr ""
23620
23621 #. SCRIPT
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23623 msgid "Error; your data might not have been saved"
23624 msgstr ""
23625
23626 #. For the first occurrence,
23627 #. %1$s:  name 
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
23630 #, fuzzy, c-format
23631 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23632 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23633
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23635 #, fuzzy, c-format
23636 msgid "Errors occurred:"
23637 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
23640 #, fuzzy, c-format
23641 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23642 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
23645 #, c-format
23646 msgid ""
23647 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23648 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23649 msgstr ""
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23652 #, c-format
23653 msgid "Espace\\Temps"
23654 msgstr ""
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23657 #, c-format
23658 msgid "Est cost"
23659 msgstr "Tahmini ücret"
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23662 #, fuzzy, c-format
23663 msgid "Estimated cost per unit "
23664 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23665
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23667 #, c-format
23668 msgid "Estimated delivery date"
23669 msgstr ""
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23672 #, c-format
23673 msgid "Estimated delivery date from: "
23674 msgstr ""
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23677 #, c-format
23678 msgid "Estimated delivery date:"
23679 msgstr ""
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23682 #, fuzzy, c-format
23683 msgid "Estimated priority:"
23684 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23685
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
23688 #, fuzzy, c-format
23689 msgid "Evening"
23690 msgstr "Mesajlaşma"
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:247
23693 #, fuzzy, c-format
23694 msgid "Evening "
23695 msgstr "Mesajlaşma"
23696
23697 #. For the first occurrence,
23698 #. SCRIPT
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
23702 #, fuzzy, c-format
23703 msgid "Every"
23704 msgstr "çok"
23705
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23708 #, fuzzy, c-format
23709 msgid "Everyone"
23710 msgstr "çok"
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23713 #, fuzzy, c-format
23714 msgid "Everything went okay. Update done."
23715 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
23718 #, c-format
23719 msgid "Evonne Cheung"
23720 msgstr ""
23721
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23723 #, fuzzy, c-format
23724 msgid "Exactly on"
23725 msgstr "Beklenen"
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23729 #, fuzzy, c-format
23730 msgid "Example: 5.00"
23731 msgstr "%S Örnek: 5.00"
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23734 #, c-format
23735 msgid ""
23736 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23737 "serialseq"
23738 msgstr ""
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23741 #, c-format
23742 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23743 msgstr ""
23744
23745 #. SCRIPT
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23747 msgid "Excel"
23748 msgstr ""
23749
23750 #. SCRIPT
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23752 #, fuzzy
23753 msgid "Exception: %s"
23754 msgstr "Eylemler"
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23757 #, fuzzy, c-format
23758 msgid "Exceptions"
23759 msgstr "Eylemler"
23760
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23762 #, fuzzy, c-format
23763 msgid "Execute SQL reports"
23764 msgstr "Kaydı Düzenle"
23765
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23767 #, fuzzy, c-format
23768 msgid "Execute overdue items report"
23769 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
23770
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23772 #, fuzzy, c-format
23773 msgid "Existing SQL"
23774 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
23775
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23777 #, c-format
23778 msgid "Existing holds"
23779 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:34
23782 #, fuzzy, c-format
23783 msgid "Existing patrons"
23784 msgstr "Kaydı Düzenle"
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23788 #, c-format
23789 msgid "Expand all"
23790 msgstr ""
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23796 #, c-format
23797 msgid "Expected"
23798 msgstr "Beklenen"
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23801 #, c-format
23802 msgid "Expected on"
23803 msgstr "Beklenen"
23804
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "Expiration"
23812 msgstr "Sona erme tarihi:"
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23820 #, c-format
23821 msgid "Expiration date"
23822 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23828 #, fuzzy, c-format
23829 msgid "Expiration date: "
23830 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23831
23832 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23834 #, fuzzy, c-format
23835 msgid "Expiration date: %s"
23836 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23837
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23841 #, c-format
23842 msgid "Expiration:"
23843 msgstr "Sona erme tarihi:"
23844
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23846 #, fuzzy, c-format
23847 msgid "Expiration: "
23848 msgstr "Sona erme tarihi:"
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23851 #, c-format
23852 msgid "Expired? / Closed?"
23853 msgstr ""
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23857 #, fuzzy, c-format
23858 msgid "Expires before:"
23859 msgstr "Bitiş tarihi:"
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23866 #, c-format
23867 msgid "Expires on"
23868 msgstr "Sona erme tarihi:"
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23871 #, c-format
23872 msgid "Expiring before:"
23873 msgstr "Bitiş tarihi:"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23877 #, fuzzy, c-format
23878 msgid "Expiry date"
23879 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23882 #, c-format
23883 msgid "Explanation"
23884 msgstr "Açıklama"
23885
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23887 #, fuzzy, c-format
23888 msgid "Explanation: "
23889 msgstr "Açıklama: "
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23917 #, c-format
23918 msgid "Export"
23919 msgstr "Dışa aktar"
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23922 #, fuzzy, c-format
23923 msgid "Export "
23924 msgstr "Dışa aktar "
23925
23926 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
23928 #, fuzzy, c-format
23929 msgid "Export %s framework"
23930 msgstr "%s Çerçeve"
23931
23932 #. SCRIPT
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
23934 #, fuzzy
23935 msgid "Export Labels"
23936 msgstr "Materyali dışa aktar"
23937
23938 #. INPUT type=submit
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
23942 #, fuzzy, c-format
23943 msgid "Export as CSV"
23944 msgstr "Dışa aktar"
23945
23946 #. INPUT type=submit
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
23948 #, fuzzy
23949 msgid "Export as PDF"
23950 msgstr "Dışa aktar"
23951
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23954 #, fuzzy, c-format
23955 msgid "Export authority records"
23956 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
23957
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23959 #, fuzzy, c-format
23960 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23961 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23962
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
23965 #, fuzzy, c-format
23966 msgid "Export bibliographic records"
23967 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23968
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23972 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
23973
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23975 #, fuzzy, c-format
23976 msgid "Export card batch"
23977 msgstr "Dışa aktar"
23978
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23980 #, fuzzy, c-format
23981 msgid "Export checkouts using format:"
23982 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
23983
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
23985 #, fuzzy, c-format
23986 msgid "Export configuration"
23987 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
23988
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
23991 #, fuzzy, c-format
23992 msgid "Export data"
23993 msgstr "Materyali dışa aktar"
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
23996 #, fuzzy, c-format
23997 msgid "Export database"
23998 msgstr "Materyali dışa aktar"
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24001 #, fuzzy, c-format
24002 msgid "Export default framework"
24003 msgstr "%s Çerçeve"
24004
24005 #. A
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24008 msgid ""
24009 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24010 "xml, .ods)"
24011 msgstr ""
24012
24013 #. INPUT type=button
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24015 #, fuzzy
24016 msgid "Export from patron list"
24017 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24018
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24020 #, fuzzy, c-format
24021 msgid "Export full batch"
24022 msgstr "Dışa aktar"
24023
24024 #. For the first occurrence,
24025 #. SCRIPT
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24027 #, fuzzy
24028 msgid "Export labels"
24029 msgstr "Materyali dışa aktar"
24030
24031 #. For the first occurrence,
24032 #. SCRIPT
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24035 #, fuzzy
24036 msgid "Export patron cards"
24037 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24038
24039 #. SCRIPT
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24041 #, fuzzy
24042 msgid "Export patron cards from list"
24043 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24044
24045 #. SCRIPT
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24047 #, fuzzy
24048 msgid "Export results to CSV"
24049 msgstr "Dışa aktar"
24050
24051 #. SCRIPT
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24053 #, fuzzy
24054 msgid "Export results to barcodes file"
24055 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
24056
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24058 #, fuzzy, c-format
24059 msgid "Export selected"
24060 msgstr "Beklenen"
24061
24062 #. INPUT type=button
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24064 #, fuzzy
24065 msgid "Export selected batches"
24066 msgstr "Dışa aktar"
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24069 #, fuzzy, c-format
24070 msgid "Export selected card(s)"
24071 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24072
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24076 #, fuzzy, c-format
24077 msgid "Export selected items"
24078 msgstr "Seçileni sil"
24079
24080 #. SCRIPT
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24082 #, fuzzy
24083 msgid "Export single batch"
24084 msgstr "Dışa aktar"
24085
24086 #. SCRIPT
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24088 #, fuzzy
24089 msgid "Export single card"
24090 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24091
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24093 #, fuzzy, c-format
24094 msgid "Export this basket group as CSV"
24095 msgstr "Bu sepeti kapat"
24096
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24098 #, fuzzy, c-format
24099 msgid "Export to CSV file: "
24100 msgstr "Dışa aktar "
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24104 #, fuzzy, c-format
24105 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24106 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24107
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24110 #, c-format
24111 msgid ""
24112 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24113 "well"
24114 msgstr ""
24115
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24118 #, fuzzy, c-format
24119 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24120 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24124 #, c-format
24125 msgid "Export today's checked in barcodes"
24126 msgstr ""
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24129 #, c-format
24130 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24131 msgstr ""
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
24134 #, c-format
24135 msgid "FEIDE:"
24136 msgstr ""
24137
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24139 #, c-format
24140 msgid "FINMARC"
24141 msgstr "FINMARC"
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
24144 #, c-format
24145 msgid "Fabio Tiana"
24146 msgstr ""
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
24149 #, fuzzy, c-format
24150 msgid "Facetable"
24151 msgstr "Tekrarlanabilir"
24152
24153 #. For the first occurrence,
24154 #. SCRIPT
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24159 msgid "Failed"
24160 msgstr ""
24161
24162 #. %1$s:  failed_add_source 
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24164 #, fuzzy, c-format
24165 msgid ""
24166 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24167 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
24168
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24170 #, c-format
24171 msgid ""
24172 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24173 msgstr ""
24174
24175 #. %1$s:  failed_add_rule 
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24177 #, fuzzy, c-format
24178 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24179 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
24180
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24182 #, fuzzy, c-format
24183 msgid "Failed to add item with barcode "
24184 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24185
24186 #. %1$s:  error_info 
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24188 #, fuzzy, c-format
24189 msgid "Failed to add mapping for %s"
24190 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24191
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24193 #, c-format
24194 msgid "Failed to add scheduled task"
24195 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
24196
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24198 #, c-format
24199 msgid "Failed to apply different matching rule"
24200 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
24201
24202 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24203 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24205 #, fuzzy, c-format
24206 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24207 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
24208
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24210 #, c-format
24211 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24212 msgstr ""
24213
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24215 #, fuzzy, c-format
24216 msgid "Failed to delete field."
24217 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24218
24219 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24220 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24221 #. %3$s:  message_loo.approver 
24222 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24224 #, c-format
24225 msgid ""
24226 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24227 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24228 msgstr ""
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24231 #, fuzzy, c-format
24232 msgid "Failed to remove item with barcode "
24233 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24234
24235 #. SCRIPT
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24237 #, fuzzy
24238 msgid "Failed to run macro:"
24239 msgstr "%s açılamadı."
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24242 #, fuzzy, c-format
24243 msgid "Failed to transfer collection"
24244 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24247 #, fuzzy, c-format
24248 msgid "Failed to unzip archive."
24249 msgstr "%s açılamadı."
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24252 #, fuzzy, c-format
24253 msgid "Failed to update field."
24254 msgstr "%s açılamadı."
24255
24256 #. SCRIPT
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24258 msgid "Fall"
24259 msgstr "Güz"
24260
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
24262 #, c-format
24263 msgid "FamFamFam Site"
24264 msgstr "FamFamFam Sitesi"
24265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
24267 #, c-format
24268 msgid "Famfamfam iconset"
24269 msgstr "Famfamfam iconset"
24270
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24274 #, fuzzy, c-format
24275 msgid "Fast cataloging"
24276 msgstr "Kataloglama"
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24280 #, fuzzy, c-format
24281 msgid "Fax"
24282 msgstr "Faks: "
24283
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24291 #, fuzzy, c-format
24292 msgid "Fax: "
24293 msgstr "Faks: "
24294
24295 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24296 #. %2$s:  END 
24297 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24299 #, fuzzy, c-format
24300 msgid "Fax: %s%s %s "
24301 msgstr "Faks: %s "
24302
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24305 #, c-format
24306 msgid "Features"
24307 msgstr ""
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24310 #, fuzzy, c-format
24311 msgid "Features enabled"
24312 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
24313
24314 #. SCRIPT
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24316 msgid "Feb"
24317 msgstr "Şubat"
24318
24319 #. For the first occurrence,
24320 #. SCRIPT
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24323 #, c-format
24324 msgid "February"
24325 msgstr "Şubat"
24326
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24328 #, fuzzy, c-format
24329 msgid "Fee receipt"
24330 msgstr "Danışma"
24331
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24333 #, c-format
24334 msgid "Feedback:"
24335 msgstr "Geri bildirim:"
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24340 #, fuzzy, c-format
24341 msgid "Fees &amp; Charges:"
24342 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73
24345 #, c-format
24346 msgid "Fees paid"
24347 msgstr ""
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24351 #, fuzzy, c-format
24352 msgid "Female"
24353 msgstr "Kadın "
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24356 #, fuzzy, c-format
24357 msgid "Female "
24358 msgstr "Kadın "
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24361 #, c-format
24362 msgid "Fernando Canizo"
24363 msgstr ""
24364
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24366 #, fuzzy, c-format
24367 msgid "Fewer options"
24368 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24371 #, c-format
24372 msgid "Fiction"
24373 msgstr "Roman"
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24379 #, fuzzy, c-format
24380 msgid "Field"
24381 msgstr "Ceza"
24382
24383 #. For the first occurrence,
24384 #. SCRIPT
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24387 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24388 msgstr ""
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24392 #, fuzzy, c-format
24393 msgid "Field 1"
24394 msgstr "Ceza"
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24398 #, fuzzy, c-format
24399 msgid "Field 2"
24400 msgstr "Ceza"
24401
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24404 #, fuzzy, c-format
24405 msgid "Field 3"
24406 msgstr "Ceza"
24407
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24409 #, fuzzy, c-format
24410 msgid "Field created."
24411 msgstr "Sil"
24412
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24414 #, fuzzy, c-format
24415 msgid "Field deleted."
24416 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24417
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24419 #, fuzzy, c-format
24420 msgid "Field name: "
24421 msgstr "Dosya adı: "
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24424 #, fuzzy, c-format
24425 msgid "Field separator: "
24426 msgstr "Alan Tercihleri "
24427
24428 #. %1$s:  field_added.label |html 
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24430 #, fuzzy, c-format
24431 msgid "Field successfully added: %s "
24432 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24433
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24435 #, fuzzy, c-format
24436 msgid "Field successfully deleted. "
24437 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24438
24439 #. %1$s:  field_updated.label 
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24441 #, fuzzy, c-format
24442 msgid "Field successfully updated: %s "
24443 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24446 #, c-format
24447 msgid "Field to use for record matching"
24448 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
24449
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24451 #, fuzzy, c-format
24452 msgid "Field updated."
24453 msgstr "%s açılamadı."
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24456 #, fuzzy, c-format
24457 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24458 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24461 #, c-format
24462 msgid ""
24463 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24464 "location_description and permanent_location_description show description "
24465 "instead of code."
24466 msgstr ""
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24469 #, fuzzy, c-format
24470 msgid "Fields to display in report:"
24471 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24474 #, fuzzy, c-format
24475 msgid "Fields to print"
24476 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
24477
24478 #. SCRIPT
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24480 #, fuzzy
24481 msgid "File Not Found!"
24482 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
24483
24484 #. For the first occurrence,
24485 #. SCRIPT
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24489 #, fuzzy
24490 msgid "File already exists"
24491 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24494 #, c-format
24495 msgid ""
24496 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24497 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24498 "csv and .txt)"
24499 msgstr ""
24500
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24502 #, c-format
24503 msgid ""
24504 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24505 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24506 "types accepted: .csv and .txt)"
24507 msgstr ""
24508
24509 #. SCRIPT
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24511 msgid "File could not be created. Check permissions."
24512 msgstr ""
24513
24514 #. SCRIPT
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24516 #, fuzzy
24517 msgid "File could not be read."
24518 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
24519
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24522 #, fuzzy, c-format
24523 msgid "File format: "
24524 msgstr "Dosya formatı: "
24525
24526 #. SCRIPT
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24528 #, fuzzy
24529 msgid "File has been deleted."
24530 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
24531
24532 #. SCRIPT
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24534 #, fuzzy
24535 msgid "File is not readable"
24536 msgstr ". Silinemez."
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24541 #, c-format
24542 msgid "File name"
24543 msgstr "Dosya adı"
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24548 #, c-format
24549 msgid "File name:"
24550 msgstr "Dosya adı:"
24551
24552 #. SCRIPT
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24554 #, fuzzy
24555 msgid "File or upload record could not be deleted."
24556 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
24557
24558 #. SCRIPT
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24560 #, fuzzy
24561 msgid "File read cancelled"
24562 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
24563
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24565 #, fuzzy, c-format
24566 msgid "File type"
24567 msgstr "Materyaltürü"
24568
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24572 #, fuzzy, c-format
24573 msgid "File:"
24574 msgstr "Süz"
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24582 #, fuzzy, c-format
24583 msgid "File: "
24584 msgstr "Süz "
24585
24586 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24588 #, fuzzy, c-format
24589 msgid "File: %s"
24590 msgstr "Süz"
24591
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
24594 #, fuzzy, c-format
24595 msgid "FileSaver library"
24596 msgstr "Kütüphane belirle"
24597
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24600 #, fuzzy, c-format
24601 msgid "Filename"
24602 msgstr "Dosya adı"
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
24607 #, fuzzy, c-format
24608 msgid "Files"
24609 msgstr "Süzgeçler"
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24612 #, c-format
24613 msgid "Files attached to invoice"
24614 msgstr ""
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24617 #, c-format
24618 msgid ""
24619 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24620 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24621 msgstr ""
24622
24623 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
24625 #, fuzzy, c-format
24626 msgid "Files for %s"
24627 msgstr "%s için materyal ekle"
24628
24629 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24631 #, fuzzy, c-format
24632 msgid "Files for invoice: %s"
24633 msgstr "%s için materyal ekle"
24634
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24636 #, fuzzy, c-format
24637 msgid "Filing routine: "
24638 msgstr "Sıralama Yordamı: "
24639
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24641 #, fuzzy, c-format
24642 msgid "Filing rule"
24643 msgstr "Sıralama Kuralı: "
24644
24645 #. SCRIPT
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24647 msgid "Filing rule code missing"
24648 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24649
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24652 #, fuzzy, c-format
24653 msgid "Filing rule code: "
24654 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
24655
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24657 #, fuzzy, c-format
24658 msgid "Filing rule: "
24659 msgstr "Sıralama Kuralı: "
24660
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24662 #, c-format
24663 msgid "Filmographies"
24664 msgstr "Filmografi"
24665
24666 #. INPUT type=submit
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24682 #, c-format
24683 msgid "Filter"
24684 msgstr "Süz"
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24687 #, c-format
24688 msgid "Filter barcode"
24689 msgstr "Barkod süz"
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24692 #, fuzzy, c-format
24693 msgid "Filter by: "
24694 msgstr "Süzülen: "
24695
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24697 #, c-format
24698 msgid "Filter location"
24699 msgstr "Yer süz"
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24702 #, fuzzy, c-format
24703 msgid "Filter on:"
24704 msgstr "Süzülen:"
24705
24706 #. SCRIPT
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
24708 #, fuzzy
24709 msgid "Filter paid transactions"
24710 msgstr "Çeviri"
24711
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
24713 #, fuzzy, c-format
24714 msgid "Filter partner libraries:"
24715 msgstr "Kütüphane belirle"
24716
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24719 #, fuzzy, c-format
24720 msgid "Filter results:"
24721 msgstr "Süzme sonuçları:"
24722
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24733 #, c-format
24734 msgid "Filtered on:"
24735 msgstr "Süzülen:"
24736
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24741 #, c-format
24742 msgid "Filters"
24743 msgstr "Süzgeçler"
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24746 #, fuzzy, c-format
24747 msgid "Filters :"
24748 msgstr "Süzgeçler"
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24753 #, fuzzy, c-format
24754 msgid "Find another patron?"
24755 msgstr "Diğer alanı ekle"
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24764 #, c-format
24765 msgid "Fine"
24766 msgstr "Ceza"
24767
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24770 #, fuzzy, c-format
24771 msgid "Fine amount"
24772 msgstr "Ceza Miktarı"
24773
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24775 #, fuzzy, c-format
24776 msgid "Fine amount: "
24777 msgstr "Ceza Miktarı "
24778
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24781 #, fuzzy, c-format
24782 msgid "Fine charging interval"
24783 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24787 #, fuzzy, c-format
24788 msgid "Fine grace period"
24789 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
24790
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24794 #, c-format
24795 msgid "Fines"
24796 msgstr "Cezalar"
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
24799 #, c-format
24800 msgid "Fines &amp; Charges"
24801 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid "Fines &amp; charges"
24806 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
24809 #, c-format
24810 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24811 msgstr ""
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
24814 #, c-format
24815 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24816 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
24817
24818 #. INPUT type=submit
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
24821 msgid "Finish"
24822 msgstr "Bitir"
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24825 #, fuzzy, c-format
24826 msgid "Finish enrollment"
24827 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
24828
24829 #. INPUT type=submit
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24831 #, fuzzy
24832 msgid "Finish receiving"
24833 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
24834
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
24836 #, c-format
24837 msgid "Finlay Thompson"
24838 msgstr "Finlay Thompson"
24839
24840 #. For the first occurrence,
24841 #. SCRIPT
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24845 #, c-format
24846 msgid "First"
24847 msgstr "İlk"
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
24850 #, c-format
24851 msgid "First arrival:"
24852 msgstr "İlk gelen:"
24853
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24855 #, fuzzy, c-format
24856 msgid "First indicator default value: "
24857 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24858
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
24860 #, fuzzy, c-format
24861 msgid "First issue publication date:"
24862 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24863
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24865 #, fuzzy, c-format
24866 msgid "First issue publication date: "
24867 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24868
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24873 #, fuzzy, c-format
24874 msgid "First name"
24875 msgstr "Adı"
24876
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24880 #, fuzzy, c-format
24881 msgid "First name: "
24882 msgstr "Adı: "
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24885 #, fuzzy, c-format
24886 msgid "First patron"
24887 msgstr "Kaydı Düzenle"
24888
24889 #. SCRIPT
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
24891 #, fuzzy
24892 msgid "First publication date is not defined"
24893 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24894
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
24896 #, c-format
24897 msgid "Flagged"
24898 msgstr ""
24899
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
24902 #, c-format
24903 msgid "Float"
24904 msgstr "Ondalık"
24905
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
24907 #, c-format
24908 msgid "Florent Mara"
24909 msgstr ""
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
24912 #, c-format
24913 msgid "Florian Bischof"
24914 msgstr "Florian Bischof"
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
24918 #, c-format
24919 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24920 msgstr ""
24921
24922 #. SCRIPT
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24924 #, fuzzy
24925 msgid "Following required fields are missing:"
24926 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24927
24928 #. SCRIPT
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24930 #, fuzzy
24931 msgid "Following required subfields are missing:"
24932 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24933
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
24936 #, fuzzy, c-format
24937 msgid "Font Awesome"
24938 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24939
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24944 #, fuzzy, c-format
24945 msgid "Font size: "
24946 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24947
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24952 #, fuzzy, c-format
24953 msgid "Font: "
24954 msgstr "Yazı: "
24955
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24957 #, fuzzy, c-format
24958 msgid "For all collection codes: "
24959 msgstr "c- Koleksiyon"
24960
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24962 #, fuzzy, c-format
24963 msgid "For all item types: "
24964 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
24965
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
24967 #, c-format
24968 msgid ""
24969 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24970 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24971 msgstr ""
24972
24973 #. SCRIPT
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
24975 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24976 msgstr ""
24977
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24979 #, c-format
24980 msgid ""
24981 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24982 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24983 msgstr ""
24984
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
24986 #, fuzzy, c-format
24987 msgid "For the selected operations: "
24988 msgstr "Kullanıcı seçimi "
24989
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
24991 #, fuzzy, c-format
24992 msgid ""
24993 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24994 "patron's category. "
24995 msgstr ""
24996 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
24997 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid ""
25002 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25003 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25004 msgstr ""
25005 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
25006 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25007
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25010 #, c-format
25011 msgid "Force"
25012 msgstr ""
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25015 #, c-format
25016 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25017 msgstr ""
25018
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25025 #, fuzzy, c-format
25026 msgid "Forever"
25027 msgstr "Görüşler"
25028
25029 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25030 #. %2$s:  holdfor_surname 
25031 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25033 #, fuzzy, c-format
25034 msgid "Forget %s %s (%s)"
25035 msgstr "%s %s (%s)"
25036
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25038 #, c-format
25039 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25040 msgstr ""
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25043 #, fuzzy, c-format
25044 msgid "Forgive fines on return: "
25045 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
25046
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25048 #, c-format
25049 msgid "Forgive overdue charges"
25050 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
25051
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
25053 #, c-format
25054 msgid "Forgiven"
25055 msgstr "Bağışlanmış"
25056
25057 #. For the first occurrence,
25058 #. SCRIPT
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25070 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25071 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
25072
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25075 #, fuzzy, c-format
25076 msgid "Format:"
25077 msgstr "Biçim"
25078
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25081 #, fuzzy, c-format
25082 msgid "Format: "
25083 msgstr "Biçim "
25084
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25087 #, fuzzy, c-format
25088 msgid "Formatting"
25089 msgstr "Biçim"
25090
25091 #. SCRIPT
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25093 #, fuzzy
25094 msgid "Fr"
25095 msgstr "veya"
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25100 #, c-format
25101 msgid "Framework code"
25102 msgstr "Çerçeve kodu"
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25106 #, fuzzy, c-format
25107 msgid "Framework code: "
25108 msgstr "Çerçeve kodu "
25109
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25112 #, c-format
25113 msgid "Framework description"
25114 msgstr "Çerçeve tanımı"
25115
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25117 #, c-format
25118 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25119 msgstr ""
25120 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
25121 "için MARC künyelerine git"
25122
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25124 #, fuzzy, c-format
25125 msgid "Framework:"
25126 msgstr "Çerçeve"
25127
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
25129 #, fuzzy, c-format
25130 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25131 msgstr "Fransızca "
25132
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
25134 #, c-format
25135 msgid "Francesca Moore"
25136 msgstr ""
25137
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
25139 #, fuzzy, c-format
25140 msgid "Francesco Rivetti"
25141 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
25144 #, c-format
25145 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25146 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25147
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
25149 #, c-format
25150 msgid "Francois Charbonnier"
25151 msgstr ""
25152
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
25154 #, c-format
25155 msgid "Francois Marier"
25156 msgstr ""
25157
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
25159 #, c-format
25160 msgid "Fred Pierre"
25161 msgstr ""
25162
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
25164 #, c-format
25165 msgid "Frederic Durand"
25166 msgstr ""
25167
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25170 #, c-format
25171 msgid "Free"
25172 msgstr ""
25173
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25176 #, fuzzy, c-format
25177 msgid "Frequencies"
25178 msgstr "Sıklık"
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25181 #, c-format
25182 msgid "Frequency"
25183 msgstr "Sıklık"
25184
25185 #. SCRIPT
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25187 #, fuzzy
25188 msgid "Frequency is not defined"
25189 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
25190
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:350
25195 #, c-format
25196 msgid "Frequency:"
25197 msgstr "Sıklık:"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25200 #, fuzzy, c-format
25201 msgid "Frequency: "
25202 msgstr "Sıklık:"
25203
25204 #. SCRIPT
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25206 #, fuzzy
25207 msgid "Fri"
25208 msgstr "veya"
25209
25210 #. For the first occurrence,
25211 #. SCRIPT
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:101
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25218 #, c-format
25219 msgid "Friday"
25220 msgstr "Cuma"
25221
25222 #. SCRIPT
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25224 #, fuzzy
25225 msgid "Fridays"
25226 msgstr "Cuma"
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
25229 #, c-format
25230 msgid "Fridolin Somers"
25231 msgstr ""
25232
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
25234 #, fuzzy, c-format
25235 msgid ""
25236 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25237 "Release Maintainer)"
25238 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25239
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
25241 #, c-format
25242 msgid "Friedrich zur Hellen"
25243 msgstr ""
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25258 #, c-format
25259 msgid "From"
25260 msgstr "… ile başlayarak"
25261
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25266 #, fuzzy, c-format
25267 msgid "From "
25268 msgstr "… ile başlayarak "
25269
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25271 #, fuzzy, c-format
25272 msgid "From \\ To"
25273 msgstr "… ile başlayarak"
25274
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25276 #, c-format
25277 msgid "From a new (empty) record"
25278 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
25279
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25281 #, fuzzy, c-format
25282 msgid "From a staged file"
25283 msgstr "görüntü dosyası"
25284
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25286 #, fuzzy, c-format
25287 msgid "From a subscription"
25288 msgstr "Aboneliği kaydet"
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25291 #, fuzzy, c-format
25292 msgid "From a suggestion"
25293 msgstr "Bir Öneriden"
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25296 #, fuzzy, c-format
25297 msgid "From an existing record: "
25298 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
25299
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25301 #, fuzzy, c-format
25302 msgid "From an external source"
25303 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
25304
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25307 #, fuzzy, c-format
25308 msgid "From any library"
25309 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25312 #, fuzzy, c-format
25313 msgid "From any library:"
25314 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
25315
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25317 #, fuzzy, c-format
25318 msgid "From authid: "
25319 msgstr "Biçim "
25320
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25322 #, fuzzy, c-format
25323 msgid "From biblio number: "
25324 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
25325
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25327 #, fuzzy, c-format
25328 msgid "From call number:"
25329 msgstr "Materyal yer numarasından: "
25330
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25333 #, fuzzy, c-format
25334 msgid "From date:"
25335 msgstr "Biçim"
25336
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25339 #, fuzzy, c-format
25340 msgid "From home library"
25341 msgstr "Ana Kütüphane"
25342
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25344 #, fuzzy, c-format
25345 msgid "From home library:"
25346 msgstr "Ana Kütüphane:"
25347
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25349 #, fuzzy, c-format
25350 msgid "From item call number: "
25351 msgstr "Materyal yer numarasından: "
25352
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25354 #, c-format
25355 msgid "From titles with highest hold ratios"
25356 msgstr ""
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25359 #, fuzzy, c-format
25360 msgid "From vendor: "
25361 msgstr "Sağlayıcı: "
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25368 #, c-format
25369 msgid "From:"
25370 msgstr "… ile başlayarak:"
25371
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25374 #, fuzzy, c-format
25375 msgid "From: "
25376 msgstr "… ile başlayarak: "
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25380 #, fuzzy, c-format
25381 msgid "Front "
25382 msgstr "Yazı: "
25383
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
25385 #, c-format
25386 msgid "Frère Sébastien Marie"
25387 msgstr ""
25388
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
25390 #, fuzzy, c-format
25391 msgid ""
25392 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25393 "Maintainer)"
25394 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
25397 #, c-format
25398 msgid "Frédérick Capovilla"
25399 msgstr ""
25400
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25412 #, c-format
25413 msgid "Fund"
25414 msgstr "Ödenek"
25415
25416 #. SCRIPT
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
25418 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25419 msgstr ""
25420
25421 #. SCRIPT
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
25423 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25424 msgstr ""
25425
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:376
25427 #, fuzzy, c-format
25428 msgid "Fund amount:"
25429 msgstr "Ceza Miktarı"
25430
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25434 #, fuzzy, c-format
25435 msgid "Fund code"
25436 msgstr "Ödenek eklendi"
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25440 #, fuzzy, c-format
25441 msgid "Fund code: "
25442 msgstr "Planlanan Maliyet: "
25443
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
25445 #, fuzzy, c-format
25446 msgid "Fund filters"
25447 msgstr "Bütçe Tarihi"
25448
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25450 #, fuzzy, c-format
25451 msgid "Fund id"
25452 msgstr "Ödenek "
25453
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25455 #, fuzzy, c-format
25456 msgid "Fund list of budget "
25457 msgstr "Bütçe ekle"
25458
25459 #. TD
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25461 #, fuzzy
25462 msgid "Fund locked"
25463 msgstr "Ödenek eklendi"
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25469 #, fuzzy, c-format
25470 msgid "Fund name"
25471 msgstr "Ödenek eklendi"
25472
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25474 #, fuzzy, c-format
25475 msgid "Fund name: "
25476 msgstr "Bütçe Tarihi "
25477
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25479 #, fuzzy, c-format
25480 msgid "Fund parent: "
25481 msgstr "Bütçe tutarı: "
25482
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25484 #, fuzzy, c-format
25485 msgid "Fund remaining"
25486 msgstr "Bütçe tutarı"
25487
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25489 #, fuzzy, c-format
25490 msgid "Fund search"
25491 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25492
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25494 #, fuzzy, c-format
25495 msgid "Fund total"
25496 msgstr "Bütçe tutarı"
25497
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25501 #, fuzzy, c-format
25502 msgid "Fund:"
25503 msgstr "Ödenek"
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25513 #, fuzzy, c-format
25514 msgid "Fund: "
25515 msgstr "Ödenek "
25516
25517 #. For the first occurrence,
25518 #. %1$s:  fund_code 
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25521 #, fuzzy, c-format
25522 msgid "Fund: %s"
25523 msgstr "Ödenek"
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25531 #, fuzzy, c-format
25532 msgid "Funds"
25533 msgstr "Ödenek"
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
25537 #, c-format
25538 msgid "Fyneworks.com"
25539 msgstr ""
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
25543 #, fuzzy, c-format
25544 msgid "GPL License"
25545 msgstr "Lisanslar"
25546
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25550 #, fuzzy, c-format
25551 msgid "GST"
25552 msgstr "KDV:"
25553
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25557 #, fuzzy, c-format
25558 msgid "GST %%"
25559 msgstr "KDV:"
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25562 #, c-format
25563 msgid "GST:"
25564 msgstr "KDV:"
25565
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
25567 #, c-format
25568 msgid "Gaetan Boisson"
25569 msgstr ""
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
25572 #, fuzzy, c-format
25573 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25574 msgstr "Galiçya dili"
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
25577 #, fuzzy, c-format
25578 msgid ""
25579 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25580 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25581 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25585 #, fuzzy, c-format
25586 msgid "Gap between columns:"
25587 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
25588
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25591 #, fuzzy, c-format
25592 msgid "Gap between rows:"
25593 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25596 #, c-format
25597 msgid "Garry Collum"
25598 msgstr ""
25599
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
25601 #, c-format
25602 msgid "Geauga County Public Library"
25603 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
25604
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25608 #, fuzzy, c-format
25609 msgid "Gender"
25610 msgstr "Genel"
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25615 #, fuzzy, c-format
25616 msgid "Gender:"
25617 msgstr "Genel"
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25620 #, c-format
25621 msgid "General"
25622 msgstr "Genel"
25623
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25625 #, fuzzy, c-format
25626 msgid "General settings"
25627 msgstr "Üretim"
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25631 #, fuzzy, c-format
25632 msgid "Generate EDIFACT order"
25633 msgstr "Generate Next"
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:46
25636 #, fuzzy, c-format
25637 msgid "Generate a new client id/key pair"
25638 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
25639
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:91
25641 #, c-format
25642 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25643 msgstr ""
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25646 #, fuzzy, c-format
25647 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25648 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
25649
25650 #. INPUT type=submit name=discharge
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25652 #, fuzzy
25653 msgid "Generate discharge"
25654 msgstr "Generate Next"
25655
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25657 #, fuzzy, c-format
25658 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25659 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
25660
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:31
25662 #, c-format
25663 msgid "Generate new client id/secret pair"
25664 msgstr ""
25665
25666 #. INPUT type=button
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25668 #, fuzzy
25669 msgid "Generate next"
25670 msgstr "Generate Next"
25671
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
25673 #, c-format
25674 msgid "Genevieve Plantin"
25675 msgstr ""
25676
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25679 #, fuzzy, c-format
25680 msgid "Geolocation: "
25681 msgstr "Yer"
25682
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25685 #, c-format
25686 msgid "Gestion des index MACLES"
25687 msgstr "Gestion des index MACLES"
25688
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25690 #, c-format
25691 msgid "Get Firefox add-on"
25692 msgstr ""
25693
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25695 #, fuzzy, c-format
25696 msgid "Get desktop application"
25697 msgstr "Bir uygulamaya"
25698
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25700 #, c-format
25701 msgid "Get help on current subfield"
25702 msgstr ""
25703
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25705 #, fuzzy, c-format
25706 msgid "Get it!"
25707 msgstr "Onu Al!"
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
25710 #, c-format
25711 msgid "Glen Stewart"
25712 msgstr "Glen Stewart"
25713
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25715 #, c-format
25716 msgid "Global system preferences"
25717 msgstr "Genel sistem tercihleri"
25718
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
25720 #, c-format
25721 msgid "Glyphicons Free"
25722 msgstr ""
25723
25724 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:437
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25736 msgid "Go"
25737 msgstr "Git"
25738
25739 #. IMG
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25741 msgid "Go bottom"
25742 msgstr ""
25743
25744 #. IMG
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25746 #, fuzzy
25747 msgid "Go down"
25748 msgstr "bilinmeyen"
25749
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25751 #, fuzzy, c-format
25752 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25753 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25754
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25757 #, fuzzy, c-format
25758 msgid "Go to advanced search"
25759 msgstr "Gelişmiş Tarama"
25760
25761 #. A
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25763 #, fuzzy
25764 msgid "Go to item details"
25765 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25766
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25768 #, fuzzy, c-format
25769 msgid "Go to item search"
25770 msgstr "Otorite tarama"
25771
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25775 #, fuzzy, c-format
25776 msgid "Go to page : "
25777 msgstr "Başlık yok "
25778
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25780 #, fuzzy, c-format
25781 msgid "Go to receipt page"
25782 msgstr "Başlık yok"
25783
25784 #. A
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25786 #, fuzzy
25787 msgid "Go to record detail page"
25788 msgstr "Başlık yok"
25789
25790 #. IMG
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25792 #, fuzzy
25793 msgid "Go top"
25794 msgstr "'a gidin"
25795
25796 #. IMG
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25798 #, fuzzy
25799 msgid "Go up"
25800 msgstr "Grup"
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25803 #, fuzzy, c-format
25804 msgid "Gone no address"
25805 msgstr "ayrılmış adres yok"
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25808 #, fuzzy, c-format
25809 msgid "Gone no address flag"
25810 msgstr "ayrılmış adres yok"
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25814 #, fuzzy, c-format
25815 msgid "Government"
25816 msgstr "Ödemeler"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
25819 #, c-format
25820 msgid "Grace McKenzie"
25821 msgstr ""
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
25824 #, c-format
25825 msgid "Grace Smyth"
25826 msgstr ""
25827
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
25830 #, fuzzy, c-format
25831 msgid "Grace period:"
25832 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
25833
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25835 #, c-format
25836 msgid "Greg Barniskis"
25837 msgstr ""
25838
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25841 #, c-format
25842 msgid "Group"
25843 msgstr "Grup"
25844
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25846 #, c-format
25847 msgid ""
25848 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25849 "category 'PA_CLASS')"
25850 msgstr ""
25851
25852 #. INPUT type=text name=group
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
25854 #, fuzzy
25855 msgid "Group code"
25856 msgstr "Posta kodu"
25857
25858 #. INPUT type=text name=groupdesc
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
25860 #, fuzzy
25861 msgid "Group name"
25862 msgstr "Grup"
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25865 #, c-format
25866 msgid "Group(s):"
25867 msgstr "Grup(lar)"
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25870 #, fuzzy, c-format
25871 msgid "Groups of libraries: "
25872 msgstr "Kütüphane Grupları "
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25876 #, c-format
25877 msgid "Guarantees:"
25878 msgstr "Kefalet:"
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25881 #, fuzzy, c-format
25882 msgid "Guarantor borrower number"
25883 msgstr "Üye Numarası"
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25886 #, fuzzy, c-format
25887 msgid "Guarantor information"
25888 msgstr "Kefil Bilgisi"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25892 #, c-format
25893 msgid "Guarantor:"
25894 msgstr "Kefiller:"
25895
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
25897 #, fuzzy, c-format
25898 msgid "Guide box:"
25899 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
25902 #, fuzzy, c-format
25903 msgid "Guide grid:"
25904 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
25910 #, fuzzy, c-format
25911 msgid "Guided reports"
25912 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
25916 #, fuzzy, c-format
25917 msgid "Guided reports wizard"
25918 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
25919
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
25921 #, c-format
25922 msgid "Gus Ellerm"
25923 msgstr ""
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
25926 #, c-format
25927 msgid "Gynn Lomax"
25928 msgstr "Gynn Lomax"
25929
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
25931 #, fuzzy, c-format
25932 msgid "H. Passini"
25933 msgstr "Cassini's"
25934
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
25936 #, c-format
25937 msgid "HTML"
25938 msgstr ""
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
25941 #, fuzzy, c-format
25942 msgid "HTML message:"
25943 msgstr "Mesajlar"
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
25946 #, c-format
25947 msgid "Handbooks"
25948 msgstr "El kitapları"
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
25952 #, fuzzy, c-format
25953 msgid "Hard due date"
25954 msgstr "İade Tarihi"
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
25957 #, fuzzy, c-format
25958 msgid "Hashvalue"
25959 msgstr "değer"
25960
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25962 #, c-format
25963 msgid "Header row could not be parsed"
25964 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
25965
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
25967 #, fuzzy, c-format
25968 msgid "Heading"
25969 msgstr "Başlık A-Z"
25970
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
25981 #, c-format
25982 msgid "Heading A-Z"
25983 msgstr "Başlık A-Z"
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
25995 #, c-format
25996 msgid "Heading Z-A"
25997 msgstr "Başlık Z-A"
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
26001 #, c-format
26002 msgid "Help"
26003 msgstr ""
26004
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26006 #, c-format
26007 msgid "Help input"
26008 msgstr "Yardım girişi"
26009
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26011 #, fuzzy, c-format
26012 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26013 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26016 #, c-format
26017 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26018 msgstr ""
26019
26020 #. %1$s:  shelfname 
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26022 #, c-format
26023 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26024 msgstr ""
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26028 #, c-format
26029 msgid "Hi,"
26030 msgstr ""
26031
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26033 #, c-format
26034 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26035 msgstr ""
26036
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26039 #, c-format
26040 msgid "Hidden by default"
26041 msgstr ""
26042
26043 #. SCRIPT
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26045 #, fuzzy
26046 msgid "Hide MARC"
26047 msgstr "MARC Görüntüle"
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26050 #, c-format
26051 msgid "Hide SQL code"
26052 msgstr ""
26053
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26055 #, fuzzy, c-format
26056 msgid "Hide advanced pattern"
26057 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
26058
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26061 #, c-format
26062 msgid "Hide all"
26063 msgstr ""
26064
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26068 #, c-format
26069 msgid "Hide all columns"
26070 msgstr ""
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26073 #, fuzzy, c-format
26074 msgid "Hide in OPAC"
26075 msgstr "OPAC'ta göster: "
26076
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26078 #, fuzzy, c-format
26079 msgid "Hide in OPAC: "
26080 msgstr "OPAC'ta göster: "
26081
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26084 #, fuzzy, c-format
26085 msgid "Hide inactive budgets"
26086 msgstr "Pasif"
26087
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26089 #, c-format
26090 msgid "Hide or show columns for tables."
26091 msgstr ""
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26094 #, c-format
26095 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26096 msgstr ""
26097
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:70
26099 #, fuzzy, c-format
26100 msgid "Hide window"
26101 msgstr "Pencereyi Kapat"
26102
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26104 #, c-format
26105 msgid "High demand item. "
26106 msgstr ""
26107
26108 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
26109 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26111 #, c-format
26112 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26113 msgstr ""
26114
26115 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
26116 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26118 #, c-format
26119 msgid ""
26120 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26121 "anyway?"
26122 msgstr ""
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26125 #, c-format
26126 msgid "Highlight"
26127 msgstr ""
26128
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26130 #, fuzzy, c-format
26131 msgid ""
26132 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26133 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26134 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26135 msgstr ""
26136 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
26137 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
26138 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
26139 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
26140
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26142 #, c-format
26143 msgid "Hint:"
26144 msgstr "İpucu:"
26145
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26147 #, fuzzy, c-format
26148 msgid "Hints"
26149 msgstr "İpucu:"
26150
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
26152 #, c-format
26153 msgid "History"
26154 msgstr "Geçmiş"
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26157 #, fuzzy, c-format
26158 msgid "History OPAC note:"
26159 msgstr "OPAC notu:"
26160
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26162 #, fuzzy, c-format
26163 msgid "History end date:"
26164 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
26165
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26167 #, fuzzy, c-format
26168 msgid "History staff note:"
26169 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26170
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26172 #, fuzzy, c-format
26173 msgid "History start date:"
26174 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26175
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
26177 #, c-format
26178 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26179 msgstr ""
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26182 #, c-format
26183 msgid "Hold"
26184 msgstr "Ayır"
26185
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26189 #, c-format
26190 msgid "Hold at"
26191 msgstr "… tarihinde ayır"
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26197 #, c-format
26198 msgid "Hold date"
26199 msgstr "Ayırma tarihi"
26200
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26202 #, c-format
26203 msgid "Hold details"
26204 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26207 #, fuzzy, c-format
26208 msgid "Hold expires on date:"
26209 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26210
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26212 #, c-format
26213 msgid "Hold fee"
26214 msgstr "Ayırma ücreti"
26215
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26218 #, fuzzy, c-format
26219 msgid "Hold fee: "
26220 msgstr "Ayırma ücreti: "
26221
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26226 #, c-format
26227 msgid "Hold for:"
26228 msgstr "… için ayırma isteği:"
26229
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26231 #, fuzzy, c-format
26232 msgid "Hold for: "
26233 msgstr "… için ayırma isteği: "
26234
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26236 #, fuzzy, c-format
26237 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26238 msgstr ""
26239 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
26240 "a> "
26241
26242 #. %1$s:  nextreservtitle 
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26244 #, c-format
26245 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26246 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
26247
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26249 #, fuzzy, c-format
26250 msgid "Hold found: "
26251 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
26252
26253 #. SCRIPT
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26255 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26256 msgstr ""
26257
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26259 #, fuzzy, c-format
26260 msgid "Hold must be record level "
26261 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
26262
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26264 #, fuzzy, c-format
26265 msgid "Hold needing transfer found"
26266 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
26267
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26269 #, fuzzy, c-format
26270 msgid "Hold next available item "
26271 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
26272
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26275 #, fuzzy, c-format
26276 msgid "Hold pickup library match"
26277 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
26278
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26280 #, fuzzy, c-format
26281 msgid "Hold placed by : "
26282 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
26283
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26286 #, fuzzy, c-format
26287 msgid "Hold policy"
26288 msgstr "… için ayırma isteği:"
26289
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26291 #, fuzzy, c-format
26292 msgid "Hold ratio"
26293 msgstr "Ayırma oranları"
26294
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26296 #, fuzzy, c-format
26297 msgid "Hold ratio:"
26298 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
26299
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26302 #, c-format
26303 msgid "Hold ratios"
26304 msgstr "Ayırma oranları"
26305
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26307 #, fuzzy, c-format
26308 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26309 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
26310
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26312 #, fuzzy, c-format
26313 msgid "Hold starts on date:"
26314 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26315
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26317 #, fuzzy, c-format
26318 msgid "Hold status "
26319 msgstr "Durum "
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26322 #, fuzzy, c-format
26323 msgid "Holding branch"
26324 msgstr "Kaldığışube"
26325
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26328 #, fuzzy, c-format
26329 msgid "Holding libraries"
26330 msgstr "Ana Kütüphane"
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26338 #, fuzzy, c-format
26339 msgid "Holding library"
26340 msgstr "Ana Kütüphane"
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26343 #, fuzzy, c-format
26344 msgid "Holding library:"
26345 msgstr "Ana Kütüphane"
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
26348 #, c-format
26349 msgid "Holdings"
26350 msgstr "Koleksiyon"
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
26353 #, fuzzy, c-format
26354 msgid "Holdings:"
26355 msgstr "Koleksiyon"
26356
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26367 #, c-format
26368 msgid "Holds"
26369 msgstr "Ayırtılanlar"
26370
26371 #. For the first occurrence,
26372 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26375 #, fuzzy, c-format
26376 msgid "Holds (%s)"
26377 msgstr "Toplam borç: %s"
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26381 #, fuzzy, c-format
26382 msgid "Holds allowed (count)"
26383 msgstr "Hesabı Yenile"
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26388 #, c-format
26389 msgid "Holds awaiting pickup"
26390 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
26391
26392 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26393 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26395 #, fuzzy, c-format
26396 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26397 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
26398
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25
26401 #, fuzzy, c-format
26402 msgid "Holds history"
26403 msgstr "Listeyi Düzenle"
26404
26405 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:9
26407 #, fuzzy, c-format
26408 msgid "Holds history for %s"
26409 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
26410
26411 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26413 #, fuzzy, c-format
26414 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26415 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
26416
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26419 #, fuzzy, c-format
26420 msgid "Holds per record (count)"
26421 msgstr "Hesabı Yenile"
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26427 #, fuzzy, c-format
26428 msgid "Holds queue"
26429 msgstr "Ayırma Sırası"
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26434 #, fuzzy, c-format
26435 msgid "Holds statistics"
26436 msgstr "istatistikler"
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26439 #, fuzzy, c-format
26440 msgid "Holds to place (count)"
26441 msgstr "Hesabı Yenile"
26442
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26445 #, c-format
26446 msgid "Holds to pull"
26447 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
26448
26449 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26450 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26452 #, fuzzy, c-format
26453 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26454 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
26455
26456 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26457 #. %2$s:  overcount 
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26459 #, fuzzy, c-format
26460 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26461 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
26462
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26464 #, c-format
26465 msgid "Holds waiting:"
26466 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26467
26468 #. %1$s:  reservecount 
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26470 #, fuzzy, c-format
26471 msgid "Holds waiting: %s"
26472 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
26476 #, fuzzy, c-format
26477 msgid "Holds:"
26478 msgstr "Ayırtılanlar"
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
26481 #, c-format
26482 msgid "Holger Meißner"
26483 msgstr ""
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26487 #, c-format
26488 msgid "Holiday exception"
26489 msgstr "Tatil istisnası"
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26492 #, c-format
26493 msgid "Holiday only on this day"
26494 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26497 #, c-format
26498 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26499 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26502 #, c-format
26503 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26504 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26508 #, fuzzy, c-format
26509 msgid "Holiday repeating weekly"
26510 msgstr "Tatil istisnası"
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26514 #, fuzzy, c-format
26515 msgid "Holiday repeating yearly"
26516 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26519 #, fuzzy, c-format
26520 msgid "Holidays on a range"
26521 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
26522
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26524 #, fuzzy, c-format
26525 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26526 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26527
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:12
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:16
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26781 #, c-format
26782 msgid "Home"
26783 msgstr "Ana Sayfa"
26784
26785 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26786 #. %2$s:  ELSE 
26787 #. %3$s:  END 
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
26789 #, fuzzy, c-format
26790 msgid ""
26791 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26792 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26797 #, fuzzy, c-format
26798 msgid "Home branch"
26799 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
26800
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26803 #, fuzzy, c-format
26804 msgid "Home libraries"
26805 msgstr "Ana Kütüphane"
26806
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26825 #, fuzzy, c-format
26826 msgid "Home library"
26827 msgstr "Ana Kütüphane"
26828
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26830 #, fuzzy, c-format
26831 msgid "Home library (branchcode)"
26832 msgstr "Ana Kütüphane"
26833
26834 #. SCRIPT
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26836 #, fuzzy
26837 msgid "Home library unknown."
26838 msgstr "Ana Kütüphane"
26839
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
26842 #, fuzzy, c-format
26843 msgid "Home library:"
26844 msgstr "Ana Kütüphane"
26845
26846 #. For the first occurrence,
26847 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26850 #, fuzzy, c-format
26851 msgid "Home library: %s"
26852 msgstr "Ana Kütüphane "
26853
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26858 #, fuzzy, c-format
26859 msgid "Horizontal: "
26860 msgstr "Yatay: "
26861
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
26863 #, c-format
26864 msgid "Horowhenua Library Trust"
26865 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26866
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
26868 #, fuzzy, c-format
26869 msgid "Host records"
26870 msgstr "Yeni Kayıt"
26871
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26873 #, c-format
26874 msgid "Hostname/Port"
26875 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
26876
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26878 #, fuzzy, c-format
26879 msgid "Hostname: "
26880 msgstr "Sunucu adı: "
26881
26882 #. For the first occurrence,
26883 #. SCRIPT
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26886 #, fuzzy, c-format
26887 msgid "Hour"
26888 msgstr "Saatler:"
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid "Hours"
26898 msgstr "Saatler:"
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26902 #, fuzzy, c-format
26903 msgid "Housebound"
26904 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
26905
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:68
26907 #, fuzzy, c-format
26908 msgid "Housebound details"
26909 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26910
26911 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
26913 #, fuzzy, c-format
26914 msgid "Housebound details for %s"
26915 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
26919 #, c-format
26920 msgid "Housebound roles"
26921 msgstr ""
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
26924 #, fuzzy, c-format
26925 msgid "How many issues do you want to receive?"
26926 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
26929 #, fuzzy, c-format
26930 msgid "How to process items: "
26931 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
26934 #, c-format
26935 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26936 msgstr "Hırvatça"
26937
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
26940 #, fuzzy, c-format
26941 msgid "Htmlarea"
26942 msgstr "Metinalani"
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
26945 #, c-format
26946 msgid "Huge text"
26947 msgstr ""
26948
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
26950 #, c-format
26951 msgid "Hugh Davenport"
26952 msgstr ""
26953
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26955 #, c-format
26956 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26957 msgstr ""
26958
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26960 #, c-format
26961 msgid "I encountered some problems."
26962 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
26963
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26965 #, c-format
26966 msgid "I received this from you:"
26967 msgstr ""
26968
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26970 #, c-format
26971 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26972 msgstr ""
26973
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26975 #, c-format
26976 msgid "I18N/L10N"
26977 msgstr "I18N/L10N"
26978
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
26980 #, c-format
26981 msgid "IBERMARC"
26982 msgstr "IBERMARC"
26983
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
26988 #, c-format
26989 msgid "ID"
26990 msgstr "Kimlik No."
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
26993 #, c-format
26994 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26995 msgstr ""
26996
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
27000 #, fuzzy, c-format
27001 msgid "ILL requests"
27002 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
27003
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27005 #, fuzzy, c-format
27006 msgid "IM_notification.ogg"
27007 msgstr "Değişiklik logu"
27008
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27010 #, c-format
27011 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27012 msgstr ""
27013
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27015 #, c-format
27016 msgid "INTERMARC"
27017 msgstr "INTERMARC"
27018
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27020 #, c-format
27021 msgid "INVOICE"
27022 msgstr ""
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27025 #, c-format
27026 msgid "IP"
27027 msgstr "IP"
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27030 #, fuzzy, c-format
27031 msgid "IP address has changed, please log in again "
27032 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27035 #, fuzzy, c-format
27036 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27037 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27038
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27040 #, c-format
27041 msgid "IP: "
27042 msgstr ""
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27045 #, c-format
27046 msgid "ISBD"
27047 msgstr "ISBD"
27048
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:170
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27062 #, c-format
27063 msgid "ISBN"
27064 msgstr "ISBN"
27065
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27067 #, fuzzy, c-format
27068 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27069 msgstr "ISBN/ISSN:"
27070
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27073 #, c-format
27074 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27075 msgstr ""
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27078 #, c-format
27079 msgid "ISBN, author or title :"
27080 msgstr ""
27081
27082 #. %1$s:  isbneanissn |html 
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27084 #, fuzzy, c-format
27085 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27086 msgstr "ISBN/ISSN:"
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27094 #, c-format
27095 msgid "ISBN:"
27096 msgstr "ISBN:"
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27108 #, fuzzy, c-format
27109 msgid "ISBN: "
27110 msgstr "ISBN: "
27111
27112 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
27114 #, c-format
27115 msgid "ISBN: %s"
27116 msgstr "ISBN: %s"
27117
27118 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27120 #, fuzzy, c-format
27121 msgid "ISBN: %s "
27122 msgstr "ISBN: %s"
27123
27124 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27125 #. %2$s:  isbn 
27126 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27127 #. %4$s:  END 
27128 #. %5$s:  END 
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27132 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27133
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27135 #, fuzzy, c-format
27136 msgid "ISO 5426"
27137 msgstr "ISO_5426"
27138
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid "ISO 6937"
27142 msgstr "ISO_6937"
27143
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27145 #, c-format
27146 msgid "ISO 8859-1"
27147 msgstr ""
27148
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27150 #, c-format
27151 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27152 msgstr ""
27153
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27155 #, fuzzy, c-format
27156 msgid "ISO code"
27157 msgstr "Kod"
27158
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27160 #, fuzzy, c-format
27161 msgid "ISO code: "
27162 msgstr "Planlanan Maliyet: "
27163
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27165 #, c-format
27166 msgid "ISO2709 with items"
27167 msgstr ""
27168
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27170 #, c-format
27171 msgid "ISO2709 without items"
27172 msgstr ""
27173
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27187 #, c-format
27188 msgid "ISSN"
27189 msgstr "ISSN"
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27200 #, c-format
27201 msgid "ISSN:"
27202 msgstr "ISSN:"
27203
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27209 #, fuzzy, c-format
27210 msgid "ISSN: "
27211 msgstr "ISSN: "
27212
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
27214 #, fuzzy, c-format
27215 msgid "ITEM"
27216 msgstr "INTERMARC"
27217
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27219 #, c-format
27220 msgid "ITEMS"
27221 msgstr ""
27222
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
27224 #, fuzzy, c-format
27225 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27226 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27229 #, c-format
27230 msgid "Icon"
27231 msgstr "Simge"
27232
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27234 #, c-format
27235 msgid "Id"
27236 msgstr ""
27237
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27239 #, c-format
27240 msgid ""
27241 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27242 "new one or overwrite the old one."
27243 msgstr ""
27244 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
27245 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27248 #, c-format
27249 msgid ""
27250 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27251 "on this template from the public catalog."
27252 msgstr ""
27253
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27257 #, fuzzy, c-format
27258 msgid "If all unavailable"
27259 msgstr "mevcut:"
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27262 #, c-format
27263 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27264 msgstr ""
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27269 #, fuzzy, c-format
27270 msgid "If any unavailable"
27271 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
27272
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27274 #, c-format
27275 msgid ""
27276 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27277 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27278 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27279 msgstr ""
27280 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
27281 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
27282 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
27283
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27285 #, c-format
27286 msgid ""
27287 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27288 "already exists for a library, no change is made."
27289 msgstr ""
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27293 #, c-format
27294 msgid "If empty, English is used"
27295 msgstr ""
27296
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27298 #, c-format
27299 msgid ""
27300 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27301 msgstr ""
27302
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27304 #, c-format
27305 msgid ""
27306 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27307 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27308 "and a colon should precede each value. For example: "
27309 msgstr ""
27310
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27312 #, c-format
27313 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27314 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
27315
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27317 #, c-format
27318 msgid ""
27319 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27320 "your code from "
27321 msgstr ""
27322
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27324 #, c-format
27325 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27326 msgstr ""
27327
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27329 #, c-format
27330 msgid ""
27331 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27332 "with a valid email address."
27333 msgstr ""
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27336 #, c-format
27337 msgid ""
27338 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27339 "this club template."
27340 msgstr ""
27341
27342 #. SCRIPT
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27344 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27345 msgstr ""
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27348 #, c-format
27349 msgid ""
27350 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27351 "policies can be overridden by your circulation staff."
27352 msgstr ""
27353
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27355 #, fuzzy, c-format
27356 msgid ""
27357 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27358 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27359 "type. "
27360 msgstr ""
27361 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
27362 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
27363 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27366 #, c-format
27367 msgid ""
27368 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27369 "you can check corresponding boxes below. "
27370 msgstr ""
27371
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27373 #, fuzzy, c-format
27374 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27375 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
27376
27377 #. For the first occurrence,
27378 #. SCRIPT
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27381 msgid ""
27382 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27383 msgstr ""
27384
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27387 #, c-format
27388 msgid ""
27389 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27390 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27391 msgstr ""
27392
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
27394 #, c-format
27395 msgid ""
27396 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27397 msgstr ""
27398
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27400 #, c-format
27401 msgid ""
27402 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27403 "authenticate:"
27404 msgstr ""
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27407 #, fuzzy, c-format
27408 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27409 msgstr "Kontent kənarı "
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27412 #, c-format
27413 msgid ""
27414 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27415 "in the patron categories dropdown box. "
27416 msgstr ""
27417
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27419 #, fuzzy, c-format
27420 msgid ""
27421 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27422 "a delay value is required."
27423 msgstr ""
27424 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
27425 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
27426
27427 #. SCRIPT
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27429 msgid ""
27430 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27431 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27432 msgstr ""
27433 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
27434 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
27435 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27438 #, c-format
27439 msgid ""
27440 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27441 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27442 msgstr ""
27443
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27447 #, c-format
27448 msgid "Ignore"
27449 msgstr "Yoksay"
27450
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27452 #, fuzzy, c-format
27453 msgid "Ignore "
27454 msgstr "Yoksay"
27455
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27457 #, fuzzy, c-format
27458 msgid "Ignore and return to transfers: "
27459 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
27460
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27462 #, c-format
27463 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27464 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
27465
27466 #. SCRIPT
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27468 #, fuzzy
27469 msgid "Ignored"
27470 msgstr "Yoksay"
27471
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27473 #, fuzzy, c-format
27474 msgid "Illustrations"
27475 msgstr "Resim"
27476
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27480 #, c-format
27481 msgid "Image"
27482 msgstr "Görüntü"
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27485 #, fuzzy, c-format
27486 msgid "Image 1"
27487 msgstr "Görüntü"
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27490 #, fuzzy, c-format
27491 msgid "Image 2"
27492 msgstr "Görüntü"
27493
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27495 #, fuzzy, c-format
27496 msgid "Image ID"
27497 msgstr "Görüntü"
27498
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27500 #, c-format
27501 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27502 msgstr ""
27503
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27505 #, fuzzy, c-format
27506 msgid "Image file"
27507 msgstr "görüntü dosyası"
27508
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27510 #, fuzzy, c-format
27511 msgid "Image name: "
27512 msgstr "Şablon Adı: "
27513
27514 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27516 #, fuzzy, c-format
27517 msgid "Image name: %s"
27518 msgstr "Şablon Adı:"
27519
27520 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27521 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27523 #, c-format
27524 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27525 msgstr ""
27526
27527 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27529 #, fuzzy, c-format
27530 msgid ""
27531 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27532 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
27533
27534 #. %1$s:  END 
27535 #. %2$s:  END 
27536 #. %3$s:  ELSE 
27537 #. %4$s:  END 
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27539 #, fuzzy, c-format
27540 msgid ""
27541 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27542 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27543 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
27544
27545 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27547 #, fuzzy, c-format
27548 msgid ""
27549 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27550 "the error log for more details. %s"
27551 msgstr ""
27552 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
27553
27554 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27556 #, fuzzy, c-format
27557 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27558 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
27559
27560 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27562 #, c-format
27563 msgid ""
27564 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27565 "maximum size). %s"
27566 msgstr ""
27567
27568 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27570 #, fuzzy, c-format
27571 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27572 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
27573
27574 #. For the first occurrence,
27575 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27578 #, fuzzy, c-format
27579 msgid ""
27580 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27581 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27585 #, fuzzy, c-format
27586 msgid "Image source: "
27587 msgstr "Görüntü "
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27590 #, fuzzy, c-format
27591 msgid "Image successfully uploaded"
27592 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27595 #, fuzzy, c-format
27596 msgid "Image upload results :"
27597 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27601 #, fuzzy, c-format
27602 msgid "Image(s) successfully deleted"
27603 msgstr "Başarıyla silinmedi"
27604
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27608 #, fuzzy, c-format
27609 msgid "Image: "
27610 msgstr "Görüntü: "
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
27615 #, fuzzy, c-format
27616 msgid "Images"
27617 msgstr "Görüntü"
27618
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27620 #, fuzzy, c-format
27621 msgid "Images for "
27622 msgstr "Görüntü "
27623
27624 #. For the first occurrence,
27625 #. SCRIPT
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27635 #, c-format
27636 msgid "Import"
27637 msgstr "içe aktar"
27638
27639 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27641 #, c-format
27642 msgid ""
27643 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27644 "(.csv, .xml, .ods)"
27645 msgstr ""
27646
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27648 #, c-format
27649 msgid ""
27650 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27651 "details (used only if no information is filled for the item):"
27652 msgstr ""
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27655 #, fuzzy, c-format
27656 msgid ""
27657 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27658 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
27659
27660 #. BUTTON
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27662 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27663 msgstr ""
27664
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27666 #, fuzzy, c-format
27667 msgid "Import batch deleted successfully"
27668 msgstr "Başarı ile güncellendi"
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27671 #, c-format
27672 msgid ""
27673 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27674 "file (.csv, .xml, .ods)"
27675 msgstr ""
27676
27677 #. A
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27680 msgid ""
27681 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27682 "csv, .xml, .ods)"
27683 msgstr ""
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27686 #, c-format
27687 msgid "Import into the borrowers table"
27688 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27692 #, c-format
27693 msgid "Import patron data"
27694 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
27695
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27700 #, c-format
27701 msgid "Import patrons"
27702 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27705 #, fuzzy, c-format
27706 msgid "Import quotes"
27707 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27708
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27710 #, fuzzy, c-format
27711 msgid "Import record..."
27712 msgstr "içe aktar"
27713
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27715 #, c-format
27716 msgid "Import results :"
27717 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27718
27719 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27721 #, fuzzy
27722 msgid "Import this batch into the catalog"
27723 msgstr "Kataloğa aktar"
27724
27725 #. INPUT type=submit
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:168
27727 #, fuzzy
27728 msgid "Import this patron"
27729 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
27730
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27733 #, fuzzy, c-format
27734 msgid "Important: "
27735 msgstr "içe aktar"
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27738 #, c-format
27739 msgid ""
27740 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27741 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27742 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27743 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27744 msgstr ""
27745
27746 #. For the first occurrence,
27747 #. SCRIPT
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27750 #, fuzzy, c-format
27751 msgid "Imported"
27752 msgstr "içe aktar"
27753
27754 #. SCRIPT
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27756 #, fuzzy
27757 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27758 msgstr "Çerçeve"
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27761 #, fuzzy, c-format
27762 msgid "In framework:"
27763 msgstr "Çerçeve"
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27767 #, fuzzy, c-format
27768 msgid "In months: "
27769 msgstr "ay "
27770
27771 #. For the first occurrence,
27772 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27773 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27776 #, fuzzy, c-format
27777 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27778 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27781 #, c-format
27782 msgid ""
27783 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27784 "records must be up-to-date on this computer: "
27785 msgstr ""
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27788 #, c-format
27789 msgid ""
27790 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27791 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27792 msgstr ""
27793
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27795 #, fuzzy, c-format
27796 msgid "In transit"
27797 msgstr "(Aktarımda)"
27798
27799 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27800 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27801 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
27803 #, fuzzy, c-format
27804 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27805 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
27806
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27808 #, c-format
27809 msgid "In use"
27810 msgstr ""
27811
27812 #. For the first occurrence,
27813 #. SCRIPT
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
27816 #, fuzzy, c-format
27817 msgid "In your cart"
27818 msgstr "Sizin Listeleriniz"
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27824 #, c-format
27825 msgid "Inactive"
27826 msgstr "Pasif"
27827
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
27829 #, fuzzy, c-format
27830 msgid "Inactive budgets"
27831 msgstr "Pasif"
27832
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27834 #, fuzzy, c-format
27835 msgid "Include expired subscriptions: "
27836 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27842 #, fuzzy, c-format
27843 msgid "Include tax"
27844 msgstr "KDV dahil"
27845
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27847 #, fuzzy, c-format
27848 msgid "Included ordered:"
27849 msgstr "İptal et"
27850
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27852 #, c-format
27853 msgid ""
27854 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27855 "Database."
27856 msgstr ""
27857
27858 #. SCRIPT
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27860 msgid ""
27861 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27862 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27863 "now be reset to include only superlibrarian."
27864 msgstr ""
27865
27866 #. SCRIPT
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27868 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27869 msgstr ""
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27873 #, fuzzy, c-format
27874 msgid "Indefinite"
27875 msgstr "Tanımlanmamış"
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27878 #, c-format
27879 msgid "Indexed in:"
27880 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
27881
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27883 #, c-format
27884 msgid "Indexes"
27885 msgstr "Dizinler"
27886
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27888 #, fuzzy, c-format
27889 msgid "Indicator 1"
27890 msgstr "Zorunlu: "
27891
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27893 #, fuzzy, c-format
27894 msgid "Indicator 2"
27895 msgstr "Zorunlu: "
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27898 #, fuzzy, c-format
27899 msgid "Individual libraries:"
27900 msgstr "Kütüphaneler:"
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
27903 #, c-format
27904 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27905 msgstr ""
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27912 #, c-format
27913 msgid "Info"
27914 msgstr "Bilgi"
27915
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
27917 #, c-format
27918 msgid "Info:"
27919 msgstr "Bilgi:"
27920
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
27926 #, c-format
27927 msgid "Information"
27928 msgstr "Bilgi"
27929
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
27933 #, fuzzy, c-format
27934 msgid "Inherit from settings"
27935 msgstr "Üretim"
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
27940 #, fuzzy, c-format
27941 msgid "Inherit from system preferences"
27942 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
27946 #, fuzzy, c-format
27947 msgid "Initials"
27948 msgstr "Baş Harfler: "
27949
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
27952 #, fuzzy, c-format
27953 msgid "Initials: "
27954 msgstr "Baş Harfler: "
27955
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
27959 #, fuzzy, c-format
27960 msgid "Inner counter"
27961 msgstr "Dahili Sayaç "
27962
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27964 #, fuzzy, c-format
27965 msgid "Inner counter "
27966 msgstr "Dahili Sayaç "
27967
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
27969 #, fuzzy, c-format
27970 msgid "Insert "
27971 msgstr "Araya ekle"
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
27974 #, c-format
27975 msgid "Insert copyright symbol (©)"
27976 msgstr ""
27977
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
27979 #, c-format
27980 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
27981 msgstr ""
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
27984 #, c-format
27985 msgid "Insert delimiter (‡)"
27986 msgstr ""
27987
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
27989 #, c-format
27990 msgid "Insert line break"
27991 msgstr ""
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
27995 #, fuzzy, c-format
27996 msgid "Instructions"
27997 msgstr "talimat"
27998
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28000 #, fuzzy, c-format
28001 msgid "Instructor search:"
28002 msgstr "Yazıcı Tarama:"
28003
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28006 #, fuzzy, c-format
28007 msgid "Instructors"
28008 msgstr "talimat"
28009
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28011 #, fuzzy, c-format
28012 msgid "Instructors:"
28013 msgstr "talimat"
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
28018 #, c-format
28019 msgid "Insufficient privileges."
28020 msgstr "Yetersiz haklar."
28021
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28024 #, c-format
28025 msgid "Integer"
28026 msgstr "Tam sayı"
28027
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Interface"
28031 msgstr "Intranet:"
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28034 #, fuzzy, c-format
28035 msgid "Interface:"
28036 msgstr "Intranet:"
28037
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28040 #, c-format
28041 msgid "Interlibrary loan request details"
28042 msgstr ""
28043
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28045 #, fuzzy, c-format
28046 msgid "Interlibrary loans"
28047 msgstr "Kütüphaneci"
28048
28049 #. SCRIPT
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28051 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28052 msgstr ""
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28056 #, fuzzy, c-format
28057 msgid "Internal note"
28058 msgstr "Intranet:"
28059
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28062 #, fuzzy, c-format
28063 msgid "Internal note:"
28064 msgstr "Intranet:"
28065
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28072 #, fuzzy, c-format
28073 msgid "Internal note: "
28074 msgstr "Intranet: "
28075
28076 #. SCRIPT
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28078 #, fuzzy
28079 msgid "Internal search error"
28080 msgstr "Arama terimlerini girin"
28081
28082 #. A
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28084 #, fuzzy
28085 msgid "Internationalization and localization"
28086 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
28087
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28089 #, c-format
28090 msgid "Into an application"
28091 msgstr "Bir uygulamaya"
28092
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28094 #, fuzzy, c-format
28095 msgid "Into an application "
28096 msgstr "Bir uygulama için: "
28097
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28105 #, fuzzy, c-format
28106 msgid "Into an application:"
28107 msgstr "Bir uygulama için: "
28108
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28112 #, fuzzy, c-format
28113 msgid "Into an application: "
28114 msgstr "Bir uygulama için: "
28115
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28118 #, fuzzy, c-format
28119 msgid "Intranet"
28120 msgstr "(Aktarımda)"
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28123 #, c-format
28124 msgid "Invalid authority type"
28125 msgstr "Geçersiz otorite türü"
28126
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28128 #, fuzzy, c-format
28129 msgid "Invalid collection id"
28130 msgstr "Koleksiyon"
28131
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28133 #, c-format
28134 msgid "Invalid course!"
28135 msgstr ""
28136
28137 #. SCRIPT
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28139 #, fuzzy
28140 msgid "Invalid day entered in field %s"
28141 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28142
28143 #. SCRIPT
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28145 #, fuzzy
28146 msgid "Invalid indicators"
28147 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
28148
28149 #. SCRIPT
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28151 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28152 msgstr ""
28153
28154 #. SCRIPT
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28156 #, fuzzy
28157 msgid "Invalid month entered in field %s"
28158 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid "Invalid number of copies"
28163 msgstr "Fatura numarası:"
28164
28165 #. SCRIPT
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28167 #, fuzzy
28168 msgid "Invalid record"
28169 msgstr "Kaydı İndir"
28170
28171 #. SCRIPT
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28173 #, fuzzy
28174 msgid "Invalid tag number"
28175 msgstr "Fatura numarası:"
28176
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28179 #, c-format
28180 msgid "Invalid username or password"
28181 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
28182
28183 #. %1$s:  e 
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28185 #, fuzzy, c-format
28186 msgid "Invalid value for %s"
28187 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
28188
28189 #. SCRIPT
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28191 #, fuzzy
28192 msgid "Invalid year entered in field %s"
28193 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28194
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28199 #, c-format
28200 msgid "Inventory"
28201 msgstr "Envanter"
28202
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28210 #, fuzzy, c-format
28211 msgid "Inventory number"
28212 msgstr "Fatura numarası:"
28213
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28216 #, fuzzy, c-format
28217 msgid "Invoice"
28218 msgstr "Fatura "
28219
28220 #. A
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
28222 #, fuzzy
28223 msgid "Invoice detail page"
28224 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28225
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28227 #, fuzzy, c-format
28228 msgid "Invoice details"
28229 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28230
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28232 #, c-format
28233 msgid "Invoice has been modified"
28234 msgstr ""
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28237 #, c-format
28238 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28239 msgstr ""
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28242 #, fuzzy, c-format
28243 msgid "Invoice item price includes tax: "
28244 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28249 #, fuzzy, c-format
28250 msgid "Invoice no."
28251 msgstr "Fatura / Kod:"
28252
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28254 #, fuzzy, c-format
28255 msgid "Invoice no.: "
28256 msgstr "Fatura / Kod: "
28257
28258 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28260 #, fuzzy, c-format
28261 msgid "Invoice no.: %s"
28262 msgstr "Fatura / Kod:"
28263
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28265 #, fuzzy, c-format
28266 msgid "Invoice no:"
28267 msgstr "Fatura / Kod:"
28268
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28272 #, fuzzy, c-format
28273 msgid "Invoice number"
28274 msgstr "Fatura numarası:"
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28277 #, fuzzy, c-format
28278 msgid "Invoice number reverse"
28279 msgstr "Fatura numarası: %s"
28280
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28286 #, c-format
28287 msgid "Invoice number:"
28288 msgstr "Fatura numarası:"
28289
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28292 #, fuzzy, c-format
28293 msgid "Invoice prices are: "
28294 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28297 #, fuzzy, c-format
28298 msgid "Invoice prices:"
28299 msgstr "Fatura bedelleri"
28300
28301 #. %1$s:  invoicenumber 
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28303 #, fuzzy, c-format
28304 msgid "Invoice: %s"
28305 msgstr "Fatura"
28306
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28313 #, fuzzy, c-format
28314 msgid "Invoices"
28315 msgstr "Fatura"
28316
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28318 #, fuzzy, c-format
28319 msgid "Invoices "
28320 msgstr "Fatura"
28321
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28323 #, fuzzy, c-format
28324 msgid "Invoices enabled: "
28325 msgstr "Fatura numarası:"
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
28328 #, c-format
28329 msgid "Irma Birchall"
28330 msgstr ""
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28333 #, c-format
28334 msgid "Irregularity:"
28335 msgstr "Düzensizlik:"
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28339 #, fuzzy, c-format
28340 msgid "Is a URL:"
28341 msgstr "URL:"
28342
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28344 #, c-format
28345 msgid "Is hidden by default"
28346 msgstr ""
28347
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28350 #, fuzzy, c-format
28351 msgid "Is this a duplicate of "
28352 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
28353
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28355 #, c-format
28356 msgid "Isaac Brodsky"
28357 msgstr ""
28358
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28360 #, fuzzy, c-format
28361 msgid "Isabel Grubi"
28362 msgstr "Daniel Holth"
28363
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
28367 #, c-format
28368 msgid "Issue"
28369 msgstr "Sayı"
28370
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28372 #, fuzzy, c-format
28373 msgid "Issue "
28374 msgstr "Sayı # "
28375
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
28377 #, c-format
28378 msgid "Issue #"
28379 msgstr "Sayı #"
28380
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28383 #, fuzzy, c-format
28384 msgid "Issue history"
28385 msgstr "Sayının Geçmişi"
28386
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28389 #, c-format
28390 msgid "Issue number"
28391 msgstr "Yayın numarası"
28392
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:108
28397 #, c-format
28398 msgid "Issue:"
28399 msgstr "Sayı:"
28400
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28402 #, fuzzy, c-format
28403 msgid "Issue: "
28404 msgstr "Sayı: "
28405
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28407 #, c-format
28408 msgid "Issues"
28409 msgstr "Ödünç verilenler"
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Issues per unit"
28414 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
28415
28416 #. SCRIPT
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28418 #, fuzzy
28419 msgid "Issues per unit is required"
28420 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "Issues per unit: "
28425 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28428 #, fuzzy, c-format
28429 msgid "Issuing library"
28430 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
28431
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28433 #, c-format
28434 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28435 msgstr ""
28436
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28438 #, c-format
28439 msgid ""
28440 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28441 msgstr ""
28442
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
28444 #, c-format
28445 msgid ""
28446 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28447 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28448 msgstr ""
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28457 #, c-format
28458 msgid "Item"
28459 msgstr "Materyal"
28460
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28465 #, fuzzy, c-format
28466 msgid "Item "
28467 msgstr "Materyal "
28468
28469 #. For the first occurrence,
28470 #. %1$s:  loopro.object 
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28473 #, c-format
28474 msgid "Item %s"
28475 msgstr "Materyal %s"
28476
28477 #. %1$s:  item.item_id 
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "Item Record %s"
28481 msgstr "%s kayıt"
28482
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28484 #, fuzzy, c-format
28485 msgid "Item URI"
28486 msgstr "Materyal "
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28489 #, fuzzy, c-format
28490 msgid "Item barcode:"
28491 msgstr "Barkod girin:"
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28495 #, fuzzy, c-format
28496 msgid "Item call number"
28497 msgstr "Materyal yer numarası"
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28500 #, fuzzy, c-format
28501 msgid "Item callnumber between: "
28502 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28505 #, fuzzy, c-format
28506 msgid "Item callnumber:"
28507 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28510 #, fuzzy, c-format
28511 msgid "Item checked out"
28512 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28517 #, fuzzy, c-format
28518 msgid "Item circulation alerts"
28519 msgstr "Dolaşım Raporları"
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28522 #, fuzzy, c-format
28523 msgid "Item consigned:"
28524 msgstr "Materyal Gönderildi:"
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28529 #, fuzzy, c-format
28530 msgid "Item count"
28531 msgstr "Materyal Sayımı"
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28534 #, fuzzy, c-format
28535 msgid "Item details"
28536 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28537
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28540 #, fuzzy, c-format
28541 msgid "Item floats"
28542 msgstr "Kayıp materyaller"
28543
28544 #. SCRIPT
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28546 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28547 msgstr ""
28548
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28550 #, c-format
28551 msgid "Item has been withdrawn"
28552 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28553
28554 #. SCRIPT
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28556 #, fuzzy
28557 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28558 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28559
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28561 #, fuzzy, c-format
28562 msgid "Item has been withdrawn."
28563 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28564
28565 #. SCRIPT
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28567 #, fuzzy
28568 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28569 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
28570
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28572 #, fuzzy, c-format
28573 msgid "Item holding library:"
28574 msgstr "Ana Kütüphane"
28575
28576 #. TH
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28578 #, fuzzy
28579 msgid "Item holds / Total holds"
28580 msgstr "Ayır"
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28583 #, fuzzy, c-format
28584 msgid "Item home library:"
28585 msgstr "Ana Kütüphane:"
28586
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28589 #, fuzzy, c-format
28590 msgid "Item information"
28591 msgstr "Materyal Bilgisi"
28592
28593 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28594 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28595 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28597 #, fuzzy, c-format
28598 msgid "Item information %s%s %s "
28599 msgstr "Materyal Bilgisi "
28600
28601 #. SCRIPT
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28603 #, fuzzy
28604 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28605 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28606
28607 #. SCRIPT
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28609 #, fuzzy
28610 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28611 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28612
28613 #. SCRIPT
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28615 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28616 msgstr ""
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28619 #, c-format
28620 msgid "Item is already at destination library."
28621 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
28622
28623 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28624 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28625 #. %3$s:  END 
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28627 #, fuzzy, c-format
28628 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28629 msgstr "Materyal Bilgisi "
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28632 #, c-format
28633 msgid "Item is restricted"
28634 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
28635
28636 #. SCRIPT
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28638 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28639 msgstr ""
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28642 #, fuzzy, c-format
28643 msgid "Item is restricted."
28644 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
28645
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
28647 #, c-format
28648 msgid "Item is withdrawn."
28649 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
28650
28651 #. %1$s:  END 
28652 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28654 #, fuzzy, c-format
28655 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28656 msgstr "Ayır"
28657
28658 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28660 #, c-format
28661 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28662 msgstr ""
28663
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28666 #, fuzzy, c-format
28667 msgid "Item level holds"
28668 msgstr "Ayır"
28669
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28671 #, fuzzy, c-format
28672 msgid "Item location filters"
28673 msgstr "Dolaşım Raporları"
28674
28675 #. SCRIPT
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28677 #, fuzzy
28678 msgid "Item not checked out."
28679 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
28680
28681 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28682 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28683 #. %3$s:  END 
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28685 #, fuzzy, c-format
28686 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28687 msgstr "Ayrılmamış "
28688
28689 #. For the first occurrence,
28690 #. SCRIPT
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28692 #, fuzzy
28693 msgid "Item not found."
28694 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
28695
28696 #. SCRIPT
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28698 msgid ""
28699 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28700 "anyway)"
28701 msgstr ""
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28704 #, fuzzy, c-format
28705 msgid "Item number"
28706 msgstr "Materyal numarası:"
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28709 #, fuzzy, c-format
28710 msgid "Item number (internal)"
28711 msgstr "Materyal numarası: "
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28714 #, fuzzy, c-format
28715 msgid "Item number file: "
28716 msgstr "Materyal numarası: "
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28720 #, fuzzy, c-format
28721 msgid "Item only"
28722 msgstr "Materyal Sayımı"
28723
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28726 #, fuzzy, c-format
28727 msgid "Item processing:"
28728 msgstr "Materyal işleniyor"
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28731 #, c-format
28732 msgid "Item records were last synced on: "
28733 msgstr ""
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28736 #, fuzzy, c-format
28737 msgid "Item renewed:"
28738 msgstr "Gerekli Materyaller"
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28742 #, c-format
28743 msgid "Item returns home"
28744 msgstr ""
28745
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28747 #, fuzzy, c-format
28748 msgid "Item returns to issuing branch"
28749 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
28750
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28752 #, fuzzy, c-format
28753 msgid "Item returns to issuing library"
28754 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
28755
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28758 #, fuzzy, c-format
28759 msgid "Item search"
28760 msgstr "İl Arama:"
28761
28762 #. %1$s:  field.label |html 
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28764 #, fuzzy, c-format
28765 msgid "Item search field: %s"
28766 msgstr "Aracı firmaları tarama"
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28772 #, fuzzy, c-format
28773 msgid "Item search fields"
28774 msgstr "Aracı firmaları tarama"
28775
28776 #. SCRIPT
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28778 #, fuzzy
28779 msgid "Item search results"
28780 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
28781
28782 #. %1$s:  reqbrchname 
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28784 #, c-format
28785 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28786 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
28787
28788 #. A
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
28790 #, fuzzy
28791 msgid "Item sorting"
28792 msgstr "Materyal alan kodu"
28793
28794 #. SPAN
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
28796 msgid ""
28797 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28798 "item statuses"
28799 msgstr ""
28800
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28802 #, c-format
28803 msgid "Item tag"
28804 msgstr "Materyal alan kodu"
28805
28806 #. SCRIPT
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28808 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28809 msgstr ""
28810
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:247
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28853 #, c-format
28854 msgid "Item type"
28855 msgstr "Materyal türü"
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28858 #, fuzzy, c-format
28859 msgid "Item type "
28860 msgstr "Materyal türü: "
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28863 #, fuzzy, c-format
28864 msgid "Item type already exists!"
28865 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28868 #, fuzzy, c-format
28869 msgid "Item type code: "
28870 msgstr "Materyal türü: "
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28873 #, fuzzy, c-format
28874 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28875 msgstr ""
28876 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
28877 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28880 #, c-format
28881 msgid "Item type is normally not for loan."
28882 msgstr ""
28883
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28885 #, fuzzy, c-format
28886 msgid "Item type not for loan."
28887 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
28888
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28896 #, c-format
28897 msgid "Item type:"
28898 msgstr "Materyal türü:"
28899
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
28910 #, fuzzy, c-format
28911 msgid "Item type: "
28912 msgstr "Materyal türü: "
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
28922 #, c-format
28923 msgid "Item types"
28924 msgstr "Materyal türleri"
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid "Item types administration"
28929 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28932 #, c-format
28933 msgid ""
28934 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28935 "books, CDs, or DVDs."
28936 msgstr ""
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
28939 #, c-format
28940 msgid "Item was lost, now found."
28941 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
28942
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28944 #, fuzzy, c-format
28945 msgid "Item was on loan to "
28946 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
28947
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
28949 #, fuzzy, c-format
28950 msgid "Item with barcode "
28951 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28952
28953 #. %1$s:  barcode 
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
28955 #, fuzzy, c-format
28956 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28957 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28958
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
28960 #, c-format
28961 msgid "Item(s)"
28962 msgstr "Materyal(ler)"
28963
28964 #. %1$s:  batch_id 
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
28966 #, fuzzy, c-format
28967 msgid "Item(s) not added to batch %s."
28968 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
28969
28970 #. %1$s:  batch_id 
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
28972 #, fuzzy, c-format
28973 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
28974 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
28977 #, fuzzy, c-format
28978 msgid "Itemnumber"
28979 msgstr "Materyal numarası:"
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28988 #, c-format
28989 msgid "Items"
28990 msgstr "Materyaller"
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
28994 #, fuzzy, c-format
28995 msgid "Items available"
28996 msgstr "Materyal Mevcut"
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
28999 #, fuzzy, c-format
29000 msgid "Items checked out"
29001 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29005 #, c-format
29006 msgid "Items expected"
29007 msgstr "Beklenen materyaller"
29008
29009 #. %1$s:  title |html 
29010 #. %2$s:  IF ( author ) 
29011 #. %3$s:  author | html 
29012 #. %4$s:  END 
29013 #. %5$s:  biblionumber 
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29015 #, c-format
29016 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29017 msgstr ""
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29020 #, fuzzy, c-format
29021 msgid "Items in "
29022 msgstr "Materyaller"
29023
29024 #. %1$s:  batch_id 
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29026 #, fuzzy, c-format
29027 msgid "Items in batch number %s"
29028 msgstr "Fatura numarası: %s"
29029
29030 #. SCRIPT
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29032 #, fuzzy
29033 msgid "Items in your cart: %s"
29034 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
29035
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29038 #, fuzzy, c-format
29039 msgid "Items list"
29040 msgstr "Kayıp materyaller"
29041
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29043 #, c-format
29044 msgid "Items lost"
29045 msgstr "Kayıp materyaller"
29046
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29048 #, fuzzy, c-format
29049 msgid "Items needed"
29050 msgstr "Gerekli Materyaller"
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29056 #, c-format
29057 msgid "Items with no checkouts"
29058 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "Items:"
29064 msgstr "Materyaller"
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29068 #, fuzzy, c-format
29069 msgid "Items: "
29070 msgstr "Materyaller"
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29074 #, c-format
29075 msgid "Itemtype"
29076 msgstr "Materyaltürü"
29077
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29079 #, fuzzy, c-format
29080 msgid "Itype"
29081 msgstr "Materyaltürü"
29082
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29084 #, c-format
29085 msgid "Ivan Brown"
29086 msgstr ""
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29089 #, c-format
29090 msgid "JSON URL"
29091 msgstr ""
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
29095 #, c-format
29096 msgid "JSZip"
29097 msgstr ""
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29100 #, c-format
29101 msgid "Jacek Ablewicz"
29102 msgstr ""
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
29105 #, fuzzy, c-format
29106 msgid "James Winter"
29107 msgstr "kış"
29108
29109 #. SCRIPT
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29111 msgid "Jan"
29112 msgstr "Ocak"
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
29115 #, c-format
29116 msgid "Jane Wagner"
29117 msgstr ""
29118
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29120 #, c-format
29121 msgid "Janet McGowan"
29122 msgstr ""
29123
29124 #. For the first occurrence,
29125 #. SCRIPT
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29128 #, c-format
29129 msgid "January"
29130 msgstr "Ocak"
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
29133 #, c-format
29134 msgid "Janusz Kaczmarek"
29135 msgstr ""
29136
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29138 #, fuzzy, c-format
29139 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29140 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29141
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29143 #, fuzzy, c-format
29144 msgid "Jason Etheridge"
29145 msgstr "videokaset (videocartridge)"
29146
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
29148 #, c-format
29149 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29150 msgstr ""
29151
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
29153 #, fuzzy, c-format
29154 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29155 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
29156
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
29159 #, c-format
29160 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29161 msgstr ""
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
29164 #, c-format
29165 msgid "Jen Zajac"
29166 msgstr ""
29167
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29169 #, fuzzy, c-format
29170 msgid "Jenkins maintainer:"
29171 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
29174 #, c-format
29175 msgid "Jenny Way"
29176 msgstr ""
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
29179 #, c-format
29180 msgid "Jeremy Crabtree"
29181 msgstr ""
29182
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29184 #, c-format
29185 msgid "Jerome Charaoui"
29186 msgstr ""
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
29189 #, fuzzy, c-format
29190 msgid "Jesse Maseto"
29191 msgstr "Mesaj Konusu:"
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29194 #, fuzzy, c-format
29195 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29196 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
29199 #, c-format
29200 msgid "Jessica Freeman"
29201 msgstr ""
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
29204 #, c-format
29205 msgid "Jo Ransom"
29206 msgstr "Jo Ransom"
29207
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
29209 #, c-format
29210 msgid "Joachim Ganseman"
29211 msgstr ""
29212
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29219 #, fuzzy, c-format
29220 msgid "Job progress: "
29221 msgstr "İşin ilerleyişi: "
29222
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29224 #, c-format
29225 msgid "Jobs already entered"
29226 msgstr "İşler halen girilmiş"
29227
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29229 #, c-format
29230 msgid "Joe Atzberger"
29231 msgstr ""
29232
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29234 #, c-format
29235 msgid "John Beppu"
29236 msgstr ""
29237
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
29239 #, fuzzy, c-format
29240 msgid "John Copeland"
29241 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
29242
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
29244 #, c-format
29245 msgid "John Seymour"
29246 msgstr ""
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
29249 #, c-format
29250 msgid "Jon Aker"
29251 msgstr ""
29252
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29255 #, c-format
29256 msgid "Jon Knight"
29257 msgstr ""
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29260 #, c-format
29261 msgid "Jonathan Druart"
29262 msgstr ""
29263
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29265 #, fuzzy, c-format
29266 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29267 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
29270 #, c-format
29271 msgid "Jono Mingard"
29272 msgstr ""
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29275 #, c-format
29276 msgid "Joonas Kylmälä"
29277 msgstr ""
29278
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
29280 #, c-format
29281 msgid "Jorgia Kelsey"
29282 msgstr ""
29283
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
29285 #, fuzzy, c-format
29286 msgid "Jose Martin"
29287 msgstr "Mesaj Konusu:"
29288
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29291 #, c-format
29292 msgid "Josef Moravec"
29293 msgstr ""
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
29296 #, c-format
29297 msgid "Joseph Alway"
29298 msgstr ""
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
29301 #, fuzzy, c-format
29302 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29303 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
29306 #, c-format
29307 msgid "Joy Nelson"
29308 msgstr ""
29309
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
29311 #, c-format
29312 msgid "Juan Romay Sieira"
29313 msgstr ""
29314
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29316 #, c-format
29317 msgid "Juhani Seppälä"
29318 msgstr ""
29319
29320 #. SCRIPT
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29322 msgid "Jul"
29323 msgstr "Tem"
29324
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29326 #, c-format
29327 msgid "Julian Fiol"
29328 msgstr ""
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29331 #, c-format
29332 msgid "Julian Maurice"
29333 msgstr ""
29334
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
29336 #, fuzzy, c-format
29337 msgid ""
29338 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29339 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29340
29341 #. For the first occurrence,
29342 #. SCRIPT
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29345 #, c-format
29346 msgid "July"
29347 msgstr "Temmuz"
29348
29349 #. SCRIPT
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29351 #, fuzzy
29352 msgid "Jun"
29353 msgstr "Haziran"
29354
29355 #. For the first occurrence,
29356 #. SCRIPT
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29359 #, c-format
29360 msgid "June"
29361 msgstr "Haziran"
29362
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
29364 #, c-format
29365 msgid "Justin Vos"
29366 msgstr ""
29367
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29369 #, c-format
29370 msgid "Juvenile"
29371 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
29372
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
29374 #, c-format
29375 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29376 msgstr ""
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
29379 #, c-format
29380 msgid "Karam Qubsi"
29381 msgstr ""
29382
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
29384 #, c-format
29385 msgid "Karen Jen"
29386 msgstr ""
29387
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
29389 #, fuzzy, c-format
29390 msgid "Karl Holten"
29391 msgstr "Daniel Holth"
29392
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
29394 #, c-format
29395 msgid "Karl Menzies"
29396 msgstr ""
29397
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
29399 #, fuzzy, c-format
29400 msgid "Kate Henderson"
29401 msgstr "Gecikmiş siparişler"
29402
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
29404 #, c-format
29405 msgid "Kathryn Tyree"
29406 msgstr ""
29407
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
29409 #, fuzzy, c-format
29410 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29411 msgstr "Katipo Communications"
29412
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29414 #, fuzzy, c-format
29415 msgid "Katrin Fischer"
29416 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
29417
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
29419 #, fuzzy, c-format
29420 msgid ""
29421 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29422 "Documentation Team Member)"
29423 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
29424
29425 #. %1$s:  budget_period_description 
29426 #. %2$s:  bookfund 
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29428 #, c-format
29429 msgid "Keep current (%s - %s)"
29430 msgstr ""
29431
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29434 #, fuzzy, c-format
29435 msgid "Keep issue number"
29436 msgstr "Yayın numarası"
29437
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
29439 #, c-format
29440 msgid "Kenza Zaki"
29441 msgstr ""
29442
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29444 #, fuzzy, c-format
29445 msgid "Key"
29446 msgstr "Anahtar Kelime"
29447
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29449 #, fuzzy, c-format
29450 msgid "Keyboard shortcuts "
29451 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29456 #, c-format
29457 msgid "Keyword"
29458 msgstr "Anahtar Kelime"
29459
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29463 #, fuzzy, c-format
29464 msgid "Keyword (any): "
29465 msgstr "Anahtar Kelime "
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29468 #, fuzzy, c-format
29469 msgid "Keyword to MARC mapping"
29470 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29471
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
29473 #, fuzzy, c-format
29474 msgid "Keyword:"
29475 msgstr "Anahtar Kelime"
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29478 #, fuzzy, c-format
29479 msgid "Keyword: "
29480 msgstr "Anahtar Kelime "
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29484 #, fuzzy, c-format
29485 msgid "Keywords to MARC mapping"
29486 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29489 #, fuzzy, c-format
29490 msgid "Keywords:"
29491 msgstr "Anahtar Kelime"
29492
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29494 #, c-format
29495 msgid "Kip DeGraaf"
29496 msgstr "Kip DeGraaf"
29497
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29509 #, c-format
29510 msgid "Koha"
29511 msgstr "Koha"
29512
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
29514 #, fuzzy, c-format
29515 msgid "Koha "
29516 msgstr "Koha"
29517
29518 #. %1$s:  shelf 
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29522 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
29523
29524 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29525 #. %2$s:  END 
29526 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29527 #. %4$s:  END 
29528 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29529 #. %6$s:  END 
29530 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29531 #. %8$s:  END 
29532 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29533 #. %10$s:  END 
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29535 #, c-format
29536 msgid ""
29537 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29538 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29539 msgstr ""
29540
29541 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29542 #. %2$s:  END 
29543 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29544 #. %4$s:  END 
29545 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29546 #. %6$s:  END 
29547 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29548 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29549 #. %9$s:  END 
29550 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29551 #. %11$s:  END 
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29553 #, c-format
29554 msgid ""
29555 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29556 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29557 "Koha%s "
29558 msgstr ""
29559
29560 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29561 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29562 #. %3$s:  ELSE 
29563 #. %4$s:  END 
29564 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29565 #. %6$s:  END 
29566 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29567 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29568 #. %9$s:  END 
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29570 #, fuzzy, c-format
29571 msgid ""
29572 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29573 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29574 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29577 #, c-format
29578 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29579 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
29580
29581 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29582 #. %2$s: - ELSE -
29583 #. %3$s: - END -
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29585 #, fuzzy, c-format
29586 msgid ""
29587 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29588 "order internal note %s "
29589 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29592 #, fuzzy, c-format
29593 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29594 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29597 #, fuzzy, c-format
29598 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29599 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29602 #, c-format
29603 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29604 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
29605
29606 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29607 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29608 #. %3$s:  suggestionid 
29609 #. %4$s:  ELSE 
29610 #. %5$s:  END 
29611 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29612 #. %7$s:  suggestionid 
29613 #. %8$s:  ELSE 
29614 #. %9$s:  END 
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29616 #, fuzzy, c-format
29617 msgid ""
29618 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29619 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29620 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29621 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
29622
29623 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29624 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29625 #. %3$s:  basketname 
29626 #. %4$s:  ELSE 
29627 #. %5$s:  booksellername 
29628 #. %6$s:  END 
29629 #. %7$s:  END 
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29631 #, fuzzy, c-format
29632 msgid ""
29633 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29634 "%s %s %s "
29635 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
29636
29637 #. %1$s:  IF ( date ) 
29638 #. %2$s:  name 
29639 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29640 #. %4$s:  invoice 
29641 #. %5$s:  END 
29642 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29643 #. %7$s:  ELSE 
29644 #. %8$s:  name 
29645 #. %9$s:  END 
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29647 #, fuzzy, c-format
29648 msgid ""
29649 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29650 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29651 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
29652
29653 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29654 #. %2$s:  END 
29655 #. %3$s:  basketname|html 
29656 #. %4$s:  basketno |html 
29657 #. %5$s:  booksellername|html 
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29659 #, fuzzy, c-format
29660 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29661 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29662
29663 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29664 #. %2$s:  ELSE 
29665 #. %3$s:  END 
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29667 #, fuzzy, c-format
29668 msgid ""
29669 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29670 "external source &rsaquo; Search results%s"
29671 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29672
29673 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29674 #. %2$s:  ELSE 
29675 #. %3$s:  END 
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29677 #, fuzzy, c-format
29678 msgid ""
29679 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29680 "%sOrder search%s"
29681 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29682
29683 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29684 #. %2$s:  booksellername 
29685 #. %3$s:  ELSE 
29686 #. %4$s:  END 
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29688 #, fuzzy, c-format
29689 msgid ""
29690 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29691 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29692 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29693
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29695 #, c-format
29696 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29697 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
29698
29699 #. %1$s:  basketno 
29700 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29701 #. %3$s:  ordernumber 
29702 #. %4$s:  ELSE 
29703 #. %5$s:  END 
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
29705 #, fuzzy, c-format
29706 msgid ""
29707 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29708 "details (line #%s)%sNew order%s"
29709 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29710
29711 #. %1$s:  basketno 
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29713 #, fuzzy, c-format
29714 msgid ""
29715 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29716 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29717
29718 #. %1$s:  basketno 
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29722 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29723
29724 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29725 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29726 #. %3$s:  contractname 
29727 #. %4$s:  ELSE 
29728 #. %5$s:  END 
29729 #. %6$s:  END 
29730 #. %7$s:  IF ( else ) 
29731 #. %8$s:  booksellername 
29732 #. %9$s:  END 
29733 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29734 #. %11$s:  END 
29735 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29736 #. %13$s:  contractnumber 
29737 #. %14$s:  END 
29738 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29739 #. %16$s:  END 
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29741 #, fuzzy, c-format
29742 msgid ""
29743 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29744 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29745 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29746 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29747
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29749 #, fuzzy, c-format
29750 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29751 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29752
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29754 #, fuzzy, c-format
29755 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29756 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29757
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29759 #, fuzzy, c-format
29760 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29761 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29762
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29764 #, fuzzy, c-format
29765 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29766 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29767
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29769 #, fuzzy, c-format
29770 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29771 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29774 #, c-format
29775 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29776 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29777
29778 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29779 #. %2$s:  import_batch_id 
29780 #. %3$s:  ELSE 
29781 #. %4$s:  END 
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29783 #, fuzzy, c-format
29784 msgid ""
29785 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29786 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29787 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
29788
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29790 #, fuzzy, c-format
29791 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29792 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29793
29794 #. %1$s:  name 
29795 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29796 #. %3$s:  invoice 
29797 #. %4$s:  END 
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29799 #, fuzzy, c-format
29800 msgid ""
29801 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29802 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
29803
29804 #. %1$s:  name 
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29806 #, c-format
29807 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29808 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
29809
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29811 #, fuzzy, c-format
29812 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29813 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29816 #, fuzzy, c-format
29817 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29818 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29821 #, fuzzy, c-format
29822 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29823 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29824
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29826 #, fuzzy, c-format
29827 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29828 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
29829
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29831 #, c-format
29832 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29833 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
29834
29835 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29836 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29837 #. %3$s:  searchfield 
29838 #. %4$s:  ELSE 
29839 #. %5$s:  END 
29840 #. %6$s:  END 
29841 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29842 #. %8$s:  END 
29843 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29844 #. %10$s:  searchfield 
29845 #. %11$s:  searchfield 
29846 #. %12$s:  END 
29847 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29848 #. %14$s:  END 
29849 #. %15$s:  IF ( else ) 
29850 #. %16$s:  END 
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29852 #, c-format
29853 msgid ""
29854 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29855 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29856 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29857 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29858 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29859 msgstr ""
29860
29861 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29862 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29863 #. %3$s:  searchfield 
29864 #. %4$s:  ELSE 
29865 #. %5$s:  END 
29866 #. %6$s:  END 
29867 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29868 #. %8$s:  END 
29869 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29870 #. %10$s:  searchfield 
29871 #. %11$s:  END 
29872 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29873 #. %13$s:  END 
29874 #. %14$s:  IF ( else ) 
29875 #. %15$s:  END 
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29877 #, fuzzy, c-format
29878 msgid ""
29879 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29880 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29881 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29882 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29883 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29884
29885 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29886 #. %2$s:  IF city.cityid 
29887 #. %3$s:  ELSE 
29888 #. %4$s:  END 
29889 #. %5$s:  ELSE 
29890 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29891 #. %7$s:  ELSE 
29892 #. %8$s:  END 
29893 #. %9$s:  END 
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
29895 #, fuzzy, c-format
29896 msgid ""
29897 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29898 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29899 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29900
29901 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29902 #. %2$s:  action 
29903 #. %3$s:  searchfield 
29904 #. %4$s:  END 
29905 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29906 #. %6$s:  searchfield 
29907 #. %7$s:  END 
29908 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29909 #. %9$s:  END 
29910 #. %10$s:  IF ( else ) 
29911 #. %11$s:  END 
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
29913 #, fuzzy, c-format
29914 msgid ""
29915 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29916 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29917 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29918 msgstr ""
29919 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29920 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
29921
29922 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29923 #. %2$s:  ELSE 
29924 #. %3$s:  END 
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid ""
29928 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29929 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29930 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
29931
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
29933 #, fuzzy, c-format
29934 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29935 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29936
29937 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29938 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29939 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29940 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29941 #. %5$s:  authtypecode 
29942 #. %6$s:  ELSE 
29943 #. %7$s:  END 
29944 #. %8$s:  END 
29945 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29946 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29947 #. %11$s:  authtypecode 
29948 #. %12$s:  ELSE 
29949 #. %13$s:  END 
29950 #. %14$s:  END 
29951 #. %15$s:  ELSE 
29952 #. %16$s:  action 
29953 #. %17$s:  END 
29954 #. %18$s:  END 
29955 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29956 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29957 #. %21$s:  authtypecode 
29958 #. %22$s:  ELSE 
29959 #. %23$s:  END 
29960 #. %24$s:  END 
29961 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29962 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29963 #. %27$s:  authtypecode 
29964 #. %28$s:  ELSE 
29965 #. %29$s:  END 
29966 #. %30$s:  END 
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
29968 #, c-format
29969 msgid ""
29970 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29971 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29972 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29973 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29974 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29975 "deleted%s"
29976 msgstr ""
29977
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
29979 #, c-format
29980 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29981 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
29982
29983 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29984 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29985 #. %3$s:  ELSE 
29986 #. %4$s:  END 
29987 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29988 #. %6$s:  END 
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
29990 #, fuzzy, c-format
29991 msgid ""
29992 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29993 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29994 "authority type %s "
29995 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
29996
29997 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29998 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29999 #. %3$s:  END 
30000 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30001 #. %5$s:  END 
30002 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30003 #. %7$s:  END 
30004 #. %8$s:  END 
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30006 #, fuzzy, c-format
30007 msgid ""
30008 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30009 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30010 "category%s %s "
30011 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30012
30013 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30014 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30015 #. %3$s:  budget_period_description 
30016 #. %4$s:  ELSE 
30017 #. %5$s:  END 
30018 #. %6$s:  END 
30019 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30020 #. %8$s:  END 
30021 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30022 #. %10$s:  budget_period_description 
30023 #. %11$s:  END 
30024 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30025 #. %13$s:  END 
30026 #. %14$s:  IF close_form 
30027 #. %15$s:  budget_period_description 
30028 #. %16$s:  END 
30029 #. %17$s:  IF closed 
30030 #. %18$s:  budget_period_description 
30031 #. %19$s:  END 
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30033 #, fuzzy, c-format
30034 msgid ""
30035 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30036 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30037 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30038 "Budget %s closed %s "
30039 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
30040
30041 #. %1$s:  budget_period_description 
30042 #. %2$s:  authcat 
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30044 #, fuzzy, c-format
30045 msgid ""
30046 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30047 "Planning for %s by %s"
30048 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30049
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30051 #, fuzzy, c-format
30052 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30053 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30054
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30056 #, fuzzy, c-format
30057 msgid ""
30058 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30059 "Clone circulation and fine rules"
30060 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
30061
30062 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30063 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30064 #. %3$s:  ELSE 
30065 #. %4$s:  END 
30066 #. %5$s:  END 
30067 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30068 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30069 #. %8$s:  ELSE 
30070 #. %9$s:  END 
30071 #. %10$s:  END 
30072 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30073 #. %12$s:  class_source 
30074 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30075 #. %14$s:  sort_rule 
30076 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30077 #. %16$s:  sort_rule 
30078 #. %17$s:  END 
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30080 #, c-format
30081 msgid ""
30082 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30083 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30084 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30085 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30086 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30087 msgstr ""
30088
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30090 #, fuzzy, c-format
30091 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30092 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30093
30094 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30095 #. %2$s:  IF currency 
30096 #. %3$s:  currency.currency 
30097 #. %4$s:  ELSE 
30098 #. %5$s:  END 
30099 #. %6$s:  END 
30100 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30101 #. %8$s:  currency.currency 
30102 #. %9$s:  END 
30103 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30104 #. %11$s:  END 
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30106 #, fuzzy, c-format
30107 msgid ""
30108 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30109 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30110 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30111 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30114 #, fuzzy, c-format
30115 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30116 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30117
30118 #. %1$s:  IF acct_form 
30119 #. %2$s:  IF account 
30120 #. %3$s:  ELSE 
30121 #. %4$s:  END 
30122 #. %5$s:  END 
30123 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30124 #. %7$s:  END 
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30126 #, fuzzy, c-format
30127 msgid ""
30128 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30129 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30130 "account %s "
30131 msgstr ""
30132 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30133 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
30134
30135 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30136 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30137 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30138 #. %4$s:  budget_name 
30139 #. %5$s:  END 
30140 #. %6$s:  ELSE 
30141 #. %7$s:  END 
30142 #. %8$s:  END 
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30144 #, fuzzy, c-format
30145 msgid ""
30146 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30147 "%sAdd fund %s%s"
30148 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30149
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30151 #, fuzzy, c-format
30152 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30153 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30154
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30157 #, fuzzy, c-format
30158 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30159 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30160
30161 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30162 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30163 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30164 #. %4$s:  ELSE 
30165 #. %5$s:  END 
30166 #. %6$s:  END 
30167 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30168 #. %8$s:  IF ( total ) 
30169 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30170 #. %10$s:  ELSE 
30171 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30172 #. %12$s:  END 
30173 #. %13$s:  END 
30174 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30175 #. %15$s:  END 
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30177 #, fuzzy, c-format
30178 msgid ""
30179 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30180 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30181 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30182 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
30183
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30185 #, fuzzy, c-format
30186 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30187 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30190 #, fuzzy, c-format
30191 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30192 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30195 #, fuzzy, c-format
30196 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30197 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30198
30199 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30200 #. %2$s:  IF library 
30201 #. %3$s:  ELSE 
30202 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30203 #. %5$s:  END 
30204 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30205 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30206 #. %8$s:  END 
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30208 #, fuzzy, c-format
30209 msgid ""
30210 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30211 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30212 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30213
30214 #. %1$s:  IF ean_form 
30215 #. %2$s:  IF ean 
30216 #. %3$s:  ELSE 
30217 #. %4$s:  END 
30218 #. %5$s:  END 
30219 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30220 #. %7$s:  END 
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30222 #, fuzzy, c-format
30223 msgid ""
30224 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30225 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30226 "deletion of EAN %s "
30227 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30228
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30230 #, fuzzy, c-format
30231 msgid ""
30232 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30233 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30236 #, fuzzy, c-format
30237 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30238 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30239
30240 #. %1$s:  IF ( total ) 
30241 #. %2$s:  total 
30242 #. %3$s:  ELSE 
30243 #. %4$s:  END 
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30245 #, fuzzy, c-format
30246 msgid ""
30247 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30248 "Configuration OK!%s"
30249 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
30250
30251 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30252 #. %2$s:  IF framework 
30253 #. %3$s:  ELSE 
30254 #. %4$s:  END 
30255 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30256 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30257 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30258 #. %8$s:  END 
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30260 #, fuzzy, c-format
30261 msgid ""
30262 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30263 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30264 msgstr ""
30265 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30266 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30269 #, fuzzy, c-format
30270 msgid ""
30271 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30272 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30273
30274 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30275 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30276 #. %3$s:  ELSE 
30277 #. %4$s:  END 
30278 #. %5$s:  END 
30279 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30280 #. %7$s:  code |html 
30281 #. %8$s:  END 
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30283 #, fuzzy, c-format
30284 msgid ""
30285 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30286 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30287 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30288 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
30289
30290 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30291 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30292 #. %3$s:  categorycode |html 
30293 #. %4$s:  ELSE 
30294 #. %5$s:  END 
30295 #. %6$s:  END 
30296 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30297 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30298 #. %9$s:  categorycode |html 
30299 #. %10$s:  ELSE 
30300 #. %11$s:  categorycode |html 
30301 #. %12$s:  END 
30302 #. %13$s:  END 
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30304 #, fuzzy, c-format
30305 msgid ""
30306 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30307 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30308 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30309 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30310
30311 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30312 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30313 #. %3$s:  ELSE 
30314 #. %4$s:  END 
30315 #. %5$s:  END 
30316 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30317 #. %7$s:  code 
30318 #. %8$s:  END 
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid ""
30322 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30323 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30324 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30325 msgstr ""
30326 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30327 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
30328
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30330 #, fuzzy, c-format
30331 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30332 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30335 #, fuzzy, c-format
30336 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30337 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30340 #, fuzzy, c-format
30341 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30342 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30345 #, fuzzy, c-format
30346 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30347 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30348
30349 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30350 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30351 #. %3$s:  server.servername 
30352 #. %4$s:  END 
30353 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30354 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30355 #. %7$s:  END 
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30357 #, fuzzy, c-format
30358 msgid ""
30359 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30360 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30361 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30362
30363 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30364 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30365 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30366 #. %4$s:  END 
30367 #. %5$s:  ELSE 
30368 #. %6$s:  action 
30369 #. %7$s:  END 
30370 #. %8$s:  END 
30371 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30372 #. %10$s:  tagsubfield 
30373 #. %11$s:  END 
30374 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30375 #. %13$s:  END 
30376 #. %14$s:  IF ( else ) 
30377 #. %15$s:  END 
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30379 #, c-format
30380 msgid ""
30381 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30382 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30383 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30384 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30385 msgstr ""
30386
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30388 #, c-format
30389 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30390 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
30391
30392 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30393 #. %2$s:  ELSE 
30394 #. %3$s:  authid 
30395 #. %4$s:  authtypetext 
30396 #. %5$s:  END 
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30398 #, fuzzy, c-format
30399 msgid ""
30400 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30401 "for authority #%s (%s) %s "
30402 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
30403
30404 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30405 #. %2$s:  authid 
30406 #. %3$s:  authtypetext 
30407 #. %4$s:  ELSE 
30408 #. %5$s:  authtypetext 
30409 #. %6$s:  END 
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30411 #, fuzzy, c-format
30412 msgid ""
30413 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30414 "authority (%s)%s"
30415 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
30416
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30418 #, c-format
30419 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30420 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30423 #, fuzzy, c-format
30424 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30425 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30428 #, fuzzy, c-format
30429 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30430 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
30431
30432 #. %1$s:  booksellername |html 
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30434 #, fuzzy, c-format
30435 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30436 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
30437
30438 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30439 #. %2$s:  ELSE 
30440 #. %3$s:  title |html 
30441 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30442 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30443 #. %6$s:  END 
30444 #. %7$s:  END 
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30446 #, fuzzy, c-format
30447 msgid ""
30448 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30449 "%s "
30450 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
30451
30452 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30453 #. %2$s:  ELSE 
30454 #. %3$s:  END 
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30456 #, fuzzy, c-format
30457 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30458 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
30459
30460 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30461 #. %2$s:  ELSE 
30462 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30463 #. %4$s:  END 
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30465 #, fuzzy, c-format
30466 msgid ""
30467 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30468 "%s %s "
30469 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
30470
30471 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30472 #. %2$s:  ELSE 
30473 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30474 #. %4$s:  END 
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30476 #, fuzzy, c-format
30477 msgid ""
30478 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30479 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
30480
30481 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30482 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30483 #. %3$s:  query_desc | html 
30484 #. %4$s:  END 
30485 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30486 #. %6$s:  limit_desc | html 
30487 #. %7$s:  END 
30488 #. %8$s:  ELSE 
30489 #. %9$s:  END 
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30491 #, fuzzy, c-format
30492 msgid ""
30493 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30494 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30495 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30498 #, fuzzy, c-format
30499 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30500 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
30501
30502 #. %1$s:  biblio.title |html 
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30504 #, fuzzy, c-format
30505 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30506 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
30507
30508 #. %1$s:  biblio.title |html 
30509 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30510 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30511 #. %4$s:  END 
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30513 #, fuzzy, c-format
30514 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30515 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
30516
30517 #. %1$s:  title | html 
30518 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30519 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30520 #. %4$s:  END 
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30522 #, fuzzy, c-format
30523 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30524 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
30525
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30527 #, fuzzy, c-format
30528 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30529 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
30530
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30532 #, fuzzy, c-format
30533 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30534 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
30535
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30537 #, c-format
30538 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30539 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
30540
30541 #. SCRIPT
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
30543 #, fuzzy
30544 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30545 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
30546
30547 #. %1$s:  title |html 
30548 #. %2$s:  IF ( author ) 
30549 #. %3$s:  author | html 
30550 #. %4$s:  END 
30551 #. %5$s:  biblionumber 
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30553 #, fuzzy, c-format
30554 msgid ""
30555 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30556 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
30557
30558 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30559 #. %2$s:  title |html 
30560 #. %3$s:  biblionumber 
30561 #. %4$s:  ELSE 
30562 #. %5$s:  END 
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30564 #, fuzzy, c-format
30565 msgid ""
30566 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30567 "record%s"
30568 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30571 #, fuzzy, c-format
30572 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30573 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
30574
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30576 #, fuzzy, c-format
30577 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30578 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
30579
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30582 #, fuzzy, c-format
30583 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30584 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
30585
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30587 #, fuzzy, c-format
30588 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30589 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30595 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30598 #, fuzzy, c-format
30599 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30600 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
30601
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30603 #, fuzzy, c-format
30604 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30605 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
30606
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30608 #, fuzzy, c-format
30609 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
30610 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
30611
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30614 #, c-format
30615 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30616 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
30617
30618 #. %1$s:  IF patron 
30619 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30620 #. %3$s:  END 
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30622 #, fuzzy, c-format
30623 msgid ""
30624 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30625 "to %s %s "
30626 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
30627
30628 #. %1$s:  IF patron 
30629 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30630 #. %3$s:  END 
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30632 #, fuzzy, c-format
30633 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30634 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
30635
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30637 #, fuzzy, c-format
30638 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30639 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
30640
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30642 #, fuzzy, c-format
30643 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30644 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30645
30646 #. %1$s:  title |html 
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30648 #, fuzzy, c-format
30649 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30650 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
30651
30652 #. %1$s:  title |html 
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30656 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30659 #, fuzzy, c-format
30660 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30661 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30664 #, fuzzy, c-format
30665 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30666 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
30667
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30671 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
30672
30673 #. %1$s:  title |html 
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30675 #, c-format
30676 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30677 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30680 #, c-format
30681 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30682 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
30683
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30687 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30690 #, fuzzy, c-format
30691 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30692 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
30693
30694 #. %1$s:  todaysdate 
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30698 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
30699
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30703 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30706 #, fuzzy, c-format
30707 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30708 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
30709
30710 #. %1$s:  LoginBranchname 
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30712 #, c-format
30713 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30714 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30715
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30717 #, fuzzy, c-format
30718 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30719 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
30720
30721 #. %1$s:  title |html 
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30725 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
30726
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30728 #, fuzzy, c-format
30729 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30730 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30733 #, fuzzy, c-format
30734 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30735 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30739 #, c-format
30740 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30741 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
30742
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30744 #, fuzzy, c-format
30745 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30746 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30749 #, fuzzy, c-format
30750 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30751 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30755 #, fuzzy, c-format
30756 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30757 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
30758
30759 #. %1$s:  IF course_name 
30760 #. %2$s:  course_name 
30761 #. %3$s:  ELSE 
30762 #. %4$s:  END 
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30764 #, fuzzy, c-format
30765 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30766 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30767
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30770 #, fuzzy, c-format
30771 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30772 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
30773
30774 #. %1$s:  course.course_name 
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30776 #, fuzzy, c-format
30777 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30778 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
30779
30780 #. %1$s:  patron.firstname 
30781 #. %2$s:  patron.surname 
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:5
30783 #, fuzzy, c-format
30784 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30785 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
30786
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30790 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30793 #, fuzzy, c-format
30794 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30795 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
30796
30797 #. %1$s:  errno 
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30799 #, fuzzy, c-format
30800 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30801 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
30802
30803 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:7
30805 #, fuzzy, c-format
30806 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30807 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
30808
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30810 #, fuzzy, c-format
30811 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30812 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30813
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30815 #, c-format
30816 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30817 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
30818
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30820 #, fuzzy, c-format
30821 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30822 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
30823
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
30825 #, fuzzy, c-format
30826 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30827 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
30828
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
30830 #, fuzzy, c-format
30831 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30832 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
30833
30834 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30835 #. %2$s:  END 
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
30837 #, fuzzy, c-format
30838 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30839 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
30840
30841 #. %1$s:  title 
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
30843 #, fuzzy, c-format
30844 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30845 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
30846
30847 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30848 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30849 #. %3$s:  END 
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
30851 #, fuzzy, c-format
30852 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
30853 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30854
30855 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30856 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30857 #. %3$s:  END 
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
30859 #, fuzzy, c-format
30860 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
30861 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
30862
30863 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30864 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30865 #. %3$s:  ELSE 
30866 #. %4$s:  END 
30867 #. %5$s:  IF (firstname) 
30868 #. %6$s:  firstname 
30869 #. %7$s:  END 
30870 #. %8$s:  IF (surname) 
30871 #. %9$s:  surname 
30872 #. %10$s:  END 
30873 #. %11$s: IF categoryname 
30874 #. %12$s:  categoryname 
30875 #. %13$s:  ELSE 
30876 #. %14$s:  IF ( I ) 
30877 #. %15$s:  END 
30878 #. %16$s:  IF ( A ) 
30879 #. %17$s:  END 
30880 #. %18$s:  IF ( C ) 
30881 #. %19$s:  END 
30882 #. %20$s:  IF ( P ) 
30883 #. %21$s:  END 
30884 #. %22$s:  IF ( S ) 
30885 #. %23$s:  END 
30886 #. %24$s:  END 
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
30888 #, c-format
30889 msgid ""
30890 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30891 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30892 msgstr ""
30893
30894 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
30895 #. %2$s:  patron.firstname 
30896 #. %3$s:  patron.surname 
30897 #. %4$s:  patron.cardnumber 
30898 #. %5$s:  END 
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
30900 #, fuzzy, c-format
30901 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
30902 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
30903
30904 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30905 #. %2$s:  ELSE 
30906 #. %3$s:  patron.surname 
30907 #. %4$s:  patron.firstname 
30908 #. %5$s:  END 
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
30910 #, fuzzy, c-format
30911 msgid ""
30912 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30913 "%s%s"
30914 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30915
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:4
30917 #, fuzzy, c-format
30918 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
30919 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
30920
30921 #. For the first occurrence,
30922 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:6
30925 #, fuzzy, c-format
30926 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30927 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
30928
30929 #. %1$s:  patron.firstname 
30930 #. %2$s:  patron.surname 
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:7
30932 #, fuzzy, c-format
30933 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30934 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30935
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:5
30937 #, fuzzy, c-format
30938 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30939 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
30940
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:5
30942 #, fuzzy, c-format
30943 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30944 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
30945
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
30947 #, fuzzy, c-format
30948 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
30949 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30950
30951 #. %1$s:  patron.firstname |html 
30952 #. %2$s:  patron.surname |html 
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
30954 #, c-format
30955 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30956 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30957
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30961 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
30962
30963 #. %1$s:  borrowernumber 
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
30965 #, fuzzy, c-format
30966 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30967 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
30968
30969 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
30971 #, fuzzy, c-format
30972 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30973 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30974
30975 #. %1$s:  patron.surname 
30976 #. %2$s:  patron.firstname 
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
30978 #, fuzzy, c-format
30979 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30980 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
30981
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
30983 #, fuzzy, c-format
30984 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30985 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30986
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30988 #, c-format
30989 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30990 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
30991
30992 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30993 #. %2$s:  ELSE 
30994 #. %3$s:  END 
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
30996 #, fuzzy, c-format
30997 msgid ""
30998 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30999 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31000 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
31001
31002 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31003 #. %2$s:  ELSE 
31004 #. %3$s:  END 
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31006 #, fuzzy, c-format
31007 msgid ""
31008 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31009 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31010 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
31011
31012 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31013 #. %2$s:  ELSE 
31014 #. %3$s:  END 
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31016 #, fuzzy, c-format
31017 msgid ""
31018 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31019 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31020 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
31021
31022 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31023 #. %2$s:  ELSE 
31024 #. %3$s:  END 
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid ""
31028 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31029 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31030 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
31031
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31033 #, fuzzy, c-format
31034 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31035 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
31036
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31038 #, fuzzy, c-format
31039 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31040 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
31041
31042 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31043 #. %2$s:  END 
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31045 #, fuzzy, c-format
31046 msgid ""
31047 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31048 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
31049
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31051 #, fuzzy, c-format
31052 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31053 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
31054
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31056 #, fuzzy, c-format
31057 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31058 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
31059
31060 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31061 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31062 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31063 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31064 #. %5$s:  name 
31065 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31066 #. %7$s: - END -
31067 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31068 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31069 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31070 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31071 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31072 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31073 #. %14$s: - END -
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31075 #, c-format
31076 msgid ""
31077 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31078 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31079 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31080 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31081 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31082 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31083 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31084 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31085 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31086 msgstr ""
31087
31088 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31089 #. %2$s:  END 
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31091 #, fuzzy, c-format
31092 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31093 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
31094
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31096 #, c-format
31097 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31098 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
31099
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31101 #, fuzzy, c-format
31102 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31103 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
31104
31105 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31106 #. %2$s:  END 
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31108 #, fuzzy, c-format
31109 msgid ""
31110 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31111 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
31112
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31114 #, fuzzy, c-format
31115 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31116 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
31117
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31119 #, fuzzy, c-format
31120 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31121 msgstr ""
31122 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
31123
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31125 #, fuzzy, c-format
31126 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31127 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
31128
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31130 #, fuzzy, c-format
31131 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31132 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
31133
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31135 #, fuzzy, c-format
31136 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31137 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
31138
31139 #. %1$s:  supplier 
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31141 #, c-format
31142 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31143 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
31144
31145 #. For the first occurrence,
31146 #. %1$s:  biblionumber 
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31150 #, c-format
31151 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31152 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
31153
31154 #. %1$s:  title |html 
31155 #. %2$s:  IF ( op ) 
31156 #. %3$s:  ELSE 
31157 #. %4$s:  END 
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31159 #, fuzzy, c-format
31160 msgid ""
31161 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31162 "routing list%s"
31163 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
31164
31165 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31166 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31167 #. %3$s:  ELSE 
31168 #. %4$s:  END 
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31170 #, fuzzy, c-format
31171 msgid ""
31172 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31173 "subscription%s"
31174 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
31175
31176 #. %1$s:  bibliotitle 
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31178 #, c-format
31179 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31180 msgstr ""
31181 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
31182
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31184 #, fuzzy, c-format
31185 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31186 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31189 #, fuzzy, c-format
31190 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31191 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31194 #, fuzzy, c-format
31195 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31196 msgstr ""
31197 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
31198
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31200 #, c-format
31201 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31202 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
31203
31204 #. %1$s:  subscriptionid 
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31206 #, fuzzy, c-format
31207 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31208 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
31209
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31211 #, fuzzy, c-format
31212 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31213 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
31214
31215 #. %1$s:  IF op == "list" 
31216 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31217 #. %3$s:  IF field 
31218 #. %4$s:  ELSE 
31219 #. %5$s:  END 
31220 #. %6$s:  END 
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31222 #, fuzzy, c-format
31223 msgid ""
31224 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31225 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31226 "%s "
31227 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31228
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31230 #, fuzzy, c-format
31231 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31232 msgstr ""
31233 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
31234
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31236 #, fuzzy, c-format
31237 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31238 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
31239
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31241 #, fuzzy, c-format
31242 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31243 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31246 #, fuzzy, c-format
31247 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31248 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
31249
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31251 #, fuzzy, c-format
31252 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31253 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
31254
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31256 #, fuzzy, c-format
31257 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31258 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
31259
31260 #. %1$s:  bibliotitle 
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31262 #, fuzzy, c-format
31263 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31264 msgstr ""
31265 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
31266 "Collection) Bilgisi"
31267
31268 #. %1$s:  bibliotitle 
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31270 #, fuzzy, c-format
31271 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31272 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
31273
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31275 #, fuzzy, c-format
31276 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31277 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
31278
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31280 #, fuzzy, c-format
31281 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31282 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
31283
31284 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31286 #, fuzzy, c-format
31287 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31288 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
31289
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31292 #, c-format
31293 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31294 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
31295
31296 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31297 #. %2$s:  ELSE 
31298 #. %3$s:  END 
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31300 #, fuzzy, c-format
31301 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31302 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
31303
31304 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31306 #, fuzzy, c-format
31307 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31308 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
31309
31310 #. %1$s:  IF ( del ) 
31311 #. %2$s:  ELSE 
31312 #. %3$s:  END 
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31314 #, fuzzy, c-format
31315 msgid ""
31316 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31317 "%s "
31318 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
31319
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31321 #, fuzzy, c-format
31322 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31323 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31324
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31326 #, fuzzy, c-format
31327 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31328 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31329
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31331 #, fuzzy, c-format
31332 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31333 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31334
31335 #. %1$s:  IF step == 2 
31336 #. %2$s:  END 
31337 #. %3$s:  IF step == 3 
31338 #. %4$s:  END 
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31340 #, fuzzy, c-format
31341 msgid ""
31342 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31343 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31344 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
31345
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31347 #, fuzzy, c-format
31348 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31349 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31352 #, fuzzy, c-format
31353 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31354 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31357 #, fuzzy, c-format
31358 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31359 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31360
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31362 #, fuzzy, c-format
31363 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31364 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
31365
31366 #. %1$s:  IF ( status ) 
31367 #. %2$s:  ELSE 
31368 #. %3$s:  END 
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31370 #, fuzzy, c-format
31371 msgid ""
31372 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31373 "Comments awaiting moderation%s"
31374 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31377 #, fuzzy, c-format
31378 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31379 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31380
31381 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31382 #. %2$s:  END 
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31384 #, fuzzy, c-format
31385 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31386 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
31387
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31389 #, c-format
31390 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31391 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
31392
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31394 #, fuzzy, c-format
31395 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31396 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31397
31398 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31402 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
31403
31404 #. %1$s:  IF batch_id 
31405 #. %2$s:  batch_id 
31406 #. %3$s:  ELSE 
31407 #. %4$s:  END 
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31409 #, fuzzy, c-format
31410 msgid ""
31411 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31412 "(%s)%sNew%s"
31413 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
31414
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31416 #, fuzzy, c-format
31417 msgid ""
31418 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31419 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
31420
31421 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31422 #. %2$s:  layout_id 
31423 #. %3$s:  ELSE 
31424 #. %4$s:  END 
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31426 #, fuzzy, c-format
31427 msgid ""
31428 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31429 "(%s)%sNew%s"
31430 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31431
31432 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31433 #. %2$s:  profile_id 
31434 #. %3$s:  ELSE 
31435 #. %4$s:  END
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31437 #, fuzzy, c-format
31438 msgid ""
31439 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31440 "(%s)%sNew%s"
31441 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31442
31443 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31444 #. %2$s:  template_id 
31445 #. %3$s:  ELSE 
31446 #. %4$s:  END 
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31448 #, fuzzy, c-format
31449 msgid ""
31450 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31451 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31452 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31453
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31455 #, fuzzy, c-format
31456 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31457 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31458
31459 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31460 #. %2$s:  import_batch_id 
31461 #. %3$s:  END 
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31463 #, fuzzy, c-format
31464 msgid ""
31465 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31466 "%s "
31467 msgstr ""
31468 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
31469 "Yönet "
31470
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31472 #, fuzzy, c-format
31473 msgid ""
31474 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31475 "matched records"
31476 msgstr ""
31477 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
31478 "Yönet "
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31481 #, c-format
31482 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31483 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
31484
31485 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31486 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31487 #. %3$s:  ELSE 
31488 #. %4$s:  END 
31489 #. %5$s:  END 
31490 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31491 #. %7$s:  END 
31492 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31493 #. %9$s:  END 
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31495 #, fuzzy, c-format
31496 msgid ""
31497 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31498 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31499 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31502 #, fuzzy, c-format
31503 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31504 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31507 #, fuzzy, c-format
31508 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31509 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
31510
31511 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31513 #, fuzzy, c-format
31514 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31515 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31516
31517 #. %1$s:  IF batch_id 
31518 #. %2$s:  batch_id 
31519 #. %3$s:  ELSE 
31520 #. %4$s:  END 
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31522 #, fuzzy, c-format
31523 msgid ""
31524 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31525 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31526 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
31527
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31529 #, fuzzy, c-format
31530 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31531 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31532
31533 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31534 #. %2$s:  layout_id 
31535 #. %3$s:  ELSE 
31536 #. %4$s:  END 
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31538 #, fuzzy, c-format
31539 msgid ""
31540 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31541 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31542 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31543
31544 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31545 #. %2$s:  profile_id 
31546 #. %3$s:  ELSE 
31547 #. %4$s:  END
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31549 #, fuzzy, c-format
31550 msgid ""
31551 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31552 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31553 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31554
31555 #. %1$s:  IF (template_id) 
31556 #. %2$s:  template_id 
31557 #. %3$s:  ELSE 
31558 #. %4$s:  END 
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31560 #, fuzzy, c-format
31561 msgid ""
31562 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31563 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31564 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31565
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31567 #, fuzzy, c-format
31568 msgid ""
31569 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31570 "exporting"
31571 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31574 #, fuzzy, c-format
31575 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31576 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31577
31578 #. %1$s:  IF club 
31579 #. %2$s:  club.name 
31580 #. %3$s:  ELSE 
31581 #. %4$s:  club_template.name 
31582 #. %5$s:  END 
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31584 #, fuzzy, c-format
31585 msgid ""
31586 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31587 "Create a new %s club %s "
31588 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31589
31590 #. %1$s:  IF club_template 
31591 #. %2$s:  club_template.name 
31592 #. %3$s:  ELSE 
31593 #. %4$s:  END 
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31595 #, fuzzy, c-format
31596 msgid ""
31597 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31598 "%s %s Create a new club template %s "
31599 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31602 #, fuzzy, c-format
31603 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31604 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31605
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31607 #, fuzzy, c-format
31608 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31609 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31610
31611 #. %1$s:  list.name 
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31613 #, fuzzy, c-format
31614 msgid ""
31615 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31616 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31617
31618 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31619 #. %2$s:  ELSE 
31620 #. %3$s:  END 
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid ""
31624 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31625 "New patron list %s "
31626 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31627
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31629 #, fuzzy, c-format
31630 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31631 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
31632
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31635 #, fuzzy, c-format
31636 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31637 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
31638
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31640 #, fuzzy, c-format
31641 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
31642 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31643
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31645 #, fuzzy, c-format
31646 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31647 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31650 #, fuzzy, c-format
31651 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31652 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31655 #, fuzzy, c-format
31656 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31657 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31660 #, fuzzy, c-format
31661 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31662 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
31663
31664 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31665 #. %2$s:  ELSE 
31666 #. %3$s:  editColTitle 
31667 #. %4$s:  END -
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31669 #, fuzzy, c-format
31670 msgid ""
31671 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31672 "collection %s Edit collection %s %s "
31673 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31674
31675 #. %1$s:  colTitle 
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31677 #, fuzzy, c-format
31678 msgid ""
31679 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31680 "&rsquo; Add or remove items"
31681 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31684 #, fuzzy, c-format
31685 msgid ""
31686 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31687 "collection"
31688 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31689
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31691 #, fuzzy, c-format
31692 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31693 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31696 #, fuzzy, c-format
31697 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31698 msgstr ""
31699 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
31700 "sırasına koy"
31701
31702 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31703 #. %2$s:  ELSE 
31704 #. %3$s:  END 
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31706 #, fuzzy, c-format
31707 msgid ""
31708 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31709 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31710
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31712 #, fuzzy, c-format
31713 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31714 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
31715
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31717 #, fuzzy, c-format
31718 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31719 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31720
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31722 #, fuzzy, c-format
31723 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31724 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31725
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31727 #, fuzzy, c-format
31728 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31729 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31730
31731 #. %1$s:  name 
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31733 #, c-format
31734 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31735 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
31736
31737 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31738 #. %2$s:  END 
31739 #. %3$s:  IF ( language ) 
31740 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31741 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31742 #. %6$s:  END 
31743 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31744 #. %8$s:  END 
31745 #. %9$s:  END 
31746 #. %10$s:  END 
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31748 #, c-format
31749 msgid ""
31750 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31751 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31752 "dependencies %s "
31753 msgstr ""
31754
31755 #. %1$s:  IF all_done 
31756 #. %2$s:  ELSE 
31757 #. %3$s:  END 
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31759 #, fuzzy, c-format
31760 msgid ""
31761 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31762 "%s "
31763 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31764
31765 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31766 #. %2$s:  END 
31767 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31768 #. %4$s:  IF ( error ) 
31769 #. %5$s:  ELSE 
31770 #. %6$s:  END 
31771 #. %7$s:  END 
31772 #. %8$s:  IF ( default ) 
31773 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31774 #. %10$s:  ELSE 
31775 #. %11$s:  END 
31776 #. %12$s:  END 
31777 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31778 #. %14$s:  END 
31779 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31780 #. %16$s:  END 
31781 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31782 #. %18$s:  END 
31783 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31784 #. %20$s:  END 
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31786 #, c-format
31787 msgid ""
31788 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31789 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31790 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31791 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31792 "Installation complete %s "
31793 msgstr ""
31794
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31796 #, fuzzy, c-format
31797 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31798 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31799
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31801 #, fuzzy, c-format
31802 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31803 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31804
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31806 #, fuzzy, c-format
31807 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31808 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31809
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31811 #, fuzzy, c-format
31812 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31813 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31814
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31816 #, fuzzy, c-format
31817 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31818 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31819
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
31821 #, fuzzy, c-format
31822 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
31823 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
31824
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
31826 #, fuzzy, c-format
31827 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
31828 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
31829
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
31831 #, fuzzy, c-format
31832 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31833 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
31836 #, c-format
31837 msgid "Koha SAB CINECA"
31838 msgstr ""
31839
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
31842 #, c-format
31843 msgid "Koha administration"
31844 msgstr "Koha yönetimi"
31845
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
31847 #, fuzzy, c-format
31848 msgid ""
31849 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31850 "password unchanged."
31851 msgstr ""
31852 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
31853 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
31854
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
31857 #, fuzzy, c-format
31858 msgid "Koha database schema"
31859 msgstr "Veri tabanı"
31860
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
31862 #, fuzzy, c-format
31863 msgid "Koha development team"
31864 msgstr "Geliştirme takımı"
31865
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31868 #, fuzzy, c-format
31869 msgid "Koha field"
31870 msgstr "Koha alanı:"
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
31874 #, c-format
31875 msgid "Koha field:"
31876 msgstr "Koha alanı:"
31877
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
31879 #, fuzzy, c-format
31880 msgid "Koha full call number"
31881 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
31882
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
31884 #, fuzzy, c-format
31885 msgid "Koha history timeline"
31886 msgstr "Koha Yönetimi"
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
31889 #, c-format
31890 msgid "Koha internal"
31891 msgstr "Koha dahili"
31892
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
31894 #, c-format
31895 msgid ""
31896 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31897 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31898 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31899 "version."
31900 msgstr ""
31901
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31903 #, fuzzy, c-format
31904 msgid "Koha itemtype"
31905 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
31906
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
31908 #, c-format
31909 msgid "Koha link:"
31910 msgstr "Koha bağlantısı:"
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
31913 #, c-format
31914 msgid "Koha module:"
31915 msgstr "Koha modülü:"
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31918 #, fuzzy, c-format
31919 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31920 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
31924 #, fuzzy, c-format
31925 msgid "Koha offline circulation"
31926 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31929 #, fuzzy, c-format
31930 msgid "Koha plugins"
31931 msgstr "Koha bağlantısı:"
31932
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
31934 #, fuzzy, c-format
31935 msgid "Koha report library"
31936 msgstr "Kütüphane Belirle"
31937
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
31939 #, fuzzy, c-format
31940 msgid "Koha reports library"
31941 msgstr "Kütüphane Belirle"
31942
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
31944 #, c-format
31945 msgid "Koha staff client"
31946 msgstr "Koha personel istemcisi"
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
31949 #, fuzzy, c-format
31950 msgid "Koha team"
31951 msgstr "Koha Ekibi"
31952
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
31954 #, fuzzy, c-format
31955 msgid "Koha to MARC Mapping"
31956 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31957
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31961 #, c-format
31962 msgid "Koha to MARC mapping"
31963 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31964
31965 #. SPAN
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
31967 msgid ""
31968 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31969 msgstr ""
31970
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
31972 #, fuzzy, c-format
31973 msgid "Koha version: "
31974 msgstr "Koha sürümü: "
31975
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
31977 #, fuzzy, c-format
31978 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31979 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31980
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
31982 #, fuzzy, c-format
31983 msgid "Kohala"
31984 msgstr "Koha"
31985
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
31987 #, c-format
31988 msgid "Koustubha Kale"
31989 msgstr ""
31990
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
31992 #, c-format
31993 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31994 msgstr ""
31995
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
31997 #, c-format
31998 msgid "Kyle Hall"
31999 msgstr ""
32000
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
32002 #, fuzzy, c-format
32003 msgid ""
32004 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32005 "17.05 Release Manager)"
32006 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
32007
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32009 #, fuzzy, c-format
32010 msgid "LC call number:"
32011 msgstr "LC Katalog No: "
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32018 #, fuzzy, c-format
32019 msgid "LC call number: "
32020 msgstr "LC Katalog No: "
32021
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:201
32027 #, c-format
32028 msgid "LCCN"
32029 msgstr "LCCN"
32030
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32033 #, c-format
32034 msgid "LCCN:"
32035 msgstr "LCCN:"
32036
32037 #. For the first occurrence,
32038 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32041 #, fuzzy, c-format
32042 msgid "LCCN: %s "
32043 msgstr "LCCN:"
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32049 #, c-format
32050 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32051 msgstr ""
32052
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
32054 #, c-format
32055 msgid "LGPL v2.1"
32056 msgstr ""
32057
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32059 #, c-format
32060 msgid "LIBRISMARC"
32061 msgstr "LIBRISMARC"
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32067 #, fuzzy, c-format
32068 msgid "Label"
32069 msgstr "Etiket"
32070
32071 #. %1$s:  batche.batch_id 
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32073 #, fuzzy, c-format
32074 msgid "Label Batch Number %s"
32075 msgstr "Etiket Kümeleri"
32076
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32078 #, fuzzy, c-format
32079 msgid "Label batch"
32080 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid "Label batches"
32085 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32094 #, fuzzy, c-format
32095 msgid "Label creator"
32096 msgstr "Laboratuvar"
32097
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32099 #, fuzzy, c-format
32100 msgid "Label for lib: "
32101 msgstr "Küt için etiket: "
32102
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32104 #, fuzzy, c-format
32105 msgid "Label for opac: "
32106 msgstr "Opac için etiket: "
32107
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32109 #, fuzzy, c-format
32110 msgid "Label height:"
32111 msgstr "Etiket yYksekliği:"
32112
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32114 #, fuzzy, c-format
32115 msgid "Label number"
32116 msgstr "Yer Numarası"
32117
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32119 #, fuzzy, c-format
32120 msgid "Label template"
32121 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32122
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32124 #, fuzzy, c-format
32125 msgid "Label templates"
32126 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32127
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32129 #, fuzzy, c-format
32130 msgid "Label width:"
32131 msgstr "Etiket Genişliği:"
32132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32134 #, fuzzy, c-format
32135 msgid "Label: "
32136 msgstr "Etiket"
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32139 #, c-format
32140 msgid "Labeled MARC"
32141 msgstr ""
32142
32143 #. %1$s:  biblionumber 
32144 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32148 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32151 #, fuzzy, c-format
32152 msgid "Lang"
32153 msgstr "Dil"
32154
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32156 #, fuzzy, c-format
32157 msgid "Lang: "
32158 msgstr "Dil: "
32159
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32161 #, c-format
32162 msgid "Language"
32163 msgstr "Dil"
32164
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32166 #, fuzzy, c-format
32167 msgid "Language: "
32168 msgstr "Dil: "
32169
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32173 #, c-format
32174 msgid "Languages"
32175 msgstr "Diller"
32176
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
32178 #, fuzzy, c-format
32179 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32180 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32181
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32183 #, c-format
32184 msgid "Large print"
32185 msgstr "Büyük puntolu"
32186
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32188 #, fuzzy, c-format
32189 msgid "Large text"
32190 msgstr "Ödenti Türü"
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
32193 #, c-format
32194 msgid "Lari Taskula"
32195 msgstr ""
32196
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
32198 #, fuzzy, c-format
32199 msgid "Larry Baerveldt"
32200 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
32203 #, c-format
32204 msgid "Lars Wirzenius"
32205 msgstr ""
32206
32207 #. For the first occurrence,
32208 #. SCRIPT
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
32211 #, fuzzy, c-format
32212 msgid "Last"
32213 msgstr "Gecikmiş"
32214
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32216 #, c-format
32217 msgid "Last borrowed:"
32218 msgstr "Son ödünç alınma:"
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
32221 #, fuzzy, c-format
32222 msgid "Last borrower:"
32223 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32226 #, fuzzy, c-format
32227 msgid "Last changed by:"
32228 msgstr "Son Güncelleme: "
32229
32230 #. For the first occurrence,
32231 #. SCRIPT
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
32234 #, fuzzy, c-format
32235 msgid "Last changed:"
32236 msgstr "Son Güncelleme: "
32237
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32239 #, fuzzy, c-format
32240 msgid "Last checkout date:"
32241 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
32242
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32244 #, fuzzy, c-format
32245 msgid "Last displayed"
32246 msgstr "Son Güncelleme"
32247
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32249 #, fuzzy, c-format
32250 msgid "Last edit"
32251 msgstr "Silinemiyor"
32252
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32254 #, fuzzy, c-format
32255 msgid "Last inventory date:"
32256 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
32257
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32259 #, fuzzy, c-format
32260 msgid "Last location"
32261 msgstr "Son Yeri"
32262
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
32264 #, fuzzy, c-format
32265 msgid "Last returned by:"
32266 msgstr "Son Güncelleme: "
32267
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32269 #, fuzzy, c-format
32270 msgid "Last run"
32271 msgstr "Son görülme"
32272
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32276 #, c-format
32277 msgid "Last seen"
32278 msgstr "Son görülme"
32279
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
32281 #, c-format
32282 msgid "Last seen:"
32283 msgstr "Son görülme:"
32284
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
32286 #, fuzzy, c-format
32287 msgid "Last sync: "
32288 msgstr "Son görülme:"
32289
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32291 #, fuzzy, c-format
32292 msgid "Last update: "
32293 msgstr "Son Güncelleme: "
32294
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32297 #, fuzzy, c-format
32298 msgid "Last updated"
32299 msgstr "Son Güncelleme"
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32303 #, fuzzy, c-format
32304 msgid "Last updated:"
32305 msgstr "Son Güncelleme: "
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32308 #, fuzzy, c-format
32309 msgid "Last updated: "
32310 msgstr "Son Güncelleme: "
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "Last value "
32315 msgstr "Son değer (last value) "
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32322 #, c-format
32323 msgid "Late"
32324 msgstr "Gecikmiş"
32325
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32328 #, c-format
32329 msgid "Late orders"
32330 msgstr "Gecikmiş siparişler"
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
32333 #, c-format
32334 msgid "Latina (Latin)"
32335 msgstr "Latina (Latin)"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32338 #, c-format
32339 msgid "Law reports and digests"
32340 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "Layout"
32348 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32349
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32352 #, fuzzy, c-format
32353 msgid "Layout ID"
32354 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32355
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32358 #, fuzzy, c-format
32359 msgid "Layout name: "
32360 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32361
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32363 #, fuzzy, c-format
32364 msgid "Layout: "
32365 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32366
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32371 #, fuzzy, c-format
32372 msgid "Layouts"
32373 msgstr "Sayfa düzenleri"
32374
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
32377 #, c-format
32378 msgid "Leaflet"
32379 msgstr ""
32380
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
32382 #, fuzzy, c-format
32383 msgid "Leave a message"
32384 msgstr "Mesajlar"
32385
32386 #. %1$s:  END 
32387 #. %2$s:  END 
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32389 #, c-format
32390 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32391 msgstr ""
32392
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32394 #, c-format
32395 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32396 msgstr ""
32397
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
32400 #, c-format
32401 msgid "Lee Jamison"
32402 msgstr ""
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32405 #, fuzzy, c-format
32406 msgid "Left on order "
32407 msgstr "Left on Order "
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32411 #, fuzzy, c-format
32412 msgid "Left page margin:"
32413 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
32414
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32416 #, fuzzy, c-format
32417 msgid "Left text margin:"
32418 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
32419
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32421 #, c-format
32422 msgid "Legal articles"
32423 msgstr "Yasal maddeler"
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32426 #, c-format
32427 msgid "Legal cases and case notes"
32428 msgstr "Dava konu ve notları"
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "Legend"
32433 msgstr "menkıbe"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32436 #, c-format
32437 msgid "Legislation"
32438 msgstr "Mevzuat"
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
32441 #, c-format
32442 msgid "Leire Diez"
32443 msgstr ""
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32454 #, fuzzy, c-format
32455 msgid "Length: "
32456 msgstr "Uzunluk: "
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32459 #, c-format
32460 msgid "Letter"
32461 msgstr "Mektup"
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32466 #, c-format
32467 msgid "Lib"
32468 msgstr "Küt"
32469
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
32471 #, fuzzy, c-format
32472 msgid "LibLime, USA"
32473 msgstr "Kütüphaneler"
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
32476 #, c-format
32477 msgid "Librarian"
32478 msgstr "Kütüphaneci"
32479
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32481 #, c-format
32482 msgid "Librarian identity:"
32483 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
32484
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32489 #, c-format
32490 msgid "Librarian interface"
32491 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
32494 #, c-format
32495 msgid "Librarian:"
32496 msgstr "Kütüphaneci:"
32497
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32504 #, c-format
32505 msgid "Libraries"
32506 msgstr "Kütüphaneler"
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32509 #, fuzzy, c-format
32510 msgid "Libraries and groups "
32511 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
32512
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32514 #, fuzzy, c-format
32515 msgid "Libraries informations: "
32516 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
32517
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32519 #, fuzzy, c-format
32520 msgid "Libraries limitation: "
32521 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
32522
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:35
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32566 #, c-format
32567 msgid "Library"
32568 msgstr "Kütüphane"
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32571 #, fuzzy, c-format
32572 msgid "Library "
32573 msgstr "Kütüphane "
32574
32575 #. %1$s:  branchcode 
32576 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32578 #, fuzzy, c-format
32579 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32580 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "Library EANs"
32591 msgstr "Kütüphane "
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32594 #, fuzzy, c-format
32595 msgid "Library URL: "
32596 msgstr "Kütüphane: "
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32599 #, c-format
32600 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32601 msgstr ""
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32604 #, fuzzy, c-format
32605 msgid "Library branch"
32606 msgstr "Kütüphane "
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32611 #, fuzzy, c-format
32612 msgid "Library code: "
32613 msgstr "Kütüphane kodu "
32614
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32616 #, fuzzy, c-format
32617 msgid "Library created!"
32618 msgstr "Oluştur"
32619
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32623 #, fuzzy, c-format
32624 msgid "Library groups"
32625 msgstr "Kütüphane kullanımı"
32626
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32628 #, c-format
32629 msgid "Library is invalid."
32630 msgstr "Kütüphane geçersiz."
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32633 #, c-format
32634 msgid ""
32635 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32636 msgstr ""
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32639 #, fuzzy, c-format
32640 msgid "Library management"
32641 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32644 #, fuzzy, c-format
32645 msgid "Library name: "
32646 msgstr "Kütüphane kodu "
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32649 #, fuzzy, c-format
32650 msgid "Library of Congress"
32651 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
32652
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32654 #, c-format
32655 msgid "Library of the patron:"
32656 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
32657
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32659 #, c-format
32660 msgid "Library set-up"
32661 msgstr "Kütüphane kurulumu"
32662
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32665 #, fuzzy, c-format
32666 msgid "Library transfer limits"
32667 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
32668
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32670 #, fuzzy, c-format
32671 msgid "Library type: "
32672 msgstr "Kütüphane kodu "
32673
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32676 #, c-format
32677 msgid "Library use"
32678 msgstr "Kütüphane kullanımı"
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32703 #, c-format
32704 msgid "Library:"
32705 msgstr "Kütüphane:"
32706
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32726 #, fuzzy, c-format
32727 msgid "Library: "
32728 msgstr "Kütüphane: "
32729
32730 #. For the first occurrence,
32731 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32734 #, fuzzy, c-format
32735 msgid "Library: %s"
32736 msgstr "Kütüphane:"
32737
32738 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32739 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32741 #, c-format
32742 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32743 msgstr ""
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
32746 #, fuzzy, c-format
32747 msgid "Libriotech, Norway"
32748 msgstr "Kütüphaneler"
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32751 #, c-format
32752 msgid "Licenses"
32753 msgstr "Lisanslar"
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32756 #, c-format
32757 msgid ""
32758 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32759 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32760 "items_batchmod is still required)"
32761 msgstr ""
32762
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
32764 #, fuzzy, c-format
32765 msgid "Limit collection code to: "
32766 msgstr "c- Koleksiyon"
32767
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
32769 #, c-format
32770 msgid ""
32771 "Limit item modification to subfields defined in the "
32772 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32773 "is still required)"
32774 msgstr ""
32775
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
32777 #, fuzzy, c-format
32778 msgid "Limit item type to: "
32779 msgstr "Türü sınırla: "
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
32783 #, c-format
32784 msgid "Limit patron data access by group "
32785 msgstr ""
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
32788 #, c-format
32789 msgid ""
32790 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32791 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32792 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32793 msgstr ""
32794
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
32796 #, c-format
32797 msgid "Limit to any of the following:"
32798 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32801 #, fuzzy, c-format
32802 msgid "Limit to currently available items"
32803 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
32806 #, c-format
32807 msgid "Limit to:"
32808 msgstr "ile sınırla:"
32809
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
32813 #, fuzzy, c-format
32814 msgid "Limit to: "
32815 msgstr "ile sınırla: "
32816
32817 #. A
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
32819 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
32820 msgstr ""
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32826 #, c-format
32827 msgid "Limits"
32828 msgstr "Sınırlar"
32829
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
32831 #, c-format
32832 msgid "Line"
32833 msgstr "Satır"
32834
32835 #. For the first occurrence,
32836 #. SCRIPT
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
32839 #, fuzzy, c-format
32840 msgid "Line "
32841 msgstr "Satır "
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
32844 #, fuzzy, c-format
32845 msgid "Link"
32846 msgstr "Bağlantı:"
32847
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
32849 #, fuzzy, c-format
32850 msgid "Link field to authorities"
32851 msgstr "Otoriteyi düzenle"
32852
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
32854 #, fuzzy, c-format
32855 msgid "Link to host item"
32856 msgstr "bu materyal üzerinde"
32857
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
32859 #, c-format
32860 msgid "Link:"
32861 msgstr "Bağlantı:"
32862
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
32864 #, fuzzy, c-format
32865 msgid "List"
32866 msgstr "Listeler"
32867
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32869 #, c-format
32870 msgid "List Fields"
32871 msgstr "Liste Alanları"
32872
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
32874 #, c-format
32875 msgid ""
32876 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32877 msgstr ""
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid "List created."
32882 msgstr "Oluştur"
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "List deleted."
32887 msgstr "Bütçe silindi"
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32890 #, fuzzy, c-format
32891 msgid "List fields"
32892 msgstr "Liste Alanları"
32893
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
32895 #, fuzzy, c-format
32896 msgid "List item price includes tax: "
32897 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
32900 #, fuzzy, c-format
32901 msgid "List member:"
32902 msgstr "Üyeyi Listele:"
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
32906 #, fuzzy, c-format
32907 msgid "List name"
32908 msgstr "List Adı"
32909
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
32911 #, c-format
32912 msgid "List name will be file name with timestamp"
32913 msgstr ""
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
32916 #, fuzzy, c-format
32917 msgid "List name: "
32918 msgstr "Liste adı: "
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
32922 #, fuzzy, c-format
32923 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32924 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
32925
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
32927 #, fuzzy, c-format
32928 msgid "List of rules"
32929 msgstr "Liste Alanları"
32930
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
32932 #, fuzzy, c-format
32933 msgid "List price"
32934 msgstr "Liste fiyatları:"
32935
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
32938 #, fuzzy, c-format
32939 msgid "List prices are: "
32940 msgstr "Liste fiyatları: "
32941
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
32943 #, fuzzy, c-format
32944 msgid "List prices:"
32945 msgstr "Liste fiyatları:"
32946
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32948 #, fuzzy, c-format
32949 msgid "List requests "
32950 msgstr "Profesyonel"
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
32953 #, fuzzy, c-format
32954 msgid "List updated."
32955 msgstr "Son Güncelleme"
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
32963 #, c-format
32964 msgid "Lists"
32965 msgstr "Listeler"
32966
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
32969 #, c-format
32970 msgid "Lists that include this title: "
32971 msgstr ""
32972
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
32974 #, c-format
32975 msgid "Liz Rea"
32976 msgstr ""
32977
32978 #. For the first occurrence,
32979 #. SCRIPT
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
32994 #, fuzzy
32995 msgid "Loading"
32996 msgstr "Sekme yükleniyor..."
32997
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33014 #, fuzzy, c-format
33015 msgid "Loading "
33016 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33017
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33020 #, fuzzy, c-format
33021 msgid "Loading data..."
33022 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33023
33024 #. SCRIPT
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33026 #, fuzzy
33027 msgid "Loading more results…"
33028 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
33029
33030 #. SCRIPT
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33032 #, fuzzy
33033 msgid "Loading page %s, please wait..."
33034 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33035
33036 #. SCRIPT
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33038 #, fuzzy
33039 msgid "Loading records, please wait..."
33040 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33045 #, fuzzy, c-format
33046 msgid "Loading, please wait..."
33047 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33048
33049 #. For the first occurrence,
33050 #. SCRIPT
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33057 #, fuzzy, c-format
33058 msgid "Loading..."
33059 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33063 #, fuzzy, c-format
33064 msgid "Loading... "
33065 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33066
33067 #. SCRIPT
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33069 msgid "Loading... you may continue scanning."
33070 msgstr ""
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33074 #, fuzzy, c-format
33075 msgid "Loan period"
33076 msgstr "Siparişleri Yönet"
33077
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33079 #, c-format
33080 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33081 msgstr ""
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33084 #, fuzzy, c-format
33085 msgid "Loan period: "
33086 msgstr "Siparişleri Yönet"
33087
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33089 #, c-format
33090 msgid "Local Use"
33091 msgstr "Yerel Kullanım"
33092
33093 #. SCRIPT
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33095 #, fuzzy
33096 msgid "Local catalog"
33097 msgstr "Kataloglama"
33098
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33100 #, fuzzy, c-format
33101 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33102 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
33103
33104 #. SCRIPT
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33106 #, fuzzy
33107 msgid "Local number"
33108 msgstr "Yer Numarası"
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33111 #, fuzzy, c-format
33112 msgid "Local use"
33113 msgstr "Yerel Kullanım"
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33116 #, fuzzy, c-format
33117 msgid "Local use preferences"
33118 msgstr "Genel sistem tercihleri"
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33122 #, fuzzy, c-format
33123 msgid "Local use recorded"
33124 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
33125
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33127 #, fuzzy, c-format
33128 msgid "Local use recorded."
33129 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
33130
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33132 #, fuzzy, c-format
33133 msgid "Locale:"
33134 msgstr "I- Yerel"
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33137 #, fuzzy, c-format
33138 msgid "Locale: "
33139 msgstr "I- Yerel"
33140
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33160 #, c-format
33161 msgid "Location"
33162 msgstr "Yer"
33163
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33165 #, fuzzy, c-format
33166 msgid "Location and availability"
33167 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
33168
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
33170 #, fuzzy, c-format
33171 msgid "Location(s)"
33172 msgstr "Yer"
33173
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33178 #, fuzzy, c-format
33179 msgid "Location:"
33180 msgstr "Yer"
33181
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33183 #, fuzzy, c-format
33184 msgid "Location: "
33185 msgstr "Yer"
33186
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33188 #, fuzzy, c-format
33189 msgid "Locations"
33190 msgstr "Yer"
33191
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33193 #, fuzzy, c-format
33194 msgid "Lock budget: "
33195 msgstr "Bütçe "
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33201 #, fuzzy, c-format
33202 msgid "Locked"
33203 msgstr "Kontrol edildi"
33204
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33207 #, fuzzy, c-format
33208 msgid "Log in"
33209 msgstr "Günlük izleyici"
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33212 #, fuzzy, c-format
33213 msgid "Log in as a different user"
33214 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33217 #, c-format
33218 msgid ""
33219 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33220 "from using any other OPAC functionality"
33221 msgstr ""
33222
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33224 #, fuzzy, c-format
33225 msgid "Log out"
33226 msgstr "Sayfa düzeni"
33227
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33230 #, c-format
33231 msgid "Log viewer"
33232 msgstr "Günlük izleyici"
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33235 #, fuzzy, c-format
33236 msgid "Logged in as:"
33237 msgstr "Sekmede yönetilir: "
33238
33239 #. INPUT type=submit
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33241 #, fuzzy
33242 msgid "Login"
33243 msgstr "Giriş »"
33244
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33247 #, c-format
33248 msgid "Logs"
33249 msgstr "Günlükler"
33250
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33252 #, c-format
33253 msgid "Look for existing records in catalog?"
33254 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
33255
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33258 #, fuzzy, c-format
33259 msgid "Lost"
33260 msgstr "Kayıp: "
33261
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33264 #, fuzzy, c-format
33265 msgid "Lost card"
33266 msgstr "Kayıp Kart"
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33269 #, fuzzy, c-format
33270 msgid "Lost card flag"
33271 msgstr "Kayıp Kart"
33272
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33277 #, fuzzy, c-format
33278 msgid "Lost item"
33279 msgstr "Kayıp Materyal"
33280
33281 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33283 #, fuzzy, c-format
33284 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33285 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33291 #, fuzzy, c-format
33292 msgid "Lost items"
33293 msgstr "Kayıp Materyaller"
33294
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid "Lost items in staff client"
33298 msgstr "Koha personel istemcisi"
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33301 #, fuzzy, c-format
33302 msgid "Lost items in staff client: "
33303 msgstr "Koha personel istemcisi "
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33307 #, fuzzy, c-format
33308 msgid "Lost on"
33309 msgstr "Kayıp: "
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
33312 #, fuzzy, c-format
33313 msgid "Lost on:"
33314 msgstr "Kayıp: "
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33318 #, fuzzy, c-format
33319 msgid "Lost status"
33320 msgstr "Kayıp Durumu:"
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
33323 #, fuzzy, c-format
33324 msgid "Lost status:"
33325 msgstr "Kayıp Durumu:"
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33328 #, fuzzy, c-format
33329 msgid "Lost status: "
33330 msgstr "Kayıp Durumu: "
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33333 #, fuzzy, c-format
33334 msgid "Lost: "
33335 msgstr "Kayıp: "
33336
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33343 #, c-format
33344 msgid "Lower left X coordinate: "
33345 msgstr ""
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33353 #, c-format
33354 msgid "Lower left Y coordinate: "
33355 msgstr ""
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33358 #, c-format
33359 msgid "Lucida Console"
33360 msgstr ""
33361
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
33363 #, c-format
33364 msgid "Luke Honiss"
33365 msgstr ""
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
33368 #, c-format
33369 msgid "M&#257;ori"
33370 msgstr "Maori"
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
33373 #, fuzzy, c-format
33374 msgid "MADS (XML)"
33375 msgstr "MODS (XML)"
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33378 #, c-format
33379 msgid "MALMARC"
33380 msgstr "MALMARC"
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33393 #, c-format
33394 msgid "MARC"
33395 msgstr "MARC"
33396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:23
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33400 #, c-format
33401 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33402 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33403
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33405 #, fuzzy, c-format
33406 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33407 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33408
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:22
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
33412 #, c-format
33413 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33414 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33417 #, fuzzy, c-format
33418 msgid "MARC 8"
33419 msgstr "MARC-8"
33420
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33422 #, c-format
33423 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33424 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
33425
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33427 #, c-format
33428 msgid "MARC Card View"
33429 msgstr ""
33430
33431 #. %1$s:  IF framework 
33432 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33433 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33434 #. %4$s:  ELSE 
33435 #. %5$s:  END 
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33437 #, fuzzy, c-format
33438 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33439 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
33440
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
33443 #, fuzzy, c-format
33444 msgid "MARC Preview:"
33445 msgstr "Önizleme"
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33448 #, fuzzy, c-format
33449 msgid "MARC View"
33450 msgstr "Önizleme"
33451
33452 #. %1$s:  biblionumber 
33453 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33455 #, c-format
33456 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33457 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
33458
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33461 #, fuzzy, c-format
33462 msgid "MARC bibliographic framework"
33463 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
33464
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33467 #, fuzzy, c-format
33468 msgid "MARC bibliographic framework test"
33469 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "MARC field"
33475 msgstr "MARC alanları"
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33479 #, fuzzy, c-format
33480 msgid "MARC field: "
33481 msgstr "MARC alanları "
33482
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33487 #, fuzzy, c-format
33488 msgid "MARC frameworks"
33489 msgstr "MARC Çerçeveleri"
33490
33491 #. %1$s:  marcflavour 
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33493 #, fuzzy, c-format
33494 msgid "MARC frameworks: %s"
33495 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33499 #, fuzzy, c-format
33500 msgid "MARC modification templates"
33501 msgstr "Değişiklik logu"
33502
33503 #. %1$s:  template_id 
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33505 #, fuzzy, c-format
33506 msgid "MARC modification templates %s"
33507 msgstr "Değişiklik logu"
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33511 #, fuzzy, c-format
33512 msgid "MARC organization code"
33513 msgstr "Kurum"
33514
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33527 #, fuzzy, c-format
33528 msgid "MARC preview"
33529 msgstr "Önizleme"
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33532 #, fuzzy, c-format
33533 msgid "MARC staging results :"
33534 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
33535
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33537 #, c-format
33538 msgid ""
33539 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33540 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33541 "tends to be used in a few European countries. "
33542 msgstr ""
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33547 #, c-format
33548 msgid "MARC structure"
33549 msgstr "MARC yapısı"
33550
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33553 #, fuzzy, c-format
33554 msgid "MARC subfield"
33555 msgstr "MARC alanları"
33556
33557 #. %1$s:  tagfield | html 
33558 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33559 #. %3$s:  frameworkcode 
33560 #. %4$s:  ELSE 
33561 #. %5$s:  END 
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33563 #, fuzzy, c-format
33564 msgid ""
33565 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33566 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33570 #, fuzzy, c-format
33571 msgid "MARC subfield: "
33572 msgstr "MARC alanları "
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33575 #, c-format
33576 msgid "MARC21/USMARC"
33577 msgstr "MARC21/USMARC"
33578
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:21
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
33583 #, c-format
33584 msgid "MARCXML"
33585 msgstr "MARCXML"
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
33592 #, fuzzy, c-format
33593 msgid "MIT License"
33594 msgstr "Lisanslar"
33595
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
33597 #, fuzzy, c-format
33598 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33599 msgstr "Lisanslar"
33600
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
33606 #, fuzzy, c-format
33607 msgid "MIT license"
33608 msgstr "Lisanslar"
33609
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
33611 #, fuzzy, c-format
33612 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33613 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
33614
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
33617 #, c-format
33618 msgid "MODS (XML)"
33619 msgstr "MODS (XML)"
33620
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33622 #, c-format
33623 msgid "Macros"
33624 msgstr ""
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33627 #, c-format
33628 msgid "Macros..."
33629 msgstr ""
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
33632 #, c-format
33633 msgid "Magnus Enger"
33634 msgstr ""
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
33637 #, fuzzy, c-format
33638 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33639 msgstr "Magyar (Macar)"
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33644 #, c-format
33645 msgid "Main address"
33646 msgstr "Sürekli adres"
33647
33648 #. SCRIPT
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33650 #, fuzzy
33651 msgid "Main library"
33652 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
33653
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33655 #, c-format
33656 msgid ""
33657 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33658 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33659 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33660 msgstr ""
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33663 #, c-format
33664 msgid ""
33665 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33666 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33667 "will not affect August 1-10 in other years."
33668 msgstr ""
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33671 #, c-format
33672 msgid ""
33673 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33674 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33675 msgstr ""
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
33678 #, fuzzy, c-format
33679 msgid "Make budget active: "
33680 msgstr "Bütçe Tarihi "
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid "Make payment"
33686 msgstr "Ödeme Yapınız"
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33689 #, c-format
33690 msgid ""
33691 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33692 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33693 msgstr ""
33694
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
33696 #, c-format
33697 msgid "Maksim Sen"
33698 msgstr ""
33699
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33702 #, fuzzy, c-format
33703 msgid "Male"
33704 msgstr "Erkek "
33705
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33707 #, fuzzy, c-format
33708 msgid "Male "
33709 msgstr "Erkek "
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33712 #, fuzzy, c-format
33713 msgid "Manage"
33714 msgstr "İdarəedən"
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33718 #, fuzzy, c-format
33719 msgid "Manage "
33720 msgstr "İdarəedən"
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:65
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33724 #, fuzzy, c-format
33725 msgid "Manage API keys"
33726 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid "Manage CSV export profiles"
33732 msgstr "Etiket Profili"
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33735 #, c-format
33736 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33737 msgstr ""
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
33740 #, fuzzy, c-format
33741 msgid "Manage ILL request"
33742 msgstr "Etiket Profili"
33743
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33745 #, c-format
33746 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33747 msgstr ""
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
33750 #, fuzzy, c-format
33751 msgid "Manage MARC modification templates"
33752 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33753
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33755 #, fuzzy, c-format
33756 msgid "Manage OAI Sets"
33757 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
33760 #, c-format
33761 msgid ""
33762 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33763 "patron card layout."
33764 msgstr ""
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33767 #, fuzzy, c-format
33768 msgid "Manage all budgets"
33769 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33770
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33772 #, c-format
33773 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33774 msgstr ""
33775
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
33777 #, fuzzy, c-format
33778 msgid "Manage budget plannings"
33779 msgstr "Önerileri Yönet"
33780
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
33782 #, fuzzy, c-format
33783 msgid "Manage budgets"
33784 msgstr "Önerileri Yönet"
33785
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33787 #, fuzzy, c-format
33788 msgid "Manage contracts"
33789 msgstr "Siparişleri Yönet"
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
33792 #, c-format
33793 msgid "Manage custom fields for item search."
33794 msgstr ""
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33797 #, fuzzy, c-format
33798 msgid "Manage frequencies "
33799 msgstr "Etiket Profili"
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
33802 #, c-format
33803 msgid ""
33804 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33805 "administrator email, and templates."
33806 msgstr ""
33807 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
33808 "sistem tercihlerini yönet."
33809
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:200
33811 #, c-format
33812 msgid "Manage housebound deliveries"
33813 msgstr ""
33814
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:58
33816 #, fuzzy, c-format
33817 msgid "Manage housebound profile"
33818 msgstr "Etiket Profili"
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
33821 #, c-format
33822 msgid ""
33823 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33824 msgstr ""
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
33827 #, fuzzy, c-format
33828 msgid "Manage invoice files"
33829 msgstr "Etiket Profili"
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
33832 #, c-format
33833 msgid "Manage library EDI EANs"
33834 msgstr ""
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33837 #, fuzzy, c-format
33838 msgid "Manage lists of patrons."
33839 msgstr "%s %s (%s) için özet"
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
33842 #, fuzzy, c-format
33843 msgid "Manage marc modification templates"
33844 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33847 #, fuzzy, c-format
33848 msgid "Manage numbering patterns "
33849 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
33852 #, fuzzy, c-format
33853 msgid "Manage orders"
33854 msgstr "Siparişleri Yönet"
33855
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33858 #, fuzzy, c-format
33859 msgid "Manage orders & basket"
33860 msgstr "Siparişleri Yönet"
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33863 #, fuzzy, c-format
33864 msgid "Manage orders & basketgroups"
33865 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
33866
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33868 #, fuzzy, c-format
33869 msgid "Manage patron clubs.."
33870 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
33871
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
33873 #, fuzzy, c-format
33874 msgid "Manage patron image"
33875 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33878 #, fuzzy, c-format
33879 msgid "Manage patrons fines and fees"
33880 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
33881
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33883 #, fuzzy, c-format
33884 msgid "Manage periods"
33885 msgstr "Etiket Profili"
33886
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33889 #, fuzzy, c-format
33890 msgid "Manage plugins"
33891 msgstr "Önerileri Yönet"
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
33894 #, c-format
33895 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33896 msgstr ""
33897
33898 #. SCRIPT
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33900 #, fuzzy
33901 msgid "Manage request"
33902 msgstr "Etiket Profili"
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
33905 #, fuzzy, c-format
33906 msgid "Manage restrictions for accounts"
33907 msgstr "Kullanıcı Kartı"
33908
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "Manage rotating collections"
33913 msgstr "Koleksiyonun durumu"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33916 #, c-format
33917 msgid ""
33918 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33919 msgstr ""
33920 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
33921 "yönet."
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33924 #, fuzzy, c-format
33925 msgid "Manage serial subscriptions"
33926 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
33930 #, fuzzy, c-format
33931 msgid "Manage staged MARC records"
33932 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
33933
33934 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33935 #. %2$s:  import_batch_id 
33936 #. %3$s:  END 
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33940 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
33943 #, c-format
33944 msgid "Manage staged records"
33945 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
33948 #, c-format
33949 msgid ""
33950 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33951 "is used)"
33952 msgstr ""
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
33955 #, c-format
33956 msgid "Manage suggestions"
33957 msgstr "Önerileri Yönet"
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
33960 #, fuzzy, c-format
33961 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33962 msgstr ""
33963 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
33964 "yönet."
33965
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
33967 #, fuzzy, c-format
33968 msgid "Manage uploaded files ("
33969 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
33972 #, c-format
33973 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33974 msgstr ""
33975
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
33977 #, fuzzy, c-format
33978 msgid "Manage vendors"
33979 msgstr "Siparişleri Yönet"
33980
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
33984 #, c-format
33985 msgid "Managed by"
33986 msgstr "İdarəedən"
33987
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
33989 #, fuzzy, c-format
33990 msgid "Managed by - on"
33991 msgstr "Yöneten: %s"
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
33998 #, fuzzy, c-format
33999 msgid "Managed by:"
34000 msgstr "Yöneten: %s"
34001
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34004 #, fuzzy, c-format
34005 msgid "Managed in tab: "
34006 msgstr "Sekmede yönetilir: "
34007
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34010 #, c-format
34011 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34012 msgstr ""
34013 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
34014 "aktarımı iptal edilenler dahil"
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34017 #, fuzzy, c-format
34018 msgid "Management date from:"
34019 msgstr "Yönetim Notları:"
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34022 #, fuzzy, c-format
34023 msgid "Manager name"
34024 msgstr "İdarəedən"
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34028 #, c-format
34029 msgid "Mandatory"
34030 msgstr "Zorunlu"
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34033 #, fuzzy, c-format
34034 msgid "Mandatory data added"
34035 msgstr "%s veri eklendi"
34036
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34041 #, fuzzy, c-format
34042 msgid "Mandatory: "
34043 msgstr "Zorunlu: "
34044
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:36
34046 #, fuzzy, c-format
34047 msgid "Manual credit"
34048 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
34049
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34051 #, fuzzy, c-format
34052 msgid "Manual history:"
34053 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
34054
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34056 #, fuzzy, c-format
34057 msgid "Manual history: "
34058 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
34061 #, fuzzy, c-format
34062 msgid "Manual invoice"
34063 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
34066 #, fuzzy, c-format
34067 msgid "Mapping"
34068 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34069
34070 #. SCRIPT
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34072 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34073 msgstr ""
34074
34075 #. %1$s:  setName |html 
34076 #. %2$s:  setSpec |html 
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34080 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
34081
34082 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34084 #, fuzzy, c-format
34085 msgid "Mappings for the %s"
34086 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
34087
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34089 #, fuzzy, c-format
34090 msgid "Mappings have been saved"
34091 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
34092
34093 #. SCRIPT
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34095 #, fuzzy
34096 msgid "Mar"
34097 msgstr "Mart"
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
34100 #, fuzzy, c-format
34101 msgid "Marc Balmer"
34102 msgstr "Son görülme"
34103
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
34105 #, c-format
34106 msgid "Marc Chantreux"
34107 msgstr ""
34108
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
34111 #, fuzzy, c-format
34112 msgid "Marc Véron"
34113 msgstr "Son görülme"
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34116 #, fuzzy, c-format
34117 msgid "Marc field"
34118 msgstr "Alanı Temizle"
34119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34121 #, fuzzy, c-format
34122 msgid "Marc field: "
34123 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34124
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
34126 #, c-format
34127 msgid "Marcel de Rooy"
34128 msgstr ""
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
34131 #, fuzzy, c-format
34132 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34133 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34134
34135 #. For the first occurrence,
34136 #. SCRIPT
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34139 #, c-format
34140 msgid "March"
34141 msgstr "Mart"
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
34144 #, c-format
34145 msgid "Marco Gaiarin"
34146 msgstr "Marco Gaiarin"
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
34149 #, fuzzy, c-format
34150 msgid "Mark Gavillet"
34151 msgstr "Braille"
34152
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
34154 #, fuzzy, c-format
34155 msgid "Mark Tompsett"
34156 msgstr "Son görülme"
34157
34158 #. INPUT type=submit
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34160 #, fuzzy
34161 msgid "Mark item as lost"
34162 msgstr "Kayıp materyaller"
34163
34164 #. INPUT type=submit
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34166 #, fuzzy
34167 msgid "Mark lost and notify patron"
34168 msgstr "%s %s (%s) için özet"
34169
34170 #. INPUT type=submit
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34172 #, fuzzy
34173 msgid "Mark seen and continue >>"
34174 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
34175
34176 #. INPUT type=submit
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34178 #, fuzzy
34179 msgid "Mark seen and quit"
34180 msgstr "Son görülme"
34181
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34183 #, fuzzy, c-format
34184 msgid "Mark selected as: "
34185 msgstr "İşaret görüldü "
34186
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34188 #, fuzzy, c-format
34189 msgid "Mark the original budget as inactive"
34190 msgstr "Bütçe Tarihi "
34191
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
34193 #, fuzzy, c-format
34194 msgid "Martin Persson"
34195 msgstr "Yazıcı Profilleri"
34196
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
34198 #, fuzzy, c-format
34199 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34200 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34201
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
34203 #, fuzzy, c-format
34204 msgid "Martin Stenberg"
34205 msgstr "Yazıcı Profilleri"
34206
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
34208 #, fuzzy, c-format
34209 msgid ""
34210 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34211 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34212
34213 #. SCRIPT
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34215 #, fuzzy
34216 msgid "Match applied"
34217 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34218
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34220 #, fuzzy, c-format
34221 msgid "Match check "
34222 msgstr "İşaretliyi ekle "
34223
34224 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34226 #, fuzzy, c-format
34227 msgid "Match check %s"
34228 msgstr "İşaretliyi ekle"
34229
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34231 #, fuzzy, c-format
34232 msgid "Match check 1 | "
34233 msgstr "İşaretliyi ekle "
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34236 #, fuzzy, c-format
34237 msgid "Match details"
34238 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
34239
34240 #. SCRIPT
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34242 #, fuzzy
34243 msgid "Match found"
34244 msgstr "Materyal ekle "
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34247 #, fuzzy, c-format
34248 msgid "Match point "
34249 msgstr "Materyal ekle "
34250
34251 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34253 #, fuzzy, c-format
34254 msgid "Match point %s | "
34255 msgstr "%s hakkında tarama "
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34258 #, fuzzy, c-format
34259 msgid "Match point 1 | "
34260 msgstr "%s hakkında tarama "
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34263 #, fuzzy, c-format
34264 msgid "Match points"
34265 msgstr "Materyal ekle"
34266
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34268 #, fuzzy, c-format
34269 msgid "Match threshold: "
34270 msgstr "Değeri eşleştir: "
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34273 #, fuzzy, c-format
34274 msgid "Match type"
34275 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
34276
34277 #. SCRIPT
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34279 #, fuzzy
34280 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34281 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
34282
34283 #. SCRIPT
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34285 #, fuzzy
34286 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34287 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34290 #, c-format
34291 msgid "Matching rule applied"
34292 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34295 #, fuzzy, c-format
34296 msgid "Matching rule applied:"
34297 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34298
34299 #. SCRIPT
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34301 msgid "Matching rule code missing"
34302 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
34303
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34306 #, fuzzy, c-format
34307 msgid "Matching rule code: "
34308 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
34309
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34311 #, fuzzy, c-format
34312 msgid "Matching:"
34313 msgstr "Materyal ekle "
34314
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34318 #, fuzzy, c-format
34319 msgid "Matchpoint components"
34320 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
34321
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:354
34323 #, fuzzy, c-format
34324 msgid "Material:"
34325 msgstr "Materyal 1"
34326
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34330 #, fuzzy, c-format
34331 msgid "Materials"
34332 msgstr "Materyal 1"
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
34336 #, fuzzy, c-format
34337 msgid "Materials specified"
34338 msgstr "Materyal Türü"
34339
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34341 #, fuzzy, c-format
34342 msgid "Materials specified:"
34343 msgstr "Materyal Türü"
34344
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34346 #, c-format
34347 msgid "Mathieu Saby"
34348 msgstr ""
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
34351 #, c-format
34352 msgid "Matrix"
34353 msgstr "Matriks"
34354
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
34356 #, c-format
34357 msgid "Matthew Hunt"
34358 msgstr ""
34359
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
34361 #, c-format
34362 msgid "Matthias Meusburger"
34363 msgstr ""
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34366 #, fuzzy, c-format
34367 msgid "Max length:"
34368 msgstr "Ödünç verme süresi"
34369
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34372 #, c-format
34373 msgid "Max. suspension duration (day)"
34374 msgstr ""
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
34377 #, c-format
34378 msgid "Maxime Beaulieu"
34379 msgstr ""
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
34382 #, c-format
34383 msgid "Maxime Pelletier"
34384 msgstr ""
34385
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34387 #, fuzzy, c-format
34388 msgid "Maximum Koha version"
34389 msgstr "Koha sürümü:"
34390
34391 #. For the first occurrence,
34392 #. SCRIPT
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34395 #, c-format
34396 msgid "May"
34397 msgstr "Mayıs"
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34400 #, c-format
34401 msgid "Md. Aftabuddin"
34402 msgstr "Md. Aftabuddin"
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34405 #, fuzzy, c-format
34406 msgid "Meaning"
34407 msgstr "Mesajlaşma"
34408
34409 #. SCRIPT
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34411 msgid "Medium"
34412 msgstr ""
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34415 #, c-format
34416 msgid "Meenakshi. R"
34417 msgstr ""
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34420 #, c-format
34421 msgid "Melia Meggs"
34422 msgstr ""
34423
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
34426 #, c-format
34427 msgid "Members"
34428 msgstr "Üyeler"
34429
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34431 #, c-format
34432 msgid "Memcached: "
34433 msgstr ""
34434
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34436 #, c-format
34437 msgid "Men"
34438 msgstr "Erkek"
34439
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34445 #, fuzzy, c-format
34446 msgid "Merge"
34447 msgstr "Metre"
34448
34449 #. %1$s:  error 
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34451 #, fuzzy, c-format
34452 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34453 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34456 #, c-format
34457 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34458 msgstr ""
34459
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34461 #, fuzzy, c-format
34462 msgid "Merge invoices"
34463 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34466 #, fuzzy, c-format
34467 msgid "Merge patron records"
34468 msgstr "Çift Kayıt"
34469
34470 #. INPUT type=submit
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34472 #, fuzzy
34473 msgid "Merge patrons"
34474 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34478 #, fuzzy, c-format
34479 msgid "Merge reference"
34480 msgstr "Yeni Tercih"
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34484 #, fuzzy, c-format
34485 msgid "Merge selected"
34486 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34489 #, fuzzy, c-format
34490 msgid "Merge selected invoices"
34491 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34496 #, fuzzy, c-format
34497 msgid "Merge selected patrons"
34498 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34502 #, fuzzy, c-format
34503 msgid "Merging records"
34504 msgstr "Kaydı Sil"
34505
34506 #. SCRIPT
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34508 #, fuzzy
34509 msgid "Merging with authority: "
34510 msgstr "Yeni Otorite "
34511
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
34513 #, c-format
34514 msgid "Merllisia Manueli"
34515 msgstr ""
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "Message"
34521 msgstr "Mesajlar"
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
34524 #, fuzzy, c-format
34525 msgid "Message body:"
34526 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34530 #, fuzzy, c-format
34531 msgid "Message sent"
34532 msgstr "Mesaj Konusu:"
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
34535 #, fuzzy, c-format
34536 msgid "Message subject:"
34537 msgstr "Mesaj Konusu:"
34538
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34541 #, fuzzy, c-format
34542 msgid "Messages:"
34543 msgstr "Mesajlar"
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34546 #, c-format
34547 msgid "Messaging"
34548 msgstr "Mesajlaşma"
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
34551 #, c-format
34552 msgid "Michael Andrew Cabus"
34553 msgstr ""
34554
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
34556 #, fuzzy, c-format
34557 msgid "Michael Cabus"
34558 msgstr "Michaes Herman"
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34561 #, fuzzy, c-format
34562 msgid "Michael Hafen"
34563 msgstr "Michaes Herman"
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
34566 #, c-format
34567 msgid "Michaes Herman"
34568 msgstr "Michaes Herman"
34569
34570 #. SCRIPT
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34572 #, fuzzy
34573 msgid "Microsecond"
34574 msgstr "mikrofilm fişi"
34575
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
34577 #, c-format
34578 msgid "Mike Hansen"
34579 msgstr "Mike Hansen"
34580
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
34582 #, c-format
34583 msgid "Mike Johnson"
34584 msgstr "Mike Johnson"
34585
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
34587 #, c-format
34588 msgid "Mike Mylonas"
34589 msgstr "Mike Mylonas"
34590
34591 #. SCRIPT
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34593 #, fuzzy
34594 msgid "Millisecond"
34595 msgstr "Saniye: "
34596
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34598 #, c-format
34599 msgid "Mine"
34600 msgstr ""
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34603 #, fuzzy, c-format
34604 msgid ""
34605 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34606 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
34609 #, fuzzy, c-format
34610 msgid "Minimum Koha version"
34611 msgstr "Koha sürümü:"
34612
34613 #. %1$s:  minPasswordLength 
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34615 #, c-format
34616 msgid "Minimum password length: %s"
34617 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
34618
34619 #. SCRIPT
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34621 #, fuzzy
34622 msgid "Minute"
34623 msgstr "Dakika:"
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
34628 #, fuzzy, c-format
34629 msgid "Minutes"
34630 msgstr "Dakika:"
34631
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
34633 #, fuzzy, c-format
34634 msgid "Mirko Tietgen"
34635 msgstr "Son görülme"
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
34638 #, fuzzy, c-format
34639 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34640 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34647 #, c-format
34648 msgid "Missing"
34649 msgstr "Eksik"
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34656 #, fuzzy, c-format
34657 msgid "Missing (damaged)"
34658 msgstr "x- Eksik karakterler"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34665 #, fuzzy, c-format
34666 msgid "Missing (lost)"
34667 msgstr "den beri Eksik"
34668
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34674 #, c-format
34675 msgid "Missing (never received)"
34676 msgstr ""
34677
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34683 #, fuzzy, c-format
34684 msgid "Missing (sold out)"
34685 msgstr "Eksik sayılar"
34686
34687 #. SCRIPT
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34689 msgid "Missing control field contents"
34690 msgstr ""
34691
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34694 #, c-format
34695 msgid "Missing issues"
34696 msgstr "Eksik sayılar"
34697
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
34699 #, fuzzy, c-format
34700 msgid "Missing issues:"
34701 msgstr "Eksik sayılar"
34702
34703 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
34705 #, fuzzy, c-format
34706 msgid "Missing issues: %s "
34707 msgstr "Eksik sayılar "
34708
34709 #. SCRIPT
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34711 #, fuzzy
34712 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34713 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
34714
34715 #. SCRIPT
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34717 #, fuzzy
34718 msgid "Missing mandatory tag: "
34719 msgstr "Zorunlu: "
34720
34721 #. SCRIPT
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34723 #, fuzzy
34724 msgid "Mo"
34725 msgstr "de"
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34728 #, fuzzy, c-format
34729 msgid "Mobile phone number"
34730 msgstr "Hesap Türü"
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34733 #, fuzzy, c-format
34734 msgid "Moderate patron comments"
34735 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34738 #, fuzzy, c-format
34739 msgid "Moderate patron comments. "
34740 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34744 #, c-format
34745 msgid "Moderate patron tags"
34746 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34750 #, fuzzy, c-format
34751 msgid "Modification date"
34752 msgstr "Yayın Tarihi"
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34757 #, c-format
34758 msgid "Modification log"
34759 msgstr "Değişiklik logu"
34760
34761 #. %1$s:  edited_source 
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34763 #, c-format
34764 msgid "Modified classification source %s"
34765 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
34766
34767 #. %1$s:  edited_rule 
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34769 #, c-format
34770 msgid "Modified filing rule %s"
34771 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
34772
34773 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
34775 #, c-format
34776 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34777 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
34778
34779 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
34781 #, c-format
34782 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34783 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
34784
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34788 #, c-format
34789 msgid "Modify"
34790 msgstr "Değiştir"
34791
34792 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
34794 #, fuzzy, c-format
34795 msgid "Modify %s server"
34796 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
34799 #, fuzzy, c-format
34800 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34801 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34802
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
34804 #, fuzzy, c-format
34805 msgid "Modify a CSV profile"
34806 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
34809 #, c-format
34810 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34811 msgstr ""
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
34814 #, c-format
34815 msgid "Modify a city"
34816 msgstr "Şehir değiştir"
34817
34818 #. %1$s:  authid 
34819 #. %2$s:  authtypetext 
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
34821 #, c-format
34822 msgid "Modify authority #%s %s"
34823 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
34826 #, fuzzy, c-format
34827 msgid "Modify budget "
34828 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
34829
34830 #. %1$s:  budget_period_description 
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
34832 #, fuzzy, c-format
34833 msgid "Modify budget '%s'"
34834 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
34835
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34837 #, c-format
34838 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34839 msgstr ""
34840
34841 #. %1$s:  categorycode |html 
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
34843 #, c-format
34844 msgid "Modify category %s"
34845 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34846
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
34848 #, c-format
34849 msgid "Modify classification source"
34850 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
34851
34852 #. %1$s:  contractname 
34853 #. %2$s:  booksellername 
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
34855 #, fuzzy, c-format
34856 msgid "Modify contract %s for %s"
34857 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
34860 #, fuzzy, c-format
34861 msgid "Modify field"
34862 msgstr "Alt alanları düzenle"
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
34865 #, c-format
34866 msgid "Modify filing rule"
34867 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34870 #, fuzzy, c-format
34871 msgid "Modify holds priority"
34872 msgstr "Şehir değiştir"
34873
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
34875 #, fuzzy, c-format
34876 msgid "Modify item type"
34877 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
34878
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
34880 #, fuzzy, c-format
34881 msgid "Modify items in a batch"
34882 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
34883
34884 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
34886 #, c-format
34887 msgid "Modify patron attribute type"
34888 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34891 #, fuzzy, c-format
34892 msgid "Modify patrons in batch"
34893 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
34894
34895 #. INPUT type=button
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
34897 #, fuzzy
34898 msgid "Modify pattern"
34899 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
34900
34901 #. %1$s:  label 
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
34903 #, fuzzy, c-format
34904 msgid "Modify pattern: %s"
34905 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
34908 #, c-format
34909 msgid "Modify printer"
34910 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
34913 #, c-format
34914 msgid "Modify record matching rule"
34915 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
34920 #, fuzzy, c-format
34921 msgid "Modify record using the following template: "
34922 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
34925 #, fuzzy, c-format
34926 msgid "Modify selected items"
34927 msgstr "Seçileni sil"
34928
34929 #. INPUT type=button
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
34931 #, fuzzy
34932 msgid "Modify selected records"
34933 msgstr "Seçileni sil"
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
34936 #, c-format
34937 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34938 msgstr ""
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
34943 #, c-format
34944 msgid "Module"
34945 msgstr "Module"
34946
34947 #. TH
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
34950 #, fuzzy
34951 msgid "Module current"
34952 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
34953
34954 #. TH
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
34957 msgid "Module upgrade needed"
34958 msgstr ""
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
34961 #, fuzzy, c-format
34962 msgid "Modules:"
34963 msgstr "Module:"
34964
34965 #. SCRIPT
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34967 #, fuzzy
34968 msgid "Mon"
34969 msgstr "de"
34970
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
34972 #, c-format
34973 msgid "Monaco"
34974 msgstr ""
34975
34976 #. For the first occurrence,
34977 #. SCRIPT
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:81
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
34984 #, c-format
34985 msgid "Monday"
34986 msgstr "Pazartesi"
34987
34988 #. SCRIPT
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
34990 #, fuzzy
34991 msgid "Mondays"
34992 msgstr "Pazartesi"
34993
34994 #. For the first occurrence,
34995 #. SCRIPT
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35004 #, c-format
35005 msgid "Month"
35006 msgstr "Ay"
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35009 #, fuzzy, c-format
35010 msgid "Month/day"
35011 msgstr "Aylık"
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35014 #, fuzzy, c-format
35015 msgid "Month: "
35016 msgstr "Ay: "
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
35019 #, c-format
35020 msgid "Morag Hills"
35021 msgstr ""
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35025 #, fuzzy, c-format
35026 msgid "More "
35027 msgstr "Daha fazla "
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35030 #, fuzzy, c-format
35031 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35032 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
35035 #, c-format
35036 msgid "More details"
35037 msgstr "Daha Ətraflı"
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35041 #, fuzzy, c-format
35042 msgid "More lists"
35043 msgstr "Sizin Listeleriniz"
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35046 #, fuzzy, c-format
35047 msgid "More options"
35048 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35051 #, c-format
35052 msgid "Morgane Alonso"
35053 msgstr ""
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:237
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
35057 #, fuzzy, c-format
35058 msgid "Morning"
35059 msgstr "Uyarılar"
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:233
35062 #, fuzzy, c-format
35063 msgid "Morning "
35064 msgstr "Uyarılar"
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35070 #, fuzzy, c-format
35071 msgid "Most-circulated items"
35072 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Move"
35077 msgstr "Yukarı taşı"
35078
35079 #. IMG
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35084 msgid "Move Up"
35085 msgstr "Yukarı taşı"
35086
35087 #. A
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35089 #, fuzzy
35090 msgid "Move action down"
35091 msgstr "Diğer hareket"
35092
35093 #. A
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35095 #, fuzzy
35096 msgid "Move action to bottom"
35097 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35098
35099 #. A
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35101 #, fuzzy
35102 msgid "Move action to top"
35103 msgstr "Yukarı taşı"
35104
35105 #. A
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35107 #, fuzzy
35108 msgid "Move action up"
35109 msgstr "Diğer hareket"
35110
35111 #. A
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35113 #, fuzzy
35114 msgid "Move alert down"
35115 msgstr "Diğer hareket"
35116
35117 #. A
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35119 #, fuzzy
35120 msgid "Move alert to bottom"
35121 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35122
35123 #. A
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35125 #, fuzzy
35126 msgid "Move alert to top"
35127 msgstr "Yukarı taşı"
35128
35129 #. A
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35131 #, fuzzy
35132 msgid "Move alert up"
35133 msgstr "Diğer hareket"
35134
35135 #. A
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35137 #, fuzzy
35138 msgid "Move hold down"
35139 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35140
35141 #. A
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35143 #, fuzzy
35144 msgid "Move hold to bottom"
35145 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35146
35147 #. A
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35149 #, fuzzy
35150 msgid "Move hold to top"
35151 msgstr "Yukarı taşı"
35152
35153 #. A
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35155 #, fuzzy
35156 msgid "Move hold up"
35157 msgstr "Yukarı taşı"
35158
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35160 #, c-format
35161 msgid "Move remaining unspent funds"
35162 msgstr ""
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35165 #, c-format
35166 msgid "Move these patrons to the trash"
35167 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
35168
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35170 #, fuzzy, c-format
35171 msgid "Move to next position"
35172 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35175 #, fuzzy, c-format
35176 msgid "Move to previous position"
35177 msgstr "Ödenek listesine dön"
35178
35179 #. INPUT type=submit
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35181 #, fuzzy
35182 msgid "Move unreceived orders"
35183 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35186 #, fuzzy, c-format
35187 msgid "Moved!"
35188 msgstr "Yukarı taşı"
35189
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35193 #, fuzzy, c-format
35194 msgid "Multi receiving"
35195 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
35196
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35198 #, c-format
35199 msgid "Musical recording"
35200 msgstr "Müzik kaydı"
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35203 #, fuzzy, c-format
35204 msgid "My account"
35205 msgstr "Hesap"
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35208 #, fuzzy, c-format
35209 msgid "My checkouts"
35210 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35213 #, fuzzy, c-format
35214 msgid "My library"
35215 msgstr "Kütüphanem"
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35218 #, c-format
35219 msgid "MySQL"
35220 msgstr ""
35221
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "MySQL data added"
35225 msgstr "%s veri eklendi"
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "MySQL version: "
35230 msgstr "MySQL versiyon: "
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35233 #, c-format
35234 msgid "NO NAME"
35235 msgstr "AD YOK"
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35238 #, c-format
35239 msgid "NORMARC"
35240 msgstr "NORMARC"
35241
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35245 #, c-format
35246 msgid "NOT CHECKED IN"
35247 msgstr "İADE ALINMADI"
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35253 #, c-format
35254 msgid "NOTE:"
35255 msgstr ""
35256
35257 #. SCRIPT
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35259 msgid ""
35260 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35261 "not be copied"
35262 msgstr ""
35263
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35265 #, fuzzy, c-format
35266 msgid ""
35267 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35268 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35269 msgstr ""
35270 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
35271 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35274 #, c-format
35275 msgid "NT"
35276 msgstr ""
35277
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
35279 #, c-format
35280 msgid "Nadia Nicolaides"
35281 msgstr ""
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
35284 #, c-format
35285 msgid "Nahuel Angelinetti"
35286 msgstr ""
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:46
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
35328 #, c-format
35329 msgid "Name"
35330 msgstr "Ad"
35331
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "Name (any): "
35335 msgstr "Ad: "
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35340 #, fuzzy, c-format
35341 msgid "Name of day"
35342 msgstr "Ad "
35343
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35347 #, fuzzy, c-format
35348 msgid "Name of day (abbreviated)"
35349 msgstr "Ad "
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35354 #, fuzzy, c-format
35355 msgid "Name of month"
35356 msgstr "Ay sayısı:"
35357
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35361 #, fuzzy, c-format
35362 msgid "Name of month (abbreviated)"
35363 msgstr "Ay sayısı:"
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35368 #, fuzzy, c-format
35369 msgid "Name of season"
35370 msgstr "Baskı sayısı:"
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35375 #, fuzzy, c-format
35376 msgid "Name of season (abbreviated)"
35377 msgstr "Baskı sayısı:"
35378
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35380 #, fuzzy, c-format
35381 msgid "Name or ISSN: "
35382 msgstr "Ad veya ISSN: "
35383
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35387 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
35388
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35390 #, c-format
35391 msgid "Name or cardnumber:"
35392 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
35393
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35395 #, fuzzy, c-format
35396 msgid "Name the new definition"
35397 msgstr "Yeni Tanım"
35398
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35410 #, c-format
35411 msgid "Name:"
35412 msgstr "Ad:"
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35422 #, fuzzy, c-format
35423 msgid "Name: "
35424 msgstr "Ad: "
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35427 #, fuzzy, c-format
35428 msgid "Name: *"
35429 msgstr "Ad:"
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35432 #, c-format
35433 msgid "Named:"
35434 msgstr "Adlı:"
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35448 #, fuzzy, c-format
35449 msgid "Named: "
35450 msgstr "Adlı: "
35451
35452 #. ABBR
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35454 #, fuzzy
35455 msgid "Narrower Term"
35456 msgstr "Dar terimler"
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
35459 #, c-format
35460 msgid "Natalie Bennison"
35461 msgstr ""
35462
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35464 #, c-format
35465 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35466 msgstr ""
35467
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
35469 #, c-format
35470 msgid "Nate Curulla"
35471 msgstr ""
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
35474 #, c-format
35475 msgid "Nazlı"
35476 msgstr ""
35477
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35479 #, c-format
35480 msgid "Near East University"
35481 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
35482
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
35484 #, c-format
35485 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35486 msgstr ""
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
35489 #, c-format
35490 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35491 msgstr ""
35492
35493 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35495 #, c-format
35496 msgid "Need help? See manual for %s "
35497 msgstr ""
35498
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
35500 #, fuzzy, c-format
35501 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35502 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
35503
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35511 #, fuzzy, c-format
35512 msgid "Never"
35513 msgstr "Görüşler"
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35522 #, c-format
35523 msgid "New"
35524 msgstr "Yeni"
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35531 #, fuzzy, c-format
35532 msgid "New "
35533 msgstr "Yeni etiket "
35534
35535 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "New %s server"
35539 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35543 #, fuzzy, c-format
35544 msgid "New CSV profile"
35545 msgstr "Profil:"
35546
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35548 #, fuzzy, c-format
35549 msgid "New EAN "
35550 msgstr "Yeni etiket "
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
35553 #, fuzzy, c-format
35554 msgid "New ILL request"
35555 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35556
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35560 #, fuzzy, c-format
35561 msgid "New ILL request "
35562 msgstr "Danışma"
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35565 #, fuzzy, c-format
35566 msgid "New SMS provider"
35567 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35568
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
35571 #, fuzzy, c-format
35572 msgid "New SQL report"
35573 msgstr "Etiket Profili"
35574
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35576 #, fuzzy, c-format
35577 msgid "New SRU server"
35578 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35581 #, fuzzy, c-format
35582 msgid "New Z39.50 server"
35583 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35586 #, fuzzy, c-format
35587 msgid "New account "
35588 msgstr "Hesap"
35589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35591 #, fuzzy, c-format
35592 msgid "New action"
35593 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35594
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35596 #, fuzzy, c-format
35597 msgid "New alert"
35598 msgstr "değer"
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
35601 #, fuzzy, c-format
35602 msgid "New authority "
35603 msgstr "Yeni Otorite "
35604
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35606 #, c-format
35607 msgid "New authority type"
35608 msgstr "Yeni otorite türü"
35609
35610 #. %1$s:  category |html 
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35612 #, fuzzy, c-format
35613 msgid "New authorized value for %s"
35614 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
35615
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35617 #, fuzzy, c-format
35618 msgid "New basket"
35619 msgstr "sepet"
35620
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35622 #, fuzzy, c-format
35623 msgid "New basket group"
35624 msgstr "Yeni Grup"
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35627 #, fuzzy, c-format
35628 msgid "New batch patron modification"
35629 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35630
35631 #. A
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35633 #, fuzzy
35634 msgid "New batch patrons modification"
35635 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35636
35637 #. A
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35639 #, fuzzy, c-format
35640 msgid "New batch record deletion"
35641 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35642
35643 #. A
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35647 #, fuzzy, c-format
35648 msgid "New batch record modification"
35649 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35653 #, fuzzy, c-format
35654 msgid "New budget"
35655 msgstr "Harcanmış bütçe"
35656
35657 #. SCRIPT
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
35659 #, fuzzy
35660 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35661 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
35662
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35667 #, fuzzy, c-format
35668 msgid "New card"
35669 msgstr "Yeni Kart"
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35674 #, c-format
35675 msgid "New category"
35676 msgstr "Yeni kategori"
35677
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35679 #, fuzzy, c-format
35680 msgid "New child record"
35681 msgstr "Yeni Kayıt"
35682
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35685 #, c-format
35686 msgid "New city"
35687 msgstr "Yeni şehir"
35688
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35690 #, fuzzy, c-format
35691 msgid "New classification source"
35692 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
35693
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35696 #, fuzzy, c-format
35697 msgid "New club "
35698 msgstr "Hesap"
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35701 #, fuzzy, c-format
35702 msgid "New club field"
35703 msgstr "Hesap"
35704
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35706 #, fuzzy, c-format
35707 msgid "New club template"
35708 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35709
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35711 #, fuzzy, c-format
35712 msgid "New collection"
35713 msgstr "Koleksiyon"
35714
35715 #. %1$s:  booksellername 
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35717 #, fuzzy, c-format
35718 msgid "New contract for %s"
35719 msgstr "Yeni Giriş"
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35722 #, fuzzy, c-format
35723 msgid "New course"
35724 msgstr "Yeni para birimi"
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35727 #, c-format
35728 msgid "New currency"
35729 msgstr "Yeni para birimi"
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35732 #, fuzzy, c-format
35733 msgid "New definition"
35734 msgstr "Yeni Tanım"
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35737 #, fuzzy, c-format
35738 msgid "New enrollment field"
35739 msgstr "Üyelik ücreti: "
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35742 #, fuzzy, c-format
35743 msgid "New entry"
35744 msgstr "Yeni Giriş"
35745
35746 #. SCRIPT
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35748 #, fuzzy
35749 msgid "New field"
35750 msgstr "Yeni Materyal"
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35753 #, c-format
35754 msgid "New field on next line"
35755 msgstr ""
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35758 #, fuzzy, c-format
35759 msgid "New fields"
35760 msgstr "Yeni Materyal"
35761
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35763 #, fuzzy, c-format
35764 msgid "New filing rule"
35765 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
35766
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35768 #, fuzzy, c-format
35769 msgid "New framework"
35770 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
35771
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35774 #, fuzzy, c-format
35775 msgid "New frequency"
35776 msgstr "Sıklık"
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:41
35779 #, fuzzy, c-format
35780 msgid "New from Z39.50"
35781 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
35784 #, fuzzy, c-format
35785 msgid "New from Z39.50/SRU"
35786 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35787
35788 #. %1$s:  budget_period_description 
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
35790 #, fuzzy, c-format
35791 msgid "New fund for %s"
35792 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
35793
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
35796 #, fuzzy, c-format
35797 msgid "New guided report"
35798 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
35799
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
35801 #, fuzzy, c-format
35802 msgid "New item"
35803 msgstr "Yeni Materyal"
35804
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
35806 #, fuzzy, c-format
35807 msgid "New item type"
35808 msgstr "Yeni Materyal Türü"
35809
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35811 #, fuzzy, c-format
35812 msgid "New item type created!"
35813 msgstr "Yeni Materyal Türü"
35814
35815 #. %1$s:  label_batch 
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
35817 #, fuzzy, c-format
35818 msgid "New label batch created: # %s "
35819 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
35820
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
35822 #, c-format
35823 msgid "New library"
35824 msgstr "Yeni kütüphane"
35825
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
35828 #, c-format
35829 msgid "New line (\\n)"
35830 msgstr ""
35831
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35834 #, fuzzy, c-format
35835 msgid "New list"
35836 msgstr "Yeni Liste"
35837
35838 #. SCRIPT
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35840 #, fuzzy
35841 msgid "New macro..."
35842 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
35845 #, fuzzy, c-format
35846 msgid "New notice"
35847 msgstr "Yeni Uyarı"
35848
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
35851 #, fuzzy, c-format
35852 msgid "New numbering pattern"
35853 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
35856 #, fuzzy, c-format
35857 msgid "New password:"
35858 msgstr "Yeni parola:"
35859
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
35861 #, fuzzy, c-format
35862 msgid "New patron "
35863 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
35866 #, fuzzy, c-format
35867 msgid "New patron attribute type"
35868 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
35869
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
35871 #, fuzzy, c-format
35872 msgid "New patron list"
35873 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
35874
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
35876 #, fuzzy, c-format
35877 msgid "New preference"
35878 msgstr "Yeni Tercih"
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
35882 #, c-format
35883 msgid "New printer"
35884 msgstr "Yeni yazıcı"
35885
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
35888 #, c-format
35889 msgid "New purchase suggestion"
35890 msgstr "Yeni alınma təklifi"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
35894 #, fuzzy, c-format
35895 msgid "New record"
35896 msgstr "Yeni Kayıt"
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
35899 #, fuzzy, c-format
35900 msgid "New record "
35901 msgstr "Yeni Kayıt "
35902
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
35904 #, fuzzy, c-format
35905 msgid "New record matching rule"
35906 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
35907
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
35909 #, fuzzy, c-format
35910 msgid "New report "
35911 msgstr "Etiket Profili "
35912
35913 #. SCRIPT
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
35915 #, fuzzy
35916 msgid "New request"
35917 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35918
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
35920 #, fuzzy, c-format
35921 msgid "New routing list"
35922 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
35923
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
35925 #, fuzzy, c-format
35926 msgid "New search"
35927 msgstr "[Yeni tarama]"
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
35930 #, fuzzy, c-format
35931 msgid "New search field"
35932 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35933
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
35935 #, fuzzy, c-format
35936 msgid "New set"
35937 msgstr "sepet"
35938
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
35944 #, c-format
35945 msgid "New subscription"
35946 msgstr "Yeni abonelik"
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
35950 #, c-format
35951 msgid "New tag"
35952 msgstr "Yeni etiket"
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
35955 #, fuzzy, c-format
35956 msgid "New template"
35957 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35958
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
35960 #, fuzzy, c-format
35961 msgid "New username:"
35962 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
35966 #, fuzzy, c-format
35967 msgid "New value"
35968 msgstr "değer"
35969
35970 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
35971 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
35972 #. %3$s:  ELSE 
35973 #. %4$s:  END 
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
35975 #, c-format
35976 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35977 msgstr ""
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
35980 #, fuzzy, c-format
35981 msgid "New vendor"
35982 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
35983
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
35990 #, c-format
35991 msgid "News"
35992 msgstr "Haberler"
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35995 #, fuzzy, c-format
35996 msgid "News: "
35997 msgstr "Haberler "
35998
35999 #. For the first occurrence,
36000 #. SCRIPT
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36012 msgid "Next"
36013 msgstr "Sonraki"
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36018 #, c-format
36019 msgid "Next &gt;&gt;"
36020 msgstr "İleri &gt;&gt;"
36021
36022 #. INPUT type=submit
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
36030 msgid "Next >>"
36031 msgstr "Sonraki >>"
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36034 #, c-format
36035 msgid "Next available"
36036 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
36037
36038 #. For the first occurrence,
36039 #. SCRIPT
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36042 #, fuzzy, c-format
36043 msgid "Next available %s item"
36044 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
36045
36046 #. SCRIPT
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36048 #, fuzzy
36049 msgid "Next issue publication date is not defined"
36050 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36053 #, c-format
36054 msgid "Next issue publication date:"
36055 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
36056
36057 #. INPUT type=button name=changepage_next
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36061 #, fuzzy
36062 msgid "Next page"
36063 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36068 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
36073 #, c-format
36074 msgid "Nick Clemens"
36075 msgstr ""
36076
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
36078 #, fuzzy, c-format
36079 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36080 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
36081
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
36083 #, fuzzy, c-format
36084 msgid "Nicolas Legrand"
36085 msgstr "Nicole Engard "
36086
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
36088 #, c-format
36089 msgid "Nicolas Morin"
36090 msgstr ""
36091
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
36093 #, fuzzy, c-format
36094 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36095 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
36096
36097 #. For the first occurrence,
36098 #. SCRIPT
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
36132 #, c-format
36133 msgid "No"
36134 msgstr "Hayır"
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36140 #, fuzzy, c-format
36141 msgid "No "
36142 msgstr "Hayır "
36143
36144 #. For the first occurrence,
36145 #. %1$s:  ELSE 
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36148 #, fuzzy, c-format
36149 msgid "No %s "
36150 msgstr "%s - %s"
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
36158 #, fuzzy, c-format
36159 msgid "No (default)"
36160 msgstr "Varsayılan"
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36164 #, c-format
36165 msgid ""
36166 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36167 "ACQ, the items framework would be used"
36168 msgstr ""
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36171 #, c-format
36172 msgid ""
36173 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36174 "ACQ, the items framework would be used "
36175 msgstr ""
36176
36177 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36179 #, fuzzy, c-format
36180 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36181 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
36182
36183 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36185 #, c-format
36186 msgid "No Item with barcode: %s"
36187 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36190 #, c-format
36191 msgid ""
36192 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36193 "frameworks supplied for English (en)"
36194 msgstr ""
36195 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
36196 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
36197
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36199 #, fuzzy, c-format
36200 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36201 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
36202
36203 #. SCRIPT
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36205 msgid ""
36206 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36207 "searches will go through the whole record. Continue?"
36208 msgstr ""
36209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36211 #, fuzzy, c-format
36212 msgid "No Status"
36213 msgstr "Durum"
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36216 #, c-format
36217 msgid ""
36218 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36219 "with the category TERM."
36220 msgstr ""
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36223 #, fuzzy, c-format
36224 msgid "No action defined for the template. "
36225 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
36226
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36229 #, fuzzy, c-format
36230 msgid "No active currency is defined"
36231 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36234 #, fuzzy, c-format
36235 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36236 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36240 #, c-format
36241 msgid "No address stored."
36242 msgstr "Saklanan adres yok."
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36247 #, fuzzy, c-format
36248 msgid "No and try to override system preferences"
36249 msgstr "Genel sistem tercihleri"
36250
36251 #. SCRIPT
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36253 #, fuzzy
36254 msgid "No authorities have been selected."
36255 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36256
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36259 #, fuzzy, c-format
36260 msgid "No automatic renewal after"
36261 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
36262
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36265 #, fuzzy, c-format
36266 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36267 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36270 #, c-format
36271 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36272 msgstr ""
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36275 #, fuzzy, c-format
36276 msgid "No categories have been defined. "
36277 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36289 #, fuzzy, c-format
36290 msgid "No change"
36291 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
36292
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36294 #, c-format
36295 msgid ""
36296 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36297 msgstr ""
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36301 #, c-format
36302 msgid "No city stored."
36303 msgstr "Saklanan şehir yok."
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36306 #, fuzzy, c-format
36307 msgid "No claims notice defined. "
36308 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
36309
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36311 #, fuzzy, c-format
36312 msgid "No club templates defined."
36313 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36316 #, fuzzy, c-format
36317 msgid "No clubs defined."
36318 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36321 #, c-format
36322 msgid ""
36323 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36324 "defined."
36325 msgstr ""
36326
36327 #. SCRIPT
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36329 msgid "No columns selected!"
36330 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
36331
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36333 #, fuzzy, c-format
36334 msgid "No comments have been approved."
36335 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36338 #, fuzzy, c-format
36339 msgid "No comments to moderate."
36340 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
36341
36342 #. SCRIPT
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36344 msgid "No cover image available"
36345 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
36346
36347 #. SCRIPT
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36349 #, fuzzy
36350 msgid "No data available in table"
36351 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
36352
36353 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36355 #, fuzzy, c-format
36356 msgid "No database named %s detected."
36357 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
36358
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36360 #, fuzzy, c-format
36361 msgid "No descriptions"
36362 msgstr "Tanımlar"
36363
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36366 #, c-format
36367 msgid "No email stored."
36368 msgstr "Saklanan e-posta yok."
36369
36370 #. SCRIPT
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36372 #, fuzzy
36373 msgid "No entries to show"
36374 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
36375
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36379 #, fuzzy, c-format
36380 msgid "No fund"
36381 msgstr "Ödenek:"
36382
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36384 #, fuzzy, c-format
36385 msgid "No fund found"
36386 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
36387
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36389 #, fuzzy, c-format
36390 msgid "No funds to display for this search criteria"
36391 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "No group"
36396 msgstr "Yeni Grup"
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36403 #, c-format
36404 msgid "No holds allowed"
36405 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36408 #, fuzzy, c-format
36409 msgid "No holds allowed:"
36410 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36414 #, c-format
36415 msgid "No holds found."
36416 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
36417
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36421 #, c-format
36422 msgid "No if settings allow it"
36423 msgstr ""
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36427 #, fuzzy, c-format
36428 msgid "No image: "
36429 msgstr "Görüntü yok: "
36430
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36432 #, fuzzy, c-format
36433 msgid "No images are currently available. "
36434 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
36435
36436 #. SCRIPT
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
36438 #, fuzzy
36439 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36440 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
36441
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "No item found"
36445 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
36446
36447 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36449 #, fuzzy, c-format
36450 msgid "No item found with barcode %s"
36451 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
36452
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36454 #, fuzzy, c-format
36455 msgid "No item matches this barcode"
36456 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36457
36458 #. SCRIPT
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36460 #, fuzzy
36461 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36462 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
36463
36464 #. SCRIPT
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36466 msgid "No item was selected"
36467 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
36468
36469 #. SCRIPT
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36471 #, fuzzy
36472 msgid ""
36473 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36474 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
36475
36476 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36478 #, fuzzy, c-format
36479 msgid "No item with barcode: %s"
36480 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
36483 #, c-format
36484 msgid "No items"
36485 msgstr "Materyal yok"
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36488 #, c-format
36489 msgid ""
36490 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36491 "before adding items to a batch. "
36492 msgstr ""
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36496 #, fuzzy, c-format
36497 msgid "No items are available"
36498 msgstr "Mevcut materyal yok"
36499
36500 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36502 #, c-format
36503 msgid "No items for %s"
36504 msgstr "%s için materyal ekle"
36505
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36509 #, c-format
36510 msgid "No items found."
36511 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
36512
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36514 #, fuzzy, c-format
36515 msgid "No items were found by searching."
36516 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
36517
36518 #. SCRIPT
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36520 #, fuzzy
36521 msgid "No itemtype"
36522 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:91
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "No keys defined for the current patron. "
36527 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
36528
36529 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36530 #. %2$s:  BORERR 
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36532 #, fuzzy, c-format
36533 msgid ""
36534 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36535 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36536 "should be specified."
36537 msgstr ""
36538 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
36539 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
36540 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36544 #, c-format
36545 msgid "No limit"
36546 msgstr "Sərhəd yoxdur"
36547
36548 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "No log found %s for "
36552 msgstr "Log bulunamadı "
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36555 #, fuzzy, c-format
36556 msgid "No mappings have been defined for this set"
36557 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
36558
36559 #. SCRIPT
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36561 #, fuzzy
36562 msgid "No match"
36563 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
36564
36565 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36566 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36568 #, fuzzy, c-format
36569 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36570 msgstr "Üyenumarası: "
36571
36572 #. For the first occurrence,
36573 #. SCRIPT
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36576 #, fuzzy
36577 msgid "No matches found"
36578 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36579
36580 #. SCRIPT
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36582 #, fuzzy
36583 msgid "No matching records found"
36584 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36585
36586 #. SCRIPT
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36588 #, fuzzy
36589 msgid "No matching reports found"
36590 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36591
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36593 #, c-format
36594 msgid "No missing issues found."
36595 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36598 #, c-format
36599 msgid "No more renewals possible"
36600 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36603 #, fuzzy, c-format
36604 msgid "No more renewals possible."
36605 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36606
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36608 #, c-format
36609 msgid "No notice"
36610 msgstr "Uyarı yok"
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36613 #, fuzzy, c-format
36614 msgid "No order selected"
36615 msgstr "Sipariş yok"
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "No orders yet"
36620 msgstr "Sipariş yok"
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
36623 #, c-format
36624 msgid "No outstanding charges"
36625 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36628 #, c-format
36629 msgid ""
36630 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36631 "(by default ILLLIBS category)."
36632 msgstr ""
36633
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36635 #, fuzzy, c-format
36636 msgid "No patron card numbers given."
36637 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
36638
36639 #. SCRIPT
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36641 #, fuzzy
36642 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36643 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36646 #, fuzzy, c-format
36647 msgid "No patron matched "
36648 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36651 #, fuzzy, c-format
36652 msgid "No patron may put this book on hold."
36653 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
36654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36656 #, fuzzy, c-format
36657 msgid "No patron records have been actually removed"
36658 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36661 #, c-format
36662 msgid "No patron records have been anonymized"
36663 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36666 #, c-format
36667 msgid "No patron records have been removed"
36668 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
36672 #, fuzzy, c-format
36673 msgid "No patron with this name, please, try another"
36674 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
36675
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36677 #, c-format
36678 msgid "No pending baskets"
36679 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
36680
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36682 #, fuzzy, c-format
36683 msgid "No pending on-site checkout."
36684 msgstr "Ödünç alınmamış."
36685
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36688 #, c-format
36689 msgid "No phone stored."
36690 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
36691
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
36693 #, c-format
36694 msgid "No physical items for this record"
36695 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
36696
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36698 #, fuzzy, c-format
36699 msgid "No plugins installed"
36700 msgstr "İzin verilmemiş"
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
36703 #, c-format
36704 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36705 msgstr ""
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
36708 #, c-format
36709 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36710 msgstr ""
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
36713 #, c-format
36714 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36715 msgstr ""
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36718 #, c-format
36719 msgid ""
36720 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36721 "installed"
36722 msgstr ""
36723
36724 #. A
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36729 #, fuzzy
36730 msgid "No popup"
36731 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36734 #, c-format
36735 msgid "No printers defined."
36736 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
36737
36738 #. SCRIPT
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36740 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36741 msgstr ""
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36744 #, fuzzy, c-format
36745 msgid ""
36746 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36747 "your catalog."
36748 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
36749
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36751 #, fuzzy, c-format
36752 msgid "No record was removed."
36753 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36754
36755 #. SCRIPT
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36757 #, fuzzy
36758 msgid "No records have been selected."
36759 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36762 #, c-format
36763 msgid "No records have been staged."
36764 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36767 #, fuzzy, c-format
36768 msgid "No records imported"
36769 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36770
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36772 #, fuzzy, c-format
36773 msgid "No records were modified. "
36774 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36778 #, fuzzy, c-format
36779 msgid "No renewal before"
36780 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36781
36782 #. SCRIPT
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36784 #, fuzzy
36785 msgid "No renewal before %s"
36786 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36787
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36789 #, c-format
36790 msgid "No results for your query"
36791 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
36797 #, c-format
36798 msgid "No results found"
36799 msgstr "Sonuç yok"
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
36802 #, fuzzy, c-format
36803 msgid "No results found for "
36804 msgstr "Sonuç yok "
36805
36806 #. %1$s:  result.melding 
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:51
36808 #, c-format
36809 msgid ""
36810 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36811 msgstr ""
36812
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
36814 #, fuzzy, c-format
36815 msgid "No results found."
36816 msgstr "Sonuç yok"
36817
36818 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
36820 #, fuzzy, c-format
36821 msgid "No results match your search %sfor "
36822 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
36825 #, fuzzy, c-format
36826 msgid "No results match your search for "
36827 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36830 #, fuzzy, c-format
36831 msgid "No results."
36832 msgstr "Sonuçlar"
36833
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36835 #, c-format
36836 msgid ""
36837 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36838 "the samples supplied for English (en)"
36839 msgstr ""
36840 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
36841 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
36842
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36844 #, fuzzy, c-format
36845 msgid "No saved reports match your criteria. "
36846 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
36849 #, fuzzy, c-format
36850 msgid "No system preferences matched your search for: "
36851 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
36854 #, c-format
36855 msgid ""
36856 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36857 "your ILL partner library records. "
36858 msgstr ""
36859
36860 #. SCRIPT
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
36862 #, fuzzy
36863 msgid "No temporary directory found."
36864 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
36867 #, c-format
36868 msgid "No transfers to receive"
36869 msgstr "Alınacak aktarım yok"
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
36872 #, c-format
36873 msgid "No valid patrons to merge were found."
36874 msgstr ""
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36877 #, fuzzy, c-format
36878 msgid "No warnings."
36879 msgstr "Uyarılar"
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
36882 #, fuzzy, c-format
36883 msgid "No, I don't confirm"
36884 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36885
36886 #. INPUT type=submit
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36888 #, fuzzy
36889 msgid "No, do not Delete"
36890 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:388
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
36918 #, fuzzy, c-format
36919 msgid "No, do not delete"
36920 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36921
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
36923 #, fuzzy, c-format
36924 msgid "No, don't cancel (N)"
36925 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36926
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
36928 #, fuzzy, c-format
36929 msgid "No, don't check out (N)"
36930 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36931
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
36934 #, fuzzy, c-format
36935 msgid "No, don't close (N)"
36936 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36937
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36939 #, fuzzy, c-format
36940 msgid "No, don't delete (N)"
36941 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
36944 #, fuzzy, c-format
36945 msgid "No, don't renew (N)"
36946 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
36949 #, fuzzy, c-format
36950 msgid "No, save as new record"
36951 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36956 #, fuzzy, c-format
36957 msgid "No."
36958 msgstr "Hayır"
36959
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
36961 #, fuzzy, c-format
36962 msgid "No. of items:"
36963 msgstr "Materyal Sayısı:"
36964
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:36
36966 #, c-format
36967 msgid "No. of times checked out"
36968 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
36969
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
36971 #, fuzzy, c-format
36972 msgid "No: Save as new authority"
36973 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
36976 #, c-format
36977 msgid "Nobody"
36978 msgstr ""
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
36981 #, fuzzy, c-format
36982 msgid "Nodes: "
36983 msgstr "Notlar: "
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
36986 #, fuzzy, c-format
36987 msgid "Non-fiction"
36988 msgstr "Roman dışı"
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
36991 #, c-format
36992 msgid "Non-musical recording"
36993 msgstr "Müzik dışı kayıt"
36994
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
36996 #, fuzzy, c-format
36997 msgid "Non-public note:"
36998 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36999
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
37001 #, fuzzy, c-format
37002 msgid "Non-public notes"
37003 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37004
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37038 #, c-format
37039 msgid "None"
37040 msgstr "Hiç biri"
37041
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37043 #, fuzzy, c-format
37044 msgid "None defined"
37045 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37046
37047 #. SCRIPT
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37049 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37050 msgstr ""
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37054 #, fuzzy, c-format
37055 msgid "None specified"
37056 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37057
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37059 #, fuzzy, c-format
37060 msgid "None specified "
37061 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37062
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37064 #, fuzzy, c-format
37065 msgid "Nonpublic note"
37066 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37067
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37070 #, c-format
37071 msgid "Nonpublic note:"
37072 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37073
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37075 #, fuzzy, c-format
37076 msgid "Nonpublic note: "
37077 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37078
37079 #. %1$s:  internalnotes 
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37081 #, fuzzy, c-format
37082 msgid "Nonpublic note: %s"
37083 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37086 #, fuzzy, c-format
37087 msgid "Nonpublic notes"
37088 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37089
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37091 #, c-format
37092 msgid "Normal"
37093 msgstr "Normal"
37094
37095 #. SCRIPT
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37097 #, fuzzy
37098 msgid "Normal day"
37099 msgstr "Normal"
37100
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37102 #, fuzzy, c-format
37103 msgid "Normal text"
37104 msgstr "Normal"
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37115 #, fuzzy, c-format
37116 msgid "Normalization rule: "
37117 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
37120 #, fuzzy, c-format
37121 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37122 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
37125 #, fuzzy, c-format
37126 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37127 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
37128
37129 #. SCRIPT
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37131 msgid "Northern"
37132 msgstr "Kuzey"
37133
37134 #. %1$s:  END 
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37136 #, fuzzy, c-format
37137 msgid "Not Installed %s"
37138 msgstr "İzin verilmemiş"
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37143 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37146 #, fuzzy, c-format
37147 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37148 msgstr ""
37149 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37152 #, fuzzy, c-format
37153 msgid ""
37154 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37155 "'ignored'). "
37156 msgstr ""
37157 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
37158 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
37159
37160 #. A
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
37162 #, fuzzy
37163 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37164 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
37167 #, fuzzy, c-format
37168 msgid "Not allowed to delete own account"
37169 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
37170
37171 #. SCRIPT
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37173 msgid "Not allowed: overdue"
37174 msgstr ""
37175
37176 #. SCRIPT
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37178 #, fuzzy
37179 msgid "Not allowed: patron restricted"
37180 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37186 #, fuzzy, c-format
37187 msgid "Not available"
37188 msgstr "Mevcut Değil"
37189
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37191 #, fuzzy, c-format
37192 msgid "Not checked out since: "
37193 msgstr "Ödünç alınmamış "
37194
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37196 #, c-format
37197 msgid "Not checked out."
37198 msgstr "Ödünç alınmamış."
37199
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37206 #, c-format
37207 msgid "Not for loan"
37208 msgstr "Ödünç verilmez"
37209
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37211 #, fuzzy, c-format
37212 msgid "Not for loan status"
37213 msgstr "Ödünç verilmez "
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37216 #, fuzzy, c-format
37217 msgid "Not for loan status updated. "
37218 msgstr "Ödünç verilmez "
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37222 #, fuzzy, c-format
37223 msgid "Not for loan: "
37224 msgstr "Ödünç verilmez "
37225
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37227 #, fuzzy, c-format
37228 msgid "Not published"
37229 msgstr "Yayın tarihi"
37230
37231 #. SCRIPT
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37233 #, fuzzy
37234 msgid "Not renewable"
37235 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37236
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37245 #, c-format
37246 msgid "Note"
37247 msgstr "Not"
37248
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37250 #, c-format
37251 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37252 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
37253
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37256 #, c-format
37257 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37258 msgstr ""
37259
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37262 #, fuzzy, c-format
37263 msgid "Note about the accompanying materials: "
37264 msgstr "diğer ek materyal "
37265
37266 #. SCRIPT
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37268 #, fuzzy
37269 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37270 msgstr "diğer ek materyal "
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37273 #, fuzzy, c-format
37274 msgid "Note for OPAC"
37275 msgstr "OPAC için Not: "
37276
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37278 #, fuzzy, c-format
37279 msgid "Note for staff"
37280 msgstr "Personel için Not "
37281
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37283 #, fuzzy, c-format
37284 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37285 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
37286
37287 #. %1$s:  CASE 'both' 
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37289 #, c-format
37290 msgid ""
37291 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37292 "$KOHA_CONF file %s "
37293 msgstr ""
37294
37295 #. %1$s:  END 
37296 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37297 #. %3$s:  effective_caching_method 
37298 #. %4$s:  END 
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37300 #, c-format
37301 msgid ""
37302 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37303 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37304 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37305 msgstr ""
37306
37307 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37309 #, c-format
37310 msgid ""
37311 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37312 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37313 "memcached config from ENV. %s "
37314 msgstr ""
37315
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37319 #, fuzzy, c-format
37320 msgid "Note:"
37321 msgstr "Not:"
37322
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37329 #, fuzzy, c-format
37330 msgid "Note: "
37331 msgstr "Not: "
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
37334 #, c-format
37335 msgid ""
37336 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37337 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37338 "or slow your system down."
37339 msgstr ""
37340 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
37341 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
37342 "sisteminiz yavaşlayabilir."
37343
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37345 #, c-format
37346 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37347 msgstr ""
37348
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37350 #, c-format
37351 msgid ""
37352 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37353 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37354 msgstr ""
37355
37356 #. SCRIPT
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
37358 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37359 msgstr ""
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37362 #, c-format
37363 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37364 msgstr ""
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37367 #, c-format
37368 msgid ""
37369 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37370 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37371 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37372 "the bibliographic record"
37373 msgstr ""
37374 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
37375 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
37376 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
37377
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37379 #, c-format
37380 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37381 msgstr ""
37382
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:161
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37402 #, c-format
37403 msgid "Notes"
37404 msgstr "Notlar"
37405
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37408 #, fuzzy, c-format
37409 msgid "Notes "
37410 msgstr "Notlar "
37411
37412 #. For the first occurrence,
37413 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37416 #, fuzzy, c-format
37417 msgid "Notes : %s "
37418 msgstr "Notlar:"
37419
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37421 #, c-format
37422 msgid "Notes/Comments"
37423 msgstr "Notlar/Yorumlar"
37424
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:370
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37441 #, c-format
37442 msgid "Notes:"
37443 msgstr "Notlar:"
37444
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37452 #, fuzzy, c-format
37453 msgid "Notes: "
37454 msgstr "Notlar: "
37455
37456 #. For the first occurrence,
37457 #. %1$s:  reservenotes 
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37460 #, fuzzy, c-format
37461 msgid "Notes: %s"
37462 msgstr "Notlar:"
37463
37464 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37465 #. %2$s:  END 
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37467 #, fuzzy, c-format
37468 msgid "Notes: %s%s "
37469 msgstr "Notlar: "
37470
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37473 #, fuzzy, c-format
37474 msgid "Nothing found."
37475 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
37476
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37478 #, fuzzy, c-format
37479 msgid "Nothing found. "
37480 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
37481
37482 #. For the first occurrence,
37483 #. SCRIPT
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37486 #, fuzzy
37487 msgid "Nothing is selected."
37488 msgstr "Seçilen Yer"
37489
37490 #. SCRIPT
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37492 #, fuzzy
37493 msgid "Nothing to save"
37494 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37497 #, c-format
37498 msgid "Notice"
37499 msgstr "Uyarı"
37500
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37503 #, c-format
37504 msgid "Notices"
37505 msgstr "Uyarılar"
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37508 #, c-format
37509 msgid "Notices &amp; Slips"
37510 msgstr ""
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37514 #, c-format
37515 msgid "Notices &amp; slips"
37516 msgstr ""
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37519 #, fuzzy, c-format
37520 msgid "Notices and Slips"
37521 msgstr "İller ve ilçeler"
37522
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37524 #, fuzzy, c-format
37525 msgid "Notification date"
37526 msgstr "Yayın Tarihi"
37527
37528 #. SCRIPT
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37530 msgid "Nov"
37531 msgstr "Nov"
37532
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
37534 #, fuzzy, c-format
37535 msgid "NoveList Select"
37536 msgstr "Bütçe silindi"
37537
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
37540 #, c-format
37541 msgid "Novelist Select: "
37542 msgstr ""
37543
37544 #. For the first occurrence,
37545 #. SCRIPT
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37548 #, c-format
37549 msgid "November"
37550 msgstr "Kasım"
37551
37552 #. SCRIPT
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37554 #, fuzzy
37555 msgid "Now"
37556 msgstr "Hayır"
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37559 #, c-format
37560 msgid ""
37561 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37562 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37563 msgstr ""
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37566 #, c-format
37567 msgid ""
37568 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37569 "default data."
37570 msgstr ""
37571 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
37572 "girmeye hazırız."
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37575 #, fuzzy, c-format
37576 msgid "Nowhere"
37577 msgstr "Herhangi bir yerde"
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37580 #, c-format
37581 msgid "Num/Patrons"
37582 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37593 #, c-format
37594 msgid "Number"
37595 msgstr "Sayı"
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37598 #, fuzzy, c-format
37599 msgid "Number "
37600 msgstr "Sayı "
37601
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37604 #, fuzzy, c-format
37605 msgid "Number of baskets"
37606 msgstr "Baskı sayısı:"
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
37609 #, fuzzy, c-format
37610 msgid "Number of checkouts"
37611 msgstr "Hafta sayısı"
37612
37613 #. SCRIPT
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37615 #, fuzzy
37616 msgid "Number of checkouts by item type"
37617 msgstr "Hafta sayısı"
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37621 #, fuzzy, c-format
37622 msgid "Number of columns:"
37623 msgstr "Sütun Sayısı:"
37624
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37626 #, fuzzy, c-format
37627 msgid "Number of copies of this item to add: "
37628 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
37629
37630 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37632 #, c-format
37633 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37634 msgstr ""
37635
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
37637 #, fuzzy, c-format
37638 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37639 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
37642 #, fuzzy, c-format
37643 msgid "Number of issues to display to staff:"
37644 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
37645
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
37647 #, fuzzy, c-format
37648 msgid "Number of issues to display to staff: "
37649 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
37652 #, fuzzy, c-format
37653 msgid "Number of issues to display to the public: "
37654 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
37655
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37657 #, c-format
37658 msgid "Number of issues:"
37659 msgstr "Baskı sayısı:"
37660
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37662 #, c-format
37663 msgid "Number of items added"
37664 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
37665
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37667 #, c-format
37668 msgid "Number of items deleted"
37669 msgstr "Silinen materyal sayısı"
37670
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37672 #, fuzzy, c-format
37673 msgid "Number of items displayed"
37674 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
37675
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37677 #, c-format
37678 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37679 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
37680
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "Number of items replaced"
37684 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
37685
37686 #. SCRIPT
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37688 #, fuzzy
37689 msgid "Number of items to add"
37690 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
37693 #, c-format
37694 msgid "Number of months:"
37695 msgstr "Ay sayısı:"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37698 #, fuzzy, c-format
37699 msgid "Number of months: "
37700 msgstr "Ay sayısı: "
37701
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37703 #, c-format
37704 msgid "Number of num:"
37705 msgstr "Sütun Sayısı:"
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37708 #, fuzzy, c-format
37709 msgid "Number of pages"
37710 msgstr "Baskı sayısı:"
37711
37712 #. %1$s:  LinesRead 
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37714 #, fuzzy, c-format
37715 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37716 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37719 #, c-format
37720 msgid "Number of records added"
37721 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
37722
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37724 #, c-format
37725 msgid "Number of records changed back"
37726 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
37727
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37729 #, c-format
37730 msgid "Number of records deleted"
37731 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
37732
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37735 #, c-format
37736 msgid "Number of records ignored"
37737 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
37738
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37740 #, c-format
37741 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37742 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
37743
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37745 #, c-format
37746 msgid "Number of records updated"
37747 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
37748
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37750 #, fuzzy, c-format
37751 msgid "Number of renewals"
37752 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37756 #, fuzzy, c-format
37757 msgid "Number of rows:"
37758 msgstr "Satır Sayısı:"
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37761 #, fuzzy, c-format
37762 msgid "Number of students:"
37763 msgstr "Baskı sayısı:"
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37766 #, fuzzy, c-format
37767 msgid "Number of subscriptions: "
37768 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37771 #, c-format
37772 msgid "Number of weeks:"
37773 msgstr "Hafta sayısı:"
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
37776 #, fuzzy, c-format
37777 msgid "Number of weeks: "
37778 msgstr "Hafta sayısı: "
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
37781 #, c-format
37782 msgid "Number pattern:"
37783 msgstr "Sayı örüntüsü:"
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37786 #, c-format
37787 msgid "Numbered"
37788 msgstr "Numaralanmış"
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37791 #, c-format
37792 msgid "Numbering calculation"
37793 msgstr "Numaralama hesabı"
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37796 #, fuzzy, c-format
37797 msgid "Numbering formula"
37798 msgstr "Numaralama formülü"
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
37803 #, c-format
37804 msgid "Numbering formula:"
37805 msgstr "Numaralama formülü"
37806
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
37808 #, c-format
37809 msgid "Numbering pattern"
37810 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
37813 #, c-format
37814 msgid "Numbering pattern:"
37815 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
37816
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
37819 #, fuzzy, c-format
37820 msgid "Numbering patterns"
37821 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37824 #, c-format
37825 msgid "Nuño López Ansótegui"
37826 msgstr ""
37827
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37829 #, fuzzy, c-format
37830 msgid "OAI set mappings"
37831 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
37832
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "OAI sets"
37836 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
37842 #, fuzzy, c-format
37843 msgid "OAI sets configuration"
37844 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
37847 #, c-format
37848 msgid "OAI xslt stylesheet"
37849 msgstr ""
37850
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
37852 #, c-format
37853 msgid "OAI-DC"
37854 msgstr ""
37855
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
37857 #, fuzzy, c-format
37858 msgid "OD/Checkouts"
37859 msgstr "Ödünç almalar"
37860
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
37863 #, c-format
37864 msgid "OFF"
37865 msgstr "KAPALI"
37866
37867 #. INPUT type=submit name=submit
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
37914 #, c-format
37915 msgid "OK"
37916 msgstr "OK"
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
37920 #, c-format
37921 msgid "ON"
37922 msgstr "AÇIK"
37923
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
37928 #, c-format
37929 msgid "OPAC"
37930 msgstr "OPAC"
37931
37932 #. For the first occurrence,
37933 #. %1$s:  lang_lis.language 
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
37938 #, c-format
37939 msgid "OPAC (%s)"
37940 msgstr "OPAC (%s)"
37941
37942 #. %1$s:  patron.firstname | html 
37943 #. %2$s:  patron.surname | html 
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
37945 #, fuzzy, c-format
37946 msgid "OPAC - %s %s"
37947 msgstr "OPAC (%s)"
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
37950 #, fuzzy, c-format
37951 msgid "OPAC Info: "
37952 msgstr "OPAC notu: "
37953
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
37955 #, fuzzy, c-format
37956 msgid "OPAC and Koha news"
37957 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
37960 #, fuzzy, c-format
37961 msgid "OPAC info: "
37962 msgstr "OPAC notu: "
37963
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37966 #, c-format
37967 msgid "OPAC note"
37968 msgstr "OPAC notu"
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
37971 #, c-format
37972 msgid "OPAC note:"
37973 msgstr "OPAC notu:"
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
37976 #, fuzzy, c-format
37977 msgid "OPAC tables"
37978 msgstr "OPAC notu"
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
37982 #, fuzzy, c-format
37983 msgid "OPAC view"
37984 msgstr "OPAC notu:"
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
37988 #, fuzzy, c-format
37989 msgid "OPAC view:"
37990 msgstr "OPAC notu:"
37991
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
37993 #, fuzzy, c-format
37994 msgid "OPAC/Staff login"
37995 msgstr "OPAC girişi"
37996
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
37998 #, fuzzy, c-format
37999 msgid ""
38000 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38001 "sponsorship)"
38002 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
38003
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38008 #, c-format
38009 msgid "OR"
38010 msgstr "OR"
38011
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38013 #, c-format
38014 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38015 msgstr ""
38016
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38018 #, fuzzy, c-format
38019 msgid "OR:"
38020 msgstr "OR"
38021
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38023 #, fuzzy, c-format
38024 msgid "OS version ('uname -a'): "
38025 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
38026
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38028 #, c-format
38029 msgid "Object"
38030 msgstr "Nesne"
38031
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38033 #, fuzzy, c-format
38034 msgid "Object: "
38035 msgstr "Nesne "
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38038 #, fuzzy, c-format
38039 msgid "Oblique title: "
38040 msgstr "Eser hakkında "
38041
38042 #. SCRIPT
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38044 #, fuzzy
38045 msgid "Oct"
38046 msgstr "Nesne"
38047
38048 #. For the first occurrence,
38049 #. SCRIPT
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38052 #, c-format
38053 msgid "October"
38054 msgstr "Ekim"
38055
38056 #. For the first occurrence,
38057 #. %1$s:  ELSE 
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38062 #, fuzzy, c-format
38063 msgid "Off %s "
38064 msgstr "%s "
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38067 #, c-format
38068 msgid ""
38069 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38070 "transactions, but patron and item information will not be available."
38071 msgstr ""
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38078 #, fuzzy, c-format
38079 msgid "Offline circulation"
38080 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
38081
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38083 #, fuzzy, c-format
38084 msgid "Offline circulation file upload"
38085 msgstr "Dolaşım Raporları"
38086
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38089 #, c-format
38090 msgid "Offset:"
38091 msgstr "Ofset:"
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38102 #, fuzzy, c-format
38103 msgid "Offset: "
38104 msgstr "Ofset: "
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38108 #, fuzzy, c-format
38109 msgid "Old value"
38110 msgstr "değer"
38111
38112 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38113 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38114 #. %3$s:  ELSE 
38115 #. %4$s:  END 
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38117 #, c-format
38118 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38119 msgstr ""
38120
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
38122 #, c-format
38123 msgid "Oleg Vasylenko"
38124 msgstr ""
38125
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
38127 #, c-format
38128 msgid "Oliver Bock"
38129 msgstr ""
38130
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
38132 #, c-format
38133 msgid "Olivier Crouzet"
38134 msgstr ""
38135
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
38137 #, c-format
38138 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38139 msgstr ""
38140
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
38142 #, c-format
38143 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38144 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38147 #, fuzzy, c-format
38148 msgid "On"
38149 msgstr "Üzerinde: %s "
38150
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38155 #, fuzzy, c-format
38156 msgid "On "
38157 msgstr "Üzerinde: %s "
38158
38159 #. SCRIPT
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38161 msgid "On hold"
38162 msgstr "Beklemede"
38163
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38165 #, fuzzy, c-format
38166 msgid "On hold for"
38167 msgstr "Beklemede"
38168
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38171 #, fuzzy, c-format
38172 msgid "On shelf holds allowed"
38173 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid "On shelf holds allowed: "
38178 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38181 #, fuzzy, c-format
38182 msgid "On title "
38183 msgstr "Eser hakkında "
38184
38185 #. For the first occurrence,
38186 #. SCRIPT
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38189 #, fuzzy, c-format
38190 msgid "On-site checkout"
38191 msgstr "Ödünç alınmamış."
38192
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38194 #, fuzzy, c-format
38195 msgid "On-site checkouts"
38196 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
38197
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38199 #, c-format
38200 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38201 msgstr ""
38202
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38204 #, fuzzy, c-format
38205 msgid "On:"
38206 msgstr "Üzerinde: %s"
38207
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38209 #, fuzzy, c-format
38210 msgid "One borrowernumber per line."
38211 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38214 #, fuzzy, c-format
38215 msgid "One number per line."
38216 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
38217
38218 #. SCRIPT
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38220 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38221 msgstr ""
38222
38223 #. SCRIPT
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38225 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38226 msgstr ""
38227
38228 #. SCRIPT
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
38230 #, fuzzy
38231 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38232 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38233
38234 #. SCRIPT
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38236 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38237 msgstr ""
38238
38239 #. SCRIPT
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38241 msgid "One result is available, press enter to select it."
38242 msgstr ""
38243
38244 #. A
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38246 msgid "Online Public Access Catalog"
38247 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38250 #, fuzzy, c-format
38251 msgid "Online help"
38252 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
38253
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
38255 #, fuzzy, c-format
38256 msgid "Online resources:"
38257 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
38258
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38260 #, c-format
38261 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38262 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38265 #, fuzzy, c-format
38266 msgid "Only KPZ file format is supported."
38267 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38270 #, c-format
38271 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38272 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
38275 #, fuzzy, c-format
38276 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38277 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid ""
38282 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38283 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38286 #, fuzzy, c-format
38287 msgid "Only item "
38288 msgstr " Yalnızca <a1> "
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38291 #, fuzzy, c-format
38292 msgid "Only item:"
38293 msgstr " Yalnızca <a1> "
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38296 #, fuzzy, c-format
38297 msgid "Only items currently available:"
38298 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38303 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38306 #, c-format
38307 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38308 msgstr ""
38309
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38311 #, c-format
38312 msgid ""
38313 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38314 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38315 "results"
38316 msgstr ""
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38319 #, fuzzy, c-format
38320 msgid "Opac Note"
38321 msgstr "Not"
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38324 #, fuzzy, c-format
38325 msgid "Opac notes:"
38326 msgstr "Not"
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38331 #, c-format
38332 msgid "Open"
38333 msgstr "Açık"
38334
38335 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38337 #, fuzzy, c-format
38338 msgid "Open (%s)"
38339 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38342 #, fuzzy, c-format
38343 msgid "Open Document Spreadsheet"
38344 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
38345
38346 #. BUTTON
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38348 #, fuzzy
38349 msgid "Open fresh record"
38350 msgstr "Aracı firma tarama"
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:193
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38358 #, c-format
38359 msgid "Open in new window"
38360 msgstr ""
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38363 #, fuzzy, c-format
38364 msgid "Open in new window."
38365 msgstr "Pencereyi Kapat"
38366
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38368 #, fuzzy, c-format
38369 msgid "Open on:"
38370 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38371
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38373 #, fuzzy, c-format
38374 msgid "Open."
38375 msgstr "Açık"
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
38378 #, c-format
38379 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38380 msgstr ""
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
38383 #, c-format
38384 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38385 msgstr ""
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38388 #, fuzzy, c-format
38389 msgid "Opened on:"
38390 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38393 #, fuzzy, c-format
38394 msgid "Operator"
38395 msgstr "Mercator"
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38398 #, fuzzy, c-format
38399 msgid "Optional data added"
38400 msgstr "%s veri eklendi"
38401
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38403 #, c-format
38404 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38405 msgstr ""
38406
38407 #. TH
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38409 #, fuzzy
38410 msgid "Optional module missing"
38411 msgstr "eksik değer"
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38417 #, c-format
38418 msgid "Options"
38419 msgstr "Seçenekler"
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38423 #, fuzzy, c-format
38424 msgid "Or enter a list of record numbers"
38425 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38428 #, fuzzy, c-format
38429 msgid "Or list barcodes one by one"
38430 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38433 #, fuzzy, c-format
38434 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38435 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
38436
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38438 #, c-format
38439 msgid "Or scan items one by one"
38440 msgstr ""
38441
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38444 #, fuzzy, c-format
38445 msgid "Or use a patron list"
38446 msgstr "Çift Barkod"
38447
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38458 #, c-format
38459 msgid "Order"
38460 msgstr "Sipariş"
38461
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38465 #, fuzzy, c-format
38466 msgid "Order "
38467 msgstr "Sipariş "
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38470 #, fuzzy, c-format
38471 msgid "Order ID:"
38472 msgstr "Sipariş "
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
38476 #, fuzzy, c-format
38477 msgid "Order acquisition"
38478 msgstr "Sınıflama"
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38481 #, c-format
38482 msgid "Order cost"
38483 msgstr "Sipariş maliyeti"
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38486 #, fuzzy, c-format
38487 msgid "Order cost search"
38488 msgstr "Sipariş tarama"
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38491 #, fuzzy, c-format
38492 msgid "Order date"
38493 msgstr "Sipariş Tarihi:"
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38497 #, c-format
38498 msgid "Order date:"
38499 msgstr "Sipariş Tarihi:"
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38503 #, fuzzy, c-format
38504 msgid "Order from external source"
38505 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38509 #, fuzzy, c-format
38510 msgid "Order line"
38511 msgstr " Sipariş"
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38514 #, fuzzy, c-format
38515 msgid "Order line (parent)"
38516 msgstr "Sipariş veren:"
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38519 #, fuzzy, c-format
38520 msgid "Order line :"
38521 msgstr "Sipariş veren:"
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38524 #, fuzzy, c-format
38525 msgid "Order line search"
38526 msgstr "Sipariş tarama"
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38529 #, fuzzy, c-format
38530 msgid "Order line:"
38531 msgstr "Sipariş veren:"
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
38534 #, fuzzy, c-format
38535 msgid "Order number"
38536 msgstr "Kart Numarası:"
38537
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38539 #, fuzzy, c-format
38540 msgid "Order status: "
38541 msgstr "Gecikme durumu"
38542
38543 #. A
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38546 msgid "Order this one"
38547 msgstr "Bunu sipariş et"
38548
38549 #. SCRIPT
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
38551 #, fuzzy
38552 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38553 msgstr "Mevcut materyal yok"
38554
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38556 #, fuzzy, c-format
38557 msgid "Order: "
38558 msgstr "Sipariş "
38559
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38564 #, fuzzy, c-format
38565 msgid "Ordered"
38566 msgstr "Sipariş"
38567
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38569 #, fuzzy, c-format
38570 msgid "Ordered amount"
38571 msgstr "Sipariş maliyeti"
38572
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38574 #, fuzzy, c-format
38575 msgid "Ordered amount:"
38576 msgstr "Sipariş maliyeti"
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38580 #, c-format
38581 msgid "Ordering information"
38582 msgstr "Sipariş bilgisi"
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
38585 #, fuzzy, c-format
38586 msgid "Ordernumber"
38587 msgstr "Kart Numarası:"
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38591 #, fuzzy, c-format
38592 msgid "Orders"
38593 msgstr "Sipariş"
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "Orders are standing:"
38599 msgstr "fabl"
38600
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38605 #, fuzzy, c-format
38606 msgid "Orders by fund"
38607 msgstr ": barkod bulunamadı"
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Orders enabled: "
38612 msgstr "fabl"
38613
38614 #. %1$s:  booksellerfromname 
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38616 #, fuzzy, c-format
38617 msgid "Orders for %s"
38618 msgstr "Sipariş veren:"
38619
38620 #. %1$s:  current_budget_name 
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38622 #, fuzzy, c-format
38623 msgid "Orders for fund '%s'"
38624 msgstr "Sipariş veren:"
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38627 #, fuzzy, c-format
38628 msgid "Orders from:"
38629 msgstr "Sipariş veren: "
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38633 #, fuzzy, c-format
38634 msgid "Orders search"
38635 msgstr "Sipariş tarama"
38636
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38638 #, fuzzy, c-format
38639 msgid "Orders with uncertain prices"
38640 msgstr "Sipariş fiyatları"
38641
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38643 #, fuzzy, c-format
38644 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38645 msgstr "Sipariş fiyatları "
38646
38647 #. OPTGROUP
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38650 #, c-format
38651 msgid "Organization"
38652 msgstr "Kurum"
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38655 #, c-format
38656 msgid "Organization #:"
38657 msgstr "Kurum #:"
38658
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38660 #, fuzzy, c-format
38661 msgid "Organization name: "
38662 msgstr "Kurum adı: "
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38665 #, fuzzy, c-format
38666 msgid "Organize by: "
38667 msgstr "Kurum "
38668
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38670 #, fuzzy, c-format
38671 msgid "Original"
38672 msgstr "orijinal"
38673
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38675 #, fuzzy, c-format
38676 msgid "Original message, rendered:"
38677 msgstr " Sipariş"
38678
38679 #. A
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38681 #, fuzzy
38682 msgid "Original order line"
38683 msgstr " Sipariş"
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38686 #, fuzzy, c-format
38687 msgid "Original version"
38688 msgstr " Sipariş"
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38692 #, c-format
38693 msgid "Other"
38694 msgstr "Diğer"
38695
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38697 #, c-format
38698 msgid "Other action"
38699 msgstr "Diğer hareket"
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38702 #, fuzzy, c-format
38703 msgid "Other course reserves"
38704 msgstr "Diğer orkestralar"
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38707 #, c-format
38708 msgid "Other data"
38709 msgstr "Diğer veri"
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
38712 #, fuzzy, c-format
38713 msgid "Other holdings"
38714 msgstr "Cilt/kopya ekle"
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
38717 #, fuzzy, c-format
38718 msgid "Other holdings:"
38719 msgstr "Cilt/kopya ekle"
38720
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38722 #, fuzzy, c-format
38723 msgid "Other name"
38724 msgstr "Diğer adı: "
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38727 #, fuzzy, c-format
38728 msgid "Other names"
38729 msgstr "Diğer adı: "
38730
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38732 #, fuzzy, c-format
38733 msgid "Other options (choose one)"
38734 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38738 #, fuzzy, c-format
38739 msgid "Other phone"
38740 msgstr "Diğer adı: "
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38744 #, fuzzy, c-format
38745 msgid "Other phone: "
38746 msgstr "Diğer adı: "
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38750 #, c-format
38751 msgid "Others..."
38752 msgstr "Diğerleri..."
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38767 #, c-format
38768 msgid "Output"
38769 msgstr "Çıktı"
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38772 #, fuzzy, c-format
38773 msgid "Output format"
38774 msgstr "Çıktı formatı"
38775
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38777 #, fuzzy, c-format
38778 msgid "Output format "
38779 msgstr "Çıktı formatı "
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38782 #, fuzzy, c-format
38783 msgid "Output format:"
38784 msgstr "Çıktı Formatı:"
38785
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38787 #, c-format
38788 msgid "Output to a file named: "
38789 msgstr ""
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38792 #, fuzzy, c-format
38793 msgid "Output:"
38794 msgstr "Çıktı"
38795
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
38799 #, c-format
38800 msgid "Outstanding"
38801 msgstr "Ödenmemiş"
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
38804 #, c-format
38805 msgid "Overdue"
38806 msgstr "Gecikmiş"
38807
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38810 #, fuzzy, c-format
38811 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38812 msgstr "Gecikmiş cezalar"
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
38816 #, fuzzy, c-format
38817 msgid "Overdue notice required: "
38818 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
38819
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38822 #, c-format
38823 msgid "Overdue notice/status triggers"
38824 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
38828 #, fuzzy, c-format
38829 msgid "Overdue report"
38830 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38831
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
38836 #, c-format
38837 msgid "Overdues"
38838 msgstr "Gecikmişler"
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
38842 #, fuzzy, c-format
38843 msgid "Overdues with fines"
38844 msgstr "Gecikmiş cezalar"
38845
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
38847 #, c-format
38848 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38849 msgstr ""
38850
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38856 #, fuzzy, c-format
38857 msgid "Override and renew"
38858 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38861 #, fuzzy, c-format
38862 msgid "Override blocked renewals"
38863 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38867 #, fuzzy, c-format
38868 msgid "Override limit and renew"
38869 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38872 #, fuzzy, c-format
38873 msgid "Override renewal limit:"
38874 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
38877 #, c-format
38878 msgid "Override restriction temporarily"
38879 msgstr ""
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
38882 #, c-format
38883 msgid "Overwrite the existing one with this"
38884 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
38885
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
38887 #, fuzzy, c-format
38888 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38889 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
38890
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
38894 #, c-format
38895 msgid "Owner"
38896 msgstr "Sahibi"
38897
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
38900 #, fuzzy, c-format
38901 msgid "Owner only"
38902 msgstr "Sahibi: "
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38907 #, fuzzy, c-format
38908 msgid "Owner: "
38909 msgstr "Sahibi: "
38910
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
38912 #, c-format
38913 msgid "PICAMARC"
38914 msgstr "PICAMARC"
38915
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
38917 #, c-format
38918 msgid "PIN:"
38919 msgstr ""
38920
38921 #. SCRIPT
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38923 msgid "PM"
38924 msgstr ""
38925
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
38927 #, c-format
38928 msgid "PSGI: "
38929 msgstr ""
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
38932 #, fuzzy, c-format
38933 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38934 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
38937 #, c-format
38938 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38939 msgstr ""
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
38942 #, c-format
38943 msgid "Pablo Bianchi"
38944 msgstr ""
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38947 #, c-format
38948 msgid "Packaging manager:"
38949 msgstr ""
38950
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
38953 #, fuzzy, c-format
38954 msgid "Page height:"
38955 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
38956
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
38958 #, fuzzy, c-format
38959 msgid "Page side: "
38960 msgstr "Sayfa Genişliği: "
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38964 #, fuzzy, c-format
38965 msgid "Page width:"
38966 msgstr "Sayfa Genişliği:"
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
38970 #, fuzzy, c-format
38971 msgid "Pages"
38972 msgstr "Görüntü"
38973
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38977 #, fuzzy, c-format
38978 msgid "Pages:"
38979 msgstr "Sayfa Genişliği: "
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38982 #, c-format
38983 msgid "Paid for (unused)"
38984 msgstr ""
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
38987 #, c-format
38988 msgid "Paid for?:"
38989 msgstr "Ödendi mi?:"
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
38993 #, fuzzy, c-format
38994 msgid "Paper bin"
38995 msgstr "Kağıt Kutusu:"
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39001 #, fuzzy, c-format
39002 msgid "Paper bin:"
39003 msgstr "Kağıt Kutusu:"
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39007 #, fuzzy, c-format
39008 msgid "Partially received"
39009 msgstr "Gelen dergi sayıları"
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
39012 #, c-format
39013 msgid "Pasi Kallinen"
39014 msgstr ""
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39019 #, c-format
39020 msgid "Password"
39021 msgstr "Parola"
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39024 #, c-format
39025 msgid "Password Updated"
39026 msgstr "Parola Güncellendi"
39027
39028 #. SCRIPT
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39030 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39031 msgstr ""
39032
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39034 #, c-format
39035 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39036 msgstr ""
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39039 #, c-format
39040 msgid "Password is too short"
39041 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39044 #, fuzzy, c-format
39045 msgid "Password is too weak"
39046 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39047
39048 #. For the first occurrence,
39049 #. %1$s:  minPasswordLength 
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39052 #, c-format
39053 msgid "Password must be at least %s characters long."
39054 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
39055
39056 #. SCRIPT
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39058 #, fuzzy
39059 msgid "Password must contain at least %s characters"
39060 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
39061
39062 #. SCRIPT
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39064 #, fuzzy
39065 msgid ""
39066 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39067 "and numbers"
39068 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
39069
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39072 #, c-format
39073 msgid ""
39074 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39075 msgstr ""
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39079 #, c-format
39080 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39081 msgstr ""
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39086 #, c-format
39087 msgid "Password:"
39088 msgstr "Parola:"
39089
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39094 #, fuzzy, c-format
39095 msgid "Password: "
39096 msgstr "Parola: "
39097
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39099 #, fuzzy, c-format
39100 msgid "Passwords do not match"
39101 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39105 #, fuzzy, c-format
39106 msgid "Passwords do not match."
39107 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39108
39109 #. SCRIPT
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39111 msgid "Passwords will be displayed as text"
39112 msgstr ""
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
39115 #, fuzzy, c-format
39116 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39117 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39120 #, c-format
39121 msgid "Patent document"
39122 msgstr "Patent dokümanı"
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
39125 #, c-format
39126 msgid "Patricio Marrone"
39127 msgstr ""
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:224
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39148 #, c-format
39149 msgid "Patron"
39150 msgstr "Kullanıcı"
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39153 #, c-format
39154 msgid "Patron #:"
39155 msgstr "Kullanıcı #:"
39156
39157 #. SCRIPT
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39159 #, fuzzy
39160 msgid "Patron '%s' added."
39161 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
39162
39163 #. SCRIPT
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39165 #, fuzzy
39166 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39167 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
39168
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39170 #, fuzzy, c-format
39171 msgid "Patron ID:"
39172 msgstr "Kullanıcı #:"
39173
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39175 #, fuzzy, c-format
39176 msgid "Patron account flags"
39177 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39178
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39180 #, c-format
39181 msgid "Patron activity"
39182 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39186 #, fuzzy, c-format
39187 msgid "Patron attribute type code: "
39188 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39194 #, c-format
39195 msgid "Patron attribute types"
39196 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39201 #, fuzzy, c-format
39202 msgid "Patron attributes"
39203 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
39204
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39206 #, fuzzy, c-format
39207 msgid "Patron attributes: "
39208 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
39209
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39218 #, fuzzy, c-format
39219 msgid "Patron card creator"
39220 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39221
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39223 #, fuzzy, c-format
39224 msgid "Patron card number"
39225 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39234 #, c-format
39235 msgid "Patron categories"
39236 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
39237
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39248 #, c-format
39249 msgid "Patron category"
39250 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
39251
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39253 #, c-format
39254 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39255 msgstr ""
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39258 #, fuzzy, c-format
39259 msgid "Patron category created!"
39260 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39263 #, c-format
39264 msgid "Patron category:"
39265 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39271 #, fuzzy, c-format
39272 msgid "Patron category: "
39273 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
39274
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39282 #, fuzzy, c-format
39283 msgid "Patron clubs"
39284 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39285
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39287 #, fuzzy, c-format
39288 msgid "Patron count"
39289 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39292 #, fuzzy, c-format
39293 msgid "Patron details"
39294 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:69
39297 #, fuzzy, c-format
39298 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39299 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
39300
39301 #. SCRIPT
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39303 #, fuzzy
39304 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39305 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39308 #, c-format
39309 msgid "Patron flags:"
39310 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39311
39312 #. %1$s:  charges | $Price 
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
39314 #, c-format
39315 msgid "Patron has %s in fines."
39316 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
39317
39318 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
39320 #, c-format
39321 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39322 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39323
39324 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39326 #, fuzzy, c-format
39327 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39328 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
39329
39330 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39331 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39332 #. %3$s:  END 
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39334 #, fuzzy, c-format
39335 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39336 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39337
39338 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39339 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39340 #. %3$s:  END 
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39342 #, fuzzy, c-format
39343 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39344 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
39345
39346 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39348 #, fuzzy, c-format
39349 msgid "Patron has a restriction until %s."
39350 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39351
39352 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39353 #. %2$s:  END 
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39355 #, fuzzy, c-format
39356 msgid ""
39357 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39358 "anyway? %s "
39359 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39363 #, fuzzy, c-format
39364 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39365 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39366
39367 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39369 #, fuzzy, c-format
39370 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39371 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39372
39373 #. SCRIPT
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39375 #, fuzzy
39376 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39377 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39380 #, c-format
39381 msgid "Patron has nothing checked out."
39382 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39386 #, c-format
39387 msgid "Patron has nothing on hold."
39388 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
39389
39390 #. %1$s:  fines | $Price 
39391 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39393 #, fuzzy, c-format
39394 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39395 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
39396
39397 #. %1$s:  fines 
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39399 #, fuzzy, c-format
39400 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39401 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
39402
39403 #. For the first occurrence,
39404 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39407 #, fuzzy, c-format
39408 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39409 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
39410
39411 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39413 #, fuzzy, c-format
39414 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39415 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39416
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39418 #, fuzzy, c-format
39419 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39420 msgstr ""
39421 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
39422 "mı?"
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39425 #, fuzzy, c-format
39426 msgid "Patron has restrictions"
39427 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39428
39429 #. INPUT type=text
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39431 #, fuzzy
39432 msgid "Patron holds"
39433 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39436 #, fuzzy, c-format
39437 msgid "Patron image failed to upload"
39438 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39441 #, fuzzy, c-format
39442 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39443 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39446 #, fuzzy, c-format
39447 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39448 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
39449
39450 #. For the first occurrence,
39451 #. SCRIPT
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39456 #, c-format
39457 msgid "Patron is RESTRICTED"
39458 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
39459
39460 #. A
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
39462 #, fuzzy
39463 msgid "Patron is an adult"
39464 msgstr "Dolaşım listesi"
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39468 #, fuzzy, c-format
39469 msgid "Patron is currently unrestricted."
39470 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
39471
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39473 #, fuzzy, c-format
39474 msgid "Patron is not notified."
39475 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39479 #, c-format
39480 msgid "Patron is restricted"
39481 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39484 #, fuzzy, c-format
39485 msgid "Patron is restricted."
39486 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39489 #, fuzzy, c-format
39490 msgid "Patron library"
39491 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39496 #, fuzzy, c-format
39497 msgid "Patron list: "
39498 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "Patron lists"
39507 msgstr "Kullanıcının durumu"
39508
39509 #. OPTGROUP
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39511 #, fuzzy
39512 msgid "Patron lists:"
39513 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "Patron messaging preferences"
39519 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39524 #, c-format
39525 msgid "Patron name"
39526 msgstr "Kullanıcı adı"
39527
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
39530 #, fuzzy, c-format
39531 msgid "Patron not found"
39532 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39533
39534 #. SCRIPT
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39536 #, fuzzy
39537 msgid "Patron not found."
39538 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39539
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39541 #, c-format
39542 msgid "Patron not found:"
39543 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39546 #, fuzzy, c-format
39547 msgid "Patron note"
39548 msgstr "Kullanıcı adı"
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
39551 #, fuzzy, c-format
39552 msgid "Patron notes"
39553 msgstr "Kullanıcı adı"
39554
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
39558 #, fuzzy, c-format
39559 msgid "Patron notes:"
39560 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39561
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
39563 #, fuzzy, c-format
39564 msgid "Patron notification:"
39565 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39566
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
39569 #, fuzzy, c-format
39570 msgid "Patron notification: "
39571 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
39572
39573 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39574 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39575 #. %3$s:  END ~
39576 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39577 #. %5$s:  END ~
39578 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39579 #. %7$s:  END ~
39580 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39581 #. %9$s:  ELSE 
39582 #. %10$s:  END ~
39583 #. %11$s:  END 
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39585 #, fuzzy, c-format
39586 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39590 #, fuzzy, c-format
39591 msgid "Patron number: "
39592 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39593
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39595 #, fuzzy, c-format
39596 msgid "Patron records merged into "
39597 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39598
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39600 #, c-format
39601 msgid "Patron records were last synced on: "
39602 msgstr ""
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "Patron request"
39607 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39610 #, fuzzy, c-format
39611 msgid "Patron restrictions"
39612 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39615 #, fuzzy, c-format
39616 msgid "Patron search: "
39617 msgstr "Kullanıcı Tarama "
39618
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39620 #, c-format
39621 msgid "Patron selection"
39622 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39623
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39626 #, fuzzy, c-format
39627 msgid "Patron sort 1"
39628 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39632 #, fuzzy, c-format
39633 msgid "Patron sort 2"
39634 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
39635
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39637 #, c-format
39638 msgid "Patron status"
39639 msgstr "Kullanıcının durumu"
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39642 #, c-format
39643 msgid ""
39644 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39645 "out. Ensure you are working with the right patron."
39646 msgstr ""
39647
39648 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
39650 #, fuzzy, c-format
39651 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39652 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39653
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
39655 #, c-format
39656 msgid ""
39657 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39658 "the local record was kept."
39659 msgstr ""
39660
39661 #. For the first occurrence,
39662 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39665 #, c-format
39666 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39667 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
39668
39669 #. For the first occurrence,
39670 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39671 #. %2$s:  userdebarreddate 
39672 #. %3$s:  END 
39673 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39676 #, fuzzy, c-format
39677 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39678 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39682 #, c-format
39683 msgid "Patron's address in doubt"
39684 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39685
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39690 #, c-format
39691 msgid "Patron's address is in doubt"
39692 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39693
39694 #. SCRIPT
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39696 #, fuzzy
39697 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39698 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39702 #, c-format
39703 msgid "Patron's address is in doubt."
39704 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
39705
39706 #. %1$s:  age_low 
39707 #. %2$s:  age_high 
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39709 #, fuzzy, c-format
39710 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39711 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
39714 #, c-format
39715 msgid "Patron's card has been reported lost."
39716 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
39717
39718 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39719 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39720 #. %3$s:  END 
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39722 #, fuzzy, c-format
39723 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39724 msgstr ""
39725 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
39726 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
39727
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39729 #, c-format
39730 msgid "Patron's card is expired"
39731 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39732
39733 #. SCRIPT
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39735 #, fuzzy
39736 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39737 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39740 #, fuzzy, c-format
39741 msgid "Patron's card is expired."
39742 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39747 #, c-format
39748 msgid "Patron's card is lost"
39749 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39752 #, fuzzy, c-format
39753 msgid "Patron's card is lost."
39754 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
39755
39756 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39758 #, fuzzy, c-format
39759 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39760 msgstr ""
39761 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
39762 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
39763
39764 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39766 #, c-format
39767 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39768 msgstr ""
39769
39770 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39771 #. %2$s:  IF noissues 
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39773 #, c-format
39774 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39775 msgstr ""
39776
39777 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
39778 #. %2$s:  patron.branchcode 
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39780 #, fuzzy, c-format
39781 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39782 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
39783
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
39785 #, c-format
39786 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39787 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39791 #, c-format
39792 msgid "Patron:"
39793 msgstr "Kullanıcı:"
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:73
39798 #, fuzzy, c-format
39799 msgid "Patron: "
39800 msgstr "Kullanıcı: "
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
39803 #, c-format
39804 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39805 msgstr ""
39806
39807 #. %1$s:  patronlistname 
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
39809 #, c-format
39810 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39811 msgstr ""
39812
39813 #. A
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
39849 #, c-format
39850 msgid "Patrons"
39851 msgstr "Kullanıcılar"
39852
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39854 #, fuzzy, c-format
39855 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
39856 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
39857
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
39862 #, c-format
39863 msgid "Patrons and circulation"
39864 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
39867 #, fuzzy, c-format
39868 msgid "Patrons found for: "
39869 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
39872 #, fuzzy, c-format
39873 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39874 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
39875
39876 #. %1$s:  batch_id 
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
39878 #, fuzzy, c-format
39879 msgid "Patrons in batch number %s"
39880 msgstr "Fatura numarası: %s"
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
39883 #, fuzzy, c-format
39884 msgid "Patrons in list"
39885 msgstr "Dolaşım listesi"
39886
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
39889 #, fuzzy, c-format
39890 msgid "Patrons requesting modifications"
39891 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
39896 #, c-format
39897 msgid "Patrons statistics"
39898 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
39899
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
39901 #, fuzzy, c-format
39902 msgid "Patrons tables"
39903 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
39904
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
39906 #, fuzzy, c-format
39907 msgid "Patrons to be added"
39908 msgstr "Yazıcı Eklendi"
39909
39910 #. TH
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39912 #, fuzzy
39913 msgid "Patrons using this provider"
39914 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
39918 #, c-format
39919 msgid "Patrons who haven't checked out"
39920 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
39921
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
39923 #, fuzzy, c-format
39924 msgid "Patrons with holds"
39925 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
39929 #, fuzzy, c-format
39930 msgid "Patrons with no checkouts"
39931 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
39932
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
39938 #, c-format
39939 msgid "Patrons with the most checkouts"
39940 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
39941
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
39943 #, fuzzy, c-format
39944 msgid "Pattern name:"
39945 msgstr "Kullanıcı adı"
39946
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
39948 #, fuzzy, c-format
39949 msgid ""
39950 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39951 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39952 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
39953
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
39955 #, c-format
39956 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39957 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
39958
39959 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
39961 #, fuzzy
39962 msgid "Pay"
39963 msgstr "Sayfalar:"
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39966 #, fuzzy, c-format
39967 msgid "Pay all fines"
39968 msgstr "Cezaları öde"
39969
39970 #. INPUT type=submit name=paycollect
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39972 #, fuzzy
39973 msgid "Pay amount"
39974 msgstr "Ödeme Tutarı"
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
39977 #, fuzzy, c-format
39978 msgid "Pay an amount toward all fines"
39979 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
39980
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
39982 #, fuzzy, c-format
39983 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39984 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:61
39987 #, fuzzy, c-format
39988 msgid "Pay an individual fine"
39989 msgstr "b- bireysel biyografi"
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
39992 #, fuzzy, c-format
39993 msgid "Pay fine"
39994 msgstr "Cezaları öde"
39995
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:31
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40002 #, c-format
40003 msgid "Pay fines"
40004 msgstr "Cezaları öde"
40005
40006 #. %1$s:  patron.firstname 
40007 #. %2$s:  patron.surname 
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
40009 #, fuzzy, c-format
40010 msgid "Pay fines for %s %s"
40011 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
40012
40013 #. INPUT type=submit name=payselected
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40015 #, fuzzy
40016 msgid "Pay selected"
40017 msgstr "Alan Kodu Silindi"
40018
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40022 #, fuzzy, c-format
40023 msgid "Payment"
40024 msgstr "Ödemeler"
40025
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40027 #, fuzzy, c-format
40028 msgid "Payment note"
40029 msgstr "Ödeme Türü"
40030
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:93
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:172
40033 #, fuzzy, c-format
40034 msgid "Payment type: "
40035 msgstr "Ödeme Türü"
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid "Payments"
40040 msgstr "Ödemeler"
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
40043 #, c-format
40044 msgid "Peggy Thrasher"
40045 msgstr ""
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40055 #, c-format
40056 msgid "Pending"
40057 msgstr "Karar için bekleyenler"
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "Pending ("
40062 msgstr "Karar için bekleyenler"
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "Pending discharge requests"
40067 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "Pending holds"
40072 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "Pending modifications:"
40077 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "Pending offline circulation actions"
40083 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40088 #, fuzzy, c-format
40089 msgid "Pending on-site checkouts"
40090 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40093 #, fuzzy, c-format
40094 msgid "Pending order"
40095 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40098 #, fuzzy, c-format
40099 msgid "Pending orders"
40100 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40103 #, c-format
40104 msgid "Pending suggestions"
40105 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40108 #, fuzzy, c-format
40109 msgid "Pending tags"
40110 msgstr "Karar için bekleyenler"
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40113 #, fuzzy, c-format
40114 msgid "Perform a new search"
40115 msgstr "Yeni bir tarama yap"
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40118 #, fuzzy, c-format
40119 msgid "Perform batch deletion of items"
40120 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
40121
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40123 #, c-format
40124 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40125 msgstr ""
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40128 #, fuzzy, c-format
40129 msgid "Perform batch modification of items"
40130 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40131
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40133 #, fuzzy, c-format
40134 msgid "Perform batch modification of patrons"
40135 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40136
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40138 #, c-format
40139 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40140 msgstr ""
40141
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40144 #, fuzzy, c-format
40145 msgid "Perform inventory of your catalog"
40146 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
40147
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40149 #, c-format
40150 msgid ""
40151 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40152 "the AutoSelfCheckID"
40153 msgstr ""
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40156 #, c-format
40157 msgid "Period"
40158 msgstr "Dönem"
40159
40160 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40161 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40162 #. %3$s:  END 
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40164 #, fuzzy, c-format
40165 msgid "Period allocated %s%s%s "
40166 msgstr "Periodicite "
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40169 #, fuzzy, c-format
40170 msgid "Periodicity"
40171 msgstr "Dönem"
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40174 #, fuzzy, c-format
40175 msgid "Perl @INC: "
40176 msgstr "Perl @INC: "
40177
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40179 #, fuzzy, c-format
40180 msgid "Perl interpreter: "
40181 msgstr "Perl çevirmeni: "
40182
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40185 #, c-format
40186 msgid "Perl modules"
40187 msgstr "Perl Modülleri"
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40190 #, fuzzy, c-format
40191 msgid "Perl version: "
40192 msgstr "Perl sürümü: "
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Permanent library"
40197 msgstr "Geçerli Kütüphane"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40200 #, fuzzy, c-format
40201 msgid "Permanent shelving location"
40202 msgstr "Raflama yeri:"
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40205 #, fuzzy, c-format
40206 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40207 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40210 #, c-format
40211 msgid "Permanently delete these patrons"
40212 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
40215 #, c-format
40216 msgid "Peter Crellan Kelly"
40217 msgstr ""
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
40220 #, c-format
40221 msgid "Peter Lorimer"
40222 msgstr ""
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
40225 #, c-format
40226 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40227 msgstr ""
40228
40229 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40230 #. %2$s:  END 
40231 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40233 #, fuzzy, c-format
40234 msgid "Ph: %s%s %s "
40235 msgstr "Ph: %s "
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
40238 #, c-format
40239 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40240 msgstr ""
40241
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40243 #, c-format
40244 msgid "Philippe Jaillon"
40245 msgstr ""
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40248 #, c-format
40249 msgid "Phone"
40250 msgstr "Telefon"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40253 #, fuzzy, c-format
40254 msgid "Phone - home:"
40255 msgstr "Hesap Türü"
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
40258 #, fuzzy, c-format
40259 msgid "Phone - mobile:"
40260 msgstr "Hesap Türü"
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40263 #, fuzzy, c-format
40264 msgid "Phone - work:"
40265 msgstr "Telefon:"
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40271 #, fuzzy, c-format
40272 msgid "Phone number"
40273 msgstr "Hesap Türü"
40274
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40283 #, fuzzy, c-format
40284 msgid "Phone: "
40285 msgstr "Telefon: "
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40289 #, fuzzy, c-format
40290 msgid "Physical address: "
40291 msgstr "Fiziksel Adres: "
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40294 #, c-format
40295 msgid "Physical details:"
40296 msgstr "Fiziki ətraflar:"
40297
40298 #. INPUT type=submit name=pick
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40300 #, fuzzy
40301 msgid "Pick"
40302 msgstr "Fiyat"
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40305 #, fuzzy, c-format
40306 msgid "Pick up location"
40307 msgstr "Şuradan alın:"
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40311 #, fuzzy, c-format
40312 msgid "Pickup at"
40313 msgstr "Şuradan alın:"
40314
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40316 #, c-format
40317 msgid "Pickup at:"
40318 msgstr "Şuradan alın:"
40319
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40324 #, fuzzy, c-format
40325 msgid "Pickup library"
40326 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40329 #, fuzzy, c-format
40330 msgid "Pickup library is different. "
40331 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
40332
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
40334 #, fuzzy, c-format
40335 msgid "Pickup library:"
40336 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
40339 #, c-format
40340 msgid "Pierrick Le Gall"
40341 msgstr ""
40342
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40344 #, c-format
40345 msgid "Piotr Kowalski"
40346 msgstr ""
40347
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
40349 #, c-format
40350 msgid "Piotr Wejman"
40351 msgstr ""
40352
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40355 #, c-format
40356 msgid "Pipe (|)"
40357 msgstr ""
40358
40359 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40360 #. %2$s:  title |html 
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40362 #, fuzzy, c-format
40363 msgid "Place a hold on %s%s"
40364 msgstr "Ayır (Place hold)"
40365
40366 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40368 #, fuzzy, c-format
40369 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40370 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40373 #, c-format
40374 msgid "Place and modify holds for patrons"
40375 msgstr ""
40376
40377 #. %1$s:  biblio.title 
40378 #. %2$s:  patron.firstname 
40379 #. %3$s:  patron.surname 
40380 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:89
40382 #, fuzzy, c-format
40383 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40384 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
40385
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40400 #, fuzzy, c-format
40401 msgid "Place hold"
40402 msgstr "Ayır (Place hold)"
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40405 #, fuzzy, c-format
40406 msgid "Place hold "
40407 msgstr "Ayır (Place hold) "
40408
40409 #. For the first occurrence,
40410 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40411 #. %2$s:  holdfor_surname 
40412 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40417 #, fuzzy, c-format
40418 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40419 msgstr "%s %s (%s) için özet"
40420
40421 #. SCRIPT
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40423 #, fuzzy
40424 msgid "Place hold on this item?"
40425 msgstr "bu materyal üzerinde"
40426
40427 #. SCRIPT
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40429 #, fuzzy
40430 msgid "Place hold?"
40431 msgstr "Ayır (Place hold)"
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40434 #, fuzzy, c-format
40435 msgid "Place holds for patrons"
40436 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40439 #, fuzzy, c-format
40440 msgid "Place of publication"
40441 msgstr "toplantı yayını"
40442
40443 #. INPUT type=submit
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:208
40445 #, fuzzy
40446 msgid "Place request"
40447 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40448
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40450 #, c-format
40451 msgid "Place request with partner libraries"
40452 msgstr ""
40453
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40459 #, c-format
40460 msgid "Placed on"
40461 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40464 #, fuzzy, c-format
40465 msgid "Places"
40466 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40467
40468 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40470 #, fuzzy, c-format
40471 msgid "Plan by %s"
40472 msgstr "Aylık"
40473
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40475 #, fuzzy, c-format
40476 msgid "Plan by item types"
40477 msgstr "Materyal türü ekle"
40478
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40480 #, fuzzy, c-format
40481 msgid "Plan by libraries"
40482 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40485 #, fuzzy, c-format
40486 msgid "Plan by months"
40487 msgstr "Aylık"
40488
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40490 #, c-format
40491 msgid "Planned date"
40492 msgstr "Planlanan tarih"
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40496 #, c-format
40497 msgid "Planning"
40498 msgstr "Planlama"
40499
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40501 #, fuzzy, c-format
40502 msgid "Planning "
40503 msgstr "Planlama "
40504
40505 #. %1$s:  budget_period_description 
40506 #. %2$s:  authcat 
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40508 #, fuzzy, c-format
40509 msgid "Planning for %s by %s"
40510 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
40513 #, fuzzy, c-format
40514 msgid "Play media"
40515 msgstr "multimedya"
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40518 #, fuzzy, c-format
40519 msgid "Play sound"
40520 msgstr "multimedya"
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40523 #, fuzzy, c-format
40524 msgid "Please add a library"
40525 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40528 #, fuzzy, c-format
40529 msgid "Please add a patron category"
40530 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
40531
40532 #. SCRIPT
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40534 msgid ""
40535 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40536 "search."
40537 msgstr ""
40538
40539 #. SCRIPT
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40541 #, fuzzy
40542 msgid "Please check at least one action"
40543 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40544
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40546 #, c-format
40547 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40548 msgstr ""
40549
40550 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40551 #. %2$s:  ELSE 
40552 #. %3$s:  END 
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40554 #, fuzzy, c-format
40555 msgid ""
40556 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40557 "less than 30 days. %s %s "
40558 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
40559
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
40561 #, c-format
40562 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40563 msgstr ""
40564
40565 #. SCRIPT
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
40567 #, fuzzy
40568 msgid "Please choose a file to upload"
40569 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40572 #, fuzzy, c-format
40573 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40574 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40577 #, fuzzy, c-format
40578 msgid "Please choose a vendor."
40579 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
40580
40581 #. SCRIPT
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40583 #, fuzzy
40584 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40585 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40586
40587 #. SCRIPT
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40589 #, fuzzy
40590 msgid "Please choose at least one external target"
40591 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40592
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40594 #, fuzzy, c-format
40595 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40596 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40597
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40599 #, fuzzy, c-format
40600 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40601 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40605 #, c-format
40606 msgid ""
40607 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40608 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40609 msgstr ""
40610
40611 #. SCRIPT
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40613 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40614 msgstr ""
40615
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40617 #, c-format
40618 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40619 msgstr ""
40620
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40623 #, fuzzy, c-format
40624 msgid "Please confirm checkout"
40625 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
40628 #, fuzzy, c-format
40629 msgid "Please confirm subscription deletion"
40630 msgstr "abonelik bilgileri"
40631
40632 #. SCRIPT
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
40634 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40635 msgstr ""
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40638 #, c-format
40639 msgid "Please contact your system administrator"
40640 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40643 #, fuzzy, c-format
40644 msgid "Please correct these errors. "
40645 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
40646
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40648 #, c-format
40649 msgid "Please create the database before continuing."
40650 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40653 #, fuzzy, c-format
40654 msgid "Please define one"
40655 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
40656
40657 #. SCRIPT
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40659 #, fuzzy
40660 msgid "Please delete %d character(s)"
40661 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40662
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40664 #, c-format
40665 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40666 msgstr ""
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40669 #, c-format
40670 msgid "Please enable Javascript:"
40671 msgstr ""
40672
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40674 #, c-format
40675 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40676 msgstr ""
40677
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40679 #, fuzzy, c-format
40680 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40681 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
40682
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40684 #, c-format
40685 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40686 msgstr ""
40687
40688 #. SCRIPT
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40690 #, fuzzy
40691 msgid "Please enter %n or more characters"
40692 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
40695 #, fuzzy, c-format
40696 msgid "Please enter a "
40697 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40698
40699 #. SCRIPT
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40701 #, fuzzy
40702 msgid "Please enter a date!"
40703 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40704
40705 #. SCRIPT
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40707 #, fuzzy
40708 msgid "Please enter a name for this pattern"
40709 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
40710
40711 #. SCRIPT
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40713 msgid "Please enter a number of items to create."
40714 msgstr ""
40715
40716 #. SCRIPT
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40718 #, fuzzy
40719 msgid "Please enter a search term."
40720 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40721
40722 #. SCRIPT
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40724 #, fuzzy
40725 msgid "Please enter a valid URL."
40726 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40727
40728 #. SCRIPT
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40730 #, fuzzy
40731 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40732 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40733
40734 #. SCRIPT
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40736 #, fuzzy
40737 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40738 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40739
40740 #. SCRIPT
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40742 #, fuzzy
40743 msgid "Please enter a valid date."
40744 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40745
40746 #. SCRIPT
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40748 #, fuzzy
40749 msgid "Please enter a valid email address."
40750 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
40751
40752 #. SCRIPT
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40754 #, fuzzy
40755 msgid "Please enter a valid number."
40756 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40757
40758 #. SCRIPT
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40760 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40761 msgstr ""
40762
40763 #. SCRIPT
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40765 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40766 msgstr ""
40767
40768 #. SCRIPT
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40770 #, fuzzy
40771 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40772 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40773
40774 #. SCRIPT
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40776 #, fuzzy
40777 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40778 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40779
40780 #. SCRIPT
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40782 #, fuzzy
40783 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40784 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40785
40786 #. SCRIPT
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40788 #, fuzzy
40789 msgid "Please enter at least {0} characters."
40790 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40791
40792 #. SCRIPT
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40794 msgid ""
40795 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40796 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40797 msgstr ""
40798
40799 #. SCRIPT
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40801 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40802 msgstr ""
40803
40804 #. SCRIPT
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40806 #, fuzzy
40807 msgid "Please enter only digits."
40808 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40809
40810 #. SCRIPT
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40812 #, fuzzy
40813 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40814 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
40815
40816 #. SCRIPT
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40818 #, fuzzy
40819 msgid "Please enter the same password as above"
40820 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
40821
40822 #. SCRIPT
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40824 #, fuzzy
40825 msgid "Please enter the same value again."
40826 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40829 #, fuzzy, c-format
40830 msgid "Please enter your username and password"
40831 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
40832
40833 #. SCRIPT
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
40835 #, fuzzy
40836 msgid "Please fill at least one template."
40837 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40838
40839 #. SCRIPT
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40841 #, fuzzy
40842 msgid "Please fix this field."
40843 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40846 #, fuzzy, c-format
40847 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40848 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
40849
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40851 #, fuzzy, c-format
40852 msgid "Please log in again"
40853 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40854
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
40856 #, c-format
40857 msgid ""
40858 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40859 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40860 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40861 msgstr ""
40862
40863 #. SCRIPT
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40865 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40866 msgstr ""
40867
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40870 #, c-format
40871 msgid ""
40872 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40873 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40874 "Reference Manager or ProCite."
40875 msgstr ""
40876
40877 #. For the first occurrence,
40878 #. SCRIPT
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
40881 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40882 msgstr ""
40883
40884 #. For the first occurrence,
40885 #. SCRIPT
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
40888 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40889 msgstr ""
40890
40891 #. SCRIPT
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40893 #, fuzzy
40894 msgid "Please only choose one enrollment period."
40895 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40896
40897 #. SCRIPT
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40899 #, fuzzy
40900 msgid "Please only enter letters or numbers."
40901 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40902
40903 #. SCRIPT
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40905 #, fuzzy
40906 msgid "Please only enter letters."
40907 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40908
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40910 #, fuzzy, c-format
40911 msgid ""
40912 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40913 "listed, please inform your system administrator."
40914 msgstr ""
40915 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
40916 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
40917
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
40919 #, c-format
40920 msgid ""
40921 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40922 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40923 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40924 "enabled on the staff client) "
40925 msgstr ""
40926
40927 #. SCRIPT
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40929 #, fuzzy
40930 msgid "Please refresh the page and try again."
40931 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40932
40933 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40935 #, c-format
40936 msgid "Please return item to home library: %s"
40937 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
40938
40939 #. For the first occurrence,
40940 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
40944 #, fuzzy, c-format
40945 msgid "Please return item to: %s"
40946 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40947
40948 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
40950 #, fuzzy, c-format
40951 msgid ""
40952 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40953 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40954 msgstr ""
40955 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
40956 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40961 #, c-format
40962 msgid "Please review the error log for more details."
40963 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
40964
40965 #. SCRIPT
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
40967 #, fuzzy
40968 msgid "Please select ..."
40969 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40970
40971 #. For the first occurrence,
40972 #. SCRIPT
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40975 #, fuzzy
40976 msgid "Please select a %s."
40977 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40978
40979 #. SCRIPT
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
40981 #, fuzzy
40982 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40983 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40984
40985 #. SCRIPT
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
40987 #, fuzzy
40988 msgid "Please select a modification template."
40989 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40990
40991 #. SCRIPT
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
40993 #, fuzzy
40994 msgid "Please select a news item to delete."
40995 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40996
40997 #. SCRIPT
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40999 #, fuzzy
41000 msgid "Please select a patron list."
41001 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41002
41003 #. For the first occurrence,
41004 #. SCRIPT
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41007 #, fuzzy
41008 msgid ""
41009 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41010 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41011
41012 #. SCRIPT
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41014 #, fuzzy
41015 msgid "Please select at least one %s to %s."
41016 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41017
41018 #. For the first occurrence,
41019 #. SCRIPT
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41022 #, fuzzy
41023 msgid "Please select at least one batch to export."
41024 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41025
41026 #. For the first occurrence,
41027 #. SCRIPT
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41029 #, fuzzy
41030 msgid "Please select at least one card to export."
41031 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41032
41033 #. SCRIPT
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41035 #, fuzzy
41036 msgid "Please select at least one issue."
41037 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41038
41039 #. For the first occurrence,
41040 #. SCRIPT
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41043 #, fuzzy
41044 msgid "Please select at least one item to export."
41045 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41046
41047 #. For the first occurrence,
41048 #. SCRIPT
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41051 #, fuzzy
41052 msgid "Please select at least one item."
41053 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41054
41055 #. SCRIPT
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41057 #, fuzzy
41058 msgid "Please select at least one label to delete."
41059 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41060
41061 #. For the first occurrence,
41062 #. SCRIPT
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41064 #, fuzzy
41065 msgid "Please select at least one label to export."
41066 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41067
41068 #. SCRIPT
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41070 #, fuzzy
41071 msgid "Please select at least one patron to delete."
41072 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41073
41074 #. SCRIPT
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41076 #, fuzzy
41077 msgid "Please select at least one record to process"
41078 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41079
41080 #. SCRIPT
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41082 #, fuzzy
41083 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41084 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41085
41086 #. SCRIPT
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41088 #, fuzzy
41089 msgid "Please select image(s) to delete."
41090 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41091
41092 #. SCRIPT
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41094 #, fuzzy
41095 msgid "Please select one %s to %s."
41096 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41097
41098 #. For the first occurrence,
41099 #. SCRIPT
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41102 #, fuzzy
41103 msgid "Please select only one %s to %s."
41104 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41105
41106 #. SCRIPT
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41108 #, fuzzy
41109 msgid "Please select or enter a sound."
41110 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41111
41112 #. SCRIPT
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
41114 #, fuzzy
41115 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41116 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41117
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41119 #, fuzzy, c-format
41120 msgid "Please specify an active currency."
41121 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41122
41123 #. SCRIPT
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41125 #, fuzzy
41126 msgid "Please specify title and content for %s"
41127 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41128
41129 #. SCRIPT
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41131 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41132 msgstr ""
41133
41134 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41136 #, fuzzy, c-format
41137 msgid "Please transfer item to: %s"
41138 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
41139
41140 #. For the first occurrence,
41141 #. SCRIPT
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41144 #, fuzzy
41145 msgid "Please upload a file first."
41146 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41151 #, c-format
41152 msgid "Please verify that it exists."
41153 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41156 #, fuzzy, c-format
41157 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41158 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41162 #, c-format
41163 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41164 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
41165
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41167 #, fuzzy, c-format
41168 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41169 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41170
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41172 #, fuzzy, c-format
41173 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41174 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41175
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41177 #, fuzzy, c-format
41178 msgid "Plugin version"
41179 msgstr "Eklenti:"
41180
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41184 #, c-format
41185 msgid "Plugin:"
41186 msgstr "Eklenti:"
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41189 #, fuzzy, c-format
41190 msgid "Plugin: "
41191 msgstr "Eklenti:"
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41198 #, fuzzy, c-format
41199 msgid "Plugins"
41200 msgstr "Eklenti:"
41201
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41203 #, c-format
41204 msgid "Plugins disabled!"
41205 msgstr ""
41206
41207 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41208 #. %2$s:  codes_loo.code 
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41210 #, fuzzy, c-format
41211 msgid "Policy for %s: %s"
41212 msgstr "%s için materyal ekle"
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
41215 #, c-format
41216 msgid "Polski (Polish)"
41217 msgstr "Polski (Polonya)"
41218
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
41220 #, c-format
41221 msgid "Polytechnic University"
41222 msgstr ""
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
41225 #, c-format
41226 msgid "Pongtawat"
41227 msgstr ""
41228
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
41230 #, c-format
41231 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41232 msgstr ""
41233
41234 #. OPTGROUP
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41237 #, fuzzy, c-format
41238 msgid "Popularity"
41239 msgstr "Polarite:"
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41245 #, fuzzy, c-format
41246 msgid "Popularity (least to most)"
41247 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
41248
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41253 #, fuzzy, c-format
41254 msgid "Popularity (most to least)"
41255 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41258 #, c-format
41259 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41260 msgstr ""
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
41263 #, c-format
41264 msgid "Population registry date check:"
41265 msgstr ""
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41268 #, fuzzy, c-format
41269 msgid "Port: "
41270 msgstr "Port: "
41271
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
41273 #, c-format
41274 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41275 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
41276
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41279 #, fuzzy, c-format
41280 msgid "Position: "
41281 msgstr "Pozisyon: "
41282
41283 #. SCRIPT
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41285 msgid "Possible record corruption"
41286 msgstr ""
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41290 #, fuzzy, c-format
41291 msgid "PostScript Points"
41292 msgstr "Tanımlar"
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41296 #, fuzzy, c-format
41297 msgid "Postal address: "
41298 msgstr "Posta Adresi: "
41299
41300 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41302 #, fuzzy, c-format
41303 msgid "Posted on %s "
41304 msgstr "Postalama tarihi: "
41305
41306 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41307 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Posted on %s%s by "
41311 msgstr "Postalama tarihi: "
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41314 #, c-format
41315 msgid "PostgreSQL"
41316 msgstr ""
41317
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41319 #, fuzzy, c-format
41320 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41321 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41324 #, c-format
41325 msgid "Pre-adolescent"
41326 msgstr "Preadolesan"
41327
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41329 #, fuzzy, c-format
41330 msgid "Precedence"
41331 msgstr "Tercih"
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
41334 #, fuzzy, c-format
41335 msgid "Predefined notes: "
41336 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41339 #, fuzzy, c-format
41340 msgid "Prediction pattern"
41341 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
41342
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41346 #, c-format
41347 msgid "Preference"
41348 msgstr "Tercih"
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Preferences and parameters"
41353 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
41357 #, fuzzy, c-format
41358 msgid "Preferred language for notices: "
41359 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41360
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:143
41362 #, fuzzy, c-format
41363 msgid "Preferred materials:"
41364 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41365
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41367 #, c-format
41368 msgid "Preschool"
41369 msgstr "Okul öncesi"
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41372 #, fuzzy, c-format
41373 msgid "Preselected"
41374 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41377 #, fuzzy, c-format
41378 msgid "Preselected (searched by default): "
41379 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
41380
41381 #. SCRIPT
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41383 msgid ""
41384 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41385 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41386 msgstr ""
41387
41388 #. SCRIPT
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41390 #, fuzzy
41391 msgid "Prev"
41392 msgstr "Önizleme"
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41399 #, c-format
41400 msgid "Preview"
41401 msgstr "Önizleme"
41402
41403 #. A
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41406 #, fuzzy, c-format
41407 msgid "Preview MARC"
41408 msgstr "MARC Görüntüle"
41409
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41411 #, fuzzy, c-format
41412 msgid "Preview card"
41413 msgstr "Önizleme"
41414
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41416 #, fuzzy, c-format
41417 msgid "Preview notice template"
41418 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41421 #, fuzzy, c-format
41422 msgid "Preview routing list for "
41423 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
41424
41425 #. A
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41427 #, fuzzy
41428 msgid "Preview this notice template"
41429 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
41430
41431 #. For the first occurrence,
41432 #. SCRIPT
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41436 msgid "Previous"
41437 msgstr "Əvvəlki"
41438
41439 #. BUTTON
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41441 #, fuzzy
41442 msgid "Previous alerts"
41443 msgstr "önceki"
41444
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
41447 #, fuzzy, c-format
41448 msgid "Previous borrower:"
41449 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
41450
41451 #. For the first occurrence,
41452 #. SCRIPT
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41455 #, fuzzy, c-format
41456 msgid "Previous checkouts"
41457 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
41458
41459 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41463 #, fuzzy
41464 msgid "Previous page"
41465 msgstr "önceki"
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41469 #, fuzzy, c-format
41470 msgid "Previous sessions"
41471 msgstr "Önceki"
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41481 #, c-format
41482 msgid "Price"
41483 msgstr "Fiyat"
41484
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41486 #, c-format
41487 msgid "Price effective from"
41488 msgstr ""
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41491 #, c-format
41492 msgid "Price exc. taxes"
41493 msgstr ""
41494
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41496 #, fuzzy, c-format
41497 msgid "Price inc. taxes"
41498 msgstr "Profesyonel"
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41502 #, fuzzy, c-format
41503 msgid "Price:"
41504 msgstr "Fiyat"
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41507 #, fuzzy, c-format
41508 msgid "Price: "
41509 msgstr "Fiyat"
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41512 #, c-format
41513 msgid "Primary"
41514 msgstr "Temel"
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41517 #, fuzzy, c-format
41518 msgid "Primary acquisitions contact"
41519 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41522 #, fuzzy, c-format
41523 msgid "Primary acquisitions contact:"
41524 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:129
41527 #, fuzzy, c-format
41528 msgid "Primary contact:"
41529 msgstr "Temel"
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41532 #, fuzzy, c-format
41533 msgid "Primary email"
41534 msgstr "Temel"
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41538 #, fuzzy, c-format
41539 msgid "Primary email:"
41540 msgstr "Temel"
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Primary phone"
41546 msgstr "İş telefonu: "
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Primary phone: "
41552 msgstr "İş telefonu: "
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41555 #, fuzzy, c-format
41556 msgid "Primary serials contact"
41557 msgstr "Temel"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41560 #, fuzzy, c-format
41561 msgid "Primary serials contact:"
41562 msgstr "Temel"
41563
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
41570 #, c-format
41571 msgid "Print"
41572 msgstr "Yazdır"
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "Print "
41577 msgstr "Yazdır "
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41580 #, fuzzy, c-format
41581 msgid "Print Label"
41582 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41583
41584 #. %1$s:  today 
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Print Notices for %s"
41588 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41589
41590 #. %1$s:  cardnumber 
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41592 #, c-format
41593 msgid "Print Receipt for %s"
41594 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41597 #, fuzzy, c-format
41598 msgid "Print and confirm "
41599 msgstr "Yazdır ve Onayla"
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41602 #, fuzzy, c-format
41603 msgid "Print card number as barcode: "
41604 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41607 #, fuzzy, c-format
41608 msgid "Print card number as text under barcode: "
41609 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
41610
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "Print label"
41614 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41618 #, fuzzy, c-format
41619 msgid "Print list"
41620 msgstr "Fiş Yazdır"
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
41623 #, fuzzy, c-format
41624 msgid "Print overdues"
41625 msgstr "Yazıcılar"
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41629 #, fuzzy, c-format
41630 msgid "Print patron cards"
41631 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
41632
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41634 #, fuzzy, c-format
41635 msgid "Print quick slip"
41636 msgstr "Fiş Yazdır"
41637
41638 #. For the first occurrence,
41639 #. %1$s:  patron.cardnumber 
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
41642 #, fuzzy, c-format
41643 msgid "Print receipt for %s"
41644 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41649 #, fuzzy, c-format
41650 msgid "Print slip"
41651 msgstr "Fiş Yazdır"
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41655 #, fuzzy, c-format
41656 msgid "Print slip "
41657 msgstr "Fiş Yazdır"
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41660 #, fuzzy, c-format
41661 msgid "Print slip and confirm"
41662 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41665 #, fuzzy, c-format
41666 msgid "Print slip and confirm "
41667 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41668
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41670 #, fuzzy, c-format
41671 msgid "Print slip and continue"
41672 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41675 #, fuzzy, c-format
41676 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41677 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
41678
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
41680 #, fuzzy, c-format
41681 msgid "Print summary"
41682 msgstr "Temel"
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41685 #, fuzzy, c-format
41686 msgid "Print this basket group in PDF"
41687 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41690 #, fuzzy, c-format
41691 msgid "Print this label"
41692 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Print transfer slip"
41697 msgstr "Fiş Yazdır"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41700 #, fuzzy, c-format
41701 msgid "Print type"
41702 msgstr "Yazdır "
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41705 #, fuzzy, c-format
41706 msgid "Printer added"
41707 msgstr "Yazıcı Eklendi"
41708
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid "Printer deleted"
41712 msgstr "Yazıcı Silindi"
41713
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41716 #, fuzzy, c-format
41717 msgid "Printer name"
41718 msgstr "Yazıcı Adı:"
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41724 #, fuzzy, c-format
41725 msgid "Printer name:"
41726 msgstr "Yazıcı Adı:"
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41730 #, fuzzy, c-format
41731 msgid "Printer name: "
41732 msgstr "Yazıcı Adı: "
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41736 #, fuzzy, c-format
41737 msgid "Printer profile"
41738 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41742 #, fuzzy, c-format
41743 msgid "Printer profiles"
41744 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
41745
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41747 #, fuzzy, c-format
41748 msgid "Printer: "
41749 msgstr "Yazıcı: "
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41756 #, c-format
41757 msgid "Printers"
41758 msgstr "Yazıcılar"
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41764 #, c-format
41765 msgid "Priority"
41766 msgstr "Öncelik"
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
41769 #, fuzzy, c-format
41770 msgid "Privacy Pref:"
41771 msgstr "Özel"
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41774 #, fuzzy, c-format
41775 msgid "Privacy settings"
41776 msgstr "Profil Ayarları"
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41783 #, c-format
41784 msgid "Private"
41785 msgstr "Özel"
41786
41787 #. OPTGROUP
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:45
41789 #, fuzzy
41790 msgid "Private lists"
41791 msgstr "Özel liste yok."
41792
41793 #. OPTGROUP
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:52
41795 #, fuzzy
41796 msgid "Private lists shared with me"
41797 msgstr "Özel liste yok."
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
41800 #, c-format
41801 msgid "Priya Patel"
41802 msgstr ""
41803
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41805 #, c-format
41806 msgid "Problem sending the cart..."
41807 msgstr ""
41808
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41810 #, c-format
41811 msgid "Problem sending the list..."
41812 msgstr ""
41813
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41815 #, fuzzy, c-format
41816 msgid "Problems"
41817 msgstr "Profil:"
41818
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
41820 #, fuzzy, c-format
41821 msgid "Problems found"
41822 msgstr "Profil:"
41823
41824 #. INPUT type=button
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
41826 #, fuzzy
41827 msgid "Process"
41828 msgstr "Profesyonel"
41829
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
41831 #, fuzzy, c-format
41832 msgid "Process images"
41833 msgstr "Profesyonel"
41834
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
41836 #, fuzzy, c-format
41837 msgid "Process request "
41838 msgstr "Profesyonel"
41839
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
41841 #, fuzzy, c-format
41842 msgid "Processing "
41843 msgstr "Profesyonel "
41844
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
41846 #, fuzzy, c-format
41847 msgid "Processing ("
41848 msgstr "Profesyonel "
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
41851 #, fuzzy, c-format
41852 msgid "Processing authority records"
41853 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
41856 #, fuzzy, c-format
41857 msgid "Processing bibliographic records"
41858 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
41861 #, fuzzy, c-format
41862 msgid "Processing fee (when lost)"
41863 msgstr "Profesyonel "
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
41866 #, fuzzy, c-format
41867 msgid "Processing fee (when lost): "
41868 msgstr "Profesyonel "
41869
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
41871 #, fuzzy, c-format
41872 msgid "Processing multiple items"
41873 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
41874
41875 #. For the first occurrence,
41876 #. SCRIPT
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
41879 #, fuzzy, c-format
41880 msgid "Processing..."
41881 msgstr "Profesyonel"
41882
41883 #. OPTGROUP
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41886 #, c-format
41887 msgid "Professional"
41888 msgstr "Profesyonel"
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41892 #, fuzzy, c-format
41893 msgid "Profile ID"
41894 msgstr "Profil:"
41895
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41897 #, fuzzy, c-format
41898 msgid "Profile ID: "
41899 msgstr "Profil:"
41900
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
41902 #, fuzzy, c-format
41903 msgid "Profile MARC fields: "
41904 msgstr "Profesyonel "
41905
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
41907 #, fuzzy, c-format
41908 msgid "Profile SQL fields: "
41909 msgstr "Profesyonel "
41910
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
41912 #, fuzzy, c-format
41913 msgid "Profile description: "
41914 msgstr "proje betimlemesi "
41915
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41917 #, fuzzy, c-format
41918 msgid "Profile name: "
41919 msgstr "Dosya adı: "
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41923 #, fuzzy, c-format
41924 msgid "Profile settings"
41925 msgstr "Profil Ayarları"
41926
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41928 #, fuzzy, c-format
41929 msgid "Profile type: "
41930 msgstr "Dosya adı: "
41931
41932 #. For the first occurrence,
41933 #. %1$s:  END 
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41936 #, fuzzy, c-format
41937 msgid "Profile unassigned %s "
41938 msgstr "Profesyonel "
41939
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
41942 #, c-format
41943 msgid "Profile:"
41944 msgstr "Profil:"
41945
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41948 #, fuzzy, c-format
41949 msgid "Profiles"
41950 msgstr "Profil:"
41951
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
41953 #, c-format
41954 msgid "Programmed texts"
41955 msgstr "Programlanmış metinler"
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
41958 #, c-format
41959 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41960 msgstr ""
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
41969 #, c-format
41970 msgid "Public"
41971 msgstr "Açık"
41972
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
41975 #, fuzzy, c-format
41976 msgid "Public enrollment"
41977 msgstr "Kulanıcı notu:"
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:59
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
41983 #, fuzzy, c-format
41984 msgid "Public lists"
41985 msgstr "Açık Listeler"
41986
41987 #. SCRIPT
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
41989 #, fuzzy
41990 msgid "Public lists:"
41991 msgstr "Açık Listeler"
41992
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Public note"
41999 msgstr "Kulanıcı notu:"
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
42006 #, c-format
42007 msgid "Public note:"
42008 msgstr "Kulanıcı notu:"
42009
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42011 #, fuzzy, c-format
42012 msgid "Public note: "
42013 msgstr "Kulanıcı notu:"
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42017 #, fuzzy, c-format
42018 msgid "Public notes"
42019 msgstr "Kulanıcı notu"
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42028 #, c-format
42029 msgid "Publication date"
42030 msgstr "Yayın tarihi"
42031
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42033 #, fuzzy, c-format
42034 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42035 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
42036
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42038 #, fuzzy, c-format
42039 msgid "Publication date:"
42040 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42043 #, fuzzy, c-format
42044 msgid "Publication date: "
42045 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42049 #, fuzzy, c-format
42050 msgid "Publication place:"
42051 msgstr "Yayın Tarihi"
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42055 #, c-format
42056 msgid "Publication year"
42057 msgstr "Yayın yılı"
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42062 #, c-format
42063 msgid "Publication year:"
42064 msgstr "Yayın yılı:"
42065
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42068 #, fuzzy, c-format
42069 msgid "Publication year: "
42070 msgstr "Yayın yılı: "
42071
42072 #. %1$s:  publicationyear |html 
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42074 #, fuzzy, c-format
42075 msgid "Publication year: %s"
42076 msgstr "Yayın yılı:"
42077
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42082 #, fuzzy, c-format
42083 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42084 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42090 #, fuzzy, c-format
42091 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42092 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
42093
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42096 #, c-format
42097 msgid "Published by:"
42098 msgstr "Yayınlayan:"
42099
42100 #. For the first occurrence,
42101 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
42102 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42103 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
42104 #. %4$s:  END 
42105 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42106 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
42107 #. %7$s:  END 
42108 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42109 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
42110 #. %10$s:  END 
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42113 #, fuzzy, c-format
42114 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42115 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42118 #, c-format
42119 msgid "Published date"
42120 msgstr "Yayın tarihi"
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42123 #, fuzzy, c-format
42124 msgid "Published date (text)"
42125 msgstr "Yayın tarihi"
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42128 #, c-format
42129 msgid "Published on"
42130 msgstr "Yayınlandığı tarih"
42131
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42133 #, fuzzy, c-format
42134 msgid "Published on (text)"
42135 msgstr "Yayınlandığı tarih"
42136
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42147 #, c-format
42148 msgid "Publisher"
42149 msgstr "Yayıncı"
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42152 #, fuzzy, c-format
42153 msgid "Publisher location"
42154 msgstr "Yayın Yeri"
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42157 #, fuzzy, c-format
42158 msgid "Publisher number:"
42159 msgstr "Yayıncı:"
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42171 #, c-format
42172 msgid "Publisher:"
42173 msgstr "Yayıncı:"
42174
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42177 #, fuzzy, c-format
42178 msgid "Publisher: "
42179 msgstr "Yayıncı: "
42180
42181 #. %1$s:  publisher |html 
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42183 #, fuzzy, c-format
42184 msgid "Publisher: %s"
42185 msgstr "Yayıncı:"
42186
42187 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42188 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42189 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
42190 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42191 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42192 #. %6$s:  END 
42193 #. %7$s:  END 
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42195 #, fuzzy, c-format
42196 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42198
42199 #. For the first occurrence,
42200 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42201 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42202 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42203 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42204 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42205 #. %6$s:  END 
42206 #. %7$s:  END 
42207 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42210 #, fuzzy, c-format
42211 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42216 #, fuzzy, c-format
42217 msgid "Pull this many items"
42218 msgstr "bu materyal üzerinde"
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42222 #, fuzzy, c-format
42223 msgid "Purchase suggestions"
42224 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42229 #, c-format
42230 msgid "Qty."
42231 msgstr "Miktar."
42232
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42235 #, c-format
42236 msgid "Qualifier"
42237 msgstr ""
42238
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42240 #, c-format
42241 msgid "Qualifier:"
42242 msgstr ""
42243
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42245 #, fuzzy, c-format
42246 msgid "Qualifier: "
42247 msgstr "Sınırlayıcı: "
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
42250 #, fuzzy, c-format
42251 msgid "Quality assurance manager:"
42252 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42253
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
42255 #, c-format
42256 msgid "Quality assurance team:"
42257 msgstr ""
42258
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42264 #, fuzzy, c-format
42265 msgid "Quantity"
42266 msgstr "Miktar:"
42267
42268 #. SCRIPT
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42270 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42271 msgstr ""
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42274 #, fuzzy, c-format
42275 msgid "Quantity received"
42276 msgstr "Gelen miktar: "
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
42279 #, fuzzy, c-format
42280 msgid "Quantity received: "
42281 msgstr "Gelen miktar: "
42282
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42284 #, fuzzy, c-format
42285 msgid "Quantity search"
42286 msgstr "Otorite tarama"
42287
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
42289 #, fuzzy, c-format
42290 msgid "Quantity to receive: "
42291 msgstr "Gelen miktar: "
42292
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42296 #, fuzzy, c-format
42297 msgid "Quantity: "
42298 msgstr "Miktar: "
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42301 #, c-format
42302 msgid "Queue"
42303 msgstr "Kuyruk"
42304
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42307 #, fuzzy, c-format
42308 msgid "Queue: "
42309 msgstr "Kuyruk: "
42310
42311 #. SCRIPT
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42313 #, fuzzy
42314 msgid "Queued request"
42315 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
42318 #, c-format
42319 msgid "Quick add"
42320 msgstr ""
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "Quick add new patron "
42325 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
42326
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42330 #, c-format
42331 msgid "Quick spine label creator"
42332 msgstr ""
42333
42334 #. SCRIPT
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42336 #, fuzzy
42337 msgid "Quote"
42338 msgstr "Notlar"
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42343 #, fuzzy, c-format
42344 msgid "Quote editor"
42345 msgstr "Alacak"
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42348 #, c-format
42349 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42350 msgstr ""
42351
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42353 #, fuzzy, c-format
42354 msgid "Quote uploader"
42355 msgstr "Yükle"
42356
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42358 #, fuzzy, c-format
42359 msgid "Quotes"
42360 msgstr "Notlar"
42361
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42363 #, fuzzy, c-format
42364 msgid "Quotes enabled: "
42365 msgstr "fabl"
42366
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42368 #, c-format
42369 msgid "R&eacute;initialiser"
42370 msgstr ""
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42377 #, fuzzy, c-format
42378 msgid "RIS"
42379 msgstr "Besleme (RSS)"
42380
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42382 #, c-format
42383 msgid "RRP"
42384 msgstr ""
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "RRP tax exc."
42390 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42394 #, c-format
42395 msgid "RRP tax inc."
42396 msgstr ""
42397
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42399 #, c-format
42400 msgid "RT"
42401 msgstr ""
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42404 #, c-format
42405 msgid "Rachel Dustin"
42406 msgstr ""
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
42409 #, fuzzy, c-format
42410 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42411 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
42414 #, c-format
42415 msgid "Radek Šiman"
42416 msgstr ""
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
42419 #, c-format
42420 msgid "Rafal Kopaczka"
42421 msgstr ""
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42426 #, c-format
42427 msgid "Rank"
42428 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Rank (display order): "
42433 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
42434
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42436 #, c-format
42437 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42438 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42442 #, c-format
42443 msgid "Rate"
42444 msgstr "Oran"
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42447 #, fuzzy, c-format
42448 msgid "Rate: "
42449 msgstr "Oran: "
42450
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42452 #, c-format
42453 msgid "Raw (any): "
42454 msgstr ""
42455
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42458 #, c-format
42459 msgid "Reason"
42460 msgstr "Neden"
42461
42462 #. For the first occurrence,
42463 #. SCRIPT
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
42466 #, fuzzy
42467 msgid "Reason for cancellation:"
42468 msgstr "Daha başka öneriler: "
42469
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42472 #, fuzzy, c-format
42473 msgid "Reason for suggestion: "
42474 msgstr "Daha başka öneriler: "
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42479 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
42482 #, c-format
42483 msgid "Rebecca Blundell"
42484 msgstr ""
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42489 #, c-format
42490 msgid "Receive"
42491 msgstr "Al"
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42494 #, c-format
42495 msgid "Receive a new shipment"
42496 msgstr "Yeni gönderimi al"
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
42499 #, fuzzy, c-format
42500 msgid "Receive date"
42501 msgstr "Alındı "
42502
42503 #. %1$s:  name 
42504 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42505 #. %3$s:  invoice |html 
42506 #. %4$s:  END 
42507 #. %5$s:  ordernumber 
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42509 #, fuzzy, c-format
42510 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42511 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
42512
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42514 #, c-format
42515 msgid "Receive shipment"
42516 msgstr "Gönderimi Al"
42517
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42519 #, fuzzy, c-format
42520 msgid "Receive shipment from vendor "
42521 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
42522
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42524 #, fuzzy, c-format
42525 msgid "Receive shipments"
42526 msgstr "Gönderimi Al"
42527
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42529 #, fuzzy, c-format
42530 msgid "Receive?"
42531 msgstr "Al"
42532
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42536 #, fuzzy, c-format
42537 msgid "Received"
42538 msgstr "Alındı "
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42541 #, fuzzy, c-format
42542 msgid "Received biblios"
42543 msgstr "Alındığı tarih"
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42546 #, fuzzy, c-format
42547 msgid "Received by:"
42548 msgstr "%s tarafından alındı"
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42551 #, c-format
42552 msgid "Received issues"
42553 msgstr "Alınan sayılar"
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
42556 #, fuzzy, c-format
42557 msgid "Received issues:"
42558 msgstr "Alınan sayılar"
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42561 #, fuzzy, c-format
42562 msgid "Received items"
42563 msgstr "Alınan sayılar"
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42567 #, c-format
42568 msgid "Received on"
42569 msgstr "Alındığı tarih"
42570
42571 #. %1$s:  patron.firstname 
42572 #. %2$s:  patron.surname 
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
42574 #, fuzzy, c-format
42575 msgid "Received with thanks from %s %s "
42576 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
42577
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42579 #, fuzzy, c-format
42580 msgid "Receives claims for late issues"
42581 msgstr "Alınan sayılar"
42582
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42584 #, fuzzy, c-format
42585 msgid "Receives claims for late orders"
42586 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42589 #, fuzzy, c-format
42590 msgid "Receives orders"
42591 msgstr "İptal et"
42592
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42594 #, fuzzy, c-format
42595 msgid "Receives overdue notices: "
42596 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
42597
42598 #. INPUT type=submit
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42600 msgid "Recheck dependencies"
42601 msgstr ""
42602
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
42604 #, fuzzy, c-format
42605 msgid "Recipients:"
42606 msgstr "Alıcılar"
42607
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42609 #, fuzzy, c-format
42610 msgid "Record"
42611 msgstr "%s kayıt"
42612
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42614 #, fuzzy, c-format
42615 msgid "Record URL"
42616 msgstr "%s kayıt"
42617
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42619 #, c-format
42620 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42621 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
42622
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42624 #, c-format
42625 msgid "Record matching rule:"
42626 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42632 #, c-format
42633 msgid "Record matching rules"
42634 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
42635
42636 #. SCRIPT
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42638 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42639 msgstr ""
42640
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42643 #, fuzzy, c-format
42644 msgid "Record only"
42645 msgstr "Yol türü:"
42646
42647 #. SCRIPT
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42649 #, fuzzy
42650 msgid "Record saved "
42651 msgstr "Yol türü: "
42652
42653 #. SCRIPT
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42655 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42656 msgstr ""
42657
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42659 #, fuzzy, c-format
42660 msgid "Record title"
42661 msgstr "Yol türü:"
42662
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "Record type"
42668 msgstr "Yol türü:"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42671 #, fuzzy, c-format
42672 msgid "Record type:"
42673 msgstr "Yol türü:"
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Record type: "
42679 msgstr "Yol türü: "
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "Record:"
42684 msgstr "%s kayıt"
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42687 #, c-format
42688 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42689 msgstr ""
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
42692 #, c-format
42693 msgid "Reed Wade"
42694 msgstr ""
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:366
42698 #, c-format
42699 msgid "Referral:"
42700 msgstr ""
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42703 #, fuzzy, c-format
42704 msgid "Refine results"
42705 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
42706
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42708 #, fuzzy, c-format
42709 msgid "Refine results:"
42710 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42713 #, c-format
42714 msgid "Refine your search"
42715 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "Refund lost item fee"
42720 msgstr "Kullanıcı seçimi"
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42724 #, c-format
42725 msgid "RegEx"
42726 msgstr ""
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42730 #, fuzzy, c-format
42731 msgid "Registration date"
42732 msgstr "Kayıt tarihi:"
42733
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42736 #, fuzzy, c-format
42737 msgid "Registration date: "
42738 msgstr "Kayıt tarihi: "
42739
42740 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42742 #, fuzzy, c-format
42743 msgid "Registration date: %s"
42744 msgstr "Kayıt tarihi: "
42745
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
42747 #, c-format
42748 msgid "Regula Sebastiao"
42749 msgstr "Regula Sebastiao"
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42752 #, c-format
42753 msgid "Regular print"
42754 msgstr "Düzenli baskı"
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42760 #, c-format
42761 msgid "Reject"
42762 msgstr "Red"
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42774 #, c-format
42775 msgid "Rejected"
42776 msgstr "Reddedildi"
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42779 #, fuzzy, c-format
42780 msgid "Rejected tags"
42781 msgstr "Reddedildi"
42782
42783 #. ABBR
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42785 msgid "Related Term"
42786 msgstr ""
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Relationship"
42791 msgstr "İlişki: "
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42794 #, fuzzy, c-format
42795 msgid "Relationship information"
42796 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42799 #, fuzzy, c-format
42800 msgid "Relationship: "
42801 msgstr "İlişki: "
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42805 #, fuzzy, c-format
42806 msgid "Relatives' checkouts"
42807 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
42810 #, fuzzy, c-format
42811 msgid "Release maintainers:"
42812 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
42815 #, fuzzy, c-format
42816 msgid "Release manager assistant:"
42817 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
42820 #, fuzzy, c-format
42821 msgid "Release manager:"
42822 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42823
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
42827 #, c-format
42828 msgid "Relevance"
42829 msgstr "İlgi Sıralaması"
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "Religious organization"
42835 msgstr "Kurum"
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
42838 #, fuzzy, c-format
42839 msgid "Remaining circulation permissions"
42840 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
42843 #, c-format
42844 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42845 msgstr ""
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42848 #, c-format
42849 msgid "Remaining system parameters permissions"
42850 msgstr ""
42851
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
42853 #, fuzzy, c-format
42854 msgid "Remember for next check in:"
42855 msgstr "Oturumu hatırla:"
42856
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Remember for session:"
42861 msgstr "Oturumu hatırla:"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
42864 #, c-format
42865 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42866 msgstr ""
42867
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
42869 #, c-format
42870 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42871 msgstr ""
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "Reminder date"
42876 msgstr "Sipariş Tarihi"
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
42880 #, fuzzy, c-format
42881 msgid "Reminder: "
42882 msgstr "Sipariş Tarihi"
42883
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
42885 #, fuzzy, c-format
42886 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42887 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42888
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
42890 #, c-format
42891 msgid ""
42892 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42893 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42894 msgstr ""
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
42897 #, fuzzy, c-format
42898 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42899 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42900
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
42902 #, fuzzy, c-format
42903 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42904 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Remote host"
42909 msgstr "Çıkar "
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
42912 #, fuzzy, c-format
42913 msgid "Remote host: "
42914 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
42915
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
42917 #, fuzzy, c-format
42918 msgid "Remote image"
42919 msgstr "Uzak görüntü:"
42920
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
42922 #, c-format
42923 msgid "Remote image:"
42924 msgstr "Uzak görüntü:"
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
42927 #, c-format
42928 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42929 msgstr ""
42930
42931 #. For the first occurrence,
42932 #. SCRIPT
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
42945 #, c-format
42946 msgid "Remove"
42947 msgstr "Çıkar"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Remove "
42953 msgstr "Çıkar "
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "Remove condition"
42959 msgstr "talimat"
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
42962 #, fuzzy, c-format
42963 msgid "Remove course reserves"
42964 msgstr "Diğer orkestralar"
42965
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
42968 #, fuzzy, c-format
42969 msgid "Remove duplicates"
42970 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
42971
42972 #. A
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42974 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42975 msgstr ""
42976
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
42978 #, fuzzy, c-format
42979 msgid "Remove from group"
42980 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
42984 #, fuzzy, c-format
42985 msgid "Remove item from collection"
42986 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
42989 #, c-format
42990 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
42991 msgstr ""
42992
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
42994 #, fuzzy, c-format
42995 msgid "Remove library from group"
42996 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
42997
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
42999 #, fuzzy, c-format
43000 msgid "Remove owner"
43001 msgstr "Eleştirmen"
43002
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43005 #, fuzzy, c-format
43006 msgid "Remove selected"
43007 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43008
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43010 #, fuzzy, c-format
43011 msgid "Remove selected items"
43012 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Remove selected patrons"
43018 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43022 #, fuzzy, c-format
43023 msgid "Remove substitution"
43024 msgstr "talimat"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43027 #, fuzzy, c-format
43028 msgid "Remove tag"
43029 msgstr "Çıkar"
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43034 #, c-format
43035 msgid "Remove this match check"
43036 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43041 #, fuzzy, c-format
43042 msgid "Remove this match point"
43043 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43047 #, fuzzy, c-format
43048 msgid "Remove this rule"
43049 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43052 #, fuzzy, c-format
43053 msgid "Remove?"
43054 msgstr "Çıkar"
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43072 #, c-format
43073 msgid "Renew"
43074 msgstr "Yenile"
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43077 #, fuzzy, c-format
43078 msgid "Renew "
43079 msgstr "Yenile "
43080
43081 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43083 #, fuzzy, c-format
43084 msgid "Renew #%s"
43085 msgstr "%s aboneliğini yenile"
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43088 #, fuzzy, c-format
43089 msgid "Renew a subscription"
43090 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43093 #, c-format
43094 msgid "Renew all"
43095 msgstr "Hepsini yenile"
43096
43097 #. SCRIPT
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43099 #, fuzzy
43100 msgid "Renew failed:"
43101 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Renew or check in selected items"
43106 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid "Renew patron"
43112 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
43113
43114 #. A
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43116 #, fuzzy, c-format
43117 msgid "Renew selected subscriptions"
43118 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43121 #, fuzzy, c-format
43122 msgid "Renew this subscription"
43123 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43126 #, c-format
43127 msgid "Renewal"
43128 msgstr "Uzatma"
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43131 #, fuzzy, c-format
43132 msgid "Renewal due date:"
43133 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43137 #, fuzzy, c-format
43138 msgid "Renewal period"
43139 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43143 #, fuzzy, c-format
43144 msgid "Renewals allowed (count)"
43145 msgstr "Hesabı Yenile"
43146
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43148 #, fuzzy, c-format
43149 msgid "Renewals allowed: "
43150 msgstr "Hesabı Yenile"
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43153 #, fuzzy, c-format
43154 msgid "Renewals period: "
43155 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43156
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43158 #, fuzzy, c-format
43159 msgid "Renewed"
43160 msgstr "Yenile"
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43163 #, fuzzy, c-format
43164 msgid "Renewed "
43165 msgstr "Yenile "
43166
43167 #. SCRIPT
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43169 #, fuzzy
43170 msgid "Renewed, due:"
43171 msgstr "Yenile "
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43174 #, c-format
43175 msgid "Rental charge"
43176 msgstr "Kiralama ücreti"
43177
43178 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43180 #, fuzzy, c-format
43181 msgid "Rental charge for this item: %s"
43182 msgstr "Kiralama ücreti: "
43183
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43185 #, c-format
43186 msgid "Rental charge:"
43187 msgstr "Kiralama ücreti:"
43188
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43190 #, fuzzy, c-format
43191 msgid "Rental charge: "
43192 msgstr "Kiralama ücreti: "
43193
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43196 #, fuzzy, c-format
43197 msgid "Rental discount (%%)"
43198 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43204 #, fuzzy, c-format
43205 msgid "Reopen"
43206 msgstr "Neden"
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43209 #, fuzzy, c-format
43210 msgid "Reopen it"
43211 msgstr "Neden"
43212
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "Reopen this basket"
43216 msgstr "Bu sepeti kapat"
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Reopen this basket group"
43221 msgstr "Bu sepeti kapat"
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "Reopen: "
43226 msgstr "Neden "
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43229 #, fuzzy, c-format
43230 msgid "Rep.price"
43231 msgstr "İkame Fiyatı"
43232
43233 #. A
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43238 msgid "Repeat this Tag"
43239 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43243 #, c-format
43244 msgid "Repeatable"
43245 msgstr "Tekrarlanabilir"
43246
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43252 #, fuzzy, c-format
43253 msgid "Repeatable: "
43254 msgstr "Tekrarlanabilir: "
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Replace all patron attributes"
43259 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
43260
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43262 #, fuzzy, c-format
43263 msgid "Replace existing covers"
43264 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
43265
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43267 #, fuzzy, c-format
43268 msgid "Replace only included patron attributes"
43269 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
43270
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43272 #, c-format
43273 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43274 msgstr ""
43275
43276 #. SCRIPT
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43278 msgid "Replace the current record's contents"
43279 msgstr ""
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43284 #, fuzzy, c-format
43285 msgid "Replacement cost: "
43286 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
43287
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43289 #, fuzzy, c-format
43290 msgid "Replacement price"
43291 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
43292
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "Replacement price:"
43296 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
43297
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43299 #, c-format
43300 msgid "Reply-To: "
43301 msgstr ""
43302
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43304 #, fuzzy, c-format
43305 msgid "Report"
43306 msgstr "Rapor:"
43307
43308 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43310 #, fuzzy, c-format
43311 msgid "Report %s&rsaquo; "
43312 msgstr "Raporlar"
43313
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
43315 #, fuzzy, c-format
43316 msgid "Report SQL:"
43317 msgstr "Rapor:"
43318
43319 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43320 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43321 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43322 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43323 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43324 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43326 #, c-format
43327 msgid ""
43328 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43329 "%s)"
43330 msgstr ""
43331
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1188
43333 #, fuzzy, c-format
43334 msgid "Report group:"
43335 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
43343 #, fuzzy, c-format
43344 msgid "Report is public:"
43345 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43348 #, fuzzy, c-format
43349 msgid "Report name"
43350 msgstr "Rapor Adı"
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
43353 #, fuzzy, c-format
43354 msgid "Report name:"
43355 msgstr "Rapor Adı:"
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43359 #, fuzzy, c-format
43360 msgid "Report name: "
43361 msgstr "Rapor Adı: "
43362
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43367 #, fuzzy, c-format
43368 msgid "Report plugins"
43369 msgstr "Raporlar"
43370
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
43372 #, fuzzy, c-format
43373 msgid "Report subgroup:"
43374 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
43375
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43377 #, c-format
43378 msgid "Report:"
43379 msgstr "Rapor:"
43380
43381 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43383 #, c-format
43384 msgid "Reported on %s"
43385 msgstr "%s te Bildirildi"
43386
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
43407 #, c-format
43408 msgid "Reports"
43409 msgstr "Raporlar"
43410
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43412 #, c-format
43413 msgid "Reports Dictionary"
43414 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
43415
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43418 #, fuzzy, c-format
43419 msgid "Reports dictionary"
43420 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
43421
43422 #. %1$s:  IF branch 
43423 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43424 #. %3$s:  END 
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43426 #, fuzzy, c-format
43427 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43428 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43431 #, fuzzy, c-format
43432 msgid "Reports tables"
43433 msgstr "Rapor Adı"
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
43437 #, fuzzy, c-format
43438 msgid "Request article"
43439 msgstr "Gerekli"
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:33
43442 #, fuzzy, c-format
43443 msgid "Request article from "
43444 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43448 #, fuzzy, c-format
43449 msgid "Request details"
43450 msgstr "Gerekli"
43451
43452 #. For the first occurrence,
43453 #. SCRIPT
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43456 #, fuzzy, c-format
43457 msgid "Request number"
43458 msgstr "Cadde numarası: "
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43462 #, fuzzy, c-format
43463 msgid "Request number:"
43464 msgstr "Yer Numarası"
43465
43466 #. SCRIPT
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43468 #, fuzzy
43469 msgid "Request reverted"
43470 msgstr "Gerekli"
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43473 #, c-format
43474 msgid "Request specific item type:"
43475 msgstr ""
43476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "Request type:"
43481 msgstr "Gerekli"
43482
43483 #. For the first occurrence,
43484 #. SCRIPT
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43487 #, fuzzy, c-format
43488 msgid "Requested"
43489 msgstr "Gerekli"
43490
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43493 #, fuzzy, c-format
43494 msgid "Requested article"
43495 msgstr "Gerekli"
43496
43497 #. SCRIPT
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43499 #, fuzzy
43500 msgid "Requested from partners"
43501 msgstr "Gerekli"
43502
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43504 #, fuzzy, c-format
43505 msgid "Require valid email address:"
43506 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
43507
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
43510 #, fuzzy, c-format
43511 msgid "Require.js JS module system"
43512 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:223
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:259
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:285
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:311
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43742 #, c-format
43743 msgid "Required"
43744 msgstr "Gerekli"
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43747 #, c-format
43748 msgid "Required fields cannot be cleared"
43749 msgstr ""
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43752 #, c-format
43753 msgid "Required for staff login."
43754 msgstr ""
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43757 #, fuzzy, c-format
43758 msgid "Required match checks"
43759 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
43760
43761 #. TH
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43763 #, fuzzy
43764 msgid "Required module missing"
43765 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43768 #, c-format
43769 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43770 msgstr ""
43771
43772 #. I
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43774 msgid "Requires override of hold policy"
43775 msgstr ""
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43779 #, fuzzy, c-format
43780 msgid "Research"
43781 msgstr "[Yeni tarama]"
43782
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43784 #, fuzzy, c-format
43785 msgid "Resend"
43786 msgstr "Red"
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43789 #, fuzzy, c-format
43790 msgid "Reserve cancelled"
43791 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
43792
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43794 #, fuzzy, c-format
43795 msgid "Reserve found"
43796 msgstr "Reserv Bulundu"
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43799 #, fuzzy, c-format
43800 msgid "Reserves"
43801 msgstr "Seriler"
43802
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
43808 #, fuzzy, c-format
43809 msgid "Reset"
43810 msgstr "Red"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "Reset filter"
43816 msgstr "Örneği Sıfırla"
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
43819 #, c-format
43820 msgid "Responses"
43821 msgstr ""
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
43824 #, fuzzy, c-format
43825 msgid "Responses enabled: "
43826 msgstr "Tekrarlanabilir: "
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
43829 #, fuzzy, c-format
43830 msgid "Restrict"
43831 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43832
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
43834 #, fuzzy, c-format
43835 msgid "Restrict access to: "
43836 msgstr "Sınırlandırıldı: "
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
43843 #, fuzzy, c-format
43844 msgid "Restricted"
43845 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43848 #, fuzzy, c-format
43849 msgid "Restricted [until] flag"
43850 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
43853 #, c-format
43854 msgid "Restricted:"
43855 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
43858 #, c-format
43859 msgid "Restriction overridden temporarily"
43860 msgstr ""
43861
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
43863 #, c-format
43864 msgid "Restriction overridden temporarily."
43865 msgstr ""
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
43869 #, c-format
43870 msgid "Result"
43871 msgstr "Sonuç"
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
43882 #, c-format
43883 msgid "Results"
43884 msgstr "Sonuçlar"
43885
43886 #. %1$s:  from 
43887 #. %2$s:  to 
43888 #. %3$s:  IF ( total ) 
43889 #. %4$s:  total 
43890 #. %5$s:  END 
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
43892 #, fuzzy, c-format
43893 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43894 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43895
43896 #. %1$s:  from 
43897 #. %2$s:  to 
43898 #. %3$s:  total 
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
43900 #, c-format
43901 msgid "Results %s to %s of %s"
43902 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43903
43904 #. %1$s:  from 
43905 #. %2$s:  to 
43906 #. %3$s:  total 
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
43908 #, fuzzy, c-format
43909 msgid "Results %s to %s of %s "
43910 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
43911
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
43913 #, fuzzy, c-format
43914 msgid "Results for authority records"
43915 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
43916
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:56
43918 #, c-format
43919 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43920 msgstr ""
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
43923 #, c-format
43924 msgid "Results per page :"
43925 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
43926
43927 #. SCRIPT
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43929 #, fuzzy
43930 msgid "Resume"
43931 msgstr "Sonuç"
43932
43933 #. INPUT type=submit
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
43936 msgid "Resume all suspended holds"
43937 msgstr ""
43938
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
43940 #, c-format
43941 msgid "Return date"
43942 msgstr "İade tarihi"
43943
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
43946 #, fuzzy, c-format
43947 msgid "Return policy"
43948 msgstr "Hepsini iade et"
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43953 #, fuzzy, c-format
43954 msgid "Return to batch item deletion"
43955 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
43960 #, fuzzy, c-format
43961 msgid "Return to batch item modification"
43962 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43963
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
43965 #, fuzzy, c-format
43966 msgid "Return to circulation and fine rules"
43967 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
43970 #, fuzzy, c-format
43971 msgid "Return to frameworks"
43972 msgstr "Varsayılan çerçeve"
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
43975 #, fuzzy, c-format
43976 msgid "Return to patron detail"
43977 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
43980 #, fuzzy, c-format
43981 msgid "Return to previous page"
43982 msgstr "Ödenek listesine dön"
43983
43984 #. A
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
43987 #, fuzzy
43988 msgid "Return to request details"
43989 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
43990
43991 #. SCRIPT
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43993 #, fuzzy
43994 msgid "Return to results"
43995 msgstr "Ödenek listesine dön"
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44003 #, fuzzy, c-format
44004 msgid "Return to rotating collections home"
44005 msgstr "Koleksiyonun durumu"
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44008 #, fuzzy, c-format
44009 msgid "Return to sets management"
44010 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44013 #, fuzzy, c-format
44014 msgid "Return to spine label printer"
44015 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
44016
44017 #. %1$s:  batchid 
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44019 #, c-format
44020 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44021 msgstr ""
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44024 #, c-format
44025 msgid "Return to the basket without making a new order."
44026 msgstr ""
44027
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
44032 #, fuzzy, c-format
44033 msgid "Return to the record"
44034 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44035
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44037 #, fuzzy, c-format
44038 msgid "Return to tools"
44039 msgstr "Ödenek listesine dön"
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
44045 #, fuzzy, c-format
44046 msgid "Return to where you were"
44047 msgstr "Ödenek listesine dön"
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44050 #, fuzzy, c-format
44051 msgid "Return-Path: "
44052 msgstr "İade Tarihi "
44053
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44055 #, c-format
44056 msgid "Returns"
44057 msgstr "İadeler"
44058
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
44060 #, fuzzy, c-format
44061 msgid "Reverse"
44062 msgstr "Görüşler"
44063
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44065 #, fuzzy, c-format
44066 msgid "Revert waiting status"
44067 msgstr "%s de bekliyor"
44068
44069 #. SCRIPT
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44071 #, fuzzy
44072 msgid "Reverted"
44073 msgstr "Görüşler"
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44076 #, c-format
44077 msgid "Reviewer"
44078 msgstr "Eleştirmen"
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44081 #, fuzzy, c-format
44082 msgid "Reviewer:"
44083 msgstr "Eleştirmen"
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44086 #, c-format
44087 msgid "Reviews"
44088 msgstr "Görüşler"
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:79
44091 #, c-format
44092 msgid "Revoke"
44093 msgstr ""
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
44096 #, c-format
44097 msgid "Ricardo Dias Marques"
44098 msgstr ""
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
44101 #, c-format
44102 msgid "Richard Anderson"
44103 msgstr ""
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
44106 #, c-format
44107 msgid "Rick Welykochy"
44108 msgstr ""
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
44111 #, fuzzy, c-format
44112 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44113 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
44114
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
44116 #, c-format
44117 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44118 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
44119
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
44121 #, c-format
44122 msgid "Robert Williams"
44123 msgstr ""
44124
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
44126 #, fuzzy, c-format
44127 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44128 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
44129
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
44131 #, c-format
44132 msgid "Roch D'Amour"
44133 msgstr ""
44134
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
44136 #, c-format
44137 msgid "Rochelle Healy"
44138 msgstr ""
44139
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44141 #, c-format
44142 msgid "Rocio Dressler"
44143 msgstr ""
44144
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
44146 #, c-format
44147 msgid "Rodrigo Santellan"
44148 msgstr ""
44149
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
44151 #, c-format
44152 msgid "Roger Buck"
44153 msgstr "Roger Buck"
44154
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
44156 #, c-format
44157 msgid "Rolando Isidoro"
44158 msgstr ""
44159
44160 #. SCRIPT
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44162 msgid "Rollover at:"
44163 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44166 #, c-format
44167 msgid "Rollover:"
44168 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
44169
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
44171 #, c-format
44172 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44173 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
44174
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
44176 #, fuzzy, c-format
44177 msgid "Roman Amor"
44178 msgstr "Romalı"
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44181 #, c-format
44182 msgid "Romina Racca"
44183 msgstr ""
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
44186 #, c-format
44187 msgid "Ron Wickersham"
44188 msgstr "Ron Wickersham"
44189
44190 #. For the first occurrence,
44191 #. SCRIPT
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44195 msgid "Root directory for uploads not defined"
44196 msgstr ""
44197
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44204 #, fuzzy, c-format
44205 msgid "Rotating collections"
44206 msgstr "Koleksiyonun durumu"
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44210 #, c-format
44211 msgid "Routing"
44212 msgstr "Dolaşım"
44213
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:43
44215 #, c-format
44216 msgid "Routing list"
44217 msgstr "Dolaşım listesi"
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44220 #, fuzzy, c-format
44221 msgid "Routing lists"
44222 msgstr "Dolaşım listesi"
44223
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44225 #, fuzzy, c-format
44226 msgid "Routing:"
44227 msgstr "Dolaşım"
44228
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44235 #, c-format
44236 msgid "Row"
44237 msgstr "Satır"
44238
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
44240 #, fuzzy, c-format
44241 msgid "Rows per page: "
44242 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
44243
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44246 #, c-format
44247 msgid "Rule "
44248 msgstr ""
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44251 #, fuzzy, c-format
44252 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44253 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44254
44255 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44256 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44257 #. %3$s:  ELSE 
44258 #. %4$s:  END 
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44260 #, fuzzy, c-format
44261 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44262 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
44263
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:245
44265 #, c-format
44266 msgid "Run"
44267 msgstr "Çalıştır"
44268
44269 #. BUTTON
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44272 #, fuzzy
44273 msgid "Run and edit macros"
44274 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44277 #, fuzzy, c-format
44278 msgid "Run macro"
44279 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44280
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44282 #, fuzzy, c-format
44283 msgid "Run report"
44284 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44285
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44287 #, fuzzy, c-format
44288 msgid "Run report "
44289 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44290
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44292 #, fuzzy, c-format
44293 msgid "Run reports"
44294 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44295
44296 #. INPUT type=submit
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
44298 #, fuzzy
44299 msgid "Run the report"
44300 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44303 #, fuzzy, c-format
44304 msgid "Run tool"
44305 msgstr "Ödenek listesine dön"
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
44308 #, c-format
44309 msgid "Russel Garlick"
44310 msgstr ""
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
44313 #, c-format
44314 msgid "Ryan Higgins"
44315 msgstr ""
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44319 #, fuzzy, c-format
44320 msgid "SAN"
44321 msgstr "Tümü "
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
44324 #, c-format
44325 msgid "SAN-Ouest Provence"
44326 msgstr "SAN- Batı Provans"
44327
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
44329 #, fuzzy, c-format
44330 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44331 msgstr "SAN- Batı Provans"
44332
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44334 #, fuzzy, c-format
44335 msgid "SAN: "
44336 msgstr "Tümü "
44337
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44339 #, c-format
44340 msgid "SBN"
44341 msgstr "SBN"
44342
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44345 #, c-format
44346 msgid "SI Centimeters"
44347 msgstr ""
44348
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44351 #, c-format
44352 msgid "SI Millimeters"
44353 msgstr ""
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
44356 #, c-format
44357 msgid "SIL OFL 1.1"
44358 msgstr ""
44359
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44361 #, fuzzy, c-format
44362 msgid "SIP media type: "
44363 msgstr "Materyal türü: "
44364
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44366 #, c-format
44367 msgid "SMS"
44368 msgstr "SMS"
44369
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44371 #, fuzzy, c-format
44372 msgid "SMS alert number"
44373 msgstr "SMS sayısı:"
44374
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44378 #, c-format
44379 msgid "SMS cellular providers"
44380 msgstr ""
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
44384 #, c-format
44385 msgid "SMS number:"
44386 msgstr "SMS sayısı:"
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
44389 #, fuzzy, c-format
44390 msgid "SMS provider:"
44391 msgstr "Profil:"
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
44395 #, c-format
44396 msgid "SQL:"
44397 msgstr "SQL:"
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44400 #, fuzzy, c-format
44401 msgid "SRU Search fields mapping: "
44402 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44405 #, c-format
44406 msgid "SRW-DC"
44407 msgstr ""
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44410 #, c-format
44411 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44412 msgstr ""
44413
44414 #. SCRIPT
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44416 #, fuzzy
44417 msgid "Sa"
44418 msgstr "konumu"
44419
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44421 #, fuzzy, c-format
44422 msgid "Salutation"
44423 msgstr "Sayın: "
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
44426 #, c-format
44427 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44428 msgstr ""
44429
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
44431 #, fuzzy, c-format
44432 msgid "Sam Sanders"
44433 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
44436 #, c-format
44437 msgid "Samanta Tello"
44438 msgstr ""
44439
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
44441 #, c-format
44442 msgid "Samuel Crosby"
44443 msgstr ""
44444
44445 #. SCRIPT
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44447 #, fuzzy
44448 msgid "Sat"
44449 msgstr "konumu"
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44452 #, fuzzy, c-format
44453 msgid "Satisfied "
44454 msgstr "İstatistikler "
44455
44456 #. For the first occurrence,
44457 #. SCRIPT
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:106
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44464 #, c-format
44465 msgid "Saturday"
44466 msgstr "Cumartesi"
44467
44468 #. SCRIPT
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44470 #, fuzzy
44471 msgid "Saturdays"
44472 msgstr "Cumartesi"
44473
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:316
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:251
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:300
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44555 #, c-format
44556 msgid "Save"
44557 msgstr "Kaydet"
44558
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:16
44561 #, fuzzy, c-format
44562 msgid "Save "
44563 msgstr "Kaydet "
44564
44565 #. INPUT type=button
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
44567 msgid "Save Changes"
44568 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
44571 #, c-format
44572 msgid "Save Record"
44573 msgstr "Belgeyi Kaydet"
44574
44575 #. For the first occurrence,
44576 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44579 #, fuzzy, c-format
44580 msgid "Save all %s preferences"
44581 msgstr "%s tercihler"
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44585 #, fuzzy, c-format
44586 msgid "Save and continue editing"
44587 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44590 #, fuzzy, c-format
44591 msgid "Save and edit items"
44592 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44593
44594 #. INPUT type=submit name=ok
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44596 #, fuzzy
44597 msgid "Save and preview routing slip"
44598 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44601 #, fuzzy, c-format
44602 msgid "Save and view record"
44603 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
44607 #, fuzzy, c-format
44608 msgid "Save anyway"
44609 msgstr "Kaydet"
44610
44611 #. SCRIPT
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44613 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44614 msgstr ""
44615
44616 #. SCRIPT
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44618 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44619 msgstr ""
44620
44621 #. INPUT type=button
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
44623 #, fuzzy
44624 msgid "Save as new pattern"
44625 msgstr "Örneği Sıfırla"
44626
44627 #. INPUT type=submit
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44636 #, c-format
44637 msgid "Save changes"
44638 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44641 #, fuzzy, c-format
44642 msgid "Save configuration"
44643 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
44644
44645 #. BUTTON
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44647 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44648 msgstr ""
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44651 #, fuzzy, c-format
44652 msgid "Save quotes"
44653 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44654
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44656 #, fuzzy, c-format
44657 msgid "Save record"
44658 msgstr "Belgeyi Kaydet"
44659
44660 #. INPUT type=submit name=submit
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
44663 #, fuzzy
44664 msgid "Save report"
44665 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44666
44667 #. INPUT type=submit
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
44669 msgid "Save subscription"
44670 msgstr "Aboneliği kaydet"
44671
44672 #. INPUT type=submit
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44674 msgid "Save subscription history"
44675 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
44676
44677 #. SCRIPT
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44679 #, fuzzy
44680 msgid "Save to catalog"
44681 msgstr "Katalog Tarama"
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
44684 #, fuzzy, c-format
44685 msgid "Save your custom report"
44686 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
44687
44688 #. SCRIPT
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44690 #, fuzzy
44691 msgid "Saved"
44692 msgstr "Kaydet"
44693
44694 #. SCRIPT
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44696 #, fuzzy
44697 msgid "Saved preference %s"
44698 msgstr "Yeni Tercih"
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44701 #, fuzzy, c-format
44702 msgid "Saved report results"
44703 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
44711 #, fuzzy, c-format
44712 msgid "Saved reports"
44713 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
44716 #, fuzzy, c-format
44717 msgid "Saved results"
44718 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
44719
44720 #. For the first occurrence,
44721 #. SCRIPT
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44725 #, fuzzy
44726 msgid "Saving..."
44727 msgstr "Sıralanıyor..."
44728
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44730 #, c-format
44731 msgid "Savitra Sirohi"
44732 msgstr ""
44733
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44735 #, c-format
44736 msgid "Scale height (relative to card): "
44737 msgstr ""
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44740 #, c-format
44741 msgid "Scale width (relative to card): "
44742 msgstr ""
44743
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44750 #, c-format
44751 msgid "Scan a barcode to check in:"
44752 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44753
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44761 #, fuzzy, c-format
44762 msgid "Scan a barcode to renew:"
44763 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44764
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44766 #, fuzzy, c-format
44767 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44768 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
44769
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44771 #, fuzzy, c-format
44772 msgid "Scan index:"
44773 msgstr "Dizini Tara:"
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44776 #, fuzzy, c-format
44777 msgid "Scan indexes:"
44778 msgstr "Dizinleri Tara"
44779
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
44781 #, c-format
44782 msgid "Schedule"
44783 msgstr "Takvim"
44784
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44786 #, fuzzy, c-format
44787 msgid "Schedule "
44788 msgstr "Takvim"
44789
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44792 #, c-format
44793 msgid "Schedule tasks to run"
44794 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
44795
44796 #. For the first occurrence,
44797 #. SCRIPT
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44799 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44800 msgstr ""
44801
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44804 #, fuzzy, c-format
44805 msgid "School"
44806 msgstr "Okul öncesi"
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
44811 #, fuzzy, c-format
44812 msgid "Score: "
44813 msgstr "Puan: "
44814
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
44816 #, fuzzy, c-format
44817 msgid "Screen"
44818 msgstr "elenmiş (screened)"
44819
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
44821 #, fuzzy, c-format
44822 msgid "Sean Hamlin"
44823 msgstr "c - resim"
44824
44825 #. INPUT type=submit
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44869 #, c-format
44870 msgid "Search"
44871 msgstr "Tarama"
44872
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44874 #, fuzzy, c-format
44875 msgid "Search "
44876 msgstr "Tarama"
44877
44878 #. INPUT type=text
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
44881 #, fuzzy
44882 msgid "Search ISSN"
44883 msgstr "Tarama"
44884
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44886 #, fuzzy, c-format
44887 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44888 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
44889
44890 #. INPUT type=text
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44893 #, fuzzy
44894 msgid "Search [% field.name %]"
44895 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44896
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
44898 #, fuzzy, c-format
44899 msgid "Search all headings"
44900 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
44903 #, fuzzy, c-format
44904 msgid "Search all headings: "
44905 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
44906
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44908 #, c-format
44909 msgid "Search by contract name or/and description:"
44910 msgstr ""
44911
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44913 #, fuzzy, c-format
44914 msgid "Search by keyword:"
44915 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44918 #, fuzzy, c-format
44919 msgid "Search by patron category name:"
44920 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
44921
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
44923 #, fuzzy, c-format
44924 msgid "Search call number:"
44925 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44926
44927 #. INPUT type=text
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
44929 #, fuzzy
44930 msgid "Search callnumber"
44931 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44932
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
44935 #, fuzzy, c-format
44936 msgid "Search category"
44937 msgstr "için tarandı"
44938
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44940 #, fuzzy, c-format
44941 msgid "Search cities"
44942 msgstr "Şehirleri Tarama"
44943
44944 #. INPUT type=text
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
44946 #, fuzzy
44947 msgid "Search claim count"
44948 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44949
44950 #. INPUT type=text
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
44952 #, fuzzy
44953 msgid "Search claim date"
44954 msgstr "Şehirleri Tarama"
44955
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44957 #, fuzzy, c-format
44958 msgid "Search contracts"
44959 msgstr "Uyarıları Tarama"
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44962 #, fuzzy, c-format
44963 msgid "Search currencies"
44964 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
44969 #, fuzzy, c-format
44970 msgid "Search engine configuration"
44971 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
44974 #, fuzzy, c-format
44975 msgid "Search entire record"
44976 msgstr "Aracı firma tarama"
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
44979 #, fuzzy, c-format
44980 msgid "Search entire record: "
44981 msgstr "Aracı firma tarama"
44982
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44984 #, fuzzy, c-format
44985 msgid "Search existing notices:"
44986 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
44989 #, fuzzy, c-format
44990 msgid "Search existing records"
44991 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
44992
44993 #. INPUT type=text
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
44995 #, fuzzy
44996 msgid "Search expiration date"
44997 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
44998
44999 #. SCRIPT
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45001 #, fuzzy
45002 msgid "Search expired, please try again"
45003 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
45006 #, fuzzy, c-format
45007 msgid "Search field"
45008 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45011 #, fuzzy, c-format
45012 msgid "Search fields"
45013 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45014
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45017 #, fuzzy, c-format
45018 msgid "Search fields:"
45019 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45020
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45022 #, fuzzy, c-format
45023 msgid "Search filters"
45024 msgstr "Yazıcıları Tarama"
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45027 #, fuzzy, c-format
45028 msgid "Search for "
45029 msgstr "için tarandı "
45030
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45032 #, fuzzy, c-format
45033 msgid "Search for a vendor"
45034 msgstr "Kefil tarama"
45035
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45037 #, fuzzy, c-format
45038 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45039 msgstr "Kefil tarama"
45040
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45042 #, fuzzy, c-format
45043 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45044 msgstr "Kefil tarama"
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45047 #, fuzzy, c-format
45048 msgid "Search for another record"
45049 msgstr "Aracı firma tarama"
45050
45051 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45052 #. %2$s:  batch_id 
45053 #. %3$s:  END 
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45055 #, fuzzy, c-format
45056 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45057 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
45058
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45060 #, fuzzy, c-format
45061 msgid "Search for patron"
45062 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45065 #, fuzzy, c-format
45066 msgid "Search for patrons"
45067 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45070 #, fuzzy, c-format
45071 msgid "Search for record"
45072 msgstr "Aracı firma tarama"
45073
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45075 #, fuzzy, c-format
45076 msgid "Search for tag:"
45077 msgstr "Etiket Tarama"
45078
45079 #. A
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
45082 msgid "Search for this Author"
45083 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
45084
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45086 #, fuzzy, c-format
45087 msgid "Search funds"
45088 msgstr "Ödenekleri Tarama"
45089
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45091 #, fuzzy, c-format
45092 msgid "Search funds:"
45093 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
45094
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45097 #, fuzzy, c-format
45098 msgid "Search history"
45099 msgstr "için tarandı"
45100
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45102 #, c-format
45103 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45104 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
45105
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45109 #, fuzzy, c-format
45110 msgid "Search index: "
45111 msgstr "Dizin tarama: "
45112
45113 #. INPUT type=text
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45115 #, fuzzy
45116 msgid "Search issue number"
45117 msgstr "Yayın numarası"
45118
45119 #. INPUT type=text
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45122 #, fuzzy
45123 msgid "Search library"
45124 msgstr "Kütüphane belirle"
45125
45126 #. INPUT type=text
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45128 #, fuzzy
45129 msgid "Search location"
45130 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45131
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45133 #, fuzzy, c-format
45134 msgid "Search main heading"
45135 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45136
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45138 #, fuzzy, c-format
45139 msgid "Search main heading ($a only)"
45140 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45141
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45143 #, fuzzy, c-format
45144 msgid "Search main heading ($a only): "
45145 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45146
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45148 #, fuzzy, c-format
45149 msgid "Search main heading: "
45150 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45151
45152 #. INPUT type=text
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45154 #, fuzzy
45155 msgid "Search notes"
45156 msgstr "Uyarıları Tarama"
45157
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45159 #, fuzzy, c-format
45160 msgid "Search notices"
45161 msgstr "Uyarıları Tarama"
45162
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45164 #, c-format
45165 msgid "Search on"
45166 msgstr "Hakkında tarama"
45167
45168 #. IMG
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45170 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45171 msgstr ""
45172
45173 #. IMG
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45175 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45176 msgstr ""
45177
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45179 #, fuzzy, c-format
45180 msgid "Search options"
45181 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45182
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45184 #, fuzzy, c-format
45185 msgid "Search orders"
45186 msgstr "Siparişleri tarama:"
45187
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45189 #, c-format
45190 msgid "Search orders:"
45191 msgstr "Siparişleri tarama:"
45192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45194 #, fuzzy, c-format
45195 msgid "Search patron categories"
45196 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
45197
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45201 #, fuzzy, c-format
45202 msgid "Search patrons"
45203 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45208 #, c-format
45209 msgid "Search results"
45210 msgstr "Sonuçları tarama"
45211
45212 #. %1$s:  from 
45213 #. %2$s:  to 
45214 #. %3$s:  total 
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45216 #, fuzzy, c-format
45217 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45218 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45219
45220 #. INPUT type=text
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45222 #, fuzzy
45223 msgid "Search since"
45224 msgstr "Dizin tarama: "
45225
45226 #. INPUT type=text
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45228 #, fuzzy
45229 msgid "Search status"
45230 msgstr "Hedefleri tarama "
45231
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45233 #, fuzzy, c-format
45234 msgid "Search string matches: "
45235 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45240 #, fuzzy, c-format
45241 msgid "Search subscriptions"
45242 msgstr "Abonelikleri Tarama"
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45246 #, fuzzy, c-format
45247 msgid "Search subscriptions:"
45248 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45251 #, fuzzy, c-format
45252 msgid "Search suggestions"
45253 msgstr "Önerileri Tarama"
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45256 #, fuzzy, c-format
45257 msgid "Search system preferences"
45258 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
45259
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45263 #, fuzzy, c-format
45264 msgid "Search targets"
45265 msgstr "Hedefleri tarama "
45266
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45268 #, fuzzy, c-format
45269 msgid "Search term: "
45270 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:5
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:19
45274 #, c-format
45275 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45276 msgstr ""
45277
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45294 #, fuzzy, c-format
45295 msgid "Search the catalog"
45296 msgstr "Katalog Tarama"
45297
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45299 #, c-format
45300 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45301 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
45302
45303 #. INPUT type=text
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45306 #, fuzzy
45307 msgid "Search title"
45308 msgstr "Şehirleri Tarama"
45309
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:40
45311 #, fuzzy, c-format
45312 msgid "Search to hold"
45313 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
45314
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45317 #, fuzzy, c-format
45318 msgid "Search type:"
45319 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
45320
45321 #. SCRIPT
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45323 #, fuzzy
45324 msgid "Search unavailable"
45325 msgstr "mevcut:"
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45328 #, c-format
45329 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45330 msgstr ""
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45333 #, fuzzy, c-format
45334 msgid "Search value: "
45335 msgstr "Tarama değeri: "
45336
45337 #. INPUT type=text
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45339 #, fuzzy
45340 msgid "Search vendor"
45341 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45342
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45344 #, c-format
45345 msgid "Search vendors:"
45346 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45347
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45349 #, fuzzy, c-format
45350 msgid "Search was: "
45351 msgstr "Tarama değeri: "
45352
45353 #. For the first occurrence,
45354 #. SCRIPT
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45358 #, fuzzy, c-format
45359 msgid "Search:"
45360 msgstr "Tarama"
45361
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45363 #, fuzzy, c-format
45364 msgid "Searchable"
45365 msgstr "Taranabilir: "
45366
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45369 #, fuzzy, c-format
45370 msgid "Searchable: "
45371 msgstr "Taranabilir: "
45372
45373 #. A
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45375 #, c-format
45376 msgid "Searching"
45377 msgstr "Taranıyor"
45378
45379 #. SCRIPT
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45381 #, fuzzy
45382 msgid "Searching…"
45383 msgstr "Taranıyor"
45384
45385 #. SCRIPT
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45387 msgid "Season"
45388 msgstr "Dönem"
45389
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
45391 #, c-format
45392 msgid "Sebastiaan Durand"
45393 msgstr "Sebastiaan Durand"
45394
45395 #. For the first occurrence,
45396 #. SCRIPT
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45399 msgid "Second"
45400 msgstr "İkinci"
45401
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45403 #, fuzzy, c-format
45404 msgid "Second indicator default value: "
45405 msgstr "Varsayılan değerler"
45406
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45409 #, fuzzy, c-format
45410 msgid "Secondary email"
45411 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45415 #, fuzzy, c-format
45416 msgid "Secondary email: "
45417 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45421 #, fuzzy, c-format
45422 msgid "Secondary phone"
45423 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
45424
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45427 #, fuzzy, c-format
45428 msgid "Secondary phone: "
45429 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
45430
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
45434 #, fuzzy, c-format
45435 msgid "Seconds (default)"
45436 msgstr "Varsayılan"
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
45439 #, c-format
45440 msgid "Secret"
45441 msgstr ""
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45445 #, fuzzy, c-format
45446 msgid "Section"
45447 msgstr "bölüm"
45448
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45450 #, fuzzy, c-format
45451 msgid "Section:"
45452 msgstr "Eylem:"
45453
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45455 #, c-format
45456 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45457 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
45458
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45460 #, fuzzy, c-format
45461 msgid "See basket information"
45462 msgstr "Sunucu bilgisi"
45463
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45465 #, fuzzy, c-format
45466 msgid "See highlighted items below"
45467 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45470 #, fuzzy, c-format
45471 msgid "See invoice information"
45472 msgstr "Sunucu bilgisi"
45473
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45475 #, c-format
45476 msgid "See online help for advanced options"
45477 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
45478
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45480 #, c-format
45481 msgid "See your public page: "
45482 msgstr ""
45483
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45485 #, c-format
45486 msgid "Seen"
45487 msgstr "Görüldü"
45488
45489 #. INPUT type=submit
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:67
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45502 #, c-format
45503 msgid "Select"
45504 msgstr "Seçin"
45505
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45507 #, fuzzy, c-format
45508 msgid "Select "
45509 msgstr "Seçin"
45510
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45512 #, c-format
45513 msgid ""
45514 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45515 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45516 msgstr ""
45517
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45519 #, c-format
45520 msgid ""
45521 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45522 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45523 msgstr ""
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45526 #, fuzzy, c-format
45527 msgid "Select CSV profile:"
45528 msgstr "Profil:"
45529
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45531 #, fuzzy, c-format
45532 msgid "Select MARC framework:"
45533 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
45534
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45536 #, c-format
45537 msgid ""
45538 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45539 "each valid record staged for later import into the catalog."
45540 msgstr ""
45541 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
45542 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
45543 "üzere işlem sırasına konacaktır."
45544
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
45546 #, fuzzy, c-format
45547 msgid "Select a budget"
45548 msgstr "Harcanmış bütçe"
45549
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45551 #, fuzzy, c-format
45552 msgid "Select a built-in sound: "
45553 msgstr "Harcanmış bütçe"
45554
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45556 #, fuzzy, c-format
45557 msgid "Select a category type"
45558 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
45559
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
45561 #, fuzzy, c-format
45562 msgid "Select a chooser"
45563 msgstr "Haberi Seçin:"
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
45566 #, fuzzy, c-format
45567 msgid "Select a day"
45568 msgstr "Gün Seçin: "
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
45571 #, fuzzy, c-format
45572 msgid "Select a deliverer"
45573 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45576 #, fuzzy, c-format
45577 msgid "Select a department"
45578 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45581 #, fuzzy, c-format
45582 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45583 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
45586 #, fuzzy, c-format
45587 msgid "Select a frequency"
45588 msgstr "Harcanmış bütçe"
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45594 #, fuzzy, c-format
45595 msgid "Select a fund"
45596 msgstr "Harcanmış bütçe"
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45599 #, fuzzy, c-format
45600 msgid "Select a language: "
45601 msgstr "Harcanmış bütçe"
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45604 #, fuzzy, c-format
45605 msgid "Select a layout for back side: "
45606 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
45607
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "Select a layout to be applied: "
45612 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
45613
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45615 #, c-format
45616 msgid "Select a library :"
45617 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
45618
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45622 #, fuzzy, c-format
45623 msgid "Select a library : "
45624 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
45625
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45629 #, c-format
45630 msgid "Select a library:"
45631 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45635 #, fuzzy, c-format
45636 msgid "Select a template"
45637 msgstr "Listeyi Sil"
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45641 #, fuzzy, c-format
45642 msgid "Select a template to be applied: "
45643 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:230
45646 #, fuzzy, c-format
45647 msgid "Select a time"
45648 msgstr "Listeyi Sil"
45649
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Select all"
45684 msgstr "Tümünü Seçin"
45685
45686 #. SCRIPT
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45688 #, fuzzy
45689 msgid "Select all pending"
45690 msgstr "Tümünü Seçin"
45691
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45696 #, fuzzy, c-format
45697 msgid "Select all visible rows"
45698 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
45699
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45701 #, c-format
45702 msgid "Select an authority framework"
45703 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
45704
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:39
45706 #, c-format
45707 msgid "Select an existing list"
45708 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45711 #, c-format
45712 msgid ""
45713 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45714 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45715 msgstr ""
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45718 #, fuzzy, c-format
45719 msgid "Select day: "
45720 msgstr "Gün Seçin: "
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
45723 #, fuzzy, c-format
45724 msgid "Select download format: "
45725 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "Select files: "
45730 msgstr "Tablo seçin "
45731
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:150
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "Select item:"
45735 msgstr "Harf Seçin :"
45736
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45738 #, c-format
45739 msgid "Select local databases"
45740 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
45741
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45743 #, fuzzy, c-format
45744 msgid "Select month:"
45745 msgstr "Ay Seçin:"
45746
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45749 #, fuzzy, c-format
45750 msgid "Select none"
45751 msgstr "Haberi Seçin:"
45752
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45754 #, fuzzy, c-format
45755 msgid "Select none to see all libraries"
45756 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
45757
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
45759 #, fuzzy, c-format
45760 msgid "Select note"
45761 msgstr "Haberi Seçin:"
45762
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45764 #, c-format
45765 msgid "Select notice:"
45766 msgstr "Haberi Seçin:"
45767
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45769 #, fuzzy, c-format
45770 msgid "Select one or more images to delete. "
45771 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45772
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45774 #, fuzzy, c-format
45775 msgid "Select ordering library account: "
45776 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:259
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid "Select owner"
45781 msgstr "Seçin"
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
45784 #, fuzzy, c-format
45785 msgid "Select partner libraries:"
45786 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45789 #, c-format
45790 msgid ""
45791 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45792 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45793 msgstr ""
45794
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45796 #, fuzzy, c-format
45797 msgid "Select planning type:"
45798 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
45799
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45802 #, fuzzy, c-format
45803 msgid "Select records to export "
45804 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45807 #, fuzzy, c-format
45808 msgid "Select remote databases"
45809 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
45816 #, fuzzy, c-format
45817 msgid "Select searches to: "
45818 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
45819
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
45821 #, fuzzy, c-format
45822 msgid "Select table:"
45823 msgstr "Tablo seçin "
45824
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45826 #, fuzzy, c-format
45827 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45828 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45831 #, fuzzy, c-format
45832 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45833 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
45836 #, fuzzy, c-format
45837 msgid "Select the file to import: "
45838 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
45839
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
45841 #, fuzzy, c-format
45842 msgid "Select the file to stage: "
45843 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
45844
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45850 #, fuzzy, c-format
45851 msgid "Select the file to upload: "
45852 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45853
45854 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45856 #, fuzzy, c-format
45857 msgid "Select the host item to link%s to "
45858 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45861 #, c-format
45862 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45863 msgstr ""
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
45866 #, fuzzy, c-format
45867 msgid "Select to display or not:"
45868 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
45871 #, fuzzy, c-format
45872 msgid "Select to import"
45873 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
45874
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
45876 #, fuzzy, c-format
45877 msgid "Select without holds"
45878 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
45881 #, fuzzy, c-format
45882 msgid "Select without items"
45883 msgstr "Harf Seçin :"
45884
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45886 #, fuzzy, c-format
45887 msgid "Select your MARC flavor"
45888 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
45889
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
45892 #, fuzzy, c-format
45893 msgid "Select2"
45894 msgstr "Seçin"
45895
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
45897 #, fuzzy, c-format
45898 msgid "Selected items :"
45899 msgstr "Harf Seçin :"
45900
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
45902 #, fuzzy, c-format
45903 msgid ""
45904 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45905 "new issue is received."
45906 msgstr ""
45907 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
45908 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
45911 #, c-format
45912 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45913 msgstr ""
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
45916 #, fuzzy, c-format
45917 msgid "Selector"
45918 msgstr "Seçin"
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
45921 #, fuzzy, c-format
45922 msgid "Selector: "
45923 msgstr "Seçin"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
45926 #, fuzzy, c-format
45927 msgid "Self check modules"
45928 msgstr "Perl Modülleri"
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
45932 #, c-format
45933 msgid "Semi-colon (;)"
45934 msgstr ""
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
45937 #, fuzzy, c-format
45938 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
45939 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
45940
45941 #. INPUT type=submit
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45945 #, c-format
45946 msgid "Send"
45947 msgstr "Göndər"
45948
45949 #. INPUT type=submit
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45951 #, fuzzy
45952 msgid "Send EDI order"
45953 msgstr "Siparişler Alınıyor"
45954
45955 #. INPUT type=submit
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45958 #, fuzzy, c-format
45959 msgid "Send email"
45960 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
45963 #, fuzzy, c-format
45964 msgid "Send list"
45965 msgstr "Yeni Liste"
45966
45967 #. INPUT type=submit name=submit
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
45969 #, fuzzy
45970 msgid "Send notification"
45971 msgstr "Uyarıyı iptal et"
45972
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "Send to"
45977 msgstr "A Gönder"
45978
45979 #. BUTTON
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
45981 #, fuzzy
45982 msgid "Send visible items to batch modification"
45983 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45984
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45986 #, c-format
45987 msgid "Sending your cart"
45988 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
45989
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45991 #, c-format
45992 msgid "Sending your list"
45993 msgstr "Listiniz göndərilir"
45994
45995 #. For the first occurrence,
45996 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
45999 #, fuzzy, c-format
46000 msgid "Sent notices for %s"
46001 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
46002
46003 #. SCRIPT
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46005 msgid "Sep"
46006 msgstr "Sep"
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46009 #, c-format
46010 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46011 msgstr ""
46012
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46014 #, c-format
46015 msgid ""
46016 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46017 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46018 msgstr ""
46019
46020 #. SCRIPT
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46022 msgid "Separator must be / in field %s"
46023 msgstr ""
46024
46025 #. For the first occurrence,
46026 #. SCRIPT
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46029 #, c-format
46030 msgid "September"
46031 msgstr "Eylül"
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
46034 #, c-format
46035 msgid "Serge Renaux"
46036 msgstr ""
46037
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
46039 #, c-format
46040 msgid "Serhij Dubyk"
46041 msgstr ""
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
46044 #, c-format
46045 msgid "Serial"
46046 msgstr "Süreli yayın"
46047
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46049 #, c-format
46050 msgid "Serial collection"
46051 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
46052
46053 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46055 #, fuzzy, c-format
46056 msgid "Serial collection #%s"
46057 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46060 #, fuzzy, c-format
46061 msgid "Serial collection information for "
46062 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
46063
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46065 #, fuzzy, c-format
46066 msgid "Serial edition "
46067 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "Serial enumeration / chronology"
46072 msgstr "Süreli yayın numarası"
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
46075 #, fuzzy, c-format
46076 msgid "Serial enumeration:"
46077 msgstr "Süreli yayın numarası"
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46080 #, fuzzy, c-format
46081 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46082 msgstr "Süreli yayın numarası"
46083
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46085 #, fuzzy, c-format
46086 msgid "Serial number:"
46087 msgstr "Süreli yayın numarası"
46088
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46090 #, c-format
46091 msgid "Serial receipt creates an item record."
46092 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46095 #, c-format
46096 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46097 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
46098
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46100 #, c-format
46101 msgid "Serial receive"
46102 msgstr "Gelen dergi sayıları"
46103
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46105 #, fuzzy, c-format
46106 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46107 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
46108
46109 #. For the first occurrence,
46110 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46113 #, fuzzy, c-format
46114 msgid "Serial: %s "
46115 msgstr "Süreli yayınlar"
46116
46117 #. A
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
46138 #, c-format
46139 msgid "Serials"
46140 msgstr "Süreli yayınlar"
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46144 #, fuzzy, c-format
46145 msgid "Serials (new issue)"
46146 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
46147
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46149 #, c-format
46150 msgid "Serials planning"
46151 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46154 #, fuzzy, c-format
46155 msgid "Serials receiving"
46156 msgstr "Gelen dergi sayıları"
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46160 #, c-format
46161 msgid "Serials subscriptions"
46162 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46163
46164 #. %1$s:  total 
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46166 #, fuzzy, c-format
46167 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46168 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46169
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46171 #, fuzzy, c-format
46172 msgid "Serials subscriptions search"
46173 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46178 #, c-format
46179 msgid "Series"
46180 msgstr "Seriler"
46181
46182 #. For the first occurrence,
46183 #. SCRIPT
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46187 #, fuzzy, c-format
46188 msgid "Series title"
46189 msgstr "Seri Başlıkları"
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:161
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46195 #, fuzzy, c-format
46196 msgid "Series: "
46197 msgstr "Seriler: "
46198
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46202 #, c-format
46203 msgid "Server"
46204 msgstr "Sunucu"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46208 #, c-format
46209 msgid "Server information"
46210 msgstr "Sunucu bilgisi"
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46213 #, fuzzy, c-format
46214 msgid "Server name: "
46215 msgstr "Yazıcı Adı: "
46216
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46219 #, fuzzy, c-format
46220 msgid "Servers:"
46221 msgstr "Sunucu"
46222
46223 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "Servers: %s"
46227 msgstr "Sunucu"
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46230 #, c-format
46231 msgid "Session timed out, please log in again"
46232 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46235 #, fuzzy, c-format
46236 msgid "Session timed out."
46237 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
46238
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46240 #, c-format
46241 msgid "Set all funds to zero"
46242 msgstr ""
46243
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46247 #, c-format
46248 msgid "Set back to"
46249 msgstr "ayarına dön"
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46252 #, c-format
46253 msgid "Set due date to expiry:"
46254 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
46255
46256 #. IMG
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46258 #, fuzzy
46259 msgid "Set geolocation"
46260 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46261
46262 #. IMG
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46264 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46265 msgstr ""
46266
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46268 #, fuzzy, c-format
46269 msgid "Set inventory date to:"
46270 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
46271
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46280 #, c-format
46281 msgid "Set library"
46282 msgstr "Kütüphane belirle"
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46285 #, c-format
46286 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46287 msgstr ""
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46291 #, c-format
46292 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46293 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
46294
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46297 #, fuzzy, c-format
46298 msgid "Set permissions"
46299 msgstr "İzinleri Belirle"
46300
46301 #. %1$s:  patron.surname 
46302 #. %2$s:  patron.firstname 
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46304 #, fuzzy, c-format
46305 msgid "Set permissions for %s, %s"
46306 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
46307
46308 #. INPUT type=submit name=submit
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:146
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:180
46312 #, fuzzy
46313 msgid "Set status"
46314 msgstr "Statüyü Belirle"
46315
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46317 #, c-format
46318 msgid "Set the date received to today?"
46319 msgstr ""
46320
46321 #. IMG
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46323 #, fuzzy
46324 msgid "Set to lowest priority"
46325 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
46326
46327 #. INPUT type=button
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46330 #, fuzzy
46331 msgid "Set to patron"
46332 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
46333
46334 #. INPUT type=submit
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46336 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46337 msgstr ""
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46340 #, fuzzy, c-format
46341 msgid "Set user permissions"
46342 msgstr "İzinleri Belirle"
46343
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46346 #, fuzzy, c-format
46347 msgid "Settings "
46348 msgstr "Sıralanıyor..."
46349
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46351 #, fuzzy, c-format
46352 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46353 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46354
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46356 #, fuzzy, c-format
46357 msgid "Share usage statistics"
46358 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46361 #, c-format
46362 msgid ""
46363 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46364 msgstr ""
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46367 #, fuzzy, c-format
46368 msgid "Share your usage statistics"
46369 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46372 #, c-format
46373 msgid "Shari Perkins"
46374 msgstr ""
46375
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
46377 #, fuzzy, c-format
46378 msgid "Sharon Moreland"
46379 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46383 #, c-format
46384 msgid "Sharp (#)"
46385 msgstr ""
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
46388 #, c-format
46389 msgid "Shaun Evans"
46390 msgstr ""
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46393 #, fuzzy, c-format
46394 msgid "Shelving control number"
46395 msgstr "Dizin tarama:"
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46407 #, fuzzy, c-format
46408 msgid "Shelving location"
46409 msgstr "Raflama yeri:"
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46412 #, fuzzy, c-format
46413 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46414 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
46415
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46417 #, fuzzy, c-format
46418 msgid "Shelving location selected: "
46419 msgstr "Seçilen Yer "
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46422 #, fuzzy, c-format
46423 msgid "Shelving location:"
46424 msgstr "Raflama yeri:"
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46427 #, fuzzy, c-format
46428 msgid "Shelving location: "
46429 msgstr "Raflama yeri:"
46430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
46432 #, c-format
46433 msgid "Sherryn Mak"
46434 msgstr ""
46435
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46437 #, c-format
46438 msgid "Shift-Enter"
46439 msgstr ""
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46442 #, c-format
46443 msgid "Shift-Tab"
46444 msgstr ""
46445
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46447 #, fuzzy, c-format
46448 msgid "Shipment cost"
46449 msgstr "Nakliye tarihi:"
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46452 #, fuzzy, c-format
46453 msgid "Shipment cost:"
46454 msgstr "Nakliye tarihi:"
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46461 #, fuzzy, c-format
46462 msgid "Shipment date"
46463 msgstr "Nakliye tarihi:"
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46466 #, fuzzy, c-format
46467 msgid "Shipment date reverse"
46468 msgstr "Nakliye tarihi:"
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46472 #, fuzzy, c-format
46473 msgid "Shipment date:"
46474 msgstr "Nakliye tarihi:"
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46477 #, fuzzy, c-format
46478 msgid "Shipment date: "
46479 msgstr "Nakliye tarihi: "
46480
46481 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46482 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46483 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46484 #. %4$s:  ELSE 
46485 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46486 #. %6$s:  END 
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46488 #, fuzzy, c-format
46489 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46490 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
46491
46492 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46494 #, fuzzy, c-format
46495 msgid "Shipment date: All until %s "
46496 msgstr "Nakliye tarihi: "
46497
46498 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46500 #, fuzzy, c-format
46501 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46502 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46505 #, fuzzy, c-format
46506 msgid "Shipping cost:"
46507 msgstr "Nakliye tarihi:"
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46510 #, fuzzy, c-format
46511 msgid "Shipping cost: "
46512 msgstr "Nakliye tarihi: "
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46515 #, fuzzy, c-format
46516 msgid "Shipping fund:"
46517 msgstr "Nakliye tarihi:"
46518
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46520 #, fuzzy, c-format
46521 msgid "Shipping fund: "
46522 msgstr "Nakliye tarihi: "
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46525 #, c-format
46526 msgid "Shortcut"
46527 msgstr ""
46528
46529 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
46530 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46532 #, c-format
46533 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46534 msgstr ""
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
46539 #, c-format
46540 msgid "Show"
46541 msgstr "Göstər"
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46545 #, fuzzy, c-format
46546 msgid "Show MARC"
46547 msgstr "MARC Görüntüle"
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46550 #, c-format
46551 msgid "Show MARC tag documentation links"
46552 msgstr ""
46553
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46555 #, fuzzy, c-format
46556 msgid "Show SQL code"
46557 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46558
46559 #. SCRIPT
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46561 msgid "Show _MENU_ entries"
46562 msgstr ""
46563
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46565 #, fuzzy, c-format
46566 msgid "Show active baskets only"
46567 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46570 #, fuzzy, c-format
46571 msgid "Show active funds only"
46572 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46573
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46575 #, fuzzy, c-format
46576 msgid "Show active vendors only"
46577 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46580 #, c-format
46581 msgid "Show actual/estimated values"
46582 msgstr ""
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
46585 #, fuzzy, c-format
46586 msgid "Show advanced pattern"
46587 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
46588
46589 #. A
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46591 #, fuzzy
46592 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46593 msgstr "Gelişmiş Tarama"
46594
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46597 #, fuzzy, c-format
46598 msgid "Show all"
46599 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
46600
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46602 #, fuzzy, c-format
46603 msgid "Show all active baskets"
46604 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46607 #, fuzzy, c-format
46608 msgid "Show all baskets"
46609 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46614 #, c-format
46615 msgid "Show all columns"
46616 msgstr ""
46617
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46620 #, fuzzy, c-format
46621 msgid "Show all details "
46622 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
46623
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46626 #, fuzzy, c-format
46627 msgid "Show all items"
46628 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
46629
46630 #. For the first occurrence,
46631 #. %1$s:  hiddencount 
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46634 #, c-format
46635 msgid "Show all items (%s hidden)"
46636 msgstr ""
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46639 #, fuzzy, c-format
46640 msgid "Show all suggestions"
46641 msgstr "Bir Öneriden"
46642
46643 #. SCRIPT
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
46645 #, fuzzy
46646 msgid "Show all transactions"
46647 msgstr "Çeviri"
46648
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46650 #, fuzzy, c-format
46651 msgid "Show all vendors"
46652 msgstr "Sağlayıcı ekle"
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46655 #, fuzzy, c-format
46656 msgid "Show any items currently checked out:"
46657 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
46658
46659 #. %1$s:  booksellername | html 
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46661 #, fuzzy, c-format
46662 msgid "Show baskets for vendor %s"
46663 msgstr "Sepet"
46664
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46666 #, fuzzy, c-format
46667 msgid "Show biblio"
46668 msgstr "Kaydı Göster"
46669
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46671 #, fuzzy, c-format
46672 msgid "Show brief form"
46673 msgstr "Kaydı Göster"
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "Show category: "
46678 msgstr "Kategoriyi Göster: "
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46681 #, fuzzy, c-format
46682 msgid "Show checkouts"
46683 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
46687 #, fuzzy, c-format
46688 msgid "Show checkouts to guarantor"
46689 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46690
46691 #. SCRIPT
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46693 msgid "Show fields verbatim"
46694 msgstr ""
46695
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46697 #, fuzzy, c-format
46698 msgid "Show full form"
46699 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
46700
46701 #. SCRIPT
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46703 msgid "Show help for this tag"
46704 msgstr ""
46705
46706 #. SCRIPT
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46708 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46709 msgstr ""
46710
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "Show inactive budgets"
46715 msgstr "Pasif"
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46718 #, fuzzy, c-format
46719 msgid "Show matching titles"
46720 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46723 #, fuzzy, c-format
46724 msgid "Show more"
46725 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46726
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46728 #, fuzzy, c-format
46729 msgid "Show my funds only"
46730 msgstr "Bütçeleri göster"
46731
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
46733 #, fuzzy, c-format
46734 msgid "Show my funds only:"
46735 msgstr "Bütçeleri göster"
46736
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46738 #, fuzzy, c-format
46739 msgid "Show only mine"
46740 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
46741
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46743 #, fuzzy, c-format
46744 msgid "Show only renewed "
46745 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
46746
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46748 #, fuzzy, c-format
46749 msgid "Show only subscriptions "
46750 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46754 #, fuzzy, c-format
46755 msgid "Show subscriptions"
46756 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46759 #, fuzzy, c-format
46760 msgid "Show tags"
46761 msgstr "Yeni etiket"
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46766 #, c-format
46767 msgid "Show/hide columns:"
46768 msgstr ""
46769
46770 #. SCRIPT
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46772 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46773 msgstr ""
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "Showing only available items"
46778 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46782 #, fuzzy, c-format
46783 msgid "Shown"
46784 msgstr "Göster:"
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46788 #, c-format
46789 msgid "Shows on transit slips"
46790 msgstr ""
46791
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
46793 #, c-format
46794 msgid "Silvia Simonetti"
46795 msgstr ""
46796
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
46798 #, c-format
46799 msgid "Simith D'Oliveira"
46800 msgstr ""
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
46803 #, c-format
46804 msgid "Simon Pouchol"
46805 msgstr ""
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
46808 #, fuzzy, c-format
46809 msgid "Simon Story"
46810 msgstr "Yarı aylık"
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
46813 #, c-format
46814 msgid "Simple DC-RDF"
46815 msgstr ""
46816
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
46818 #, c-format
46819 msgid "Since"
46820 msgstr "den beri"
46821
46822 #. SCRIPT
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
46824 #, fuzzy
46825 msgid "Single holiday: %s"
46826 msgstr "Benzersiz tatil"
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46829 #, c-format
46830 msgid "SingleBranchMode is ON."
46831 msgstr ""
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
46835 #, c-format
46836 msgid "Size"
46837 msgstr ""
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
46840 #, c-format
46841 msgid "Size (bytes)"
46842 msgstr ""
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
46846 #, fuzzy, c-format
46847 msgid "Skip issue number"
46848 msgstr "Yayın numarası"
46849
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "Skip items on loan: "
46853 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46856 #, fuzzy, c-format
46857 msgid "Slash separated text (.csv)"
46858 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
46859
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
46864 #, fuzzy, c-format
46865 msgid "Slip"
46866 msgstr "Senaryo"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
46869 #, c-format
46870 msgid "Small text"
46871 msgstr ""
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
46874 #, fuzzy, c-format
46875 msgid "Social security number hash:"
46876 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46879 #, fuzzy, c-format
46880 msgid "Social security or card number: "
46881 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
46885 #, fuzzy, c-format
46886 msgid "Society or association"
46887 msgstr "Sınıflama"
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46890 #, fuzzy, c-format
46891 msgid "Some Perl modules are missing. "
46892 msgstr "eksik değer"
46893
46894 #. SCRIPT
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
46896 #, fuzzy
46897 msgid "Some budgets are not defined in item records"
46898 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
46899
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
46901 #, c-format
46902 msgid ""
46903 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46904 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46905 "examples assume USD is the active currency. "
46906 msgstr ""
46907
46908 #. SCRIPT
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
46910 msgid "Some fields are not valid:"
46911 msgstr ""
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46914 #, c-format
46915 msgid ""
46916 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46917 "lead to data loss."
46918 msgstr ""
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46921 #, c-format
46922 msgid ""
46923 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46924 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46925 "if you want that this feature works correctly."
46926 msgstr ""
46927
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
46929 #, fuzzy, c-format
46930 msgid ""
46931 "Some records have not been automatically added because they match an "
46932 "existing record in your catalog:"
46933 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
46934
46935 #. SCRIPT
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46937 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46938 msgstr ""
46939
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
46941 #, fuzzy, c-format
46942 msgid "Sonia Lemaire"
46943 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
46944
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
46946 #, c-format
46947 msgid "Sophie Meynieux"
46948 msgstr ""
46949
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
46951 #, fuzzy, c-format
46952 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46953 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46954
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46956 #, c-format
46957 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46958 msgstr ""
46959
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
46961 #, fuzzy, c-format
46962 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46963 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
46966 #, fuzzy, c-format
46967 msgid "Sorry, your request had no results."
46968 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
46971 #, fuzzy, c-format
46972 msgid "Sort "
46973 msgstr "Sırala1"
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46976 #, fuzzy, c-format
46977 msgid "Sort 1"
46978 msgstr "Sırala1"
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46981 #, fuzzy, c-format
46982 msgid "Sort 2"
46983 msgstr "Sırala2"
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46986 #, c-format
46987 msgid "Sort by"
46988 msgstr "İle Sırala"
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
46991 #, c-format
46992 msgid "Sort by :"
46993 msgstr "İle Sırala :"
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
46998 #, fuzzy, c-format
46999 msgid "Sort by: "
47000 msgstr "… ile sırala : "
47001
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47006 #, fuzzy, c-format
47007 msgid "Sort field 1"
47008 msgstr "1. alanı sırala:"
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47012 #, c-format
47013 msgid "Sort field 1:"
47014 msgstr "1. alanı sırala:"
47015
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47020 #, fuzzy, c-format
47021 msgid "Sort field 2"
47022 msgstr "2. alanı sırala:"
47023
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47026 #, c-format
47027 msgid "Sort field 2:"
47028 msgstr "2. alanı sırala:"
47029
47030 #. SCRIPT
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47032 msgid "Sort routine missing"
47033 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
47034
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47036 #, fuzzy, c-format
47037 msgid "Sort this list by: "
47038 msgstr " ile bu listeyi sırala "
47039
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47043 #, c-format
47044 msgid "Sort1"
47045 msgstr "Sırala1"
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47050 #, c-format
47051 msgid "Sort2"
47052 msgstr "Sırala2"
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
47055 #, fuzzy, c-format
47056 msgid "Sortable"
47057 msgstr "Taranabilir: "
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47060 #, fuzzy, c-format
47061 msgid "Sorting"
47062 msgstr "Sıralanıyor..."
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47065 #, fuzzy, c-format
47066 msgid "Sorting routine"
47067 msgstr "Rutin Sıralama"
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47070 #, c-format
47071 msgid "Sound"
47072 msgstr ""
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "Sound: "
47077 msgstr "Ödenek "
47078
47079 #. For the first occurrence,
47080 #. SCRIPT
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47085 #, fuzzy, c-format
47086 msgid "Source"
47087 msgstr "Puan:"
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47092 #, c-format
47093 msgid "Source (incoming) record check field"
47094 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47097 #, c-format
47098 msgid "Source in use?"
47099 msgstr "Kaynak kullanımda?"
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47102 #, fuzzy, c-format
47103 msgid "Source library:"
47104 msgstr "Ana kütüphane:"
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47107 #, fuzzy, c-format
47108 msgid "Source of acquisition"
47109 msgstr "Sınıflama"
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47112 #, fuzzy, c-format
47113 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47114 msgstr "Sınıflama"
47115
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47117 #, fuzzy, c-format
47118 msgid "Source records"
47119 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
47122 #, fuzzy, c-format
47123 msgid "Southeastern University"
47124 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47128 #, c-format
47129 msgid "Space ( )"
47130 msgstr ""
47131
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47133 #, c-format
47134 msgid "Space separation between symbol and value: "
47135 msgstr ""
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47138 #, fuzzy, c-format
47139 msgid "Special relationship: "
47140 msgstr "İlişki: "
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
47143 #, c-format
47144 msgid "Special thanks to the following organizations"
47145 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47148 #, c-format
47149 msgid "Specialized"
47150 msgstr "Özelleştirilmiş"
47151
47152 #. For the first occurrence,
47153 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47156 #, c-format
47157 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47158 msgstr ""
47159
47160 #. For the first occurrence,
47161 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "Specify due date %s: "
47166 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47169 #, c-format
47170 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47171 msgstr ""
47172
47173 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47175 #, fuzzy, c-format
47176 msgid "Specify return date %s: "
47177 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47180 #, c-format
47181 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47182 msgstr ""
47183
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47186 #, c-format
47187 msgid "Spent"
47188 msgstr "Harcanmış"
47189
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47191 #, fuzzy, c-format
47192 msgid "Spent amount"
47193 msgstr "Ödeme Tutarı"
47194
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47196 #, fuzzy, c-format
47197 msgid "Spent amount:"
47198 msgstr "Ödeme Tutarı"
47199
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
47201 #, fuzzy, c-format
47202 msgid "Spine label"
47203 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
47204
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47206 #, fuzzy, c-format
47207 msgid "Split call numbers: "
47208 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
47209
47210 #. SCRIPT
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47212 msgid "Spring"
47213 msgstr "Bahar"
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47216 #, c-format
47217 msgid "Srdjan Jankovic"
47218 msgstr ""
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
47221 #, c-format
47222 msgid "Srikanth Dhondi"
47223 msgstr ""
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
47226 #, c-format
47227 msgid "Stacey Walker"
47228 msgstr ""
47229
47230 #. OPTGROUP
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47233 #, c-format
47234 msgid "Staff"
47235 msgstr "Personel"
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47238 #, fuzzy, c-format
47239 msgid "Staff "
47240 msgstr "Personel"
47241
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
47243 #, fuzzy, c-format
47244 msgid "Staff - Internal note"
47245 msgstr "Intranet:"
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47248 #, c-format
47249 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47250 msgstr ""
47251
47252 #. A
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47254 #, fuzzy, c-format
47255 msgid "Staff client"
47256 msgstr "Personel İstemcisi"
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47259 #, fuzzy, c-format
47260 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47261 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28
47264 #, fuzzy, c-format
47265 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47266 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47269 #, fuzzy, c-format
47270 msgid ""
47271 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47272 "request a discharge."
47273 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47274
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47278 #, fuzzy, c-format
47279 msgid "Staff note"
47280 msgstr "Personel"
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47284 #, fuzzy, c-format
47285 msgid "Staff note:"
47286 msgstr "Personel İstemcisi:"
47287
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47290 #, fuzzy, c-format
47291 msgid "Staff notes:"
47292 msgstr "Personel İstemcisi:"
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47295 #, fuzzy, c-format
47296 msgid "Stage MARC for import"
47297 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47300 #, fuzzy, c-format
47301 msgid "Stage MARC records"
47302 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
47303
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47308 #, fuzzy, c-format
47309 msgid "Stage MARC records for import"
47310 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47313 #, fuzzy, c-format
47314 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47315 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47318 #, c-format
47319 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47320 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
47321
47322 #. INPUT type=button
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47324 msgid "Stage for import"
47325 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47328 #, c-format
47329 msgid "Stage records into the reservoir"
47330 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47335 #, c-format
47336 msgid "Staged"
47337 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
47338
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47340 #, fuzzy, c-format
47341 msgid "Staged MARC management"
47342 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47345 #, fuzzy, c-format
47346 msgid "Staged MARC record management"
47347 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
47348
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47350 #, fuzzy, c-format
47351 msgid "Staged:"
47352 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
47355 #, c-format
47356 msgid "Stan Brinkerhoff"
47357 msgstr ""
47358
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47363 #, fuzzy, c-format
47364 msgid "Standard"
47365 msgstr "standart"
47366
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47371 #, fuzzy, c-format
47372 msgid "Standard ID: "
47373 msgstr "standart "
47374
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47379 #, fuzzy, c-format
47380 msgid "Standard number"
47381 msgstr "Standart Numara"
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "Standard number:"
47386 msgstr "Standart Numara"
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47389 #, fuzzy, c-format
47390 msgid "Standard rules for all libraries"
47391 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
47392
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47394 #, c-format
47395 msgid "Standing orders do not close when received."
47396 msgstr ""
47397
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47404 #, c-format
47405 msgid "Start date"
47406 msgstr "Başlangıç tarihi"
47407
47408 #. For the first occurrence,
47409 #. SCRIPT
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47411 #, fuzzy
47412 msgid "Start date missing"
47413 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
47414
47415 #. For the first occurrence,
47416 #. SCRIPT
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47418 msgid "Start date must be before end date"
47419 msgstr ""
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47425 #, c-format
47426 msgid "Start date:"
47427 msgstr "Başlangıç tarihi:"
47428
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47433 #, fuzzy, c-format
47434 msgid "Start date: "
47435 msgstr "Başlangıç tarihi: "
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47438 #, fuzzy, c-format
47439 msgid "Start date: *"
47440 msgstr "Başlangıç tarihi:"
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47443 #, c-format
47444 msgid "Start defining libraries"
47445 msgstr ""
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47448 #, fuzzy, c-format
47449 msgid "Start of date range "
47450 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
47451
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47454 #, fuzzy, c-format
47455 msgid "Start of interval"
47456 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
47457
47458 #. INPUT type=submit
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47460 msgid "Start search"
47461 msgstr "Aramayı başlat"
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47464 #, fuzzy, c-format
47465 msgid "Start using Koha"
47466 msgstr "ile başlıyor:"
47467
47468 #. INPUT type=text name=start_card
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47470 #, fuzzy
47471 msgid "Starting card number"
47472 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
47473
47474 #. INPUT type=text name=start_label
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47476 #, fuzzy
47477 msgid "Starting label number"
47478 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47482 #, c-format
47483 msgid "Starting with:"
47484 msgstr "ile başlıyor:"
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47490 #, fuzzy, c-format
47491 msgid "Starts with"
47492 msgstr "ile başlar"
47493
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47499 #, fuzzy, c-format
47500 msgid "State"
47501 msgstr "Durum"
47502
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47506 #, fuzzy, c-format
47507 msgid "State: "
47508 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:342
47511 #, fuzzy, c-format
47512 msgid "Statistic 1 done on: "
47513 msgstr "İstatistik "
47514
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47518 #, fuzzy, c-format
47519 msgid "Statistic 1: "
47520 msgstr "İstatistik "
47521
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:349
47523 #, fuzzy, c-format
47524 msgid "Statistic 2 done on: "
47525 msgstr "İstatistik "
47526
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47530 #, fuzzy, c-format
47531 msgid "Statistic 2: "
47532 msgstr "İstatistik "
47533
47534 #. OPTGROUP
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47537 #, c-format
47538 msgid "Statistical"
47539 msgstr "İstatistiksel"
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47544 #, c-format
47545 msgid "Statistics"
47546 msgstr "İstatistik"
47547
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47549 #, fuzzy, c-format
47550 msgid "Statistics date and time"
47551 msgstr "İstatistik "
47552
47553 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47555 #, fuzzy, c-format
47556 msgid "Statistics for %s"
47557 msgstr "İstatistik sihirbazları"
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47561 #, c-format
47562 msgid "Statistics wizards"
47563 msgstr "İstatistik sihirbazları"
47564
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47592 #, c-format
47593 msgid "Status"
47594 msgstr "Durum"
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47597 #, fuzzy, c-format
47598 msgid "Status "
47599 msgstr "Durum "
47600
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47611 #, fuzzy, c-format
47612 msgid "Status:"
47613 msgstr "Durum"
47614
47615 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47616 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47617 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47618 #. %4$s:  END 
47619 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47620 #. %6$s:  END 
47621 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47622 #. %8$s:  END 
47623 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47624 #. %10$s:  END 
47625 #. %11$s:  END 
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47627 #, c-format
47628 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47629 msgstr ""
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47632 #, fuzzy, c-format
47633 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47634 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47637 #, fuzzy, c-format
47638 msgid "Statuses to describe a lost item"
47639 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
47640
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47642 #, c-format
47643 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47644 msgstr ""
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:175
47648 #, fuzzy, c-format
47649 msgid "Std. Number"
47650 msgstr "Sayı"
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47653 #, c-format
47654 msgid "Stefan Berndtsson"
47655 msgstr ""
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
47658 #, c-format
47659 msgid "Stefan Weil"
47660 msgstr ""
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
47663 #, c-format
47664 msgid "Stefano Bargioni"
47665 msgstr ""
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47668 #, c-format
47669 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47670 msgstr ""
47671
47672 #. %1$s:  IF (usecache) 
47673 #. %2$s:  END 
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
47675 #, fuzzy, c-format
47676 msgid ""
47677 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47678 "report visibility "
47679 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47682 #, fuzzy, c-format
47683 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47684 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
47687 #, fuzzy, c-format
47688 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47689 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
47690
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47692 #, fuzzy, c-format
47693 msgid "Step 2: Choose the area "
47694 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
47695
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47697 #, fuzzy, c-format
47698 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47699 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
47700
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
47702 #, fuzzy, c-format
47703 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47704 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47707 #, fuzzy, c-format
47708 msgid "Step 3: Choose a column "
47709 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47712 #, fuzzy, c-format
47713 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47714 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
47717 #, fuzzy, c-format
47718 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47719 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
47720
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47722 #, fuzzy, c-format
47723 msgid "Step 4: Specify a value "
47724 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
47725
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47727 #, fuzzy, c-format
47728 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47729 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
47730
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
47732 #, c-format
47733 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47734 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47737 #, fuzzy, c-format
47738 msgid "Step 5: Confirm definition"
47739 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
47740
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
47742 #, c-format
47743 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47744 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
47745
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47747 #, c-format
47748 msgid "Stephanie Hogan"
47749 msgstr ""
47750
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
47752 #, fuzzy, c-format
47753 msgid "Stephen Edwards"
47754 msgstr "Stephen Hedges"
47755
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
47757 #, c-format
47758 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47759 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
47762 #, c-format
47763 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47764 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
47767 #, fuzzy, c-format
47768 msgid "Steven Callender"
47769 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
47770
47771 #. For the first occurrence,
47772 #. %1$s:  numberpending 
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47776 #, c-format
47777 msgid "Still %s servers to search"
47778 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47782 #, fuzzy, c-format
47783 msgid "Stopped"
47784 msgstr "bakır"
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47788 #, fuzzy, c-format
47789 msgid "Street Address"
47790 msgstr "Adres"
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47794 #, fuzzy, c-format
47795 msgid "Street address"
47796 msgstr "Adres"
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47800 #, fuzzy, c-format
47801 msgid "Street number"
47802 msgstr "Cadde numarası: "
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47806 #, fuzzy, c-format
47807 msgid "Street type"
47808 msgstr "Cadde türü: "
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47812 #, fuzzy, c-format
47813 msgid "String"
47814 msgstr "Bahar"
47815
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47817 #, fuzzy, c-format
47818 msgid "Student count"
47819 msgstr "Ödeme Tutarı"
47820
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
47822 #, c-format
47823 msgid "Stéphane Delaune"
47824 msgstr ""
47825
47826 #. SCRIPT
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47828 #, fuzzy
47829 msgid "Su"
47830 msgstr "sesler"
47831
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
47833 #, fuzzy, c-format
47834 msgid "Sub classification"
47835 msgstr "Sınıflama"
47836
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
47838 #, fuzzy, c-format
47839 msgid "Sub total "
47840 msgstr "Ara toplam "
47841
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
47843 #, fuzzy, c-format
47844 msgid "Sub total:"
47845 msgstr "Ara Toplam"
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
47853 #, c-format
47854 msgid "Subfield"
47855 msgstr "Altalan"
47856
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47859 #, c-format
47860 msgid "Subfield code:"
47861 msgstr "Altalan kodu:"
47862
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
47864 #, fuzzy, c-format
47865 msgid "Subfield code: "
47866 msgstr "Altalan kodu: "
47867
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
47869 #, fuzzy, c-format
47870 msgid "Subfield separator: "
47871 msgstr "Altalanlar: "
47872
47873 #. SCRIPT
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47875 #, fuzzy
47876 msgid "Subfield ‡"
47877 msgstr "Altalan"
47878
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
47880 #, c-format
47881 msgid "Subfield:"
47882 msgstr "Altalan:"
47883
47884 #. %1$s:  tagsubfield 
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
47886 #, c-format
47887 msgid "Subfield: %s"
47888 msgstr "Altalan: %s"
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
47893 #, c-format
47894 msgid "Subfields"
47895 msgstr "Altalanlar"
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
47906 #, fuzzy, c-format
47907 msgid "Subfields: "
47908 msgstr "Altalanlar: "
47909
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
47911 #, fuzzy, c-format
47912 msgid "Subgroup"
47913 msgstr "gruba göre"
47914
47915 #. INPUT type=text name=subgroup
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
47917 #, fuzzy
47918 msgid "Subgroup code"
47919 msgstr "gruba göre"
47920
47921 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
47923 #, fuzzy
47924 msgid "Subgroup name"
47925 msgstr "gruba göre"
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
47928 #, fuzzy, c-format
47929 msgid "Subgroup:"
47930 msgstr "gruba göre"
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47937 #, c-format
47938 msgid "Subject"
47939 msgstr "Konu"
47940
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
47942 #, fuzzy, c-format
47943 msgid "Subject Line"
47944 msgstr "Konular:"
47945
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
47951 #, fuzzy, c-format
47952 msgid "Subject heading: "
47953 msgstr "Konu Başlığı: "
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
47957 #, fuzzy, c-format
47958 msgid "Subject phrase"
47959 msgstr "Konu Cümlesi"
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
47962 #, fuzzy, c-format
47963 msgid "Subject sub-division: "
47964 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
47967 #, c-format
47968 msgid "Subject(s)"
47969 msgstr "Mövzu(lar):"
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47972 #, fuzzy, c-format
47973 msgid "Subject:"
47974 msgstr "Konular:"
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
47977 #, fuzzy, c-format
47978 msgid "Subject: "
47979 msgstr "Konular:"
47980
47981 #. For the first occurrence,
47982 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47985 #, fuzzy, c-format
47986 msgid "Subject: %s "
47987 msgstr "Konular:"
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:152
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:358
47992 #, c-format
47993 msgid "Subjects:"
47994 msgstr "Konular:"
47995
47996 #. INPUT type=submit
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48102 #, c-format
48103 msgid "Submit"
48104 msgstr "Gönder"
48105
48106 #. INPUT type=submit
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48108 #, fuzzy
48109 msgid "Submit your suggestion"
48110 msgstr "Bir Öneriden"
48111
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48114 #, fuzzy, c-format
48115 msgid "Subscription"
48116 msgstr "Abonelik(ler)"
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48119 #, c-format
48120 msgid "Subscription #"
48121 msgstr "Abonelik #"
48122
48123 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48125 #, c-format
48126 msgid "Subscription #%s"
48127 msgstr "Abonelik #%s"
48128
48129 #. %1$s:  loopro.object 
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48131 #, fuzzy, c-format
48132 msgid "Subscription %s "
48133 msgstr "Abonelik #%s"
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48136 #, fuzzy, c-format
48137 msgid "Subscription ID: "
48138 msgstr "Abonelik ID: "
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48141 #, fuzzy, c-format
48142 msgid "Subscription batch edit"
48143 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "Subscription begin"
48148 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
48149
48150 #. %1$s:  END 
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48152 #, fuzzy, c-format
48153 msgid "Subscription closed %s "
48154 msgstr "%s aboneliği "
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48159 #, c-format
48160 msgid "Subscription details"
48161 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48164 #, fuzzy, c-format
48165 msgid "Subscription end"
48166 msgstr "Abonelik Bitti"
48167
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48169 #, fuzzy, c-format
48170 msgid "Subscription end date"
48171 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
48172
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48174 #, fuzzy, c-format
48175 msgid "Subscription end date:"
48176 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
48177
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48179 #, fuzzy, c-format
48180 msgid "Subscription expired"
48181 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
48182
48183 #. %1$s:  bibliotitle
48184 #. %2$s:  IF closed 
48185 #. %3$s:  END 
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48187 #, fuzzy, c-format
48188 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48189 msgstr "%s aboneliği"
48190
48191 #. %1$s:  title 
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48193 #, fuzzy, c-format
48194 msgid "Subscription history for %s"
48195 msgstr "Abonelik geçmişi"
48196
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48198 #, c-format
48199 msgid "Subscription id"
48200 msgstr "Abonelik kimliği"
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48205 #, c-format
48206 msgid "Subscription length:"
48207 msgstr "Abonelik süresi:"
48208
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48210 #, fuzzy, c-format
48211 msgid "Subscription num."
48212 msgstr "Abonelik No."
48213
48214 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48216 #, c-format
48217 msgid "Subscription renewal for %s"
48218 msgstr "%s için abonelik yenileme"
48219
48220 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48222 #, fuzzy, c-format
48223 msgid "Subscription routing lists for %s"
48224 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48227 #, fuzzy, c-format
48228 msgid "Subscription start date"
48229 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48232 #, fuzzy, c-format
48233 msgid "Subscription start date:"
48234 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48237 #, fuzzy, c-format
48238 msgid "Subscription summaries"
48239 msgstr "Abonelik Özetleri"
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48242 #, c-format
48243 msgid "Subscription summary"
48244 msgstr "Abonelik özeti"
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:42
48247 #, fuzzy, c-format
48248 msgid "Subscription title"
48249 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48250
48251 #. %1$s:  enddate 
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48253 #, fuzzy, c-format
48254 msgid "Subscription will expire %s. "
48255 msgstr "Abonelik sona erdi. "
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48258 #, c-format
48259 msgid "Subscription(s)"
48260 msgstr "Abonelik(ler)"
48261
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48263 #, fuzzy, c-format
48264 msgid "Subscription:"
48265 msgstr "Abonelik(ler)"
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
48268 #, c-format
48269 msgid "Subscriptions"
48270 msgstr "Abonentliklər"
48271
48272 #. LABEL
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48275 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48276 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
48277
48278 #. SCRIPT
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48280 #, fuzzy
48281 msgid "Substitute"
48282 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48287 #, fuzzy, c-format
48288 msgid "Substitutions"
48289 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48290
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48292 #, fuzzy, c-format
48293 msgid "Subtotal"
48294 msgstr "Ara toplam "
48295
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48297 #, fuzzy, c-format
48298 msgid "Subtotal "
48299 msgstr "Ara toplam "
48300
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48302 #, fuzzy, c-format
48303 msgid "Subtotal for"
48304 msgstr "Ara toplam "
48305
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48307 #, fuzzy, c-format
48308 msgid "Subtype limits"
48309 msgstr "Alt tür limitleri:"
48310
48311 #. SCRIPT
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48313 #, fuzzy
48314 msgid "Success."
48315 msgstr "Başarı"
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48318 #, c-format
48319 msgid "Success: Import reversed"
48320 msgstr ""
48321
48322 #. SCRIPT
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48324 #, fuzzy
48325 msgid "Successfully saved configuration"
48326 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
48327
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48329 #, c-format
48330 msgid "Suggested by"
48331 msgstr "Tarafından önerilen"
48332
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48334 #, fuzzy, c-format
48335 msgid "Suggested by - on"
48336 msgstr "Tarafından önerilen"
48337
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48339 #, fuzzy, c-format
48340 msgid "Suggested by:"
48341 msgstr "Tarafından önerilen"
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48345 #, fuzzy, c-format
48346 msgid "Suggested by: "
48347 msgstr "Tarafından önerilen "
48348
48349 #. For the first occurrence,
48350 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48351 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48352 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48353 #. %4$s:  END 
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48357 #, fuzzy, c-format
48358 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48359 msgstr "Tarafından önerilen"
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48362 #, fuzzy, c-format
48363 msgid "Suggested date from:"
48364 msgstr "Önerilen"
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
48367 #, fuzzy, c-format
48368 msgid "Suggestible"
48369 msgstr "Öneri"
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48375 #, c-format
48376 msgid "Suggestion"
48377 msgstr "Öneri"
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48380 #, fuzzy, c-format
48381 msgid "Suggestion information"
48382 msgstr "Abonelik bilgisi"
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48386 #, fuzzy, c-format
48387 msgid "Suggestion management"
48388 msgstr "Öneriler Yönetimi"
48389
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48397 #, c-format
48398 msgid "Suggestions"
48399 msgstr "Öneriler"
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48402 #, fuzzy, c-format
48403 msgid "Suggestions management"
48404 msgstr "Öneriler Yönetimi"
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
48407 #, fuzzy, c-format
48408 msgid "Suggestions pending approval"
48409 msgstr "Önerileri Tarama:"
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48412 #, fuzzy, c-format
48413 msgid "Suggestions search:"
48414 msgstr "Önerileri Tarama:"
48415
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48418 #, fuzzy, c-format
48419 msgid "Sum"
48420 msgstr "sesler"
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48438 #, c-format
48439 msgid "Summary"
48440 msgstr "Özet"
48441
48442 #. %1$s:  patron.firstname 
48443 #. %2$s:  patron.surname 
48444 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48446 #, c-format
48447 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48448 msgstr "%s %s (%s) için özet"
48449
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48451 #, fuzzy, c-format
48452 msgid "Summary search"
48453 msgstr "Aramayı başlat"
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48457 #, fuzzy, c-format
48458 msgid "Summary: "
48459 msgstr "Özet: "
48460
48461 #. SCRIPT
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48463 msgid "Summer"
48464 msgstr "Yaz"
48465
48466 #. SCRIPT
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48468 #, fuzzy
48469 msgid "Sun"
48470 msgstr "sesler"
48471
48472 #. For the first occurrence,
48473 #. SCRIPT
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:111
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48480 #, c-format
48481 msgid "Sunday"
48482 msgstr "Pazar"
48483
48484 #. SCRIPT
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48486 #, fuzzy
48487 msgid "Sundays"
48488 msgstr "Pazar"
48489
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48494 #, c-format
48495 msgid "Sundry"
48496 msgstr "Muhtelif"
48497
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48499 #, fuzzy, c-format
48500 msgid "Supplemental issue "
48501 msgstr "Ek Sayı %S "
48502
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48504 #, fuzzy, c-format
48505 msgid "Supplier report"
48506 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
48507
48508 #. BUTTON
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48510 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48511 msgstr ""
48512
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48521 #, c-format
48522 msgid "Surname"
48523 msgstr "Soyadı"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48528 #, fuzzy, c-format
48529 msgid "Surname: "
48530 msgstr "Soyadı: "
48531
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48533 #, c-format
48534 msgid "Surveys"
48535 msgstr "Anketler"
48536
48537 #. SCRIPT
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48539 msgid "Suspend"
48540 msgstr ""
48541
48542 #. INPUT type=submit
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48545 #, fuzzy
48546 msgid "Suspend all holds"
48547 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
48548
48549 #. SCRIPT
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48551 #, fuzzy
48552 msgid "Suspend hold on"
48553 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
48554
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48557 #, c-format
48558 msgid "Suspend?"
48559 msgstr ""
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48563 #, fuzzy, c-format
48564 msgid "Suspension charging interval"
48565 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
48566
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48569 #, c-format
48570 msgid "Suspension in days (day)"
48571 msgstr ""
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
48574 #, c-format
48575 msgid "Svenska (Swedish)"
48576 msgstr "Svenska (İsveç)"
48577
48578 #. A
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48580 #, fuzzy
48581 msgid "Switch languages"
48582 msgstr "Diller"
48583
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48585 #, fuzzy, c-format
48586 msgid "Switch to advanced editor"
48587 msgstr "Gelişmiş Tarama"
48588
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48590 #, c-format
48591 msgid "Switch to basic editor"
48592 msgstr ""
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48596 #, fuzzy, c-format
48597 msgid "Switching to dom indexing"
48598 msgstr "Gelişmiş Tarama"
48599
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48601 #, c-format
48602 msgid "Symbol"
48603 msgstr "Sembol"
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "Symbol: "
48608 msgstr "Sembol: "
48609
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "Sync status: "
48613 msgstr "Durum "
48614
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48616 #, c-format
48617 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48618 msgstr ""
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48621 #, fuzzy, c-format
48622 msgid "Synchronize"
48623 msgstr "kronolojik tarih"
48624
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48626 #, c-format
48627 msgid "Syntax"
48628 msgstr "Sözdizimi"
48629
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48631 #, c-format
48632 msgid "Syntax (z3950 can send"
48633 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
48634
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48636 #, c-format
48637 msgid "System Preferences"
48638 msgstr "Sistem Tercihleri"
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48641 #, fuzzy, c-format
48642 msgid "System information"
48643 msgstr "Materyal Bilgisi"
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48646 #, fuzzy, c-format
48647 msgid "System permissions"
48648 msgstr "İzinleri Belirle"
48649
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48651 #, c-format
48652 msgid ""
48653 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48654 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48655 msgstr ""
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48658 #, c-format
48659 msgid ""
48660 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48661 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48662 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48663 msgstr ""
48664
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48666 #, c-format
48667 msgid ""
48668 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48669 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48670 "works correctly."
48671 msgstr ""
48672
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48674 #, c-format
48675 msgid ""
48676 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48677 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48678 "disabled. "
48679 msgstr ""
48680
48681 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48683 #, c-format
48684 msgid ""
48685 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48686 "the items database table: %s "
48687 msgstr ""
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48690 #, c-format
48691 msgid "System preference search:"
48692 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48699 #, c-format
48700 msgid "System preferences"
48701 msgstr "Sistem tercihleri"
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
48704 #, c-format
48705 msgid "Sèbastien Hinderer"
48706 msgstr ""
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
48709 #, c-format
48710 msgid ""
48711 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48712 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48713 "Tutunsatar)"
48714 msgstr ""
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48736 #, c-format
48737 msgid "TOTAL"
48738 msgstr "TOPLAM"
48739
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48741 #, fuzzy, c-format
48742 msgid "Tab"
48743 msgstr "Sekme:"
48744
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48746 #, fuzzy, c-format
48747 msgid "Tab separated text"
48748 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48751 #, fuzzy, c-format
48752 msgid "Tab separated text (.csv)"
48753 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48754
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48756 #, c-format
48757 msgid "Tab:"
48758 msgstr "Sekme:"
48759
48760 #. %1$s:  subfield.tab 
48761 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48762 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48763 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48764 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48765 #. %6$s:  END 
48766 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48767 #. %8$s:  END 
48768 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48769 #. %10$s:  END 
48770 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48771 #. %12$s:  subfield.seealso 
48772 #. %13$s:  END 
48773 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48774 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48775 #. %16$s:  END 
48776 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48777 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48778 #. %19$s:  END 
48779 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48780 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48781 #. %22$s:  END 
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48783 #, c-format
48784 msgid ""
48785 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48786 "%s%s%s, %s%s "
48787 msgstr ""
48788
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
48790 #, c-format
48791 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48792 msgstr ""
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48795 #, c-format
48796 msgid "Tabs in use"
48797 msgstr "Kullanılan sekmeler"
48798
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
48800 #, c-format
48801 msgid "Tabular"
48802 msgstr "Çizelgeler"
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48806 #, fuzzy, c-format
48807 msgid "Tabulation (\t)"
48808 msgstr "Çeviri"
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48816 #, c-format
48817 msgid "Tag"
48818 msgstr "Alan kodu"
48819
48820 #. SCRIPT
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48822 msgid "Tag "
48823 msgstr ""
48824
48825 #. For the first occurrence,
48826 #. %1$s:  tagfield | html 
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48829 #, fuzzy, c-format
48830 msgid "Tag %s Subfield structure"
48831 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48832
48833 #. For the first occurrence,
48834 #. %1$s:  tagfield | html 
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
48837 #, fuzzy, c-format
48838 msgid "Tag %s subfield structure"
48839 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48840
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
48842 #, fuzzy, c-format
48843 msgid "Tag deleted"
48844 msgstr "Alan Kodu Silindi"
48845
48846 #. A
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
48855 #, fuzzy, c-format
48856 msgid "Tag editor"
48857 msgstr "Alacak"
48858
48859 #. SCRIPT
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48861 #, fuzzy
48862 msgid "Tag has no subfields"
48863 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48864
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
48866 #, fuzzy, c-format
48867 msgid "Tag moderation"
48868 msgstr "Uyarıyı iptal et"
48869
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
48871 #, fuzzy, c-format
48872 msgid "Tag:"
48873 msgstr "Alan Kodu: "
48874
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
48888 #, fuzzy, c-format
48889 msgid "Tag: "
48890 msgstr "Alan Kodu: "
48891
48892 #. %1$s:  searchfield 
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
48894 #, c-format
48895 msgid "Tag: %s"
48896 msgstr "Alan kodu: %s"
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48899 #, fuzzy, c-format
48900 msgid "Tagged with:"
48901 msgstr "Sayfa genişliği"
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48906 #, c-format
48907 msgid "Tags"
48908 msgstr "Etiketler"
48909
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
48911 #, c-format
48912 msgid "Tags pending approval"
48913 msgstr ""
48914
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
48917 #, c-format
48918 msgid "Tags:"
48919 msgstr "Etiketlər:"
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "Tamil, France"
48924 msgstr "Paris, Fransa"
48925
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48927 #, c-format
48928 msgid "Target"
48929 msgstr "Hedef"
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
48934 #, c-format
48935 msgid "Target (database) record check field"
48936 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48942 #, fuzzy, c-format
48943 msgid "Task scheduler"
48944 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
48945
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
48947 #, fuzzy, c-format
48948 msgid "Tax number registered:"
48949 msgstr "KDV kayda alındı:"
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
48952 #, fuzzy, c-format
48953 msgid "Tax number registered: "
48954 msgstr "KDV kayda alındı: "
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
48961 #, fuzzy, c-format
48962 msgid "Tax rate: "
48963 msgstr "KDV: "
48964
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
48966 #, c-format
48967 msgid "Te Rauhina Jackson"
48968 msgstr ""
48969
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
48971 #, c-format
48972 msgid "Technical reports"
48973 msgstr "Teknik raporlar"
48974
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
48977 #, fuzzy, c-format
48978 msgid "Template"
48979 msgstr "Şablonlar"
48980
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
48983 #, fuzzy, c-format
48984 msgid "Template ID"
48985 msgstr "Şablon No: %s"
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
48989 #, fuzzy, c-format
48990 msgid "Template ID:"
48991 msgstr "Şablon No: %s"
48992
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
48995 #, fuzzy, c-format
48996 msgid "Template code:"
48997 msgstr "Şablon Kodu:"
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49001 #, fuzzy, c-format
49002 msgid "Template description:"
49003 msgstr "Şablon Tanımı:"
49004
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49007 #, fuzzy, c-format
49008 msgid "Template name"
49009 msgstr "Şablon Adı:"
49010
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49015 #, fuzzy, c-format
49016 msgid "Template name:"
49017 msgstr "Şablon Adı:"
49018
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49020 #, fuzzy, c-format
49021 msgid "Template: "
49022 msgstr "Şablonlar"
49023
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49026 #, fuzzy, c-format
49027 msgid "Templates"
49028 msgstr "Şablonlar"
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49031 #, c-format
49032 msgid "Temporary"
49033 msgstr ""
49034
49035 #. For the first occurrence,
49036 #. SCRIPT
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49040 #, fuzzy
49041 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49042 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
49043
49044 #. A
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49049 #, c-format
49050 msgid "Term"
49051 msgstr "Terim"
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49054 #, c-format
49055 msgid "Term/Phrase"
49056 msgstr "Terim/Deyim"
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49060 #, fuzzy, c-format
49061 msgid "Term:"
49062 msgstr "Terim"
49063
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49065 #, fuzzy, c-format
49066 msgid "Term: "
49067 msgstr "Terim "
49068
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49070 #, fuzzy, c-format
49071 msgid "Terms summary"
49072 msgstr "Terimler Özeti"
49073
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49076 #, c-format
49077 msgid "Test"
49078 msgstr "Test"
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49081 #, fuzzy, c-format
49082 msgid "Test pattern"
49083 msgstr "Örneği Sıfırla"
49084
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49087 #, fuzzy, c-format
49088 msgid "Test prediction pattern"
49089 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
49090
49091 #. SCRIPT
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49093 #, fuzzy
49094 msgid "Testing..."
49095 msgstr "Sıralanıyor..."
49096
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
49098 #, fuzzy, c-format
49099 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49100 msgstr "Tetun dili"
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49106 #, c-format
49107 msgid "Text"
49108 msgstr "Konu"
49109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49111 #, fuzzy, c-format
49112 msgid "Text (TSV)"
49113 msgstr "Konu "
49114
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49118 #, c-format
49119 msgid "Text alignment: "
49120 msgstr ""
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "Text fields"
49125 msgstr "Veri Alanları"
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49129 #, fuzzy, c-format
49130 msgid "Text for OPAC: "
49131 msgstr "OPAC için metin: "
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49135 #, fuzzy, c-format
49136 msgid "Text for librarian: "
49137 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49140 #, fuzzy, c-format
49141 msgid "Text for librarians: "
49142 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
49143
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49145 #, fuzzy, c-format
49146 msgid "Text for opac: "
49147 msgstr "Opac için metin "
49148
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49150 #, fuzzy, c-format
49151 msgid "Text justification: "
49152 msgstr "Gerekçe Metni "
49153
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49157 #, fuzzy, c-format
49158 msgid "Text: "
49159 msgstr "Konu "
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49163 #, c-format
49164 msgid "Textarea"
49165 msgstr "Metinalani"
49166
49167 #. SCRIPT
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49169 #, fuzzy
49170 msgid "Th"
49171 msgstr "Bir"
49172
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49174 #, c-format
49175 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49176 msgstr ""
49177
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
49179 #, fuzzy, c-format
49180 msgid "Thatcher Rea"
49181 msgstr "Sipariş tarama"
49182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
49204 #, fuzzy, c-format
49205 msgid "The "
49206 msgstr "Bir "
49207
49208 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
49210 #, fuzzy, c-format
49211 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49212 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
49213
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49215 #, c-format
49216 msgid ""
49217 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49218 "Falling back to legacy facet calculation. "
49219 msgstr ""
49220
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49222 #, c-format
49223 msgid ""
49224 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49225 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49226 "'dom'. "
49227 msgstr ""
49228
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49230 #, c-format
49231 msgid ""
49232 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49233 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49234 msgstr ""
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49237 #, c-format
49238 msgid ""
49239 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49240 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49241 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49242 msgstr ""
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49245 #, c-format
49246 msgid ""
49247 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49248 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49249 "'dom'. "
49250 msgstr ""
49251
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49253 #, c-format
49254 msgid ""
49255 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49256 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49257 msgstr ""
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49260 #, c-format
49261 msgid ""
49262 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49263 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49264 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49265 msgstr ""
49266
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49269 #, c-format
49270 msgid ""
49271 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49272 "for statistical purposes"
49273 msgstr ""
49274 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
49275 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
49276
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49278 #, c-format
49279 msgid ""
49280 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49281 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49282 msgstr ""
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49285 #, c-format
49286 msgid ""
49287 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49288 "private."
49289 msgstr ""
49290
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
49292 #, c-format
49293 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49294 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
49297 #, fuzzy, c-format
49298 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49299 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
49300
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49302 #, c-format
49303 msgid ""
49304 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49305 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49306 msgstr ""
49307
49308 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49310 #, c-format
49311 msgid ""
49312 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49313 "defined on the system. "
49314 msgstr ""
49315
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49317 #, c-format
49318 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49319 msgstr ""
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
49322 #, c-format
49323 msgid "The Noun Project"
49324 msgstr ""
49325
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49327 #, fuzzy, c-format
49328 msgid "The Noun Project icons"
49329 msgstr "Projeksiyon:"
49330
49331 #. SCRIPT
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49333 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49334 msgstr ""
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49337 #, fuzzy, c-format
49338 msgid "The alternative email is invalid."
49339 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
49340
49341 #. %1$s:  errauthid 
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49343 #, c-format
49344 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49345 msgstr ""
49346
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
49349 #, fuzzy, c-format
49350 msgid "The authorized value category ("
49351 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
49352
49353 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49355 #, c-format
49356 msgid ""
49357 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49358 "will have barcodes generated upon save to database"
49359 msgstr ""
49360
49361 #. %1$s:  Barcode |html 
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49363 #, fuzzy, c-format
49364 msgid "The barcode %s was not found."
49365 msgstr "Barkod bulunamadı"
49366
49367 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49369 #, fuzzy, c-format
49370 msgid "The barcode was not found %s."
49371 msgstr "Barkod bulunamadı"
49372
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49374 #, fuzzy, c-format
49375 msgid "The barcode was not found: "
49376 msgstr "Barkod bulunamadı"
49377
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49379 #, c-format
49380 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49381 msgstr ""
49382
49383 #. SCRIPT
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49385 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49386 msgstr ""
49387
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49389 #, c-format
49390 msgid ""
49391 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49392 "a MARC subfield,"
49393 msgstr ""
49394 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
49395 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
49396
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49398 #, fuzzy, c-format
49399 msgid "The biblionumber "
49400 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
49401
49402 #. %1$s:  email_add |html 
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49404 #, c-format
49405 msgid "The cart was sent to: %s"
49406 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
49407
49408 #. SCRIPT
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49410 msgid "The change will be applied immediately."
49411 msgstr ""
49412
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49415 #, c-format
49416 msgid ""
49417 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49418 msgstr ""
49419
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49423 msgstr ""
49424 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
49425 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
49426
49427 #. %1$s:  image_limit 
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49429 #, c-format
49430 msgid ""
49431 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49432 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49433 "space. "
49434 msgstr ""
49435
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49437 #, c-format
49438 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49439 msgstr ""
49440
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49442 #, c-format
49443 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49444 msgstr ""
49445
49446 #. %1$s:  card_element 
49447 #. %2$s:  element_id 
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49449 #, c-format
49450 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49451 msgstr ""
49452
49453 #. %1$s:  image_ids 
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49455 #, c-format
49456 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49457 msgstr ""
49458
49459 #. %1$s:  card_element 
49460 #. %2$s:  element_id 
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49462 #, c-format
49463 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49464 msgstr ""
49465
49466 #. SCRIPT
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49468 msgid "The destination should be filled."
49469 msgstr ""
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49472 #, c-format
49473 msgid ""
49474 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49475 "quotes and invoices are downloaded."
49476 msgstr ""
49477
49478 #. %1$s:  INVALID_DATE 
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49480 #, c-format
49481 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
49482 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
49483
49484 #. SCRIPT
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49486 #, fuzzy
49487 msgid "The ending date is missing or invalid."
49488 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
49489
49490 #. SCRIPT
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49492 #, fuzzy
49493 msgid "The entered passwords do not match"
49494 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
49495
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49497 #, fuzzy, c-format
49498 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49499 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49500
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49502 #, c-format
49503 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49504 msgstr ""
49505
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49507 #, fuzzy, c-format
49508 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49509 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49510
49511 #. SCRIPT
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49513 msgid ""
49514 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49515 "Therefore, you cannot add it."
49516 msgstr ""
49517
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49519 #, fuzzy, c-format
49520 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49521 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49524 #, c-format
49525 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49526 msgstr ""
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49529 #, c-format
49530 msgid ""
49531 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49532 msgstr ""
49533
49534 #. %1$s:  sort_rule 
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49536 #, fuzzy, c-format
49537 msgid ""
49538 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49539 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49540 msgstr ""
49541 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
49542 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
49543 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49546 #, fuzzy, c-format
49547 msgid ""
49548 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49549 "are supplying in the import file."
49550 msgstr ""
49551 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
49552 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
49553
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49555 #, fuzzy, c-format
49556 msgid ""
49557 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49558 "less than the third for the "
49559 msgstr ""
49560 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
49561 "olmalı "
49562
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49565 #, fuzzy, c-format
49566 msgid "The following barcodes were found: "
49567 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
49568
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49570 #, c-format
49571 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49572 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
49573
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
49575 #, c-format
49576 msgid "The following error was encountered:"
49577 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49578
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49580 #, fuzzy, c-format
49581 msgid "The following errors have occurred:"
49582 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49585 #, fuzzy, c-format
49586 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49587 msgstr ""
49588 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
49589 "tekrar basın:"
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49592 #, c-format
49593 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49594 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
49595
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49597 #, c-format
49598 msgid ""
49599 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49600 "them in."
49601 msgstr ""
49602 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
49603 "kontrol edin."
49604
49605 #. For the first occurrence,
49606 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49607 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49613 #, fuzzy, c-format
49614 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49615 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
49618 #, fuzzy, c-format
49619 msgid "The following items were modified:"
49620 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49621
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49623 #, c-format
49624 msgid ""
49625 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49626 "shouldn't. "
49627 msgstr ""
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49630 #, fuzzy, c-format
49631 msgid "The following records could not be deleted:"
49632 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49633
49634 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "The framework is used %s times."
49638 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49641 #, c-format
49642 msgid "The generated notices are different!"
49643 msgstr ""
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49646 #, c-format
49647 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49648 msgstr ""
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49651 #, fuzzy, c-format
49652 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49653 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49654
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49656 #, c-format
49657 msgid ""
49658 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49659 "the item to mark as lost."
49660 msgstr ""
49661
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49663 #, fuzzy, c-format
49664 msgid "The import id number "
49665 msgstr "Rapor Adı: "
49666
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
49668 #, c-format
49669 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49670 msgstr ""
49671
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49673 #, c-format
49674 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49675 msgstr ""
49676
49677 #. %1$s:  m.item_barcode 
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49679 #, fuzzy, c-format
49680 msgid "The item (%s) does not exist."
49681 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49682
49683 #. %1$s:  m.item_barcode 
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49685 #, fuzzy, c-format
49686 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49687 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49688
49689 #. %1$s:  m.item_barcode 
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49691 #, c-format
49692 msgid ""
49693 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49694 "already in the list."
49695 msgstr ""
49696
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49698 #, fuzzy, c-format
49699 msgid "The item has been removed from the list."
49700 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49701
49702 #. SCRIPT
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
49704 #, fuzzy
49705 msgid "The item has been removed from your cart"
49706 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49707
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
49709 #, c-format
49710 msgid ""
49711 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49712 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49713 msgstr ""
49714
49715 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49717 #, fuzzy, c-format
49718 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49719 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49720
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49722 #, fuzzy, c-format
49723 msgid "The item has successfully been linked to "
49724 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49725
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49727 #, c-format
49728 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49729 msgstr ""
49730
49731 #. SCRIPT
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49733 msgid ""
49734 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49735 "whitespace characters from the library code"
49736 msgstr ""
49737
49738 #. %1$s:  email | html 
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49740 #, c-format
49741 msgid "The list was sent to: %s"
49742 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
49743
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49745 #, fuzzy, c-format
49746 msgid "The merge was successful. "
49747 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49750 #, fuzzy, c-format
49751 msgid "The merging was successful. "
49752 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49755 #, fuzzy, c-format
49756 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49757 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49758
49759 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49761 #, c-format
49762 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49763 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49766 #, c-format
49767 msgid ""
49768 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49769 "deleted."
49770 msgstr ""
49771
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49773 #, c-format
49774 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49775 msgstr ""
49776
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49778 #, c-format
49779 msgid ""
49780 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49781 "deleted."
49782 msgstr ""
49783
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49785 #, c-format
49786 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49787 msgstr ""
49788
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49790 #, fuzzy, c-format
49791 msgid "The order has been successfully canceled."
49792 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49793
49794 #. %1$s:  ELSE 
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49796 #, fuzzy, c-format
49797 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49798 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49799
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49801 #, c-format
49802 msgid ""
49803 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49804 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49805 msgstr ""
49806
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49808 #, c-format
49809 msgid ""
49810 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49811 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49812 "and retry. "
49813 msgstr ""
49814
49815 #. SCRIPT
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49817 #, fuzzy
49818 msgid "The page entered is not a number."
49819 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
49820
49821 #. SCRIPT
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49823 #, fuzzy
49824 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49825 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
49826
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49828 #, fuzzy, c-format
49829 msgid "The passwords entered do not match"
49830 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
49831
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49833 #, fuzzy, c-format
49834 msgid "The patron category you create will be used by the "
49835 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
49836
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49838 #, fuzzy, c-format
49839 msgid "The patron does not have an email address defined."
49840 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
49841
49842 #. For the first occurrence,
49843 #. %1$s:  DEBT | $Price 
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
49846 #, fuzzy, c-format
49847 msgid "The patron has a debt of %s."
49848 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49849
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49851 #, fuzzy, c-format
49852 msgid ""
49853 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49854 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49857 #, fuzzy, c-format
49858 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
49859 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49860
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
49862 #, c-format
49863 msgid ""
49864 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
49865 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
49866 msgstr ""
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49869 #, fuzzy, c-format
49870 msgid ""
49871 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49872 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49873
49874 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
49876 #, fuzzy, c-format
49877 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49878 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49879
49880 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
49882 #, fuzzy, c-format
49883 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49884 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49885
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
49887 #, c-format
49888 msgid ""
49889 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49890 "self_check => self_checkout_module permission. "
49891 msgstr ""
49892
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
49894 #, c-format
49895 msgid ""
49896 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49897 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
49898 msgstr ""
49899
49900 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
49902 #, fuzzy, c-format
49903 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49904 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49905
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
49907 #, c-format
49908 msgid ""
49909 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49910 "the hold is being placed. "
49911 msgstr ""
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
49914 #, fuzzy, c-format
49915 msgid "The primary email is invalid."
49916 msgstr "Kütüphane geçersiz."
49917
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49919 #, c-format
49920 msgid ""
49921 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49922 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49923 "values are set to max(table.id)+1."
49924 msgstr ""
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
49927 #, c-format
49928 msgid ""
49929 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49930 "\"text\""
49931 msgstr ""
49932
49933 #. %1$s:  m.bibnum 
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
49935 #, fuzzy, c-format
49936 msgid "The record (%s) does not exist."
49937 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49938
49939 #. %1$s:  m.bibnum 
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
49941 #, fuzzy, c-format
49942 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49943 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49944
49945 #. %1$s:  m.bibnum 
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
49947 #, c-format
49948 msgid ""
49949 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49950 "already in the list."
49951 msgstr ""
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49954 #, c-format
49955 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49956 msgstr ""
49957
49958 #. For the first occurrence,
49959 #. %1$s:  biblionumber 
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
49964 #, c-format
49965 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49966 msgstr ""
49967
49968 #. %1$s:  report_converted 
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
49970 #, fuzzy, c-format
49971 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49972 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49975 #, c-format
49976 msgid "The requested message cannot be displayed"
49977 msgstr ""
49978
49979 #. %1$s:  ELSE 
49980 #. %2$s:  END 
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
49982 #, fuzzy, c-format
49983 msgid ""
49984 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
49985 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
49986 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
49987 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
49988 msgstr ""
49989 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
49990 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
49991 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
49992 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
49993 "değişiklik yapın (moderate tags). "
49994
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
49996 #, c-format
49997 msgid ""
49998 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
49999 "found in this order:"
50000 msgstr ""
50001 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
50002
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50004 #, fuzzy, c-format
50005 msgid "The rules have been cloned."
50006 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
50007
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50009 #, fuzzy, c-format
50010 msgid "The secondary email is invalid."
50011 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
50012
50013 #. SCRIPT
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50015 msgid "The source field should be filled."
50016 msgstr ""
50017
50018 #. SCRIPT
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50020 msgid "The source subfield should be filled for update."
50021 msgstr ""
50022
50023 #. SCRIPT
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50025 msgid ""
50026 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50027 "Therefore, you cannot add it."
50028 msgstr ""
50029
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50031 #, fuzzy, c-format
50032 msgid "The subscription has linked issues"
50033 msgstr "Abonelik sona erdi."
50034
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50036 #, fuzzy, c-format
50037 msgid "The subscription has linked items"
50038 msgstr "Abonelik sona erdi."
50039
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50041 #, fuzzy, c-format
50042 msgid "The subscription has not expired yet"
50043 msgstr "Abonelik sona erdi."
50044
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50046 #, c-format
50047 msgid ""
50048 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50049 "correct this before continuing circulation."
50050 msgstr ""
50051
50052 #. INPUT type=checkbox name=flag
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50055 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50056 msgstr ""
50057
50058 #. SPAN
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50060 msgid ""
50061 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50062 "value by one or more virtual hosts."
50063 msgstr ""
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50066 #, c-format
50067 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50068 msgstr ""
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50071 #, c-format
50072 msgid ""
50073 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50074 "are uploaded."
50075 msgstr ""
50076
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50079 #, c-format
50080 msgid "The upload file appears to be empty."
50081 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50082
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50084 #, fuzzy, c-format
50085 msgid ""
50086 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50087 "kpz'."
50088 msgstr ""
50089 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50092 #, fuzzy, c-format
50093 msgid ""
50094 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50095 "zip'."
50096 msgstr ""
50097 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
50098
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50101 #, c-format
50102 msgid "Themes"
50103 msgstr "Temalar"
50104
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50106 #, fuzzy, c-format
50107 msgid "Then start the installer again."
50108 msgstr "Takvimi Göster"
50109
50110 #. For the first occurrence,
50111 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50114 #, fuzzy, c-format
50115 msgid "There are no %s currently available."
50116 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
50117
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50119 #, fuzzy, c-format
50120 msgid "There are no EDI accounts. "
50121 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50122
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50124 #, fuzzy, c-format
50125 msgid "There are no EDIFACT messages."
50126 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50127
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50129 #, fuzzy, c-format
50130 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50131 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50132
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50134 #, fuzzy, c-format
50135 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50136 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50137
50138 #. %1$s:  category |html 
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50140 #, fuzzy, c-format
50141 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50142 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
50143
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50145 #, fuzzy, c-format
50146 msgid "There are no cities defined. "
50147 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50148
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50150 #, fuzzy, c-format
50151 msgid "There are no collections currently defined."
50152 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
50153
50154 #. %1$s:  IF active 
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50156 #, fuzzy, c-format
50157 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50158 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50159
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50161 #, fuzzy, c-format
50162 msgid "There are no defined actions for this template."
50163 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50164
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50166 #, c-format
50167 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50168 msgstr ""
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50171 #, fuzzy, c-format
50172 msgid "There are no existing numbering patterns."
50173 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
50174
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50176 #, fuzzy, c-format
50177 msgid "There are no images for this record."
50178 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "There are no item search fields defined. "
50183 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50184
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50186 #, fuzzy, c-format
50187 msgid "There are no items in this batch yet"
50188 msgstr "İki tür tatil vardır:"
50189
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50191 #, fuzzy, c-format
50192 msgid "There are no items in this collection."
50193 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50194
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50196 #, fuzzy, c-format
50197 msgid "There are no itemtypes defined"
50198 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50199
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50201 #, c-format
50202 msgid "There are no late orders."
50203 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50204
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50207 #, fuzzy, c-format
50208 msgid "There are no libraries defined. "
50209 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50210
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50212 #, fuzzy, c-format
50213 msgid "There are no library EANs. "
50214 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50215
50216 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50218 #, fuzzy, c-format
50219 msgid "There are no mappings for the %s"
50220 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50223 #, fuzzy, c-format
50224 msgid "There are no news items."
50225 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50226
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50228 #, fuzzy, c-format
50229 msgid "There are no notices for this library."
50230 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50233 #, fuzzy, c-format
50234 msgid "There are no notices."
50235 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50240 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50241
50242 #. %1$s:  IF ( location ) 
50243 #. %2$s:  END 
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50245 #, fuzzy, c-format
50246 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50247 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
50248
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50250 #, fuzzy, c-format
50251 msgid "There are no overdues matching your search. "
50252 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
50253
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50255 #, fuzzy, c-format
50256 msgid "There are no overdues."
50257 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50258
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50260 #, fuzzy, c-format
50261 msgid "There are no patron categories defined. "
50262 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50265 #, fuzzy, c-format
50266 msgid "There are no patron lists."
50267 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50268
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50270 #, fuzzy, c-format
50271 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50272 msgstr "İki tür tatil vardır:"
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50275 #, fuzzy, c-format
50276 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50277 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50280 #, fuzzy, c-format
50281 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50282 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50285 #, fuzzy, c-format
50286 msgid "There are no pending discharge requests."
50287 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50290 #, fuzzy, c-format
50291 msgid "There are no pending offline operations."
50292 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50295 #, fuzzy, c-format
50296 msgid "There are no pending patron modifications."
50297 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50298
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50301 #, fuzzy, c-format
50302 msgid "There are no rules defined. "
50303 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50304
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50306 #, fuzzy, c-format
50307 msgid "There are no saved definitions. "
50308 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50309
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50311 #, c-format
50312 msgid "There are no saved matching rules."
50313 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
50314
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50316 #, c-format
50317 msgid "There are no saved patron attribute types."
50318 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
50319
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50321 #, fuzzy, c-format
50322 msgid "There are no saved reports. "
50323 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50326 #, fuzzy, c-format
50327 msgid "There are no sets defined."
50328 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50329
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50331 #, fuzzy, c-format
50332 msgid "There are no statistics for this patron."
50333 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50334
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50336 #, fuzzy, c-format
50337 msgid "There are no titles tagged with the term "
50338 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50339
50340 #. %1$s:  itemtags 
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50342 #, c-format
50343 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50344 msgstr ""
50345 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
50346
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50348 #, fuzzy, c-format
50349 msgid "There is no defined frequency."
50350 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50351
50352 #. %1$s:  END 
50353 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50354 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50356 #, c-format
50357 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50358 msgstr ""
50359
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50361 #, c-format
50362 msgid ""
50363 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50364 "your system."
50365 msgstr ""
50366
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50368 #, c-format
50369 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50370 msgstr ""
50371
50372 #. SCRIPT
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50374 #, fuzzy
50375 msgid "There is no record selected"
50376 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
50377
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50379 #, c-format
50380 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50381 msgstr ""
50382
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50384 #, fuzzy, c-format
50385 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50386 msgstr "Barkod bulunamadı"
50387
50388 #. %1$s:  err_data 
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50390 #, c-format
50391 msgid ""
50392 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50393 msgstr ""
50394
50395 #. %1$s:  err_length 
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50397 #, c-format
50398 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50399 msgstr ""
50400
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50402 #, fuzzy, c-format
50403 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50404 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50405
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50407 #, c-format
50408 msgid "There were problems with your submission"
50409 msgstr ""
50410
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50412 #, fuzzy, c-format
50413 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50414 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50418 #, c-format
50419 msgid "Thesaurus:"
50420 msgstr "Kavramlar dizini:"
50421
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50423 #, c-format
50424 msgid ""
50425 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50426 "\"Default\" library."
50427 msgstr ""
50428
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50430 #, fuzzy, c-format
50431 msgid "These are disabled for the current library."
50432 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50435 #, fuzzy, c-format
50436 msgid "These are enabled."
50437 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50440 #, c-format
50441 msgid ""
50442 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50443 msgstr ""
50444
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50446 #, c-format
50447 msgid ""
50448 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50449 "template"
50450 msgstr ""
50451
50452 #. %1$s:  ratio 
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50454 #, fuzzy, c-format
50455 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50456 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
50457
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50459 #, c-format
50460 msgid "Theses"
50461 msgstr "Tezler"
50462
50463 #. SCRIPT
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50465 msgid "Third"
50466 msgstr "Üçüncü"
50467
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50469 #, fuzzy, c-format
50470 msgid "This account has been locked!"
50471 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
50472
50473 #. SCRIPT
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
50475 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50476 msgstr ""
50477
50478 #. SCRIPT
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50480 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50481 msgstr ""
50482
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50484 #, fuzzy, c-format
50485 msgid "This authority type cannot be deleted"
50486 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50487
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
50489 #, fuzzy, c-format
50490 msgid ""
50491 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50492 "you can delete this budget."
50493 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
50494
50495 #. %1$s:  patrons_in_category 
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50497 #, c-format
50498 msgid "This category is used %s times"
50499 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
50500
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50502 #, fuzzy, c-format
50503 msgid "This course already has this item on reserve."
50504 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50505
50506 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50510 #, fuzzy
50511 msgid "This field is mandatory"
50512 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
50513
50514 #. SCRIPT
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50516 #, fuzzy
50517 msgid "This field is required."
50518 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
50519
50520 #. SCRIPT
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50522 #, fuzzy
50523 msgid "This file already exists (in this category)."
50524 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50525
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50527 #, fuzzy, c-format
50528 msgid "This framework cannot be deleted"
50529 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50530
50531 #. %1$s:  subscriptions.size 
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50533 #, c-format
50534 msgid ""
50535 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50536 "delete it? "
50537 msgstr ""
50538
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
50540 #, c-format
50541 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50542 msgstr ""
50543
50544 #. A
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50546 #, fuzzy
50547 msgid "This fund has children"
50548 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50549
50550 #. SCRIPT
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:612
50552 #, fuzzy
50553 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50554 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50555
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50557 #, fuzzy, c-format
50558 msgid "This invoice has no files attached."
50559 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50560
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50562 #, c-format
50563 msgid ""
50564 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50565 "existing invoice?"
50566 msgstr ""
50567
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
50569 #, c-format
50570 msgid "This is a serial subscription"
50571 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
50572
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50574 #, c-format
50575 msgid ""
50576 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50577 "a list of anonymized loans, please run a report."
50578 msgstr ""
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50581 #, c-format
50582 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50583 msgstr ""
50584
50585 #. For the first occurrence,
50586 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50589 #, fuzzy, c-format
50590 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50591 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
50592
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50594 #, c-format
50595 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50596 msgstr ""
50597
50598 #. SCRIPT
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50600 #, fuzzy
50601 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50602 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50603
50604 #. SCRIPT
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50606 msgid "This item has been added to your cart"
50607 msgstr ""
50608
50609 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50611 #, c-format
50612 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50613 msgstr ""
50614
50615 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50616 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50617 #. %3$s:  END 
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50619 #, c-format
50620 msgid ""
50621 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50622 msgstr ""
50623
50624 #. For the first occurrence,
50625 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50628 #, fuzzy, c-format
50629 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50630 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50631
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50633 #, fuzzy, c-format
50634 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50635 msgstr ""
50636 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
50637 "mı?"
50638
50639 #. SCRIPT
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50641 #, fuzzy
50642 msgid "This item is already in your cart"
50643 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50644
50645 #. A
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50647 #, fuzzy
50648 msgid "This item is checked out"
50649 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
50650
50651 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50652 #. %2$s:  END 
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50654 #, c-format
50655 msgid ""
50656 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50657 msgstr ""
50658
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50660 #, fuzzy, c-format
50661 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50662 msgstr ""
50663 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
50664 "mı?"
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50668 #, fuzzy, c-format
50669 msgid "This item is on hold for another patron."
50670 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50671
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50673 #, fuzzy, c-format
50674 msgid ""
50675 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50676 "not cancelled."
50677 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50678
50679 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50681 #, fuzzy, c-format
50682 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50683 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50684
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50686 #, fuzzy, c-format
50687 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50688 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
50689
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50691 #, fuzzy, c-format
50692 msgid "This item is part of a rotating collection."
50693 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50694
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50696 #, fuzzy, c-format
50697 msgid "This item is waiting for another patron."
50698 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50699
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50701 #, fuzzy, c-format
50702 msgid "This item must be checked in at following library: "
50703 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
50704
50705 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50707 #, fuzzy, c-format
50708 msgid "This item must be returned to %s."
50709 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50710
50711 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50713 #, fuzzy, c-format
50714 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50715 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50716
50717 #. SCRIPT
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50719 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50720 msgstr ""
50721
50722 #. SCRIPT
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50724 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50725 msgstr ""
50726
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50728 #, fuzzy, c-format
50729 msgid "This list does not exist."
50730 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50731
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50733 #, fuzzy, c-format
50734 msgid "This member has no email"
50735 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50736
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50738 #, c-format
50739 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50740 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
50741
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50743 #, c-format
50744 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50745 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
50746
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50748 #, c-format
50749 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50750 msgstr ""
50751
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50753 #, fuzzy, c-format
50754 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50755 msgstr ""
50756 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
50757
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50760 #, fuzzy, c-format
50761 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50762 msgstr ""
50763 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
50764 "alamaz."
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50769 #, fuzzy, c-format
50770 msgid "This patron does not exist. "
50771 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50772
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50774 #, fuzzy, c-format
50775 msgid "This patron has no circulation history."
50776 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50777
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:57
50779 #, fuzzy, c-format
50780 msgid "This patron has no files attached."
50781 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
50784 #, fuzzy, c-format
50785 msgid "This patron has no holds history."
50786 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
50789 #, fuzzy, c-format
50790 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50791 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50795 #, c-format
50796 msgid ""
50797 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50798 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50799 msgstr ""
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50802 #, fuzzy, c-format
50803 msgid ""
50804 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50805 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50806
50807 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50809 #, c-format
50810 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50811 msgstr ""
50812
50813 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50815 #, fuzzy, c-format
50816 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50817 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
50818
50819 #. %1$s:  subscriptions.size 
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50821 #, c-format
50822 msgid ""
50823 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50824 "delete it? "
50825 msgstr ""
50826
50827 #. SCRIPT
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
50829 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50830 msgstr ""
50831
50832 #. SCRIPT
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50834 msgid ""
50835 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50836 msgstr ""
50837
50838 #. SCRIPT
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50840 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50841 msgstr ""
50842
50843 #. A
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50847 #, fuzzy
50848 msgid "This record has no items"
50849 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50850
50851 #. SCRIPT
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50853 #, fuzzy
50854 msgid "This record has no items."
50855 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50856
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
50858 #, fuzzy, c-format
50859 msgid "This record is in use"
50860 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
50861
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
50863 #, fuzzy, c-format
50864 msgid "This record is used "
50865 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
50866
50867 #. %1$s:  total 
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
50869 #, c-format
50870 msgid "This record is used %s times"
50871 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
50872
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
50875 #, fuzzy, c-format
50876 msgid ""
50877 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50878 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50879 msgstr ""
50880 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
50881 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
50882
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50885 #, c-format
50886 msgid ""
50887 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50888 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
50889
50890 #. SCRIPT
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
50892 msgid "This subfield will be deleted"
50893 msgstr ""
50894
50895 #. A
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
50897 #, fuzzy
50898 msgid "This subscription depends on another supplier"
50899 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
50902 #, fuzzy, c-format
50903 msgid "This subscription is closed."
50904 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
50907 #, c-format
50908 msgid ""
50909 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50910 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50911 msgstr ""
50912
50913 #. %1$s:  field.marcfield 
50914 #. %2$s:  ELSE 
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
50916 #, c-format
50917 msgid ""
50918 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50919 msgstr ""
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
50922 #, fuzzy, c-format
50923 msgid "This vendor has no email"
50924 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
50927 #, fuzzy, c-format
50928 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50929 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50930
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
50932 #, c-format
50933 msgid ""
50934 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50935 "card layout editor. "
50936 msgstr ""
50937
50938 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
50939 #. %2$s:  ELSE 
50940 #. %3$s:  END 
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:117
50942 #, fuzzy, c-format
50943 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50944 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
50947 #, c-format
50948 msgid ""
50949 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50950 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50951 msgstr ""
50952
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
50954 #, c-format
50955 msgid ""
50956 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50957 "will be deleted but not the exceptions."
50958 msgstr ""
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
50961 #, c-format
50962 msgid ""
50963 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50964 "exceptions will not be deleted."
50965 msgstr ""
50966
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
50968 #, c-format
50969 msgid ""
50970 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50971 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50972 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50973 msgstr ""
50974
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
50976 #, c-format
50977 msgid ""
50978 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50979 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50980 "dates on which the holiday is repeated."
50981 msgstr ""
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
50984 #, c-format
50985 msgid ""
50986 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
50987 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
50988 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
50989 msgstr ""
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
50992 #, c-format
50993 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50994 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
50995
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
50997 #, c-format
50998 msgid "Thomas Wright"
50999 msgstr ""
51000
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51002 #, c-format
51003 msgid "Those items won't be deleted"
51004 msgstr ""
51005
51006 #. SCRIPT
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51008 msgid "Threshold missing"
51009 msgstr "Eşik eksik"
51010
51011 #. SCRIPT
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51013 #, fuzzy
51014 msgid "Thu"
51015 msgstr "Bir"
51016
51017 #. IMG
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51020 #, fuzzy
51021 msgid "Thumbnail"
51022 msgstr "Tuba"
51023
51024 #. For the first occurrence,
51025 #. SCRIPT
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:96
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51032 #, c-format
51033 msgid "Thursday"
51034 msgstr "Perşembe"
51035
51036 #. SCRIPT
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51038 #, fuzzy
51039 msgid "Thursdays"
51040 msgstr "Perşembe"
51041
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
51043 #, c-format
51044 msgid "Tim Hannah"
51045 msgstr ""
51046
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
51048 #, c-format
51049 msgid "Tim McMahon"
51050 msgstr ""
51051
51052 #. For the first occurrence,
51053 #. SCRIPT
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51056 #, c-format
51057 msgid "Time"
51058 msgstr "Zaman"
51059
51060 #. SCRIPT
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51062 #, fuzzy
51063 msgid "Time zone"
51064 msgstr "Zaman"
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51067 #, fuzzy, c-format
51068 msgid "Time zone: "
51069 msgstr "Zaman"
51070
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:227
51073 #, c-format
51074 msgid "Time:"
51075 msgstr "Zaman:"
51076
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51078 #, fuzzy, c-format
51079 msgid "Timeline"
51080 msgstr "Koha bağlantısı:"
51081
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51083 #, fuzzy, c-format
51084 msgid "Timeout"
51085 msgstr "Zaman"
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51088 #, c-format
51089 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51090 msgstr ""
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51094 #, fuzzy, c-format
51095 msgid "Timestamp"
51096 msgstr "Zaman"
51097
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
51099 #, c-format
51100 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51101 msgstr ""
51102
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
51104 #, c-format
51105 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51106 msgstr ""
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:38
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51193 #, c-format
51194 msgid "Title"
51195 msgstr "Eser Adı"
51196
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51198 #, fuzzy, c-format
51199 msgid "Title "
51200 msgstr "Başlık: "
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51206 #, c-format
51207 msgid "Title (A-Z)"
51208 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51214 #, c-format
51215 msgid "Title (Z-A)"
51216 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
51217
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51219 #, fuzzy, c-format
51220 msgid "Title (any): "
51221 msgstr "Başlık: "
51222
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51224 #, fuzzy, c-format
51225 msgid "Title (uniform): "
51226 msgstr "Dosya formatı: "
51227
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51229 #, fuzzy, c-format
51230 msgid "Title and author"
51231 msgstr "İller ve ilçeler"
51232
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51237 #, fuzzy, c-format
51238 msgid "Title phrase"
51239 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
51240
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51258 #, c-format
51259 msgid "Title:"
51260 msgstr "Başlık:"
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51277 #, fuzzy, c-format
51278 msgid "Title: "
51279 msgstr "Başlık: * "
51280
51281 #. %1$s:  title |html 
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51283 #, fuzzy, c-format
51284 msgid "Title: %s"
51285 msgstr "Başlık: *"
51286
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51288 #, fuzzy, c-format
51289 msgid "Titles"
51290 msgstr "Eser Adı"
51291
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51293 #, c-format
51294 msgid "Titles tagged with the term "
51295 msgstr ""
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51310 #, c-format
51311 msgid "To"
51312 msgstr "İçin"
51313
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51316 #, fuzzy, c-format
51317 msgid "To "
51318 msgstr "İçin "
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51321 #, fuzzy, c-format
51322 msgid "To Date : "
51323 msgstr "Tarih: "
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51336 #, c-format
51337 msgid "To a file:"
51338 msgstr "Dosyaya:"
51339
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51342 #, fuzzy, c-format
51343 msgid "To a file: "
51344 msgstr "Dosyaya: "
51345
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51347 #, c-format
51348 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51349 msgstr ""
51350
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51352 #, c-format
51353 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51354 msgstr ""
51355
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51357 #, fuzzy, c-format
51358 msgid "To authid: "
51359 msgstr "Tarih: "
51360
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51362 #, fuzzy, c-format
51363 msgid "To biblio number: "
51364 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
51365
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51367 #, fuzzy, c-format
51368 msgid "To call number:"
51369 msgstr "LC Katalog No: "
51370
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51372 #, c-format
51373 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51374 msgstr ""
51375
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51377 #, fuzzy, c-format
51378 msgid "To create another patron, go to: "
51379 msgstr "Dolaşım Raporları"
51380
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51382 #, fuzzy, c-format
51383 msgid "To create circulation rule, go to: "
51384 msgstr "Dolaşım Raporları"
51385
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51387 #, fuzzy, c-format
51388 msgid "To date: "
51389 msgstr "Tarih: "
51390
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51392 #, fuzzy, c-format
51393 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51394 msgstr "Dolaşım Raporları"
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51397 #, c-format
51398 msgid ""
51399 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51400 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51401 "file"
51402 msgstr ""
51403
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51405 #, fuzzy, c-format
51406 msgid "To item call number: "
51407 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
51408
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51410 #, c-format
51411 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51412 msgstr ""
51413
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51415 #, fuzzy, c-format
51416 msgid ""
51417 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51418 "type."
51419 msgstr ""
51420 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
51421 "bir tane oluştur."
51422
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51424 #, fuzzy, c-format
51425 msgid "To notify on receiving:"
51426 msgstr "Gelen miktar: "
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51429 #, fuzzy, c-format
51430 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51431 msgstr ""
51432 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
51433 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
51434
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51436 #, c-format
51437 msgid ""
51438 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51439 "name. "
51440 msgstr ""
51441
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51443 #, c-format
51444 msgid ""
51445 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51446 "Administrator. "
51447 msgstr ""
51448
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
51450 #, c-format
51451 msgid "To screen in the browser:"
51452 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
51453
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51466 #, fuzzy, c-format
51467 msgid "To screen into the browser: "
51468 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
51469
51470 #. %1$s:  patron.title | html 
51471 #. %2$s:  patron.surname | html 
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
51473 #, fuzzy, c-format
51474 msgid ""
51475 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51476 msgstr ""
51477 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
51478 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
51479
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51489 #, c-format
51490 msgid "To:"
51491 msgstr "İçin:"
51492
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51499 #, fuzzy, c-format
51500 msgid "To: "
51501 msgstr "İçin: "
51502
51503 #. SCRIPT
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51505 #, fuzzy
51506 msgid "Today"
51507 msgstr "bugün"
51508
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51510 #, fuzzy, c-format
51511 msgid "Today's checkins"
51512 msgstr "Bugünkü uyarılar"
51513
51514 #. For the first occurrence,
51515 #. SCRIPT
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51518 #, fuzzy, c-format
51519 msgid "Today's checkouts"
51520 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51521
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51523 #, c-format
51524 msgid "Today's notifications"
51525 msgstr "Bugünkü uyarılar"
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
51528 #, c-format
51529 msgid "Toggle full supplier metadata"
51530 msgstr ""
51531
51532 #. A
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51534 #, fuzzy
51535 msgid "Toggle lowest priority"
51536 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
51537
51538 #. IMG
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51540 msgid "Toggle set to lowest priority"
51541 msgstr ""
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
51544 #, c-format
51545 msgid "Tom Houlker"
51546 msgstr ""
51547
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
51550 #, c-format
51551 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51552 msgstr ""
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
51555 #, fuzzy, c-format
51556 msgid ""
51557 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51558 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51559 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51563 #, fuzzy, c-format
51564 msgid "Too many checked out."
51565 msgstr "Ödünç alınmamış."
51566
51567 #. For the first occurrence,
51568 #. %1$s:  current_loan_count 
51569 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51572 #, fuzzy, c-format
51573 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51574 msgstr ""
51575 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51578 #, fuzzy, c-format
51579 msgid "Too many holds for "
51580 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51583 #, fuzzy, c-format
51584 msgid "Too many holds for this record: "
51585 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51590 #, fuzzy, c-format
51591 msgid "Too many holds: "
51592 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51593
51594 #. %1$s:  too_many_items 
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
51596 #, c-format
51597 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51598 msgstr ""
51599
51600 #. %1$s:  too_many_items 
51601 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
51603 #, c-format
51604 msgid ""
51605 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51606 "batch."
51607 msgstr ""
51608
51609 #. %1$s:  current_loan_count 
51610 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51612 #, fuzzy, c-format
51613 msgid ""
51614 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51615 msgstr ""
51616 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
51617
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51620 #, fuzzy, c-format
51621 msgid "Tool plugins"
51622 msgstr "Eklenti:"
51623
51624 #. A
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
51686 #, c-format
51687 msgid "Tools"
51688 msgstr "Araçlar"
51689
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51691 #, fuzzy, c-format
51692 msgid "Tools home"
51693 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
51694
51695 #. %1$s:  mainloo.limit 
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51697 #, fuzzy, c-format
51698 msgid "Top %s Most-circulated items"
51699 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51703 #, fuzzy, c-format
51704 msgid "Top lists"
51705 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
51706
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51709 #, fuzzy, c-format
51710 msgid "Top page margin:"
51711 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
51712
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51714 #, fuzzy, c-format
51715 msgid "Top text margin:"
51716 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
51717
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51719 #, fuzzy, c-format
51720 msgid "Topics"
51721 msgstr "a- Konulu"
51722
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51729 #, c-format
51730 msgid "Total"
51731 msgstr "Toplam"
51732
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51734 #, fuzzy, c-format
51735 msgid "Total "
51736 msgstr "Toplam: "
51737
51738 #. For the first occurrence,
51739 #. %1$s:  currency.symbol 
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51742 #, fuzzy, c-format
51743 msgid "Total (%s)"
51744 msgstr "Toplam borç: %s"
51745
51746 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51748 #, fuzzy, c-format
51749 msgid "Total (GST %s %%)"
51750 msgstr "Toplam borç: %s"
51751
51752 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51754 #, fuzzy, c-format
51755 msgid "Total (GST %s%%)"
51756 msgstr "Toplam borç: %s"
51757
51758 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51760 #, fuzzy, c-format
51761 msgid "Total (GST %s)"
51762 msgstr "Toplam borç: %s"
51763
51764 #. %1$s:  currency.symbol 
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51766 #, fuzzy, c-format
51767 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51768 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51769
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51771 #, fuzzy, c-format
51772 msgid "Total RRP"
51773 msgstr "Toplam: "
51774
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
51776 #, fuzzy, c-format
51777 msgid "Total amount outstanding:"
51778 msgstr "Ödenmemiş miktar "
51779
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
51781 #, fuzzy, c-format
51782 msgid "Total amount outstanding: "
51783 msgstr "Ödenmemiş miktar "
51784
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:71
51786 #, fuzzy, c-format
51787 msgid "Total amount payable:"
51788 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
51789
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
51791 #, fuzzy, c-format
51792 msgid "Total amount: "
51793 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
51794
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51797 #, fuzzy, c-format
51798 msgid "Total available"
51799 msgstr "Mevcut Değil"
51800
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51803 #, fuzzy, c-format
51804 msgid "Total checkouts"
51805 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51806
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51808 #, fuzzy, c-format
51809 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51810 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51811
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
51813 #, fuzzy, c-format
51814 msgid "Total checkouts:"
51815 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51816
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51819 #, c-format
51820 msgid "Total cost"
51821 msgstr "Toplam maliyet"
51822
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51825 #, fuzzy, c-format
51826 msgid "Total current checkouts allowed"
51827 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51828
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51831 #, fuzzy, c-format
51832 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51833 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51834
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51837 #, c-format
51838 msgid "Total due"
51839 msgstr "Toplam borç"
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51842 #, fuzzy, c-format
51843 msgid "Total due:"
51844 msgstr "Toplam borç"
51845
51846 #. %1$s:  totaldue 
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
51848 #, c-format
51849 msgid "Total due: %s"
51850 msgstr "Toplam borç: %s"
51851
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51853 #, fuzzy, c-format
51854 msgid "Total holds"
51855 msgstr "Toplam maliyet"
51856
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51858 #, fuzzy, c-format
51859 msgid "Total items in group"
51860 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
51861
51862 #. SCRIPT
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
51864 #, fuzzy
51865 msgid "Total must be a number"
51866 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
51867
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
51869 #, fuzzy, c-format
51870 msgid "Total number of results:"
51871 msgstr "KDV kayda alındı:"
51872
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
51874 #, fuzzy, c-format
51875 msgid "Total ordered"
51876 msgstr "Toplam borç"
51877
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
51879 #, c-format
51880 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51881 msgstr ""
51882
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
51884 #, c-format
51885 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51886 msgstr ""
51887
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51889 #, fuzzy, c-format
51890 msgid "Total renewals"
51891 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
51892
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
51894 #, fuzzy, c-format
51895 msgid "Total spent"
51896 msgstr "Toplam maliyet"
51897
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51899 #, fuzzy, c-format
51900 msgid "Total tax exc."
51901 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51902
51903 #. For the first occurrence,
51904 #. %1$s:  currency.symbol 
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
51908 #, fuzzy, c-format
51909 msgid "Total tax exc. (%s)"
51910 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51911
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
51913 #, fuzzy, c-format
51914 msgid "Total tax inc."
51915 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51916
51917 #. For the first occurrence,
51918 #. %1$s:  currency.symbol 
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
51922 #, fuzzy, c-format
51923 msgid "Total tax inc. (%s)"
51924 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51925
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
51928 #, fuzzy, c-format
51929 msgid "Total: "
51930 msgstr "Toplam: "
51931
51932 #. For the first occurrence,
51933 #. %1$s:  basket.total | $Price 
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
51936 #, fuzzy, c-format
51937 msgid "Total: %s "
51938 msgstr "Toplam borç: %s "
51939
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
51942 #, c-format
51943 msgid "Totals:"
51944 msgstr "Toplamlar:"
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
51947 #, fuzzy, c-format
51948 msgid "Transacting librarian"
51949 msgstr "Çeviri"
51950
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
51953 #, fuzzy, c-format
51954 msgid "Transaction branch"
51955 msgstr "Çeviri"
51956
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
51958 #, fuzzy, c-format
51959 msgid "Transaction date"
51960 msgstr "Oluşturma Tarihi"
51961
51962 #. A
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
51964 #, fuzzy
51965 msgid "Transaction logs"
51966 msgstr "Hareket Günlüğü"
51967
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
51969 #, fuzzy, c-format
51970 msgid "Transaction type"
51971 msgstr "Çeviri"
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid "Transaction type:"
51976 msgstr "Çeviri"
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
51986 #, c-format
51987 msgid "Transfer"
51988 msgstr "Aktarım"
51989
51990 #. INPUT type=submit
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
51992 #, fuzzy
51993 msgid "Transfer collection"
51994 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
51995
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
51997 #, fuzzy, c-format
51998 msgid "Transfer collection "
51999 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
52000
52001 #. %1$s:  reser.diff 
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52003 #, fuzzy, c-format
52004 msgid "Transfer is %s days late"
52005 msgstr "%s için aktarılacaklar"
52006
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52008 #, fuzzy, c-format
52009 msgid "Transfer is not allowed for: "
52010 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
52011
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52013 #, fuzzy, c-format
52014 msgid "Transfer now?"
52015 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
52016
52017 #. SCRIPT
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52019 #, fuzzy
52020 msgid "Transfer order to this basket?"
52021 msgstr "Siparişleri Yönet"
52022
52023 #. %1$s:  branchname 
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
52025 #, fuzzy, c-format
52026 msgid "Transfer to %s"
52027 msgstr "Aktar :"
52028
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52032 #, c-format
52033 msgid "Transfer to:"
52034 msgstr "Aktar :"
52035
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52037 #, fuzzy, c-format
52038 msgid "Transferred"
52039 msgstr "Aktarım"
52040
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52042 #, fuzzy, c-format
52043 msgid "Transferred from basket: "
52044 msgstr "Aktarılan Materyaller "
52045
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52047 #, fuzzy, c-format
52048 msgid "Transferred items"
52049 msgstr "Aktarılan Materyaller"
52050
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52052 #, fuzzy, c-format
52053 msgid "Transferred to basket: "
52054 msgstr "Aktar : "
52055
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52057 #, fuzzy, c-format
52058 msgid "Transfers"
52059 msgstr "Aktarım"
52060
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52062 #, fuzzy, c-format
52063 msgid "Transfers are "
52064 msgstr "Aktarımlar "
52065
52066 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52068 #, fuzzy, c-format
52069 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52070 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
52071
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52074 #, c-format
52075 msgid "Transfers to receive"
52076 msgstr "Gelen aktarımlar"
52077
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52079 #, fuzzy, c-format
52080 msgid "Translate into other languages"
52081 msgstr "Çeviri"
52082
52083 #. A
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52085 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52086 msgstr ""
52087
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
52090 #, c-format
52091 msgid "Translation"
52092 msgstr "Çeviri"
52093
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
52095 #, fuzzy, c-format
52096 msgid "Translation manager:"
52097 msgstr "Çeviri"
52098
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52100 #, fuzzy, c-format
52101 msgid "Translation: "
52102 msgstr "Çeviri"
52103
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52105 #, c-format
52106 msgid "Translations"
52107 msgstr "Çeviriler"
52108
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52110 #, fuzzy, c-format
52111 msgid "Transport"
52112 msgstr "Aktarım"
52113
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52116 #, c-format
52117 msgid "Transport cost matrix"
52118 msgstr ""
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52121 #, fuzzy, c-format
52122 msgid "Transport: "
52123 msgstr "Aktar :"
52124
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52126 #, fuzzy, c-format
52127 msgid "Treaties "
52128 msgstr "Anlaşmalar "
52129
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52131 #, fuzzy, c-format
52132 msgid "Try again with a different barcode"
52133 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
52134
52135 #. INPUT type=submit
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52140 #, fuzzy, c-format
52141 msgid "Try another search"
52142 msgstr "Sipariş tarama"
52143
52144 #. SCRIPT
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52146 #, fuzzy
52147 msgid "Tu"
52148 msgstr "Bir"
52149
52150 #. SCRIPT
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52152 #, fuzzy
52153 msgid "Tue"
52154 msgstr "Doğru"
52155
52156 #. For the first occurrence,
52157 #. SCRIPT
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:86
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52164 #, c-format
52165 msgid "Tuesday"
52166 msgstr "Salı"
52167
52168 #. SCRIPT
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52170 #, fuzzy
52171 msgid "Tuesdays"
52172 msgstr "Salı"
52173
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
52175 #, c-format
52176 msgid "Tumer Garip"
52177 msgstr "Tümer Garip"
52178
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52198 #, c-format
52199 msgid "Type"
52200 msgstr "Tür"
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
52203 #, fuzzy, c-format
52204 msgid "Type of change"
52205 msgstr "Puan Türü"
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52208 #, fuzzy, c-format
52209 msgid "Type of procedure"
52210 msgstr "Puan Türü"
52211
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52214 #, c-format
52215 msgid "Type:"
52216 msgstr "Tür:"
52217
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52221 #, fuzzy, c-format
52222 msgid "Type: "
52223 msgstr "Tür: "
52224
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52226 #, c-format
52227 msgid "UF"
52228 msgstr ""
52229
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52231 #, c-format
52232 msgid "UKMARC"
52233 msgstr "UKMARC"
52234
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52236 #, c-format
52237 msgid "UNIMARC"
52238 msgstr "UNIMARC"
52239
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
52242 #, c-format
52243 msgid "URL"
52244 msgstr "URL"
52245
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:209
52247 #, c-format
52248 msgid "URL(s)"
52249 msgstr "URL (lər)"
52250
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
52252 #, fuzzy, c-format
52253 msgid "URL:"
52254 msgstr "Alan kodu: %s"
52255
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52257 #, c-format
52258 msgid "URL: "
52259 msgstr ""
52260
52261 #. For the first occurrence,
52262 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52265 #, fuzzy, c-format
52266 msgid "URL: %s "
52267 msgstr "Alan kodu: %s"
52268
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52271 #, c-format
52272 msgid "US Inches"
52273 msgstr ""
52274
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52276 #, fuzzy, c-format
52277 msgid "UTF-8 (Default)"
52278 msgstr "| - Varsayılan"
52279
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
52281 #, c-format
52282 msgid "Ulrich Kleiber"
52283 msgstr ""
52284
52285 #. SCRIPT
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52287 #, fuzzy
52288 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52289 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52290
52291 #. SCRIPT
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52293 #, fuzzy
52294 msgid "Unable to check in"
52295 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
52296
52297 #. SCRIPT
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52299 #, fuzzy
52300 msgid "Unable to create enrollment!"
52301 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52302
52303 #. SCRIPT
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52305 #, fuzzy
52306 msgid "Unable to delete club!"
52307 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52308
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
52310 #, fuzzy, c-format
52311 msgid "Unable to delete patron"
52312 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52313
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
52315 #, c-format
52316 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52317 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
52318
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
52320 #, c-format
52321 msgid "Unable to delete staff user"
52322 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
52323
52324 #. SCRIPT
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52326 #, fuzzy
52327 msgid "Unable to delete template!"
52328 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52329
52330 #. SCRIPT
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52332 msgid "Unable to resume, hold not found"
52333 msgstr ""
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52336 #, fuzzy, c-format
52337 msgid "Unable to save image to database."
52338 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
52339
52340 #. SCRIPT
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52342 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52343 msgstr ""
52344
52345 #. SCRIPT
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52347 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52348 msgstr ""
52349
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52351 #, fuzzy, c-format
52352 msgid "Unapprove"
52353 msgstr "onaylanmış"
52354
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52356 #, fuzzy, c-format
52357 msgid "Unauthorized user "
52358 msgstr "Onaylanmış değer "
52359
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
52361 #, c-format
52362 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52363 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
52364
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52366 #, fuzzy, c-format
52367 msgid "Uncertain"
52368 msgstr "Üretim"
52369
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52371 #, fuzzy, c-format
52372 msgid "Uncertain price: "
52373 msgstr "Sipariş fiyatları "
52374
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52378 #, fuzzy, c-format
52379 msgid "Uncertain prices"
52380 msgstr "Sipariş fiyatları"
52381
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52386 #, fuzzy, c-format
52387 msgid "Unchanged"
52388 msgstr "Değişim"
52389
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52393 #, fuzzy, c-format
52394 msgid "Uncheck all"
52395 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
52396
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
52400 #, fuzzy, c-format
52401 msgid "Undef"
52402 msgstr "Tanımlanmamış"
52403
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52407 #, c-format
52408 msgid "Undefined"
52409 msgstr "Tanımlanmamış"
52410
52411 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52413 msgid "Undo import into catalog"
52414 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
52415
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52418 #, fuzzy, c-format
52419 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52420 msgstr "Mevcut materyal yok"
52421
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52423 #, fuzzy, c-format
52424 msgid "Ungrouped baskets"
52425 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
52426
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52428 #, c-format
52429 msgid "Unhighlight"
52430 msgstr ""
52431
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
52433 #, c-format
52434 msgid "Unified title"
52435 msgstr "Birləşik adı"
52436
52437 #. For the first occurrence,
52438 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52441 #, fuzzy, c-format
52442 msgid "Unified title: %s "
52443 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
52444
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52446 #, fuzzy, c-format
52447 msgid "Uniform Resource Identifier"
52448 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
52449
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52451 #, c-format
52452 msgid "Uninstall"
52453 msgstr ""
52454
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52457 #, c-format
52458 msgid "Unique holiday"
52459 msgstr "Benzersiz tatil"
52460
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52462 #, fuzzy, c-format
52463 msgid "Unique holidays"
52464 msgstr "Benzersiz tatil"
52465
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52467 #, fuzzy, c-format
52468 msgid "Unique identifier: "
52469 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
52470
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52474 #, fuzzy, c-format
52475 msgid "Unit"
52476 msgstr "Birimler:"
52477
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52480 #, c-format
52481 msgid "Unit cost"
52482 msgstr "Birim maliyeti"
52483
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52485 #, fuzzy, c-format
52486 msgid "Unit cost search"
52487 msgstr "Birim maliyeti"
52488
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52490 #, fuzzy, c-format
52491 msgid "Unit price"
52492 msgstr "Birim Fiyatı "
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52495 #, fuzzy, c-format
52496 msgid "Unit: "
52497 msgstr "Birimler: "
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52500 #, fuzzy, c-format
52501 msgid "Units per issue"
52502 msgstr "Birim Fiyatı "
52503
52504 #. SCRIPT
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52506 #, fuzzy
52507 msgid "Units per issue is required"
52508 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52511 #, fuzzy, c-format
52512 msgid "Units per issue: "
52513 msgstr "Birim Fiyatı "
52514
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52517 #, c-format
52518 msgid "Units:"
52519 msgstr "Birimler:"
52520
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52525 #, fuzzy, c-format
52526 msgid "Units: "
52527 msgstr "Birimler: "
52528
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
52530 #, c-format
52531 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52532 msgstr ""
52533
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
52535 #, c-format
52536 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52537 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52538
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
52540 #, fuzzy, c-format
52541 msgid "Unknown"
52542 msgstr "Bilinmeyen"
52543
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
52545 #, c-format
52546 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52547 msgstr ""
52548
52549 #. %1$s:  errtype 
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52551 #, fuzzy, c-format
52552 msgid "Unknown error type %s."
52553 msgstr "Bilinmeyen"
52554
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52556 #, fuzzy, c-format
52557 msgid "Unknown error."
52558 msgstr "Bilinmeyen"
52559
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
52561 #, fuzzy, c-format
52562 msgid "Unknown plugin type "
52563 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
52564
52565 #. SCRIPT
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52567 msgid "Unknown record type, cannot import"
52568 msgstr ""
52569
52570 #. SCRIPT
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52572 #, fuzzy
52573 msgid "Unknown subfield"
52574 msgstr "alt alanlar"
52575
52576 #. SCRIPT
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52578 #, fuzzy
52579 msgid "Unknown tag"
52580 msgstr "Bilinmeyen"
52581
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52586 #, fuzzy, c-format
52587 msgid "Unlimited"
52588 msgstr "Sınırlayıcı: "
52589
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52591 #, c-format
52592 msgid "Unpacking completed"
52593 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
52594
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
52596 #, fuzzy, c-format
52597 msgid "Unreceived orders"
52598 msgstr "İptal et"
52599
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52602 #, fuzzy, c-format
52603 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52604 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
52605
52606 #. SCRIPT
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52608 #, fuzzy
52609 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52610 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
52611
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52613 #, fuzzy, c-format
52614 msgid "Unset"
52615 msgstr "Araya ekle"
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52618 #, fuzzy, c-format
52619 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52620 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52621
52622 #. IMG
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52624 msgid "Unset lowest priority"
52625 msgstr ""
52626
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52629 #, fuzzy, c-format
52630 msgid "Until date: "
52631 msgstr "Bitiş tarihi: "
52632
52633 #. INPUT type=submit name=submit
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:246
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
52639 #, fuzzy, c-format
52640 msgid "Update"
52641 msgstr "Güncelle"
52642
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52644 #, fuzzy, c-format
52645 msgid "Update "
52646 msgstr "Güncelle"
52647
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
52651 #, c-format
52652 msgid "Update SQL"
52653 msgstr "SQL Güncelle"
52654
52655 #. SCRIPT
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52657 #, fuzzy
52658 msgid "Update action"
52659 msgstr "Diğer hareket"
52660
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:269
52662 #, c-format
52663 msgid "Update all child funds with this owner "
52664 msgstr ""
52665
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52668 #, fuzzy, c-format
52669 msgid "Update child to adult patron"
52670 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
52671
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52673 #, fuzzy, c-format
52674 msgid "Update errors :"
52675 msgstr "Raporu güncelle:"
52676
52677 #. INPUT type=submit name=submit
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52679 msgid "Update hold(s)"
52680 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
52681
52682 #. SCRIPT
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52684 #, fuzzy
52685 msgid "Update item"
52686 msgstr "Materyalleri Düzenle"
52687
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52689 #, fuzzy, c-format
52690 msgid "Update patron records"
52691 msgstr "Çift Kayıt"
52692
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52694 #, c-format
52695 msgid "Update report :"
52696 msgstr "Raporu güncelle:"
52697
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52699 #, fuzzy, c-format
52700 msgid "Update succeeded"
52701 msgstr "SQL Güncelle"
52702
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52704 #, fuzzy, c-format
52705 msgid "Update your database"
52706 msgstr "Materyali dışa aktar"
52707
52708 #. INPUT type=submit
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52710 #, fuzzy
52711 msgid "Update your statistics usage"
52712 msgstr "Katalog istatistikleri"
52713
52714 #. %1$s:  name |html 
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52716 #, c-format
52717 msgid "Update: %s"
52718 msgstr "Güncelle: %s"
52719
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52721 #, fuzzy, c-format
52722 msgid "Updated SQL"
52723 msgstr "SQL Güncelle"
52724
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
52726 #, fuzzy, c-format
52727 msgid "Updated on"
52728 msgstr "Güncelle"
52729
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52731 #, fuzzy, c-format
52732 msgid "Updated:"
52733 msgstr "Güncelle"
52734
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52736 #, c-format
52737 msgid "Updating database structure"
52738 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
52739
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52750 #, c-format
52751 msgid "Upload"
52752 msgstr "Yükle"
52753
52754 #. INPUT type=submit name=upload
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52757 #, fuzzy
52758 msgid "Upload File"
52759 msgstr "Dosya yükle"
52760
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52762 #, fuzzy, c-format
52763 msgid "Upload Koha Plugin"
52764 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52765
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:63
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52768 #, fuzzy, c-format
52769 msgid "Upload New File"
52770 msgstr "Dosya yükle"
52771
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52773 #, fuzzy, c-format
52774 msgid "Upload additional images for patron cards"
52775 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
52776
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52778 #, fuzzy, c-format
52779 msgid "Upload another KOC file"
52780 msgstr "Diğer alanı ekle"
52781
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52784 #, fuzzy, c-format
52785 msgid "Upload any file"
52786 msgstr "Dosya yükle"
52787
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52789 #, c-format
52790 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52791 msgstr ""
52792
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52794 #, fuzzy, c-format
52795 msgid "Upload directory"
52796 msgstr "Filtreleme Uygula"
52797
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52799 #, fuzzy, c-format
52800 msgid "Upload directory: "
52801 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
52802
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52806 #, c-format
52807 msgid "Upload file"
52808 msgstr "Dosya yükle"
52809
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52812 #, fuzzy, c-format
52813 msgid "Upload file:"
52814 msgstr "Dosya yükle"
52815
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52817 #, fuzzy, c-format
52818 msgid "Upload image"
52819 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52820
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52822 #, fuzzy, c-format
52823 msgid "Upload images"
52824 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52825
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52830 #, fuzzy, c-format
52831 msgid "Upload local cover image"
52832 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52833
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52835 #, fuzzy, c-format
52836 msgid "Upload local cover images"
52837 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52838
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52840 #, fuzzy, c-format
52841 msgid "Upload more images"
52842 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52843
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
52845 #, fuzzy, c-format
52846 msgid "Upload new files"
52847 msgstr "Dosya yükle"
52848
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
52850 #, fuzzy, c-format
52851 msgid "Upload offline circulation data"
52852 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
52853
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
52855 #, fuzzy, c-format
52856 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52857 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
52858
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
52860 #, fuzzy, c-format
52861 msgid "Upload patron image"
52862 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52863
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52868 #, c-format
52869 msgid "Upload patron images"
52870 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52871
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52874 #, fuzzy, c-format
52875 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52876 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
52877
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
52880 #, fuzzy, c-format
52881 msgid "Upload plugin"
52882 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52883
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
52888 #, fuzzy, c-format
52889 msgid "Upload progress: "
52890 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
52891
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
52893 #, fuzzy, c-format
52894 msgid "Upload quotes"
52895 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52896
52897 #. For the first occurrence,
52898 #. SCRIPT
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
52903 #, fuzzy
52904 msgid "Upload status: "
52905 msgstr "Durum "
52906
52907 #. For the first occurrence,
52908 #. SCRIPT
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52911 msgid "Upload status: Cancelled "
52912 msgstr ""
52913
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
52915 #, fuzzy, c-format
52916 msgid "Upload transactions"
52917 msgstr "Çeviri"
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
52922 #, fuzzy, c-format
52923 msgid "Uploaded"
52924 msgstr "Yükle"
52925
52926 #. SCRIPT
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52928 #, fuzzy
52929 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52930 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
52931
52932 #. SCRIPT
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
52934 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52935 msgstr ""
52936
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
52938 #, c-format
52939 msgid "Upper age limit"
52940 msgstr "Üst yaş sınırı"
52941
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
52944 #, fuzzy, c-format
52945 msgid "Upperage limit: "
52946 msgstr "Üstyaş sınırı: "
52947
52948 #. %1$s:  l.branchurl 
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
52950 #, fuzzy, c-format
52951 msgid "Url: %s"
52952 msgstr "Süreli yayınlar"
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
52955 #, fuzzy, c-format
52956 msgid "Usage"
52957 msgstr "Alan kodu: %s "
52958
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
52961 #, fuzzy, c-format
52962 msgid "Usage: "
52963 msgstr "Alan kodu: %s "
52964
52965 #. %1$s:  missing_module.usage 
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52967 #, fuzzy, c-format
52968 msgid "Usage: %s "
52969 msgstr "Alan kodu: %s "
52970
52971 #. INPUT type=submit
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
52973 #, fuzzy
52974 msgid "Use Existing"
52975 msgstr "Şurada kullanıldı:"
52976
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
52979 #, c-format
52980 msgid "Use MARC Modification Template:"
52981 msgstr ""
52982
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
52984 #, c-format
52985 msgid "Use a barcode file"
52986 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
52987
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
52993 #, fuzzy, c-format
52994 msgid "Use a file"
52995 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
52996
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
52999 #, fuzzy, c-format
53000 msgid "Use a file "
53001 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
53002
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53004 #, c-format
53005 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53006 msgstr ""
53007
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53009 #, c-format
53010 msgid ""
53011 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53012 "rules, they will be deleted without warning!"
53013 msgstr ""
53014
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53016 #, fuzzy, c-format
53017 msgid "Use default values"
53018 msgstr "Varsayılan değerler"
53019
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53021 #, fuzzy, c-format
53022 msgid "Use existing record"
53023 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53024
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53026 #, c-format
53027 msgid "Use for OPAC search groups"
53028 msgstr ""
53029
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53032 #, c-format
53033 msgid "Use for OPAC search groups "
53034 msgstr ""
53035
53036 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53038 msgid "Use for iso2709 exports"
53039 msgstr ""
53040
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53042 #, c-format
53043 msgid "Use for staff search groups"
53044 msgstr ""
53045
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53048 #, c-format
53049 msgid "Use for staff search groups "
53050 msgstr ""
53051
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
53053 #, fuzzy, c-format
53054 msgid ""
53055 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53056 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53057 msgstr ""
53058 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
53059 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
53060 "verilir. "
53061
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53063 #, fuzzy, c-format
53064 msgid "Use report plugins"
53065 msgstr "Raporlar"
53066
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53068 #, fuzzy, c-format
53069 msgid "Use restrictions"
53070 msgstr "talimat"
53071
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53075 #, c-format
53076 msgid "Use saved"
53077 msgstr "Kullanım kaydedildi"
53078
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53080 #, c-format
53081 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53082 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
53083
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53085 #, c-format
53086 msgid ""
53087 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53088 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53089 "writing custom SQL reports."
53090 msgstr ""
53091 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
53092 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
53093 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
53094
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53096 #, c-format
53097 msgid ""
53098 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53099 msgstr ""
53100 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
53101 "kullanınız"
53102
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53104 #, c-format
53105 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53106 msgstr ""
53107
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53109 #, c-format
53110 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53111 msgstr ""
53112
53113 #. For the first occurrence,
53114 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53117 #, c-format
53118 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53119 msgstr ""
53120
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53123 #, c-format
53124 msgid "Use tool plugins"
53125 msgstr ""
53126
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53128 #, c-format
53129 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53130 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
53131
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53133 #, c-format
53134 msgid "Used"
53135 msgstr "Kullanıldı"
53136
53137 #. ABBR
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53139 #, fuzzy
53140 msgid "Used For"
53141 msgstr "Şurada kullanıldı:"
53142
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53144 #, c-format
53145 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53146 msgstr ""
53147
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
53151 #, c-format
53152 msgid "Used in"
53153 msgstr "Şurada kullanıldı:"
53154
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53156 #, fuzzy, c-format
53157 msgid "Used: "
53158 msgstr "Kullanıldı"
53159
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53161 #, fuzzy, c-format
53162 msgid "Useful resources"
53163 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
53164
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53166 #, c-format
53167 msgid "Useless without upload_general_files"
53168 msgstr ""
53169
53170 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53171 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53173 #, fuzzy, c-format
53174 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53175 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
53176
53177 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53178 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53180 #, fuzzy, c-format
53181 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53182 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
53183
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53185 #, fuzzy, c-format
53186 msgid "User code"
53187 msgstr "Kullanıcı "
53188
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53190 #, c-format
53191 msgid "Userid"
53192 msgstr "Kullanıcıno"
53193
53194 #. %1$s:  e.userid 
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53196 #, fuzzy, c-format
53197 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53198 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
53199
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53201 #, fuzzy, c-format
53202 msgid "Userid: "
53203 msgstr "Kullanıcıno: "
53204
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53212 #, fuzzy, c-format
53213 msgid "Username"
53214 msgstr "Kullanıcı adı:"
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53217 #, fuzzy, c-format
53218 msgid "Username/password already exists."
53219 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
53220
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53223 #, c-format
53224 msgid "Username:"
53225 msgstr "Kullanıcı adı:"
53226
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53230 #, fuzzy, c-format
53231 msgid "Username: "
53232 msgstr "Kullanıcı adı: "
53233
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:277
53235 #, fuzzy, c-format
53236 msgid "Users:"
53237 msgstr "Kullanıcı"
53238
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53241 #, fuzzy, c-format
53242 msgid "Using framework:"
53243 msgstr "Çerçeve"
53244
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53246 #, fuzzy, c-format
53247 msgid "Using the following CSV profile: "
53248 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
53249
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53251 #, c-format
53252 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53253 msgstr ""
53254
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53256 #, c-format
53257 msgid "VHS tape / Videocassette"
53258 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
53259
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
53262 #, c-format
53263 msgid "Valid until:"
53264 msgstr ""
53265
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53267 #, fuzzy, c-format
53268 msgid "Validated"
53269 msgstr "Sipariş Tarihi"
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53276 #, c-format
53277 msgid "Value"
53278 msgstr "Değer"
53279
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53282 #, fuzzy, c-format
53283 msgid "Value: "
53284 msgstr "Değer: "
53285
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53287 #, c-format
53288 msgid "Values"
53289 msgstr "Değerler"
53290
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53292 #, c-format
53293 msgid "Values are comma-separated."
53294 msgstr ""
53295
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53297 #, fuzzy, c-format
53298 msgid "Values for collection codes"
53299 msgstr "Koleksiyonun durumu"
53300
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53302 #, c-format
53303 msgid "Values for custom patron notes"
53304 msgstr ""
53305
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53307 #, fuzzy, c-format
53308 msgid "Values for shelving locations"
53309 msgstr "Raflama yeri:"
53310
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53312 #, fuzzy, c-format
53313 msgid "Variable name:"
53314 msgstr "Değişken Adı:"
53315
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53317 #, c-format
53318 msgid "Variable options:"
53319 msgstr "Değişken seçenekler:"
53320
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53322 #, c-format
53323 msgid "Variable type:"
53324 msgstr "Değişken tipi:"
53325
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53328 #, fuzzy, c-format
53329 msgid "Variable: "
53330 msgstr "Değişken: "
53331
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53347 #, c-format
53348 msgid "Vendor"
53349 msgstr "Sağlayıcı"
53350
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53352 #, fuzzy, c-format
53353 msgid "Vendor "
53354 msgstr "Sağlayıcı "
53355
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53357 #, fuzzy, c-format
53358 msgid "Vendor EDI accounts"
53359 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
53360
53361 #. A
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
53363 #, fuzzy
53364 msgid "Vendor detail page"
53365 msgstr "Sağlayıcı:"
53366
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53368 #, fuzzy, c-format
53369 msgid "Vendor details"
53370 msgstr "Sağlayıcı:"
53371
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53373 #, fuzzy, c-format
53374 msgid "Vendor invoice:"
53375 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
53376
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53378 #, c-format
53379 msgid "Vendor is:"
53380 msgstr "Sağlayıcı:"
53381
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53383 #, fuzzy, c-format
53384 msgid "Vendor is: "
53385 msgstr "Sağlayıcı: "
53386
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53388 #, fuzzy, c-format
53389 msgid "Vendor name: "
53390 msgstr "Sağlayıcı adı : "
53391
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53393 #, fuzzy, c-format
53394 msgid "Vendor not found"
53395 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
53396
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53398 #, fuzzy, c-format
53399 msgid "Vendor note"
53400 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53401
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53404 #, fuzzy, c-format
53405 msgid "Vendor note:"
53406 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53407
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53414 #, fuzzy, c-format
53415 msgid "Vendor note: "
53416 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
53417
53418 #. SCRIPT
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53420 msgid "Vendor price must be a number"
53421 msgstr ""
53422
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53425 #, fuzzy, c-format
53426 msgid "Vendor price: "
53427 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
53428
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53430 #, fuzzy, c-format
53431 msgid "Vendor search"
53432 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
53433
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53435 #, fuzzy, c-format
53436 msgid "Vendor search results"
53437 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53438
53439 #. %1$s:  count 
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53441 #, fuzzy, c-format
53442 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53443 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53444
53445 #. %1$s:  count 
53446 #. %2$s:  supplier 
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53448 #, fuzzy, c-format
53449 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53450 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53451
53452 #. %1$s:  count 
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53454 #, fuzzy, c-format
53455 msgid "Vendor search: %s results found"
53456 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53457
53458 #. %1$s:  count 
53459 #. %2$s:  supplier 
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53461 #, fuzzy, c-format
53462 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53463 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53464
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:207
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
53475 #, c-format
53476 msgid "Vendor:"
53477 msgstr "Sağlayıcı:"
53478
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53489 #, fuzzy, c-format
53490 msgid "Vendor: "
53491 msgstr "Sağlayıcı: "
53492
53493 #. %1$s:  suppliername 
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53495 #, fuzzy, c-format
53496 msgid "Vendor: %s"
53497 msgstr "Sağlayıcı:"
53498
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53500 #, fuzzy, c-format
53501 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53502 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
53503
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53505 #, fuzzy, c-format
53506 msgid "Verify you want to delete patrons"
53507 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
53508
53509 #. %1$s:  missing_module.version 
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53511 #, fuzzy, c-format
53512 msgid "Version: %s "
53513 msgstr "Tanım: %s "
53514
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53519 #, fuzzy, c-format
53520 msgid "Vertical: "
53521 msgstr "Dikey: "
53522
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
53524 #, c-format
53525 msgid "Victor Grousset"
53526 msgstr ""
53527
53528 #. For the first occurrence,
53529 #. SCRIPT
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53533 #, c-format
53534 msgid "View"
53535 msgstr "Görüntüle"
53536
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53538 #, fuzzy, c-format
53539 msgid "View "
53540 msgstr "Görüntüle "
53541
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53543 #, fuzzy, c-format
53544 msgid "View All"
53545 msgstr "MARC Görüntüle"
53546
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
53548 #, fuzzy, c-format
53549 msgid "View ILL requests"
53550 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
53551
53552 #. For the first occurrence,
53553 #. SCRIPT
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53557 #, c-format
53558 msgid "View MARC"
53559 msgstr "MARC Görüntüle"
53560
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53562 #, c-format
53563 msgid "View MARC conversion plugins"
53564 msgstr ""
53565
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53567 #, c-format
53568 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53569 msgstr ""
53570
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53572 #, fuzzy, c-format
53573 msgid "View all libraries"
53574 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
53575
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53577 #, fuzzy, c-format
53578 msgid "View all pending patron modifications"
53579 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
53580
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53582 #, fuzzy, c-format
53583 msgid "View all plugins"
53584 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
53585
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53587 #, fuzzy, c-format
53588 msgid "View analytics"
53589 msgstr "Hata analizi:"
53590
53591 #. For the first occurrence,
53592 #. SCRIPT
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
53595 #, fuzzy
53596 msgid "View borrower details"
53597 msgstr "Sağlayıcı:"
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53602 #, fuzzy, c-format
53603 msgid "View dictionary"
53604 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
53605
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53607 #, fuzzy, c-format
53608 msgid "View existing record"
53609 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53610
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53612 #, fuzzy, c-format
53613 msgid "View final record"
53614 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53615
53616 #. A
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53618 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53619 msgstr ""
53620
53621 #. A
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53623 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53624 msgstr ""
53625
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53627 #, fuzzy, c-format
53628 msgid "View invoice"
53629 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53630
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
53632 #, fuzzy, c-format
53633 msgid "View item's checkout history"
53634 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
53635
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53637 #, fuzzy, c-format
53638 msgid "View message"
53639 msgstr "Mesajlar"
53640
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53642 #, c-format
53643 msgid "View online payment plugins"
53644 msgstr ""
53645
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53647 #, c-format
53648 msgid ""
53649 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53650 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53651 msgstr ""
53652
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53654 #, fuzzy, c-format
53655 msgid "View patron record"
53656 msgstr "Çift Kayıt"
53657
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53659 #, fuzzy, c-format
53660 msgid "View pending offline circulation actions"
53661 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
53662
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53664 #, c-format
53665 msgid "View plugins by class "
53666 msgstr ""
53667
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53670 #, fuzzy, c-format
53671 msgid "View record"
53672 msgstr "Kaydı Görüntüle"
53673
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53675 #, fuzzy, c-format
53676 msgid "View report plugins"
53677 msgstr "Raporlar"
53678
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53681 #, fuzzy, c-format
53682 msgid "View restrictions"
53683 msgstr "talimat"
53684
53685 #. INPUT type=submit
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53687 #, fuzzy
53688 msgid "View spine label"
53689 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
53690
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53692 #, fuzzy, c-format
53693 msgid "View tool plugins"
53694 msgstr "Eklenti:"
53695
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53697 #, c-format
53698 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53699 msgstr ""
53700
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53702 #, c-format
53703 msgid "Viktor Sarge"
53704 msgstr ""
53705
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
53707 #, c-format
53708 msgid "Vincent Danjean"
53709 msgstr ""
53710
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53712 #, c-format
53713 msgid "Visibility: "
53714 msgstr ""
53715
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
53717 #, c-format
53718 msgid "Vitor Fernandes"
53719 msgstr ""
53720
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
53722 #, c-format
53723 msgid "Void"
53724 msgstr ""
53725
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53727 #, fuzzy, c-format
53728 msgid "Vol no."
53729 msgstr "Yer no"
53730
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
53734 #, c-format
53735 msgid "Volume"
53736 msgstr "Cilt"
53737
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53739 #, fuzzy, c-format
53740 msgid "Volume date"
53741 msgstr "İade tarihi"
53742
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53744 #, fuzzy, c-format
53745 msgid "Volume information"
53746 msgstr "Takvim bilgisi"
53747
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53749 #, fuzzy, c-format
53750 msgid "Volume number"
53751 msgstr "Kart Numarası:"
53752
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
53757 #, c-format
53758 msgid "Volume:"
53759 msgstr "Cilt:"
53760
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53764 #, c-format
53765 msgid "WARNING:"
53766 msgstr ""
53767
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53770 #, c-format
53771 msgid "Waiting"
53772 msgstr "Beklemede"
53773
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53775 #, fuzzy, c-format
53776 msgid "Waiting "
53777 msgstr "Beklemede "
53778
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53781 #, fuzzy, c-format
53782 msgid "Waiting date"
53783 msgstr "%s de bekliyor"
53784
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53787 #, fuzzy, c-format
53788 msgid "Waiting since"
53789 msgstr "Beklemede "
53790
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
53792 #, c-format
53793 msgid "Ward van Wanrooij"
53794 msgstr ""
53795
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53823 #, fuzzy, c-format
53824 msgid "Warning"
53825 msgstr "Uyarılar"
53826
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53828 #, fuzzy, c-format
53829 msgid "Warning at (%%): "
53830 msgstr "Uyarılar"
53831
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53833 #, fuzzy, c-format
53834 msgid "Warning at (amount): "
53835 msgstr "Ceza Miktarı "
53836
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53838 #, fuzzy, c-format
53839 msgid "Warning regarding current user"
53840 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
53841
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53843 #, c-format
53844 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53845 msgstr ""
53846
53847 #. SCRIPT
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53849 msgid ""
53850 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53851 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53852 msgstr ""
53853
53854 #. %1$s:  encumbrance 
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
53856 #, c-format
53857 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53858 msgstr ""
53859
53860 #. %1$s:  expenditure 
53861 #. %2$s:  IF (currency) 
53862 #. %3$s:  currency 
53863 #. %4$s:  END 
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
53865 #, c-format
53866 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53867 msgstr ""
53868
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53871 #, fuzzy, c-format
53872 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53873 msgstr "Barkod bulunamadı"
53874
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
53876 #, fuzzy, c-format
53877 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
53878 msgstr "Barkod bulunamadı"
53879
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
53882 #, fuzzy, c-format
53883 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53884 msgstr "Barkod bulunamadı"
53885
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
53887 #, c-format
53888 msgid ""
53889 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53890 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53891 msgstr ""
53892
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
53894 #, c-format
53895 msgid ""
53896 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53897 "created."
53898 msgstr ""
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
53904 #, fuzzy, c-format
53905 msgid "Warning:"
53906 msgstr "Uyarılar"
53907
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
53909 #, c-format
53910 msgid ""
53911 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
53912 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
53913 msgstr ""
53914
53915 #. SCRIPT
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
53917 msgid "Warning: Duplicate organization"
53918 msgstr ""
53919
53920 #. SCRIPT
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
53922 #, fuzzy
53923 msgid "Warning: Duplicate patron"
53924 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
53925
53926 #. SCRIPT
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
53928 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53929 msgstr ""
53930
53931 #. For the first occurrence,
53932 #. %1$s:  message.upload_version 
53933 #. %2$s:  message.current_version 
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
53936 #, c-format
53937 msgid ""
53938 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53939 "I'll try my best."
53940 msgstr ""
53941
53942 #. SCRIPT
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53944 #, fuzzy
53945 msgid ""
53946 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53947 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53948 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
53949
53950 #. A
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
53952 #, fuzzy
53953 msgid ""
53954 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
53955 "numbers of overdue items."
53956 msgstr ""
53957 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
53958 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
53959
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
53961 #, c-format
53962 msgid ""
53963 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
53964 "own risk."
53965 msgstr ""
53966
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
53968 #, c-format
53969 msgid ""
53970 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
53971 "own risk."
53972 msgstr ""
53973
53974 #. %1$s:  message.badbarcode 
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
53976 #, fuzzy, c-format
53977 msgid ""
53978 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
53979 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
53980
53981 #. SCRIPT
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53983 msgid ""
53984 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
53985 msgstr ""
53986
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53988 #, fuzzy, c-format
53989 msgid "Warning: no barcodes were found"
53990 msgstr "Barkod bulunamadı"
53991
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
53993 #, c-format
53994 msgid "Warnings"
53995 msgstr "Uyarılar"
53996
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
53998 #, c-format
53999 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54000 msgstr ""
54001
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
54003 #, c-format
54004 msgid "Waylon Robertson"
54005 msgstr ""
54006
54007 #. SCRIPT
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54009 #, fuzzy
54010 msgid "We"
54011 msgstr "Hafta"
54012
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54014 #, c-format
54015 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54016 msgstr ""
54017
54018 #. %1$s:  dbversion 
54019 #. %2$s:  kohaversion 
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54021 #, fuzzy, c-format
54022 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54023 msgstr ""
54024 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
54025 "güncellemelisiniz</a1>. "
54026
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54028 #, fuzzy, c-format
54029 msgid "We encountered an error:"
54030 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
54031
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54033 #, fuzzy, c-format
54034 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
54035 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54036
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54038 #, fuzzy, c-format
54039 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
54040 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54041
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54043 #, fuzzy, c-format
54044 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
54045 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54046
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54048 #, fuzzy, c-format
54049 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
54050 msgstr "Koha yönetimi"
54051
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54053 #, fuzzy, c-format
54054 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
54055 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54056
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54058 #, fuzzy, c-format
54059 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
54060 msgstr "Dolaşım Raporları"
54061
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54063 #, fuzzy, c-format
54064 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
54065 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54066
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54068 #, fuzzy, c-format
54069 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
54070 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54071
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54073 #, fuzzy, c-format
54074 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
54075 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54076
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54078 #, fuzzy, c-format
54079 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
54080 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54081
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54083 #, fuzzy, c-format
54084 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
54085 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
54086
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54088 #, fuzzy, c-format
54089 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
54090 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54091
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54093 #, fuzzy, c-format
54094 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
54095 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54096
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54098 #, fuzzy, c-format
54099 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
54100 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54101
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54103 #, fuzzy, c-format
54104 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
54105 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54106
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54108 #, fuzzy, c-format
54109 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
54110 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54111
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54113 #, fuzzy, c-format
54114 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
54115 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54116
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54118 #, fuzzy, c-format
54119 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
54120 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54121
54122 #. A
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54124 #, fuzzy, c-format
54125 msgid "Web services"
54126 msgstr "Seriler"
54127
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54129 #, c-format
54130 msgid "Website"
54131 msgstr "Websitesi"
54132
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54135 #, fuzzy, c-format
54136 msgid "Website: "
54137 msgstr "Web sitesi: "
54138
54139 #. SCRIPT
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54141 msgid "Wed"
54142 msgstr ""
54143
54144 #. For the first occurrence,
54145 #. SCRIPT
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:91
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54152 #, c-format
54153 msgid "Wednesday"
54154 msgstr "Çarşamba"
54155
54156 #. SCRIPT
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54158 #, fuzzy
54159 msgid "Wednesdays"
54160 msgstr "Çarşamba"
54161
54162 #. For the first occurrence,
54163 #. SCRIPT
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54167 #, c-format
54168 msgid "Week"
54169 msgstr "Hafta"
54170
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54172 #, fuzzy, c-format
54173 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54174 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54175
54176 #. SCRIPT
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54178 #, fuzzy
54179 msgid "Weekly holiday: %s"
54180 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54181
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54183 #, c-format
54184 msgid "Weight"
54185 msgstr "Ağırlık"
54186
54187 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54189 #, fuzzy, c-format
54190 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54191 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
54192
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54194 #, c-format
54195 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54196 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
54197
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54199 #, c-format
54200 msgid "What's next?"
54201 msgstr ""
54202
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54204 #, c-format
54205 msgid ""
54206 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54207 "particular item type."
54208 msgstr ""
54209
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54211 #, c-format
54212 msgid ""
54213 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54214 "find and use the price of the currently active currency. "
54215 msgstr ""
54216
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54220 #, c-format
54221 msgid "When more than"
54222 msgstr "Daha fazla olduğunda"
54223
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54225 #, c-format
54226 msgid "When there is an irregular issue:"
54227 msgstr ""
54228
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54230 #, fuzzy, c-format
54231 msgid "When to charge"
54232 msgstr "Kiralama ücreti"
54233
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54235 #, fuzzy, c-format
54236 msgid ""
54237 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54238 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54239 msgstr ""
54240 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
54241 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
54242
54243 #. SCRIPT
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54245 #, fuzzy
54246 msgid "Why close an empty basket?"
54247 msgstr "Bu sepeti kapat"
54248
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
54250 #, c-format
54251 msgid "Will Stokes"
54252 msgstr ""
54253
54254 #. SCRIPT
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54256 msgid "Winter"
54257 msgstr "kış"
54258
54259 #. SCRIPT
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54261 #, fuzzy
54262 msgid "With %s selected searches: "
54263 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
54264
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54266 #, c-format
54267 msgid ""
54268 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54269 msgstr ""
54270
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54272 #, fuzzy, c-format
54273 msgid "With framework : "
54274 msgstr "çerçevesi ile : %s "
54275
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54277 #, fuzzy, c-format
54278 msgid "With framework: "
54279 msgstr "çerçevesi ile : %s "
54280
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54282 #, fuzzy, c-format
54283 msgid "With items owned by the following libraries: "
54284 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
54285
54286 #. SCRIPT
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54288 #, fuzzy
54289 msgid "With selected search: "
54290 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
54291
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
54294 #, c-format
54295 msgid "Withdrawn"
54296 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54297
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54299 #, fuzzy, c-format
54300 msgid "Withdrawn on"
54301 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
54302
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:191
54304 #, fuzzy, c-format
54305 msgid "Withdrawn on:"
54306 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
54307
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54309 #, fuzzy, c-format
54310 msgid "Withdrawn status"
54311 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54312
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
54314 #, fuzzy, c-format
54315 msgid "Withdrawn status:"
54316 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54317
54318 #. SCRIPT
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54320 #, fuzzy
54321 msgid "Wk"
54322 msgstr "Hafta"
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
54325 #, c-format
54326 msgid "Wolfgang Heymans"
54327 msgstr ""
54328
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54330 #, c-format
54331 msgid "Women"
54332 msgstr "Kadınlar"
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54335 #, c-format
54336 msgid "Working day"
54337 msgstr "iş günü"
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54341 #, c-format
54342 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54343 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
54344
54345 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54350 #, fuzzy, c-format
54351 msgid "Write off"
54352 msgstr "Cezayı sil"
54353
54354 #. INPUT type=submit name=woall
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54356 #, fuzzy
54357 msgid "Write off all"
54358 msgstr "Cezayı sil"
54359
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:112
54361 #, fuzzy, c-format
54362 msgid "Write off an individual fine"
54363 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
54364
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54366 #, fuzzy, c-format
54367 msgid "Write off fines and fees"
54368 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
54369
54370 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
54372 #, fuzzy
54373 msgid "Write off this charge"
54374 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
54375
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:140
54377 #, fuzzy, c-format
54378 msgid "Writeoff amount: "
54379 msgstr "Ceza Miktarı "
54380
54381 #. SCRIPT
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54383 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54384 msgstr ""
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54387 #, c-format
54388 msgid "X "
54389 msgstr ""
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54392 #, fuzzy, c-format
54393 msgid "XML configuration file"
54394 msgstr "yapılandırma kütüğü."
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54397 #, c-format
54398 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54399 msgstr ""
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
54402 #, fuzzy, c-format
54403 msgid "Xercode, Spain"
54404 msgstr "Kadiz, İspanya"
54405
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
54407 #, c-format
54408 msgid "YUI"
54409 msgstr "YUI"
54410
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
54412 #, c-format
54413 msgid "Yarik"
54414 msgstr ""
54415
54416 #. For the first occurrence,
54417 #. SCRIPT
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54426 #, c-format
54427 msgid "Year"
54428 msgstr "Yıl"
54429
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54432 #, fuzzy, c-format
54433 msgid "Year: "
54434 msgstr "Yıl: "
54435
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54437 #, fuzzy, c-format
54438 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54439 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54440
54441 #. SCRIPT
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54443 #, fuzzy
54444 msgid "Yearly holiday: %s"
54445 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54446
54447 #. For the first occurrence,
54448 #. SCRIPT
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:242
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
54491 #, c-format
54492 msgid "Yes"
54493 msgstr "Evet"
54494
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54501 #, fuzzy, c-format
54502 msgid "Yes "
54503 msgstr "Evet "
54504
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54508 #, fuzzy, c-format
54509 msgid "Yes and try to override system preferences"
54510 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
54511
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54515 #, fuzzy, c-format
54516 msgid "Yes if settings allow it"
54517 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54518
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54520 #, c-format
54521 msgid "Yes, I confirm"
54522 msgstr ""
54523
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54525 #, fuzzy, c-format
54526 msgid "Yes, cancel (Y)"
54527 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
54528
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54530 #, fuzzy, c-format
54531 msgid "Yes, check out (Y)"
54532 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
54533
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54536 #, fuzzy, c-format
54537 msgid "Yes, close (Y)"
54538 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
54539
54540 #. INPUT type=submit
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:42
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
54556 #, fuzzy, c-format
54557 msgid "Yes, delete"
54558 msgstr "Evet, Sil"
54559
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
54561 #, fuzzy, c-format
54562 msgid "Yes, delete (Y)"
54563 msgstr "Evet, Sil"
54564
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54566 #, fuzzy, c-format
54567 msgid "Yes, delete classification source"
54568 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
54569
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
54571 #, fuzzy, c-format
54572 msgid "Yes, delete contract"
54573 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
54574
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54576 #, fuzzy, c-format
54577 msgid "Yes, delete filing rule"
54578 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
54579
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54581 #, fuzzy, c-format
54582 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54583 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
54584
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54586 #, fuzzy, c-format
54587 msgid "Yes, delete record matching rule"
54588 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
54589
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54591 #, fuzzy, c-format
54592 msgid "Yes, delete this currency"
54593 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
54594
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54596 #, fuzzy, c-format
54597 msgid "Yes, delete this framework"
54598 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
54599
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:385
54601 #, fuzzy, c-format
54602 msgid "Yes, delete this fund"
54603 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54604
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54606 #, fuzzy, c-format
54607 msgid "Yes, delete this item type"
54608 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54609
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54612 #, fuzzy, c-format
54613 msgid "Yes, delete this subfield"
54614 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
54615
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54617 #, fuzzy, c-format
54618 msgid "Yes, delete this tag"
54619 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54620
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54622 #, fuzzy, c-format
54623 msgid "Yes, edit existing items"
54624 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54625
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54627 #, fuzzy, c-format
54628 msgid "Yes, print slip"
54629 msgstr "Fiş Yazdır"
54630
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54632 #, fuzzy, c-format
54633 msgid "Yes, renew (Y)"
54634 msgstr "Evet, Sil"
54635
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54637 #, fuzzy, c-format
54638 msgid "Yes: Edit existing authority"
54639 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54640
54641 #. INPUT type=submit
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54643 #, fuzzy
54644 msgid "Yes: View existing items"
54645 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54646
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54649 #, c-format
54650 msgid "YesNo"
54651 msgstr "EvetHayır"
54652
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
54654 #, c-format
54655 msgid "Yohann Dufour"
54656 msgstr ""
54657
54658 #. SCRIPT
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54660 msgid "You already have a list with that name!"
54661 msgstr ""
54662
54663 #. SCRIPT
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54665 #, fuzzy
54666 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54667 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
54668
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54670 #, fuzzy, c-format
54671 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54672 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
54673
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54675 #, c-format
54676 msgid "You are about to install Koha."
54677 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
54678
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54680 #, c-format
54681 msgid ""
54682 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54683 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54684 "using this account."
54685 msgstr ""
54686
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54688 #, c-format
54689 msgid ""
54690 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54691 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54692 msgstr ""
54693
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54695 #, c-format
54696 msgid ""
54697 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
54698 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54699 msgstr ""
54700
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54702 #, c-format
54703 msgid ""
54704 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54705 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54706 "Koha instance. "
54707 msgstr ""
54708
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54710 #, c-format
54711 msgid ""
54712 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54713 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54714 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54715 "preference for the file upload plugin to work. "
54716 msgstr ""
54717
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54719 #, fuzzy, c-format
54720 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54721 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
54722
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54724 #, fuzzy, c-format
54725 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54726 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54727
54728 #. A
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
54730 #, fuzzy
54731 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54732 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54733
54734 #. A
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
54736 #, fuzzy
54737 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54738 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54739
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54741 #, c-format
54742 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54743 msgstr ""
54744
54745 #. A
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
54747 #, fuzzy
54748 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54749 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54750
54751 #. A
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
54753 #, fuzzy
54754 msgid "You are not authorized to set permissions"
54755 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54756
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54758 #, c-format
54759 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54760 msgstr ""
54761
54762 #. SCRIPT
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54764 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54765 msgstr ""
54766
54767 #. SCRIPT
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54769 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54770 msgstr ""
54771
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54773 #, fuzzy, c-format
54774 msgid "You are only viewing one item. "
54775 msgstr ""
54776 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
54777
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54779 #, c-format
54780 msgid ""
54781 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54782 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54783 msgstr ""
54784
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54786 #, c-format
54787 msgid ""
54788 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54789 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54790 msgstr ""
54791
54792 #. I
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54794 msgid ""
54795 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54796 "saved and sent as a single message."
54797 msgstr ""
54798
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54800 #, c-format
54801 msgid ""
54802 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54803 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54804 "order will not be deleted)."
54805 msgstr ""
54806
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54808 #, fuzzy, c-format
54809 msgid ""
54810 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54811 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54812 msgstr ""
54813 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
54814 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
54815 "olur!"
54816
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54818 #, c-format
54819 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54820 msgstr ""
54821
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54823 #, c-format
54824 msgid ""
54825 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54826 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54827 "be an exception."
54828 msgstr ""
54829
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54831 #, fuzzy, c-format
54832 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54833 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
54834
54835 #. SCRIPT
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54837 msgid "You can only select %s item(s)"
54838 msgstr ""
54839
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
54841 #, c-format
54842 msgid ""
54843 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54844 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54845 "or category."
54846 msgstr ""
54847
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
54849 #, c-format
54850 msgid ""
54851 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54852 "information."
54853 msgstr ""
54854
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
54856 #, c-format
54857 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54858 msgstr ""
54859
54860 #. SCRIPT
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54862 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54863 msgstr ""
54864
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54866 #, fuzzy, c-format
54867 msgid "You can't create any orders unless you first "
54868 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
54869
54870 #. SCRIPT
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54872 #, fuzzy
54873 msgid "You can't receive any more items"
54874 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
54875
54876 #. SCRIPT
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54878 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54879 msgstr ""
54880
54881 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54883 #, fuzzy
54884 msgid "You cannot edit this subscription"
54885 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
54886
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
54888 #, c-format
54889 msgid "You did not specify any search criteria."
54890 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
54891
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
54893 #, fuzzy, c-format
54894 msgid "You didn't select any external target."
54895 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
54896
54897 #. SCRIPT
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54899 msgid ""
54900 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54901 "on this computer."
54902 msgstr ""
54903
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54905 #, fuzzy, c-format
54906 msgid "You do not have permission to access this page. "
54907 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54908
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
54910 #, fuzzy, c-format
54911 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54912 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
54913
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
54915 #, fuzzy, c-format
54916 msgid "You do not have permission to delete this list."
54917 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54918
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54920 #, c-format
54921 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54922 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
54923
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
54925 #, fuzzy, c-format
54926 msgid "You do not have permission to update this list."
54927 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54928
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
54930 #, fuzzy, c-format
54931 msgid "You do not have permission to view this list."
54932 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54933
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
54935 #, c-format
54936 msgid ""
54937 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
54938 "set to receive overdue notices."
54939 msgstr ""
54940 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
54941 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
54942
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
54944 #, c-format
54945 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
54946 msgstr ""
54947
54948 #. %1$s:  total 
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
54950 #, c-format
54951 msgid ""
54952 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
54953 "using Koha"
54954 msgstr ""
54955 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
54956
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
54958 #, c-format
54959 msgid ""
54960 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
54961 "process..."
54962 msgstr ""
54963
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
54965 #, c-format
54966 msgid ""
54967 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
54968 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
54969 msgstr ""
54970
54971 #. SCRIPT
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
54973 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
54974 msgstr ""
54975
54976 #. SCRIPT
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54978 msgid ""
54979 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
54980 "the catalog"
54981 msgstr ""
54982
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
54984 #, fuzzy, c-format
54985 msgid ""
54986 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
54987 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
54988
54989 #. SCRIPT
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
54991 #, fuzzy
54992 msgid "You have made changes to system preferences."
54993 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
54994
54995 #. SCRIPT
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54997 msgid ""
54998 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
54999 "cancel modifications."
55000 msgstr ""
55001
55002 #. SCRIPT
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55004 msgid ""
55005 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55006 "barcodes to your entire catalog."
55007 msgstr ""
55008
55009 #. SCRIPT
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55011 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55012 msgstr ""
55013
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55015 #, c-format
55016 msgid ""
55017 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
55018 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55019 msgstr ""
55020
55021 #. %1$s:  config_entry.file 
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55023 #, c-format
55024 msgid ""
55025 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55026 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55027 msgstr ""
55028
55029 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
55030 #. %2$s:  QueryParserError.file 
55031 #. %3$s:  ELSE 
55032 #. %4$s:  QueryParserError.file 
55033 #. %5$s:  END 
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55035 #, c-format
55036 msgid ""
55037 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55038 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55039 "configuration file. The following configuration file was used without "
55040 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55041 "%s. %s "
55042 msgstr ""
55043
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55045 #, fuzzy, c-format
55046 msgid ""
55047 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55048 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55049 "date "
55050 msgstr ""
55051 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
55052 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
55053
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55055 #, c-format
55056 msgid ""
55057 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55058 "by pipes."
55059 msgstr ""
55060
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55062 #, c-format
55063 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55064 msgstr ""
55065
55066 #. SCRIPT
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55068 msgid ""
55069 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55070 "that have not been uploaded."
55071 msgstr ""
55072
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55074 #, c-format
55075 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55076 msgstr ""
55077
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55079 #, c-format
55080 msgid "You must be online to use these options."
55081 msgstr ""
55082
55083 #. SCRIPT
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55085 #, fuzzy
55086 msgid "You must choose a first publication date"
55087 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
55088
55089 #. SCRIPT
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55091 #, fuzzy
55092 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55093 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
55094
55095 #. SCRIPT
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55097 #, fuzzy
55098 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55099 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
55100
55101 #. OPTION
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55103 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55104 msgstr ""
55105
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55107 #, fuzzy, c-format
55108 msgid "You must define a budget in Administration"
55109 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55110
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55112 #, fuzzy, c-format
55113 msgid "You must enter a term to search on "
55114 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
55115
55116 #. SCRIPT
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55118 #, fuzzy
55119 msgid "You must give your new patron list a name!"
55120 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
55121
55122 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:42
55124 #, c-format
55125 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55126 msgstr ""
55127
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55129 #, fuzzy, c-format
55130 msgid "You must reset your password"
55131 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
55132
55133 #. SCRIPT
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55135 #, fuzzy
55136 msgid "You must select a fund"
55137 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
55138
55139 #. SCRIPT
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55141 #, fuzzy
55142 msgid "You must select at least one serial to edit"
55143 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
55144
55145 #. SCRIPT
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55147 #, fuzzy
55148 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55149 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
55150
55151 #. For the first occurrence,
55152 #. SCRIPT
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55155 #, fuzzy
55156 msgid "You must select checkout(s) to export"
55157 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
55158
55159 #. For the first occurrence,
55160 #. SCRIPT
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55162 #, fuzzy
55163 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55164 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
55165
55166 #. SCRIPT
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
55168 #, fuzzy
55169 msgid "You must select one or more reports to delete"
55170 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
55171
55172 #. SCRIPT
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55174 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55175 msgstr ""
55176
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
55178 #, c-format
55179 msgid ""
55180 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55181 "preference in order to use it."
55182 msgstr ""
55183
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55185 #, c-format
55186 msgid ""
55187 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55188 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55189 msgstr ""
55190
55191 #. SCRIPT
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55193 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55194 msgstr ""
55195
55196 #. SCRIPT
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55198 #, fuzzy
55199 msgid "You need to save the page before printing"
55200 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
55201
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55203 #, c-format
55204 msgid ""
55205 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55206 "preference."
55207 msgstr ""
55208
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55210 #, fuzzy, c-format
55211 msgid "You searched for "
55212 msgstr "%s için tarama yaptınız "
55213
55214 #. For the first occurrence,
55215 #. %1$s:  IF ( title ) 
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55219 #, fuzzy, c-format
55220 msgid "You searched for: %s"
55221 msgstr "%s için tarama yaptınız "
55222
55223 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55225 #, fuzzy, c-format
55226 msgid ""
55227 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55228 "record in your catalog: %s"
55229 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
55230
55231 #. SPAN
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55233 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55234 msgstr ""
55235
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55237 #, c-format
55238 msgid ""
55239 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55240 msgstr ""
55241
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55243 #, c-format
55244 msgid ""
55245 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55246 "the phone templates."
55247 msgstr ""
55248
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55250 #, c-format
55251 msgid "You should not ignore this warning."
55252 msgstr ""
55253
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55255 #, c-format
55256 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55257 msgstr ""
55258
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:583
55260 #, c-format
55261 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55262 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
55263
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55265 #, c-format
55266 msgid "You'll have to treat them individually. "
55267 msgstr ""
55268
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55270 #, fuzzy, c-format
55271 msgid ""
55272 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55273 "(at least version 5.10)."
55274 msgstr ""
55275 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
55276 "yeni bir sürüme yükseltin."
55277
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55279 #, c-format
55280 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55281 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55282
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55284 #, fuzzy, c-format
55285 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55286 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55287
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55289 #, fuzzy, c-format
55290 msgid "Your authority search history is empty."
55291 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
55292
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
55294 #, fuzzy, c-format
55295 msgid "Your cart"
55296 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55297
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55299 #, fuzzy, c-format
55300 msgid "Your cart "
55301 msgstr "Sizin Listeleriniz "
55302
55303 #. SCRIPT
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55305 msgid "Your cart is currently empty"
55306 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
55307
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55309 #, c-format
55310 msgid "Your cart is empty."
55311 msgstr "Sepetiniz boştur."
55312
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55314 #, c-format
55315 msgid "Your catalog search history is empty."
55316 msgstr ""
55317
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55320 #, c-format
55321 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55322 msgstr ""
55323
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55326 #, c-format
55327 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55328 msgstr ""
55329
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55331 #, fuzzy, c-format
55332 msgid "Your country: "
55333 msgstr "Say "
55334
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55336 #, c-format
55337 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55338 msgstr ""
55339
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55342 #, c-format
55343 msgid "Your download should begin automatically."
55344 msgstr ""
55345
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55347 #, fuzzy, c-format
55348 msgid "Your file was processed."
55349 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
55350
55351 #. SCRIPT
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55353 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55354 msgstr ""
55355
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55357 #, c-format
55358 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55359 msgstr ""
55360
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55362 #, c-format
55363 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55364 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
55365
55366 #. %1$s:  shelfname 
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55368 #, fuzzy, c-format
55369 msgid "Your list: %s "
55370 msgstr "Sizin Listeleriniz "
55371
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55375 #, fuzzy, c-format
55376 msgid "Your lists"
55377 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55378
55379 #. SCRIPT
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55381 #, fuzzy
55382 msgid "Your lists:"
55383 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55384
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55386 #, fuzzy, c-format
55387 msgid "Your notification has been sent."
55388 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
55389
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55391 #, fuzzy, c-format
55392 msgid "Your patron lists"
55393 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55394
55395 #. %1$s:  reportname 
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
55397 #, fuzzy, c-format
55398 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55399 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
55400
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
55402 #, c-format
55403 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55404 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
55405
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55407 #, fuzzy, c-format
55408 msgid "Your request gave the following results:"
55409 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
55410
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55412 #, fuzzy, c-format
55413 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55414 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
55415
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55417 #, fuzzy, c-format
55418 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55419 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
55420
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55424 #, fuzzy, c-format
55425 msgid "Your search returned no results."
55426 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55427
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55429 #, fuzzy, c-format
55430 msgid "Z39.50 authority search points"
55431 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
55432
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55434 #, fuzzy, c-format
55435 msgid "Z39.50 search"
55436 msgstr "z39.50 Taraması"
55437
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55442 #, fuzzy, c-format
55443 msgid "Z39.50/SRU search"
55444 msgstr "z39.50 Taraması"
55445
55446 #. %1$s:  msg_add 
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55448 #, fuzzy, c-format
55449 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55450 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
55451
55452 #. %1$s:  msg_add 
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55454 #, fuzzy, c-format
55455 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55456 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
55457
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55459 #, fuzzy, c-format
55460 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55461 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
55462
55463 #. %1$s:  msg_add 
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55465 #, fuzzy, c-format
55466 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55467 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
55468
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55472 #, fuzzy, c-format
55473 msgid "Z39.50/SRU servers"
55474 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55477 #, fuzzy, c-format
55478 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55479 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
55480
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55482 #, fuzzy, c-format
55483 msgid "ZIP file"
55484 msgstr "Dosyaya"
55485
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55492 #, fuzzy, c-format
55493 msgid "ZIP/Postal code"
55494 msgstr "Posta Kodu:"
55495
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55499 #, fuzzy, c-format
55500 msgid "ZIP/Postal code: "
55501 msgstr "Posta Kodu: "
55502
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
55504 #, fuzzy, c-format
55505 msgid "Zach Sim"
55506 msgstr "Materyal ekle"
55507
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55509 #, c-format
55510 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55511 msgstr ""
55512
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55514 #, fuzzy, c-format
55515 msgid "Zebra version: "
55516 msgstr "Zebra versiyonu: "
55517
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
55519 #, c-format
55520 msgid "Zeno Tajoli"
55521 msgstr ""
55522
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55524 #, fuzzy, c-format
55525 msgid "Zip file"
55526 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
55527
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
55530 #, fuzzy, c-format
55531 msgid "Zip/Postal code:"
55532 msgstr "Posta Kodu: "
55533
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
55535 #, c-format
55536 msgid "Zoe Bennett"
55537 msgstr ""
55538
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
55540 #, c-format
55541 msgid "Zoe Schoeler"
55542 msgstr ""
55543
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55546 #, fuzzy, c-format
55547 msgid "[ New list ]"
55548 msgstr "Yeni Liste"
55549
55550 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
55551 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55553 #, c-format
55554 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55555 msgstr ""
55556
55557 #. INPUT type=button
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55559 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55560 msgstr ""
55561
55562 #. A
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55564 #, fuzzy
55565 msgid ""
55566 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55567 "delete all attached funds before deleting this budget."
55568 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
55569
55570 #. A
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55572 #, fuzzy
55573 msgid ""
55574 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55575 "before deleting this record."
55576 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
55577
55578 #. IMG
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55582 #, fuzzy
55583 msgid "[% direction %] sort"
55584 msgstr "Tanım eksik"
55585
55586 #. INPUT type=text name=discount
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55588 msgid "[% discount | format ("
55589 msgstr ""
55590
55591 #. A
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55594 #, fuzzy
55595 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55596 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
55597
55598 #. IMG
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55600 msgid ""
55601 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55602 "cardnumber | html %])"
55603 msgstr ""
55604
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55606 #, c-format
55607 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55608 msgstr ""
55609
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55611 #, c-format
55612 msgid ""
55613 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55614 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55615 "%%] "
55616 msgstr ""
55617
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55619 #, c-format
55620 msgid ""
55621 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55622 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55623 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55624 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55625 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55626 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55627 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55628 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55629 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55630 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55631 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55632 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55633 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55634 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55635 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55636 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55637 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55638 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55639 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55640 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55641 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55642 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55643 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55644 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55645 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55646 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55647 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55648 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55649 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55650 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55651 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55652 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55653 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55654 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55655 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55656 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55657 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55658 msgstr ""
55659
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55661 #, fuzzy, c-format
55662 msgid "[Edit Item]"
55663 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
55664
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55666 #, fuzzy, c-format
55667 msgid "[Main page]"
55668 msgstr "Sürekli adres"
55669
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55671 #, fuzzy, c-format
55672 msgid "[Overridden] "
55673 msgstr "Gecikmiş "
55674
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55676 #, fuzzy, c-format
55677 msgid "[Previous page]"
55678 msgstr "önceki"
55679
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55681 #, fuzzy, c-format
55682 msgid "[clear]"
55683 msgstr "Temizle"
55684
55685 #. %1$s:  END 
55686 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
55687 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
55688 #. %4$s:  END 
55689 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
55690 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
55691 #. %7$s:  END 
55692 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
55693 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
55694 #. %10$s:  END 
55695 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
55696 #. %12$s:  END 
55697 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
55698 #. %14$s:  END 
55699 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
55700 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
55701 #. %17$s:  END 
55702 #. %18$s:  other_items_loo.count 
55703 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
55705 #, fuzzy, c-format
55706 msgid ""
55707 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55708 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55709
55710 #. %1$s:  END 
55711 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
55712 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
55713 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
55714 #. %5$s:  END 
55715 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
55716 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
55718 #, fuzzy, c-format
55719 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55720 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55721
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55723 #, c-format
55724 msgid "_ matches only a single character"
55725 msgstr ""
55726
55727 #. SCRIPT
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55729 #, fuzzy
55730 msgid "a an the"
55731 msgstr "marş"
55732
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55735 #, fuzzy, c-format
55736 msgid "about page"
55737 msgstr "Sayfayı Yazdır"
55738
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55740 #, c-format
55741 msgid "active"
55742 msgstr "aktif"
55743
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55745 #, fuzzy, c-format
55746 msgid "added successfully"
55747 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
55748
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55750 #, fuzzy, c-format
55751 msgid "administrator account"
55752 msgstr "Yönetim"
55753
55754 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55756 #, fuzzy, c-format
55757 msgid "after %s days."
55758 msgstr "%s (%s gün)"
55759
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55762 #, c-format
55763 msgid "all"
55764 msgstr "hepsi"
55765
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55767 #, c-format
55768 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55769 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
55770
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55772 #, c-format
55773 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55774 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
55775
55776 #. SCRIPT
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55778 #, fuzzy
55779 msgid "already exists in database"
55780 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
55781
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55784 #, c-format
55785 msgid "already has a hold"
55786 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
55787
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55789 #, fuzzy, c-format
55790 msgid "analytics."
55791 msgstr "anaglifik"
55792
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55794 #, c-format
55795 msgid "and"
55796 msgstr "ve"
55797
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55800 #, fuzzy, c-format
55801 msgid "and "
55802 msgstr "ve "
55803
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55805 #, fuzzy, c-format
55806 msgid "and has been returned."
55807 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
55808
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55810 #, c-format
55811 msgid "and mark one currency as active."
55812 msgstr ""
55813
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55815 #, c-format
55816 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55817 msgstr ""
55818
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
55821 #, fuzzy, c-format
55822 msgid "and the "
55823 msgstr "marş "
55824
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55826 #, c-format
55827 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55828 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
55829
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55831 #, fuzzy, c-format
55832 msgid "any library"
55833 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
55834
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
55838 #, fuzzy, c-format
55839 msgid "any library "
55840 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
55841
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
55844 #, c-format
55845 msgid "approved"
55846 msgstr "onaylanmış"
55847
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55849 #, c-format
55850 msgid "are licensed under the "
55851 msgstr ""
55852
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:168
55854 #, fuzzy, c-format
55855 msgid "as "
55856 msgstr "gün(ler) "
55857
55858 #. SCRIPT
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55860 #, fuzzy
55861 msgid "at %s"
55862 msgstr "Sepet"
55863
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
55865 #, fuzzy, c-format
55866 msgid "at : "
55867 msgstr "konumu : "
55868
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
55870 #, fuzzy, c-format
55871 msgid "at current library "
55872 msgstr "Geçerli Kütüphane "
55873
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
55875 #, c-format
55876 msgid "at least 1 item type defined"
55877 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
55878
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
55880 #, c-format
55881 msgid "at least 1 item type must be defined"
55882 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
55883
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
55885 #, fuzzy, c-format
55886 msgid "at least 1 library defined"
55887 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
55888
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
55890 #, fuzzy, c-format
55891 msgid "at least 1 library must be defined"
55892 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
55893
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
55895 #, fuzzy, c-format
55896 msgid "at least one template for using this tool. "
55897 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
55898
55899 #. INPUT type=text name=data_preview
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
55901 #, fuzzy
55902 msgid "barcode"
55903 msgstr "Barkod"
55904
55905 #. INPUT type=text name=data_preview
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
55907 #, fuzzy
55908 msgid "barcode|borrowernumber"
55909 msgstr "Üye Numarası"
55910
55911 #. A
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
55913 msgid "basket"
55914 msgstr "sepet"
55915
55916 #. A
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
55919 #, fuzzy
55920 msgid "basketgroup"
55921 msgstr "sepet"
55922
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
55925 #, c-format
55926 msgid "batch_anonymise.pl"
55927 msgstr ""
55928
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
55930 #, c-format
55931 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55932 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
55933
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
55936 #, fuzzy, c-format
55937 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
55938 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
55939
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
55941 #, c-format
55942 msgid "be mapped to the same tag,"
55943 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
55944
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
55946 #, fuzzy, c-format
55947 msgid ""
55948 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
55949 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
55950 msgstr ""
55951 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
55952 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
55953
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
55955 #, c-format
55956 msgid "beep.ogg"
55957 msgstr ""
55958
55959 #. SCRIPT
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55961 #, fuzzy
55962 msgid "begins with "
55963 msgstr "ile başlayan':"
55964
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
55966 #, c-format
55967 msgid "biblio and biblionumber"
55968 msgstr "biblio ve biblionumber"
55969
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
55971 #, c-format
55972 msgid "biblioitems.itemtype defined"
55973 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
55974
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
55976 #, c-format
55977 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
55978 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
55979
55980 #. INPUT type=text name=data_preview
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
55982 #, fuzzy
55983 msgid "biblionumber|borrowernumber"
55984 msgstr "biblio ve biblionumber"
55985
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
55987 #, fuzzy, c-format
55988 msgid "budget_code"
55989 msgstr "Bütçe"
55990
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
55994 #, c-format
55995 msgid "by"
55996 msgstr "yazar"
55997
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56000 #, fuzzy, c-format
56001 msgid "by "
56002 msgstr ", yazar: %s "
56003
56004 #. For the first occurrence,
56005 #. %1$s:  author | html 
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56010 #, c-format
56011 msgid "by %s"
56012 msgstr "%s yazar"
56013
56014 #. %1$s:  XISBN.author | html 
56015 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
56016 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
56017 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
56018 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
56019 #. %6$s:  XISBN.place 
56020 #. %7$s:  END 
56021 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
56022 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
56023 #. %10$s:  END 
56024 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
56025 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
56026 #. %13$s:  END 
56027 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
56028 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
56029 #. %16$s:  END 
56030 #. %17$s:  END 
56031 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
56032 #. %19$s:  END 
56033 #. %20$s:  XISBN.pages 
56034 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
56035 #. %22$s:  XISBN.illus 
56036 #. %23$s:  END 
56037 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
56038 #. %25$s:  END 
56039 #. %26$s:  XISBN.size 
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
56041 #, c-format
56042 msgid ""
56043 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56044 "%s "
56045 msgstr ""
56046
56047 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56049 #, fuzzy, c-format
56050 msgid "by %s: "
56051 msgstr "%s yazar "
56052
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56054 #, c-format
56055 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56056 msgstr ""
56057
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
56059 #, c-format
56060 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56061 msgstr ""
56062
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
56064 #, fuzzy, c-format
56065 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56066 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56067
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
56069 #, c-format
56070 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56071 msgstr ""
56072
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
56074 #, fuzzy, c-format
56075 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56076 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56077
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
56079 #, c-format
56080 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56081 msgstr ""
56082
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
56084 #, fuzzy, c-format
56085 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56086 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56087
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
56089 #, c-format
56090 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56091 msgstr ""
56092
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
56094 #, fuzzy, c-format
56095 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56096 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56097
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
56099 #, c-format
56100 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56101 msgstr ""
56102
56103 #. SCRIPT
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56105 msgid "by _AUTHOR_"
56106 msgstr ""
56107
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56109 #, fuzzy, c-format
56110 msgid "by item types"
56111 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
56112
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56114 #, fuzzy, c-format
56115 msgid "by libraries"
56116 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
56117
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56119 #, fuzzy, c-format
56120 msgid "by months"
56121 msgstr "ay"
56122
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
56124 #, c-format
56125 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56126 msgstr ""
56127
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56129 #, c-format
56130 msgid "call.ogg"
56131 msgstr ""
56132
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56134 #, fuzzy, c-format
56135 msgid "callnumber"
56136 msgstr "Yer Numarası"
56137
56138 #. For the first occurrence,
56139 #. %1$s:  max_holds_for_record 
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56142 #, c-format
56143 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56144 msgstr ""
56145
56146 #. %1$s:  maxreserves 
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56148 #, c-format
56149 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56150 msgstr ""
56151
56152 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
56153 #. %2$s:  new_reserves_count 
56154 #. %3$s:  maxreserves 
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56156 #, c-format
56157 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56158 msgstr ""
56159
56160 #. For the first occurrence,
56161 #. SCRIPT
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56163 #, fuzzy
56164 msgid "cannot be repeated"
56165 msgstr "Gecikmiş siparişler"
56166
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56168 #, fuzzy, c-format
56169 msgid "cataloging the record"
56170 msgstr "Kataloglama Taraması"
56171
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56173 #, fuzzy, c-format
56174 msgid "ccode"
56175 msgstr "Barkod"
56176
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56178 #, c-format
56179 msgid "characters"
56180 msgstr "karakterler"
56181
56182 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56184 #, fuzzy
56185 msgid "check to delete this field"
56186 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
56187
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
56189 #, fuzzy, c-format
56190 msgid "children's library"
56191 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
56192
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56194 #, fuzzy, c-format
56195 msgid "click to log out"
56196 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
56197
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56199 #, fuzzy, c-format
56200 msgid "closed"
56201 msgstr "Kapat"
56202
56203 #. For the first occurrence,
56204 #. %1$s:  END 
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56207 #, fuzzy, c-format
56208 msgid "club %s "
56209 msgstr "Geri "
56210
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
56212 #, fuzzy, c-format
56213 msgid "code and "
56214 msgstr "ve "
56215
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
56217 #, fuzzy, c-format
56218 msgid "collection"
56219 msgstr "Koleksiyon"
56220
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56222 #, c-format
56223 msgid "configuration file."
56224 msgstr "yapılandırma kütüğü."
56225
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56227 #, fuzzy, c-format
56228 msgid "considered late"
56229 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
56230
56231 #. SCRIPT
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56233 #, fuzzy
56234 msgid "containing "
56235 msgstr "Devam"
56236
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56253 #, c-format
56254 msgid "contains"
56255 msgstr "içerir"
56256
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56258 #, c-format
56259 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56260 msgstr ""
56261
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56263 #, c-format
56264 msgid "copyno"
56265 msgstr ""
56266
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56269 #, c-format
56270 msgid "create an item record when receiving this serial"
56271 msgstr ""
56272
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56274 #, fuzzy, c-format
56275 msgid "create one or more authorized values"
56276 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
56277
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56279 #, c-format
56280 msgid "critical.ogg"
56281 msgstr ""
56282
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56285 #, c-format
56286 msgid "csv"
56287 msgstr ""
56288
56289 #. SPAN
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
56292 msgid ""
56293 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56294 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56295 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56296 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56297 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56298 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56299 "series %]&rft.genre="
56300 msgstr ""
56301
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56303 #, c-format
56304 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56305 msgstr ""
56306
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56308 #, fuzzy, c-format
56309 msgid "day(s) "
56310 msgstr "gün(ler) "
56311
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56313 #, fuzzy, c-format
56314 msgid "days "
56315 msgstr "gün(ler) "
56316
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56318 #, fuzzy, c-format
56319 msgid "days ago"
56320 msgstr "%S gün önce"
56321
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56323 #, fuzzy, c-format
56324 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56325 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56326
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56328 #, fuzzy, c-format
56329 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56330 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56331
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56333 #, fuzzy, c-format
56334 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56335 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56336
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56338 #, fuzzy, c-format
56339 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56340 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56341
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56343 #, fuzzy, c-format
56344 msgid "define a budget and a fund"
56345 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
56346
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56348 #, fuzzy, c-format
56349 msgid "define a notice"
56350 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
56351
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56353 #, c-format
56354 msgid "del"
56355 msgstr "sil"
56356
56357 #. A
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56359 msgid "detail of the subscription"
56360 msgstr "abonelik ayrıntısı"
56361
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56363 #, c-format
56364 msgid "device_connect.ogg"
56365 msgstr ""
56366
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56368 #, c-format
56369 msgid "device_disconnect.ogg"
56370 msgstr ""
56371
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56373 #, c-format
56374 msgid "digits"
56375 msgstr "haneler"
56376
56377 #. A
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
56379 msgid "display detail for this librarian."
56380 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
56381
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56383 #, fuzzy, c-format
56384 msgid "do a catalog search"
56385 msgstr "Katalog tarama"
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56388 #, c-format
56389 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56390 msgstr ""
56391
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56393 #, c-format
56394 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56395 msgstr ""
56396
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56398 #, fuzzy, c-format
56399 msgid "doesn't exist"
56400 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
56401
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56403 #, c-format
56404 msgid "doesn't match"
56405 msgstr ""
56406
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56409 #, fuzzy, c-format
56410 msgid "doesn't match any existing record."
56411 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
56412
56413 #. INPUT type=reset
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56415 #, fuzzy
56416 msgid "déselectionner tout"
56417 msgstr "bölüm"
56418
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56421 #, fuzzy, c-format
56422 msgid "ecost tax exc."
56423 msgstr "Toplam ödenen : %s"
56424
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56427 #, fuzzy, c-format
56428 msgid "ecost tax inc."
56429 msgstr "Toplam ödenen : %s"
56430
56431 #. SCRIPT
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56433 #, fuzzy
56434 msgid "edit items"
56435 msgstr "Materyalleri Düzenle"
56436
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56438 #, c-format
56439 msgid "email"
56440 msgstr "eposta"
56441
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56443 #, fuzzy, c-format
56444 msgid "ending.ogg"
56445 msgstr "Karar için bekleyenler"
56446
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
56448 #, c-format
56449 msgid ""
56450 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56451 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56452 msgstr ""
56453
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56455 #, c-format
56456 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56457 msgstr ""
56458
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56460 #, fuzzy, c-format
56461 msgid "exists"
56462 msgstr "vardır."
56463
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56465 #, c-format
56466 msgid "expired"
56467 msgstr "süresi dolmuş"
56468
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56470 #, c-format
56471 msgid "fail.ogg"
56472 msgstr ""
56473
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56475 #, fuzzy, c-format
56476 msgid "failed to be added"
56477 msgstr "Yazıcı Eklendi"
56478
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56480 #, fuzzy, c-format
56481 msgid "failed to be updated"
56482 msgstr "Başarı ile güncellendi"
56483
56484 #. SCRIPT
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56486 #, fuzzy
56487 msgid "failed to run"
56488 msgstr "%s açılamadı."
56489
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56491 #, c-format
56492 msgid "fair-trade"
56493 msgstr ""
56494
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
56496 #, c-format
56497 msgid "famfamfam.com"
56498 msgstr "famfamfam.com"
56499
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56501 #, fuzzy, c-format
56502 msgid "field "
56503 msgstr " altkategoriya "
56504
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56506 #, fuzzy, c-format
56507 msgid "field(s) "
56508 msgstr "Altalanlar: "
56509
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56511 #, c-format
56512 msgid ""
56513 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56514 "issue, please unset the flag."
56515 msgstr ""
56516
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
56518 #, c-format
56519 msgid "folder"
56520 msgstr ""
56521
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56523 #, fuzzy, c-format
56524 msgid "for "
56525 msgstr "%s - %s "
56526
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56528 #, c-format
56529 msgid "framework values"
56530 msgstr "çerçeve değerler"
56531
56532 #. SCRIPT
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56534 #, fuzzy
56535 msgid "from"
56536 msgstr "… ile başlayarak "
56537
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
56541 #, fuzzy, c-format
56542 msgid "from "
56543 msgstr "… ile başlayarak "
56544
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
56546 #, fuzzy, c-format
56547 msgid "gears"
56548 msgstr "yıl"
56549
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56551 #, c-format
56552 msgid "gift"
56553 msgstr ""
56554
56555 #. A
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56557 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56558 msgstr ""
56559
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56561 #, c-format
56562 msgid "gone no address"
56563 msgstr "ayrılmış adres yok"
56564
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56566 #, c-format
56567 msgid "group by"
56568 msgstr "gruba göre"
56569
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56572 #, fuzzy, c-format
56573 msgid "group by "
56574 msgstr "gruba göre "
56575
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56577 #, c-format
56578 msgid "has "
56579 msgstr ""
56580
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56582 #, c-format
56583 msgid "has never been checked out."
56584 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
56585
56586 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56588 #, c-format
56589 msgid ""
56590 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56591 "record "
56592 msgstr ""
56593
56594 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56596 #, c-format
56597 msgid ""
56598 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56599 "record "
56600 msgstr ""
56601
56602 #. %1$s:  END 
56603 #. %2$s:  IF message.error 
56604 #. %3$s:  message.error
56605 #. %4$s:  END 
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56607 #, fuzzy, c-format
56608 msgid ""
56609 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56610 "logfile for more information). %s "
56611 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
56612
56613 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56615 #, fuzzy, c-format
56616 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56617 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
56618
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56620 #, fuzzy, c-format
56621 msgid "has too many holds."
56622 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
56623
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56627 #, fuzzy, c-format
56628 msgid "here"
56629 msgstr "Herhangi bir yerde"
56630
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56632 #, fuzzy, c-format
56633 msgid "holdingbranch"
56634 msgstr "Kaldığışube"
56635
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56637 #, c-format
56638 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56639 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
56640
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56642 #, c-format
56643 msgid "holdingbranch defined"
56644 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
56645
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56647 #, fuzzy, c-format
56648 msgid "homebranch"
56649 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
56650
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56652 #, c-format
56653 msgid "homebranch NOT mapped"
56654 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
56655
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56657 #, c-format
56658 msgid "homebranch defined"
56659 msgstr "ana şube tanımlanmış"
56660
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56662 #, c-format
56663 msgid "if"
56664 msgstr ""
56665
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56667 #, c-format
56668 msgid ""
56669 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56670 "libraries you want to associate with this value. "
56671 msgstr ""
56672
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56675 #, fuzzy, c-format
56676 msgid "if you wish to enable this feature."
56677 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
56678
56679 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56681 msgid "ig"
56682 msgstr ""
56683
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56688 #, fuzzy, c-format
56689 msgid "ignore"
56690 msgstr "Yoksay"
56691
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56693 #, fuzzy, c-format
56694 msgid "in "
56695 msgstr "Ceza "
56696
56697 #. %1$s:  LibraryName 
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56699 #, fuzzy, c-format
56700 msgid "in %s "
56701 msgstr "%s'in içinde "
56702
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56704 #, fuzzy, c-format
56705 msgid "in fines"
56706 msgstr "Cezaları öde"
56707
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56709 #, c-format
56710 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56711 msgstr ""
56712
56713 #. SCRIPT
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56715 #, fuzzy
56716 msgid "in library "
56717 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
56718
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56720 #, c-format
56721 msgid "incoming_call.ogg"
56722 msgstr ""
56723
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56725 #, c-format
56726 msgid "invalid authority types"
56727 msgstr "geçersiz otorite türleri"
56728
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56730 #, fuzzy, c-format
56731 msgid "is"
56732 msgstr "Fayda"
56733
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56735 #, c-format
56736 msgid "is already in possession"
56737 msgstr ""
56738
56739 #. SCRIPT
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56741 #, fuzzy
56742 msgid "is duplicated"
56743 msgstr "kopya"
56744
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56748 #, c-format
56749 msgid "is equal to"
56750 msgstr ""
56751
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56768 #, c-format
56769 msgid "is exactly"
56770 msgstr "aynen"
56771
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
56773 #, fuzzy, c-format
56774 msgid "is licensed under a "
56775 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56776
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56778 #, c-format
56779 msgid "is licensed under the "
56780 msgstr ""
56781
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56783 #, fuzzy, c-format
56784 msgid "is not"
56785 msgstr "Kulanıcı notu"
56786
56787 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
56789 #, fuzzy, c-format
56790 msgid "is now debarred until %s."
56791 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56792
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56795 #, fuzzy, c-format
56796 msgid "is on hold for "
56797 msgstr "Beklemede "
56798
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
56800 #, c-format
56801 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56802 msgstr ""
56803
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56805 #, c-format
56806 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56807 msgstr ""
56808
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56813 #, c-format
56814 msgid "iso2709"
56815 msgstr ""
56816
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56818 #, c-format
56819 msgid "item fields"
56820 msgstr "materyal alanları"
56821
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
56823 #, fuzzy, c-format
56824 msgid "item type for older issues:"
56825 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
56826
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
56828 #, c-format
56829 msgid "item type not defined"
56830 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
56831
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
56833 #, fuzzy, c-format
56834 msgid "item's holding library"
56835 msgstr "Ana Kütüphane"
56836
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
56840 #, fuzzy, c-format
56841 msgid "item's holding library "
56842 msgstr "Ana Kütüphane"
56843
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
56845 #, fuzzy, c-format
56846 msgid "item's home library"
56847 msgstr "Ana Kütüphane:"
56848
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
56852 #, fuzzy, c-format
56853 msgid "item's home library "
56854 msgstr "Ana Kütüphane:"
56855
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
56857 #, c-format
56858 msgid "itemdata_copynumber"
56859 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
56860
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
56862 #, c-format
56863 msgid "itemdata_enumchron"
56864 msgstr ""
56865
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
56867 #, c-format
56868 msgid "itemnum"
56869 msgstr "materyalno"
56870
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
56872 #, c-format
56873 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56874 msgstr ""
56875 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
56876
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
56879 #, fuzzy, c-format
56880 msgid "items (10)"
56881 msgstr "materyaller "
56882
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
56884 #, c-format
56885 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
56886 msgstr ""
56887
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
56889 #, c-format
56890 msgid "items.permanent_location mapped"
56891 msgstr ""
56892
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
56894 #, c-format
56895 msgid "itemtype NOT mapped"
56896 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
56897
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
56899 #, fuzzy, c-format
56900 msgid "itype"
56901 msgstr "Materyaltürü"
56902
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
56904 #, c-format
56905 msgid "jQuery"
56906 msgstr ""
56907
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
56909 #, c-format
56910 msgid "jQuery Colvis plugin"
56911 msgstr ""
56912
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
56914 #, c-format
56915 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
56916 msgstr ""
56917
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56919 #, c-format
56920 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56921 msgstr ""
56922
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
56925 #, c-format
56926 msgid "jQuery Validation Plugin"
56927 msgstr ""
56928
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
56930 #, c-format
56931 msgid "jQuery and jQueryUI"
56932 msgstr ""
56933
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
56935 #, c-format
56936 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
56937 msgstr ""
56938
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
56940 #, c-format
56941 msgid ""
56942 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
56943 "under the "
56944 msgstr ""
56945
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
56947 #, c-format
56948 msgid "jQuery multiple select plugin"
56949 msgstr ""
56950
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
56952 #, c-format
56953 msgid "jQuery treetable Plugin"
56954 msgstr ""
56955
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
56957 #, c-format
56958 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
56959 msgstr ""
56960
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
56962 #, c-format
56963 msgid "jQueryUI"
56964 msgstr ""
56965
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56968 #, c-format
56969 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
56970 msgstr ""
56971
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
56973 #, c-format
56974 msgid "jquery.emojiarea.js"
56975 msgstr ""
56976
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
56978 #, c-format
56979 msgid "jquery.multiple.select.js"
56980 msgstr ""
56981
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56983 #, c-format
56984 msgid "jquery.tablednd.js"
56985 msgstr ""
56986
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
56989 #, c-format
56990 msgid "koha-conf.xml"
56991 msgstr "koha-conf.xml"
56992
56993 #. INPUT type=text name=filename
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
56996 msgid "koha.mrc"
56997 msgstr "koha.mrc"
56998
56999 #. %1$s:  batche.batch_id 
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57001 #, c-format
57002 msgid "label_batch_%s.pdf"
57003 msgstr ""
57004
57005 #. %1$s:  patronlist_id 
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57007 #, c-format
57008 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57009 msgstr ""
57010
57011 #. For the first occurrence,
57012 #. %1$s:  batche.card_count 
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57015 #, c-format
57016 msgid "label_single_%s.pdf"
57017 msgstr ""
57018
57019 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57021 #, c-format
57022 msgid "last on: %s"
57023 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
57024
57025 #. INPUT type=text name=from_subfield
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57028 msgid "let blank for the entire field"
57029 msgstr ""
57030
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
57032 #, fuzzy, c-format
57033 msgid "library is licensed under "
57034 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57035
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57037 #, fuzzy, c-format
57038 msgid "library not defined"
57039 msgstr "şube tanımlanmamış"
57040
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
57042 #, fuzzy, c-format
57043 msgid "licensed under the "
57044 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57045
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57047 #, c-format
57048 msgid "like"
57049 msgstr ""
57050
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57052 #, fuzzy, c-format
57053 msgid "link"
57054 msgstr "Tanımlanmış"
57055
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57057 #, fuzzy, c-format
57058 msgid "loading.ogg"
57059 msgstr "Sekme yükleniyor..."
57060
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57062 #, fuzzy, c-format
57063 msgid "loading_2.ogg"
57064 msgstr "Sekme yükleniyor..."
57065
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57067 #, c-format
57068 msgid "loc"
57069 msgstr ""
57070
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57072 #, c-format
57073 msgid "lost"
57074 msgstr "kayıp"
57075
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57077 #, c-format
57078 msgid "m/"
57079 msgstr ""
57080
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
57082 #, c-format
57083 msgid "magnifying glass"
57084 msgstr ""
57085
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57087 #, fuzzy, c-format
57088 msgid "manage circulation rules"
57089 msgstr "Dolaşım Raporları"
57090
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57093 #, c-format
57094 msgid "marc"
57095 msgstr "marc"
57096
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57098 #, fuzzy, c-format
57099 msgid "matches"
57100 msgstr "Küme"
57101
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57103 #, c-format
57104 msgid "maximize.ogg"
57105 msgstr ""
57106
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57109 #, fuzzy, c-format
57110 msgid "me"
57111 msgstr "Ana Sayfa"
57112
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57114 #, c-format
57115 msgid "minimize.ogg"
57116 msgstr ""
57117
57118 #. SCRIPT
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57120 #, fuzzy
57121 msgid "modified"
57122 msgstr "Ödenek değiştirildi"
57123
57124 #. For the first occurrence,
57125 #. %1$s:  ELSE 
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57128 #, fuzzy, c-format
57129 msgid "months %s "
57130 msgstr "ay"
57131
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57133 #, c-format
57134 msgid "must"
57135 msgstr ""
57136
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57138 #, fuzzy, c-format
57139 msgid "must match"
57140 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
57141
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57143 #, c-format
57144 msgid "n/a"
57145 msgstr ""
57146
57147 #. SCRIPT
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57149 #, fuzzy
57150 msgid "never"
57151 msgstr "Görüşler"
57152
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57154 #, fuzzy, c-format
57155 msgid "new_mail_notification.ogg"
57156 msgstr "Uyarıyı iptal et"
57157
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57159 #, c-format
57160 msgid "newspaper"
57161 msgstr ""
57162
57163 #. INPUT type=image
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57165 msgid "next"
57166 msgstr "sonraki"
57167
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57169 #, c-format
57170 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57171 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
57172
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57174 #, c-format
57175 msgid "no active"
57176 msgstr "aktif değil"
57177
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57179 #, fuzzy, c-format
57180 msgid "noItemTypeImages system preference"
57181 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
57182
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57186 #, c-format
57187 msgid "none"
57188 msgstr "hiçbiri"
57189
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57191 #, fuzzy, c-format
57192 msgid "nonpublic_note"
57193 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
57194
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57196 #, c-format
57197 msgid "not"
57198 msgstr "değil"
57199
57200 #. ABBR
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57202 #, fuzzy
57203 msgid "not available"
57204 msgstr "Mevcut Değil"
57205
57206 #. SCRIPT
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57208 #, fuzzy
57209 msgid "not checked out"
57210 msgstr "Ödünç alınmamış."
57211
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57215 #, c-format
57216 msgid "not equal to"
57217 msgstr ""
57218
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57220 #, c-format
57221 msgid "not like"
57222 msgstr ""
57223
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57225 #, fuzzy, c-format
57226 msgid "not owned"
57227 msgstr "bilinmeyen"
57228
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57231 #, fuzzy, c-format
57232 msgid "not running"
57233 msgstr "Uyarılar"
57234
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57236 #, fuzzy, c-format
57237 msgid "notforloan"
57238 msgstr "Ödünç verilmez"
57239
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57241 #, fuzzy, c-format
57242 msgid "number"
57243 msgstr "Sayı"
57244
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57246 #, fuzzy, c-format
57247 msgid "of one item."
57248 msgstr "Materyal Sayısı:"
57249
57250 #. SCRIPT
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57252 #, fuzzy
57253 msgid "on hold"
57254 msgstr "Beklemede"
57255
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57257 #, fuzzy, c-format
57258 msgid "on this item "
57259 msgstr "bu materyal üzerinde "
57260
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57262 #, fuzzy, c-format
57263 msgid "on this item."
57264 msgstr "bu materyal üzerinde "
57265
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57267 #, c-format
57268 msgid "once every"
57269 msgstr "de bir"
57270
57271 #. %1$s:  ELSE 
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57273 #, fuzzy, c-format
57274 msgid "one or more records without items attached. %s "
57275 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
57276
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57278 #, c-format
57279 msgid "opening.ogg"
57280 msgstr ""
57281
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57284 #, c-format
57285 msgid "or"
57286 msgstr "veya"
57287
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57292 #, fuzzy, c-format
57293 msgid "or "
57294 msgstr "veya "
57295
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57297 #, fuzzy, c-format
57298 msgid "or MARC subfield."
57299 msgstr "MARC alanları"
57300
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57302 #, fuzzy, c-format
57303 msgid "or any available"
57304 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
57305
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1232
57307 #, fuzzy, c-format
57308 msgid "or create"
57309 msgstr "Oluştur"
57310
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1205
57312 #, fuzzy, c-format
57313 msgid "or create:"
57314 msgstr "Oluştur"
57315
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57317 #, c-format
57318 msgid "panic.ogg"
57319 msgstr ""
57320
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57322 #, fuzzy, c-format
57323 msgid "patron categories"
57324 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
57325
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57327 #, fuzzy, c-format
57328 msgid "patron category "
57329 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
57330
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57332 #, fuzzy, c-format
57333 msgid "patron_attributes"
57334 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
57335
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57337 #, fuzzy, c-format
57338 msgid "patrons to "
57339 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
57340
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57343 #, c-format
57344 msgid "pending"
57345 msgstr "askıda"
57346
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57348 #, fuzzy, c-format
57349 msgid "pending offline circulation actions"
57350 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
57351
57352 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57354 msgid "phony_submit"
57355 msgstr ""
57356
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57358 #, c-format
57359 msgid "pie chart"
57360 msgstr ""
57361
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57363 #, fuzzy, c-format
57364 msgid "placing an order"
57365 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
57366
57367 #. INPUT type=text name=other_reason
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57371 msgid "please note your reason here..."
57372 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
57373
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
57375 #, c-format
57376 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57377 msgstr ""
57378
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57380 #, c-format
57381 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57382 msgstr ""
57383
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57385 #, c-format
57386 msgid "popup.ogg"
57387 msgstr ""
57388
57389 #. INPUT type=image
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57391 msgid "previous"
57392 msgstr "önceki"
57393
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57395 #, fuzzy, c-format
57396 msgid "price"
57397 msgstr "Fiyat"
57398
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
57400 #, fuzzy, c-format
57401 msgid "price tag"
57402 msgstr "Fiyat"
57403
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57407 #, fuzzy, c-format
57408 msgid "pt"
57409 msgstr "pastel"
57410
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57412 #, fuzzy, c-format
57413 msgid "public_note"
57414 msgstr "Kulanıcı notu:"
57415
57416 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
57417 #. %2$s:  END 
57418 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57420 #, fuzzy, c-format
57421 msgid "published by: %s %s %s in "
57422 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
57423
57424 #. SCRIPT
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57426 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57427 msgstr ""
57428
57429 #. SCRIPT
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57431 #, fuzzy
57432 msgid "reason unknown"
57433 msgstr "bilinmeyen"
57434
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57436 #, fuzzy, c-format
57437 msgid "receiving an order"
57438 msgstr "İptal et"
57439
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57441 #, fuzzy, c-format
57442 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57443 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
57444
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57446 #, fuzzy, c-format
57447 msgid "records in various format. Choose one): "
57448 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
57449
57450 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57452 #, fuzzy
57453 msgid "regex pattern"
57454 msgstr "Örneği Sıfırla"
57455
57456 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57458 #, fuzzy
57459 msgid "regex replacement"
57460 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
57461
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57464 #, c-format
57465 msgid "rejected"
57466 msgstr "reddedildi"
57467
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
57469 #, fuzzy, c-format
57470 msgid "release team"
57471 msgstr "Koha Ekibi"
57472
57473 #. IMG
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
57476 #, fuzzy
57477 msgid "remove this image"
57478 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
57479
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57481 #, fuzzy, c-format
57482 msgid "removed successfully"
57483 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
57484
57485 #. SCRIPT
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57487 #, fuzzy
57488 msgid "reopen basketgroup"
57489 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
57490
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57492 #, fuzzy, c-format
57493 msgid "replacement price"
57494 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
57495
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57499 #, fuzzy, c-format
57500 msgid "required"
57501 msgstr "Gerekli"
57502
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57504 #, fuzzy, c-format
57505 msgid "restricted"
57506 msgstr "Sınırlandırıldı:"
57507
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57510 #, fuzzy, c-format
57511 msgid "running"
57512 msgstr "Uyarılar"
57513
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57515 #, c-format
57516 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
57517 msgstr ""
57518
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57520 #, c-format
57521 msgid "s/"
57522 msgstr ""
57523
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57525 #, fuzzy, c-format
57526 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57527 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57528
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57530 #, fuzzy, c-format
57531 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57532 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57533
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57535 #, fuzzy, c-format
57536 msgid "same library, same patron category, all item types"
57537 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57538
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57540 #, fuzzy, c-format
57541 msgid "same library, same patron category, same item type"
57542 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57543
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57545 #, fuzzy, c-format
57546 msgid "seconds "
57547 msgstr "Saniye: "
57548
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57550 #, c-format
57551 msgid "see also:"
57552 msgstr ""
57553
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57555 #, c-format
57556 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57557 msgstr ""
57558 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
57559 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
57560
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57562 #, c-format
57563 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57564 msgstr ""
57565 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
57566 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
57567
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57571 #, c-format
57572 msgid "select all"
57573 msgstr "tümünü seç"
57574
57575 #. INPUT type=submit
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57577 #, fuzzy
57578 msgid "selection"
57579 msgstr "bölüm"
57580
57581 #. INPUT type=text name=selector
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57583 #, fuzzy
57584 msgid "selector"
57585 msgstr "bölüm"
57586
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57589 #, fuzzy, c-format
57590 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57591 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
57592
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
57594 #, c-format
57595 msgid "serial"
57596 msgstr "süreli yayın"
57597
57598 #. A
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57600 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57601 msgstr ""
57602
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57605 #, fuzzy, c-format
57606 msgid "setDescription: "
57607 msgstr "Tanımlar "
57608
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57610 #, fuzzy, c-format
57611 msgid "setDescriptions"
57612 msgstr "Tanımlar"
57613
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57615 #, fuzzy, c-format
57616 msgid "setName"
57617 msgstr "Liste Adı"
57618
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57620 #, fuzzy, c-format
57621 msgid "setName: "
57622 msgstr "Liste Adı "
57623
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57625 #, fuzzy, c-format
57626 msgid "setSpec"
57627 msgstr "s- Konuşmalar"
57628
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57630 #, fuzzy, c-format
57631 msgid "setSpec: "
57632 msgstr "s- Konuşmalar "
57633
57634 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
57635 #. %2$s:  ELSE 
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57637 #, fuzzy, c-format
57638 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57639 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
57640
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
57642 #, fuzzy, c-format
57643 msgid "since last transfer"
57644 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
57645
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
57647 #, fuzzy, c-format
57648 msgid "software.coop, United Kingdom"
57649 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
57650
57651 #. INPUT type=text name=sound
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57653 msgid "sound"
57654 msgstr ""
57655
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
57657 #, fuzzy, c-format
57658 msgid "stack of books"
57659 msgstr "Araçlara Dön"
57660
57661 #. SCRIPT
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57663 #, fuzzy
57664 msgid "starting with "
57665 msgstr "ile başlıyor:"
57666
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57683 #, c-format
57684 msgid "starts with"
57685 msgstr "ile başlar"
57686
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57689 #, c-format
57690 msgid "subfield ignored"
57691 msgstr "alt alan yok sayılmış"
57692
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57694 #, c-format
57695 msgid "subfields not in same tabs"
57696 msgstr ""
57697
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
57699 #, fuzzy, c-format
57700 msgid "subscribers"
57701 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
57702
57703 #. A
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57706 msgid "subscription detail"
57707 msgstr "abonelik bilgileri"
57708
57709 #. %1$s:  IF ( title ) 
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57711 #, fuzzy, c-format
57712 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57713 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
57714
57715 #. A
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57717 #, fuzzy
57718 msgid "suggestion"
57719 msgstr "Öneri"
57720
57721 #. For the first occurrence,
57722 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57729 #, fuzzy, c-format
57730 msgid "suggestion #%s"
57731 msgstr "Öneri"
57732
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
57734 #, fuzzy, c-format
57735 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57736 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
57737
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57739 #, fuzzy, c-format
57740 msgid "superlibrarian"
57741 msgstr "Kütüphaneci"
57742
57743 #. SCRIPT
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57745 #, fuzzy
57746 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57747 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
57748
57749 #. META http-equiv=Content-Type
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57762 msgid "text/html; charset=utf-8"
57763 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57764
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
57766 #, c-format
57767 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57768 msgstr ""
57769
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
57771 #, c-format
57772 msgid ""
57773 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57774 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57775 msgstr ""
57776
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57778 #, c-format
57779 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57780 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
57781
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57784 #, fuzzy, c-format
57785 msgid ""
57786 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57787 msgstr ""
57788 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
57789 "olmalıdır"
57790
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57792 #, fuzzy, c-format
57793 msgid ""
57794 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57795 msgstr ""
57796 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
57797 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
57798
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57800 #, c-format
57801 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57802 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
57803
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57805 #, c-format
57806 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57807 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
57808
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57810 #, c-format
57811 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57812 msgstr ""
57813 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
57814 "tabloları kontrol et"
57815
57816 #. %1$s:  END 
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57818 #, fuzzy, c-format
57819 msgid "this record has no items attached. %s "
57820 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
57821
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57823 #, c-format
57824 msgid "times"
57825 msgstr "kez"
57826
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
57830 #, fuzzy, c-format
57831 msgid "to "
57832 msgstr "konumu : "
57833
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57835 #, fuzzy, c-format
57836 msgid "to be placed on hold"
57837 msgstr "Ayrılma yeri %s."
57838
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
57840 #, fuzzy, c-format
57841 msgid "to be placed on hold."
57842 msgstr "Ayrılma yeri %s."
57843
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
57845 #, fuzzy, c-format
57846 msgid "to create"
57847 msgstr "Oluştur"
57848
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
57850 #, fuzzy, c-format
57851 msgid "to field "
57852 msgstr "Koha alanı:"
57853
57854 #. SCRIPT
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57856 #, fuzzy
57857 msgid "too many renewals"
57858 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
57859
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
57862 #, fuzzy, c-format
57863 msgid "undefined"
57864 msgstr "Tanımlanmamış"
57865
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
57867 #, fuzzy, c-format
57868 msgid "unknown"
57869 msgstr "Bilinmeyen"
57870
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
57872 #, c-format
57873 msgid "unless"
57874 msgstr ""
57875
57876 #. SCRIPT
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57878 #, fuzzy
57879 msgid "unrecognized command"
57880 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
57881
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
57884 #, fuzzy, c-format
57885 msgid "until"
57886 msgstr "konumu %s"
57887
57888 #. SCRIPT
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57890 #, fuzzy
57891 msgid "until %s"
57892 msgstr "konumu %s"
57893
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
57895 #, fuzzy, c-format
57896 msgid "updated successfully"
57897 msgstr "Başarı ile güncellendi"
57898
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
57900 #, fuzzy, c-format
57901 msgid "uri"
57902 msgstr "veya"
57903
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
57905 #, fuzzy, c-format
57906 msgid "use default (cataloging the record)"
57907 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
57908
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
57910 #, c-format
57911 msgid "use default (placing an order)"
57912 msgstr ""
57913
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
57915 #, c-format
57916 msgid "use default (receiving an order)"
57917 msgstr ""
57918
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
57920 #, c-format
57921 msgid "used for/see from:"
57922 msgstr ""
57923
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57925 #, fuzzy, c-format
57926 msgid "valid entries in your database. "
57927 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
57928
57929 #. SELECT name=transport
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57931 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
57932 msgstr ""
57933
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
57935 #, c-format
57936 msgid "value"
57937 msgstr "değer"
57938
57939 #. SCRIPT
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57941 msgid "value missing"
57942 msgstr "eksik değer"
57943
57944 #. SCRIPT
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57946 msgid "variable missing"
57947 msgstr "eksik değişken"
57948
57949 #. SCRIPT
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
57951 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
57952 msgstr ""
57953
57954 #. SCRIPT
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57956 #, fuzzy
57957 msgid "view"
57958 msgstr "Önizleme"
57959
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
57961 #, fuzzy, c-format
57962 msgid "warning.ogg"
57963 msgstr "Uyarılar"
57964
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
57967 #, fuzzy, c-format
57968 msgid "was saved."
57969 msgstr "Değişim "
57970
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
57973 #, fuzzy, c-format
57974 msgid "was updated."
57975 msgstr "Son Güncelleme"
57976
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
57978 #, fuzzy, c-format
57979 msgid "which should be set up by your system administrator."
57980 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
57981
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57983 #, fuzzy, c-format
57984 msgid "which should be set up by your system administrator. "
57985 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
57986
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
57988 #, fuzzy, c-format
57989 msgid "who are in patron list: "
57990 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57991
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
57993 #, fuzzy, c-format
57994 msgid "who have not been connected since:"
57995 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
57996
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
57998 #, fuzzy, c-format
57999 msgid "who have not borrowed since:"
58000 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
58001
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58003 #, fuzzy, c-format
58004 msgid "whose expiration date is before:"
58005 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
58006
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58008 #, fuzzy, c-format
58009 msgid "whose patron category is:"
58010 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
58011
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58013 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58014 msgstr ""
58015
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58017 #, fuzzy, c-format
58018 msgid "will show the link just below the title"
58019 msgstr ""
58020 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
58021 "altında bağlantıyı gösterecektir"
58022
58023 #. SCRIPT
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58025 #, fuzzy
58026 msgid "with category "
58027 msgstr "Yeni kategori"
58028
58029 #. %1$s:  ELSE 
58030 #. %2$s:  END 
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58032 #, c-format
58033 msgid ""
58034 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58035 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58036 msgstr ""
58037
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58039 #, fuzzy, c-format
58040 msgid "with this reason:"
58041 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
58042
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58044 #, fuzzy, c-format
58045 msgid "with value "
58046 msgstr "Onaylanmış değer"
58047
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
58049 #, c-format
58050 msgid "wrench"
58051 msgstr ""
58052
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58054 #, c-format
58055 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58056 msgstr ""
58057
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58060 #, c-format
58061 msgid "xml"
58062 msgstr "xml"
58063
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58066 #, fuzzy, c-format
58067 msgid "years "
58068 msgstr "yıl"
58069
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58071 #, c-format
58072 msgid "years of activity"
58073 msgstr "faaliyet yılları"
58074
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58076 #, fuzzy, c-format
58077 msgid "yes"
58078 msgstr "Evet"
58079
58080 #. %1$s:  END -
58081 #. %2$s:  END 
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58083 #, fuzzy, c-format
58084 msgid "z %s %s "
58085 msgstr "%s / %s "
58086
58087 #. %1$s:  sEcho 
58088 #. %2$s:  total_rows 
58089 #. %3$s:  total_rows 
58090 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58091 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58092 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
58093 #. %7$s:  END -
58094 #. %8$s: - END -
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58096 #, c-format
58097 msgid ""
58098 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58099 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58100 msgstr ""
58101
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58104 #, fuzzy, c-format
58105 msgid "| Actions: "
58106 msgstr "Eylemler "
58107
58108 #. For the first occurrence,
58109 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58112 #, fuzzy, c-format
58113 msgid "| Actions: %s "
58114 msgstr "Eylemler "
58115
58116 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
58117 #. %2$s:  index.index_name 
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58119 #, c-format
58120 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58121 msgstr ""
58122
58123 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58125 #, fuzzy, c-format
58126 msgid "| Status: %s "
58127 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58128
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58130 #, c-format
58131 msgid "| "
58132 msgstr ""
58133
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58156 #, c-format
58157 msgid "×"
58158 msgstr ""
58159
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
58161 #, c-format
58162 msgid ""
58163 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58164 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58165 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58166 "and Duaa Bazzazi. "
58167 msgstr ""
58168
58169 #. A
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
58171 msgid ""
58172 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58173 "%]"
58174 msgstr ""
58175
58176 #. A
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
58178 msgid ""
58179 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58180 msgstr ""